Created
October 20, 2018 01:31
-
-
Save McFlat/dc6a14947571c7602613c741a64ba5cf to your computer and use it in GitHub Desktop.
329.b - 515.b - 1.b
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# 329.b - 515.b - 1.b | |
God's word, however, states that the earth is fixed and does not move. "Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved." (1 Chronicles 16:30) Indeed, the earth cannot be moved. "The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved." (Psalms 93:1) | |
Слово Божье, однако, утверждает, что земля исправлена и не движется. «Страх перед ним, на всей земле: мир также будет стабилен, чтобы он не был тронут». (1-я Паралипоменон 16:30). Действительно, земля не может быть перемещена. «Господь царствует, он одет в величие: Господь облечен в силу, с которой он препоясал себя: мир также заложен, чтобы его не может быть перемещен. (Псалтирь 93:1) | |
### 30 חִילוּ מִלְּפָנָיו כָּל־הָאָרֶץ אַף־תִּכֹּון תֵּבֵל בַּל־תִּמֹּֽוט׃ | |
30 Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved. | |
- 1 Chronicles 16:30 (KJV) | |
30 Страх перед ним, вся земля: мир также будет стабильным, чтобы он был недвигнут. | |
- 1-я Паралипоменон 16:30 (Перевод KJV) | |
30 Трепещи пред Ним, вся земля, ибо Он основал вселенную, она не поколеблется. | |
- 1-я Паралипоменон 16:30 (Синодальный перевод) | |
<!-- | |
16:30 | |
- Fear before him, | |
- Страх перед ним, | |
- Трепещи пред Ним, | |
- all the earth: | |
- вся земля: | |
- вся земля, | |
- the world also shall be stable, | |
- мир также будет стабильным, | |
- ибо Он основал вселенную, | |
- that it be not moved. | |
- чтобы он был недвигнут. | |
- она не поколеблется. | |
--> | |
### 1 יְהוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף־תִּכֹּון תֵּבֵל בַּל־תִּמֹּֽוט׃ | |
1 The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved. | |
- Psalms 93:1 (KJV) | |
1 Господь царствует, он одет в величие; Господь облечен в силу, где он препоясал себя: мир также заложен, чтобы его не подвигнуть. | |
- Псалтирь 93:1 (Перевод KJV) | |
1 Господь царствует; Он облечен величием, облечен Господь могуществом [и] препоясан: потому вселенная тверда, не подвигнется. | |
- Псалтирь 93:1 (Синодальный перевод) | |
<!-- | |
93:1 | |
- The LORD reigneth, | |
- Господь царствует, | |
- Господь царствует; | |
- he is clothed with majesty; | |
- он одет в величие; | |
- Он облечен величием, | |
- the LORD is clothed with strength, | |
- Господь облечен в силу, | |
- облечен Господь могуществом | |
- wherewith he hath girded himself: | |
- где он препоясал себя: | |
- [и] препоясан: | |
- the world also is stablished, | |
- мир также заложен, | |
- потому вселенная тверда, | |
- that it cannot be moved. | |
- чтобы его не подвигнуть. | |
- не подвигнется. | |
--> |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Flat Earth? Globe? WHAT DOES THE BIBLE SAY?
https://www.amazon.com/Greatest-Lie-Earth-Proof-Moving/dp/1943056013
https://www.amazon.com/Greatest-Lie-Earth-Expanded-Moving/dp/194305603X
Chapter 18 - https://youtu.be/LNhpNUJh5GY
Chapter 27 (Ninth Edition) - What does the Bible say?
Chapter 34 (Tenth Edition) - What does the Bible say?
Глава 27-я (Девятое Издание) - Что говорит Библия?
Глава 34-я (Десятое Издание) - Что говорит Библия?