-
-
Save agrimm/15ff17df5d913ccaf18b to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# My talk title | |
How to HIT 2 popular frameworks at the same time for recover 4 years blank [Are you saying that the years are blank? Do you mean "gap" rather than "blank"?] | |
# タイトル (title in Japanese; optional) | |
4年のブランクをひっくり返す 2大フレームワーク一斉同時蹶起術 | |
## My talk description | |
「We can make We code! We can revover blank period!!」[Are you meaning "recover from a gap"?] | |
Not unusual to use Ruby and Rails by [at?] work. | |
But, I stopped using Rails in 2008. | |
However, I have begun to utilize Ruby and Rails from May, 2012. | |
I upset [are you saying you're unhappy?] this Rails interregnum of 4 years and start Padrino in a short term. [are you saying "in a short amount of time"?] | |
so I develop the system comfortably happily. | |
In this session I talk about how to learn Rails & Padrino at the same time, technique that confronted the 4 years blank and flexible + tough application development. ["tough" has a meaning of "difficult". Would "robust" be a better choice?] | |
## 発表概要 (talk description in Japanese; optional) | |
「We code.は作れる!ブランクなんて挽回できる!!」 | |
すっかりRubyやRailsが定着し、仕事で使っている人もこれらで作られたシステムも、もう珍しいものではなくなりました。 | |
しかし、私は2008年にRails1系を使って以来、まったく縁の無い生活を過ごしてきました。 | |
Ruby自体とも、自分やチームのためのユーティリティを作るためには触れていたものの、多くの時間は他の仕事や技術に身を置く環境にずっと居ていました。 | |
そんな私が2012年5月から新たに立ち上げった事業体に加入し、そのシステムをRubyを活用して開発することを決意しました。 | |
そこから短期間でこの4年間のRails空白期間をひっくり返し、さらにRailsと同時にPadrino活用をスタートし、たのしくそして快適にシステムを作り続け、動かし続けています。 | |
ここで身に付けた、短期間でのRailsとPadrinoという2大フレームワークの同時修得のコツと、4年間のブランクに立ち向かったテクニックと、それらによって実現できたしなやかで強靭なアプリケーション開発についてお話をします。 | |
- Preferred presentation day: [no preference] | |
- Presentation language: [Japanese] | |
## My name (required) | |
- Toshiaki Koshiba | |
## お名前 (name in Japanese; optional) | |
- こしば としあき | |
## My affiliation (required) | |
- VOYAGE GROUP, Inc., adingo,Inc., Shibuya.rb, DevLOVE Pub | |
## 所属 (name in Japanese; optional) | |
株式会社VOYAGE GROUP、株式会社adingo、Shibuya.rb | |
## My bio (required) | |
Software Engineer. | |
I am working in the advertisement delivery business from 2012. | |
RubyConf2011 Lightning Talker | |
## プロフィール (bio in Japanese; optional) | |
ソフトウェアエンジニア | |
2012年から広告配信事業に携わっている。 | |
RubyConf2011 Lightning Talker | |
- [My website](http://www.example.org) | |
-- http://d.hatena.ne.jp/bash0C7/ | |
-- http://bash0C7.tdiary.net/ | |
- [My twitter](https://twitter.com/#!/twitter_handle) | |
-- https://twitter.com/#!/bash0C7 | |
- [Past talk slides](http://www.example.org) | |
-- http://www.slideshare.net/bash0C7 | |
-- https://speakerdeck.com/u/bash0c7/ | |
- [Past talk video](http://www.example.org) | |
-- http://www.confreaks.com/videos/737-rubyconf2011-lightning-talk-let-s-go-to-shibuya-rubyist-lunch-at-tokyo-japan | |
-- http://rubykaigi.org/2011/ja/schedule/details/18M03 |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment