drnic (owner)

Revisions

gist: 151107 Download_button fork
public
Public Clone URL: git://gist.github.com/151107.git
Embed All Files: show embed
Little bush babies translated into Swedish.md #

Little bush babies

A kids book.

Things I learnt or don't understand:

  • kids books are very long!
  • in the context of kids books, use att leka instead of att spela - though spelar is used throughout until I figure it out at the end
  • I don't understand where på is to be used instead of till
  • Still not sure what I'm doing when there are multiple verbs together 'I help make breakfast' -> 'Jeg hjälper till att göra frukost'; why is 'to make' in the plain 'att göra' form, rather than present tense gör?
  • I'm starting to know lots of verbs but still don't know all their tenses

In the morning I wake up. Jag vaknar (I wake; att vakna (I))

Google: På morgonen vaknar jag

I yawn. Jag gäspar. - to yawn - att gäspa (I)

I wait for Dad to finish in the bathroom. Jag väntar (to wait - att vänta (I))

Google: Jag väntar på pappa för att avsluta i badrummet

I need to get dressed. Jag behöver till klätt. Jag måste klä (to have to - att måsta (IV)) (to dress - att klä (III))

Jag måste klä sig (.. sig - reflexive verb?)

Google: Jag måste klä på mig (I have/must dress myself)

I help make breakfast. Jag hjälper gör frucost (to help - att hjälpa (IIb), to do/make - att göra (IV or IIa))

Google: Jag hjälper till att göra frukost (I help to make breakfast)

I have a drink of milk. Jag har en mjölk drink (to have - att ha (IV))

Google: Jag har ett glas mjölk

I have milk Jag har mjölk I have some milk Google: Jag har lita mjölk (I have little milk) I drink milk Jag dricker mjölk (to drink - att dricka (IV))

Mum helps me fix my hair. Mamma hjälper gör mig hår

Google: Mamma hjälper mig att fixa mitt hår (but, to fix - att laga (I); how does 'att laga' -> 'Jag fixa'?)

Some days I catch the train to school.

Google: Vissa dagar jag fånga tåget till skolan

I talk to my friends. Jag pratar till mig vän (to talk/chat - att prata (I))

Google: Jag pratar med mina vänner (en vän, två vänner), use with/med instead of to/till, (my friend - min vän, my friends - mina vänner)

Sometimes I talk too much! Jag skulle prata för mycket (too much - för mycket)

Google: Ibland kan jag prata för mycket

I play in the sandpit. Jag spelar i den sandlåda (to play - att spela (I or IIb))

Google: Jag spelar i sandlåda - why is 'the' dropped?

Playing makes me sleepy. Ska spelar att gör sova

Google: Spela gör mig sömnig (sömnig = sleepy), play makes me sleepy

So in the afternoon I have a nap. Jag har en sova

Google: Så i eftermiddag har jag en tupplur (nap = tupplur, afternoon = eftermiddag; after-midday)

In the afternoon I have a sleep.

Google: I eftermiddag har jag en sömn

I like to sleep. Jag tycka om att sova (to think, like - att tycka (IIb)), so probably: Jag tycker att sova

Google: Jag gillar att sova

Vissa dagar jag fånga tåget till skolan När jag vaknar jag spelar med mina vänner

Google: När jag vaknar jag spela med mina vänner (SOOOO CLOSE!) Why spela vs spelar?

And I can play with my toys. Och jag skulle spela med mina leksaker (toys = leksaker, toy = leksak, leka -> play (verb IIb))

Google: Och jag kan leka med mina leksaker ('play' is changed to 'leka' in the context of 'toys', so probably use leka - jeg leker - above instead of jeg spelar)

In the evening I have a bath. I kväll har jag ett bad.

Google: På kvällen har jag ett bad (På kvällen - In the evening, I kväll - Tonight; though på = on)

I listen to a bedtime story. Jeg lyssnar till en godnattsaga (to listen - att lyssna (I), godnattsaga - goodnight story)

Google: Jag lyssna på en godnattsaga (Why 'listen on a bedtime story'?)

And when it gets dark, Och när ska gå natt,

Google: Och när det blir mörkt (to become - att bli (IV), dark - mörkt)

it's time for bed again! Det är tid att gå sängen igen (bed - säng, bed again - sängen igen, den/det - it (uter/neuter))

Google: det är dags för sängen igen