Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@NekroMonger25
Created June 25, 2025 09:13
Show Gist options
  • Save NekroMonger25/c619e403c67081383701839bced7903d to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save NekroMonger25/c619e403c67081383701839bced7903d to your computer and use it in GitHub Desktop.
Subtitle for sub_10702_182738
1
00:00:56,659 --> 00:00:58,229
Ad essere onesti, è stato un po 'spaventoso.
2
00:00:59,629 --> 00:01:01,229
È possibile?
3
00:01:01,369 --> 00:01:02,430
Sono stato sorpreso.
4
00:01:02,570 --> 00:01:04,740
Hanno davvero messo i loro cuori in questo.
5
00:01:10,080 --> 00:01:12,979
(Avventura per caso, la terza storia)
6
00:01:30,029 --> 00:01:31,999
(KAN84)
7
00:01:37,839 --> 00:01:39,699
(DEX)
8
00:01:47,449 --> 00:01:49,350
(Bottiglia pani)
9
00:01:50,320 --> 00:01:51,719
(E)
10
00:01:51,719 --> 00:01:53,150
(Lee Si eon)
11
00:01:56,650 --> 00:01:58,889
(L'India è la destinazione di viaggio definitiva?)
12
00:02:00,020 --> 00:02:02,490
(Cambieremo idea su questo.)
13
00:02:02,930 --> 00:02:05,059
(Avevo un'idea di come sarebbe stata l'India.)
14
00:02:05,059 --> 00:02:06,400
(Ma con Madagascar,)
15
00:02:06,400 --> 00:02:08,170
(Non so cosa aspettarmi. Questo mi rende eccitato.)
16
00:02:08,800 --> 00:02:10,499
(Questo tipo di eccitazione?)
17
00:02:10,499 --> 00:02:11,599
(Questo è un po 'eccitante!)
18
00:02:11,839 --> 00:02:13,569
(Accidenti)
19
00:02:13,569 --> 00:02:14,969
(Fino alla fine, l'avventura per caso è così ...)
20
00:02:14,969 --> 00:02:16,939
(È possibile dormire perché non c'è tuono.)
21
00:02:18,510 --> 00:02:19,510
(A chi importa della tempesta? Vado a dormire.)
22
00:02:20,950 --> 00:02:23,480
(Questi ragazzi si divertiranno ...)
23
00:02:24,980 --> 00:02:27,289
(Anche attraverso una festa folle.)
24
00:02:28,990 --> 00:02:31,890
(La terza storia di avventura per caso)
25
00:02:32,689 --> 00:02:35,629
(Viaggiando gli oceani selvaggi senza piano, rallentati con la gente del posto)
26
00:02:35,629 --> 00:02:37,700
(Avventura per caso)
27
00:02:37,700 --> 00:02:39,559
- Oh, mio. - Questo sarà il migliore.
28
00:02:40,200 --> 00:02:42,129
(Lee Seung Hoon)
29
00:02:42,430 --> 00:02:43,999
(L'hanno ucciso.)
30
00:02:44,140 --> 00:02:45,569
Perché sembriamo tutti pazzi?
31
00:02:45,740 --> 00:02:47,110
Questa stagione sarà folle.
32
00:02:47,110 --> 00:02:49,710
- La qualità è migliorata ancora di più. - Questo è vero contenuto di viaggio.
33
00:02:49,710 --> 00:02:50,779
(Questo è vero contenuto di viaggio.)
34
00:02:50,779 --> 00:02:52,279
Perché parli così?
35
00:02:52,279 --> 00:02:53,550
(Sei così divertente, kian84.)
36
00:02:53,550 --> 00:02:54,580
Tre mesi fa,
37
00:02:54,580 --> 00:02:57,550
Abbiamo promesso di tornare con la terza stagione prima della fine dell'anno.
38
00:02:57,719 --> 00:02:58,879
Abbiamo mantenuto quella promessa.
39
00:02:58,879 --> 00:03:00,020
(Siamo tornati in 3 mesi.)
40
00:03:00,020 --> 00:03:01,749
Abbiamo mantenuto la nostra promessa.
41
00:03:02,089 --> 00:03:03,890
L'hai fatto di nuovo. Congratulazioni.
42
00:03:04,659 --> 00:03:05,659
Congratulazioni.
43
00:03:05,659 --> 00:03:06,659
(Congratulazioni)
44
00:03:06,659 --> 00:03:07,689
Come ti senti?
45
00:03:07,689 --> 00:03:10,330
Penso che la seconda stagione ...
46
00:03:10,330 --> 00:03:12,330
è stata solo un'introduzione per la terza stagione.
47
00:03:12,330 --> 00:03:13,869
Di nuovo quello?
48
00:03:14,170 --> 00:03:15,599
(Ti sono piaciuti 10 episodi di anteprime?)
49
00:03:15,599 --> 00:03:18,099
Sembra fantastico. Per l'avventura per incidente 3,
50
00:03:18,099 --> 00:03:20,140
Siamo andati in Madagascar.
51
00:03:20,809 --> 00:03:23,879
Non abbiamo familiarità con l'Africa nel suo insieme,
52
00:03:23,879 --> 00:03:27,180
Ma mi aspetto che il Madagascar non sia particolarmente familiare.
53
00:03:27,180 --> 00:03:28,680
- Giusto. - È difficile andarci
54
00:03:28,680 --> 00:03:31,650
E non è ancora una destinazione di viaggio popolare.
55
00:03:31,819 --> 00:03:34,589
Tra gli appassionati di viaggi,
56
00:03:34,589 --> 00:03:36,719
Il Madagascar è noto come destinazione da sogno.
57
00:03:37,020 --> 00:03:39,789
Non hai sentito qualcosa cambiato mentre guardava l'anteprima?
58
00:03:39,789 --> 00:03:41,890
Quando ho visto l'anteprima dell'India,
59
00:03:41,890 --> 00:03:44,260
Sembrava grandioso e fermo,
60
00:03:44,260 --> 00:03:47,230
- ma questa anteprima sembra eccitante. - Giusto.
61
00:03:47,869 --> 00:03:50,700
In India, sei sopravvissuto con forza mentale.
62
00:03:50,700 --> 00:03:53,099
- Ma questa volta, avevi bisogno di fisicità. - Forza fisica, sì.
63
00:03:53,099 --> 00:03:54,439
- Giusto. - Hai bisogno di muscoli ...
64
00:03:55,010 --> 00:03:57,140
- Per far funzionare le cose. - Vedo.
65
00:03:57,610 --> 00:03:59,680
Continuavamo a dover usare i nostri muscoli.
66
00:03:59,879 --> 00:04:02,650
Sia Kian84 che io abbiamo fatto qualcosa.
67
00:04:02,650 --> 00:04:04,279
Oh, giusto.
68
00:04:04,650 --> 00:04:06,819
(Che tipo di cose interessanti hanno fatto i nostri fratelli fisici?)
69
00:04:06,819 --> 00:04:08,050
Bottiglia pani.
70
00:04:08,349 --> 00:04:10,819
Sei conosciuto come il principe delle alte quote.
71
00:04:11,689 --> 00:04:13,059
Sei andato in alto questa volta?
72
00:04:13,059 --> 00:04:14,629
- Prince Altitude. - Siamo andati a 500 m.
73
00:04:14,629 --> 00:04:16,229
- È stato piuttosto difficile. SÌ. - a 500 m?
74
00:04:16,529 --> 00:04:17,659
- a 500 m? - a 500 m?
75
00:04:17,659 --> 00:04:19,130
La mia resistenza è andata male.
76
00:04:19,760 --> 00:04:21,370
Stai bene con l'altitudine di questo appartamento?
77
00:04:22,570 --> 00:04:24,700
- Ecco perché mi sento sempre debole. - Sono preoccupato.
78
00:04:24,700 --> 00:04:26,370
(Iniziare il viaggio con nervi ed eccitazione!)
79
00:04:27,039 --> 00:04:29,640
(Un mese prima del viaggio, Yeongjongdo da pesca)
80
00:04:30,640 --> 00:04:33,039
Sai qual è la parte migliore dell'avventura per caso?
81
00:04:33,580 --> 00:04:34,710
- Quando? - Questo, proprio qui.
82
00:04:34,979 --> 00:04:36,609
Quando parliamo di dove andare,
83
00:04:37,349 --> 00:04:39,020
È così pacifico.
84
00:04:39,479 --> 00:04:42,419
(Oggi verrà rivelata la destinazione di viaggio per la stagione 3.)
85
00:04:42,419 --> 00:04:43,859
Kian84. Quindi apro questo ...
86
00:04:44,120 --> 00:04:45,989
- Tenere la stringa quando la apri. - Oh, ok.
87
00:04:45,989 --> 00:04:46,989
Lentamente.
88
00:04:47,659 --> 00:04:48,690
Lentamente.
89
00:04:49,289 --> 00:04:50,859
- Oh, mio. - Oh, mio.
90
00:04:50,859 --> 00:04:52,900
- Perché stai cercando di essere divertente? - Stai cercando di ottenere il tempo dello schermo?
91
00:04:52,900 --> 00:04:54,570
È stato imbarazzante. Perché...
92
00:04:54,570 --> 00:04:55,630
Sei riuscito a renderlo divertente.
93
00:04:56,029 --> 00:04:58,370
Penso che eravamo qui l'ultima volta.
94
00:04:58,370 --> 00:04:59,969
- Quando siamo arrivati ​​l'anno scorso. - Noi?
95
00:04:59,969 --> 00:05:01,940
Oh, giusto. Era quel tempo.
96
00:05:01,940 --> 00:05:03,339
- Stavi per fare il tuo debutto. - Giusto.
97
00:05:03,339 --> 00:05:04,479
- Eri tutti pronti ma siete rimasti rifiutati. - Giusto.
98
00:05:04,479 --> 00:05:05,640
La tua faccia allora ...
99
00:05:05,640 --> 00:05:07,549
- Stavo solo fissando il terreno. - Eri un po '...
100
00:05:07,549 --> 00:05:10,750
Ecco perché hai suggerito di andare a pescare e mi hai portato qui.
101
00:05:10,750 --> 00:05:12,979
Giusto. Siamo venuti qui e poi ...
102
00:05:12,979 --> 00:05:14,020
Giusto.
103
00:05:14,349 --> 00:05:16,450
- È esattamente un anno fa. - Hai ragione.
104
00:05:17,520 --> 00:05:18,589
Accidenti. Che bello.
105
00:05:19,460 --> 00:05:21,229
Ti piacciono davvero le isole.
106
00:05:21,330 --> 00:05:23,859
- Mi piace essere per l'acqua. Anche gli oceani. - Giusto.
107
00:05:23,859 --> 00:05:24,859
Giusto?
108
00:05:24,859 --> 00:05:26,330
Se non fosse per i miei dipendenti,
109
00:05:26,330 --> 00:05:27,770
Avrei trasferito il mio ufficio qui.
110
00:05:28,000 --> 00:05:30,400
Quel film con Leonardo DiCaprio.
111
00:05:30,400 --> 00:05:31,900
- "La spiaggia?" - Oh, "La spiaggia".
112
00:05:31,900 --> 00:05:34,039
- Vedo. - Come l'oceano in "La spiaggia".
113
00:05:34,039 --> 00:05:36,839
Costruire una casa in natura.
114
00:05:37,210 --> 00:05:39,810
È una vita così diversa. Ne sono curioso.
115
00:05:40,679 --> 00:05:42,609
Ho solo una cosa che voglio fare.
116
00:05:43,010 --> 00:05:45,450
Attraversando onde forti per catturare il pesce tigre.
117
00:05:46,120 --> 00:05:48,320
Catturano i loro occhiali,
118
00:05:48,320 --> 00:05:51,359
Metti quegli occhiali e nuota nell'oceano per catturare il pesce.
119
00:05:51,359 --> 00:05:54,060
Mangia quel pesce. Mi piacciono gli oceani più delle montagne.
120
00:05:54,560 --> 00:05:55,960
- Totalmente ... - Di solito andavi alle alte montagne.
121
00:05:55,960 --> 00:05:58,000
- Sembra fantastico. - Di solito andavamo in montagna.
122
00:05:58,599 --> 00:06:00,900
(Dopo il viaggio in India,)
123
00:06:01,429 --> 00:06:04,570
(Il nostro oceano ha parlato di andare nell'oceano.)
124
00:06:05,739 --> 00:06:08,640
Quindi stiamo pensando ...
125
00:06:08,640 --> 00:06:09,739
Dove andiamo questa volta?
126
00:06:09,909 --> 00:06:11,339
(Scoppio di risate)
127
00:06:11,339 --> 00:06:13,080
- Beh ... - Adesso ho paura.
128
00:06:13,080 --> 00:06:14,880
Ho paura di sentire cosa hai intenzione di dire ora.
129
00:06:15,150 --> 00:06:18,219
Quindi, il paese stiamo per ...
130
00:06:19,250 --> 00:06:21,150
è la quarta isola più grande del mondo.
131
00:06:21,719 --> 00:06:23,719
Andiamo in un'isola in Africa.
132
00:06:25,419 --> 00:06:26,620
Qual è il nome del paese?
133
00:06:26,620 --> 00:06:28,489
Il nome è Madagascar.
134
00:06:28,960 --> 00:06:30,630
(Madagascar)
135
00:06:34,570 --> 00:06:36,870
(Corea del Sud, Africa, Madagascar)
136
00:06:36,870 --> 00:06:37,900
(Africa, Madagascar)
137
00:06:37,900 --> 00:06:40,770
(Il Madagascar è alla destra dell'Africa continentale.)
138
00:06:45,909 --> 00:06:48,779
(L'isola dove crescono gli alberi di baobab)
139
00:06:49,510 --> 00:06:52,080
(Un ecosistema conservato dai tempi antichi ...)
140
00:06:52,080 --> 00:06:55,520
(che molte piante e animali rari chiamano casa)
141
00:06:56,620 --> 00:06:59,560
(Un fiorente ecosistema marino ...)
142
00:07:00,560 --> 00:07:03,900
(nell'oceano color smeraldo)
143
00:07:07,529 --> 00:07:12,770
(E le persone che vivono tra questi ecosistemi)
144
00:07:16,640 --> 00:07:20,409
(La vitalità dell'Africa ...)
145
00:07:21,650 --> 00:07:25,080
(scorre lungo le onde grezze.)
146
00:07:31,960 --> 00:07:36,630
(La terra sconosciuta circondata da oceani selvaggi)
147
00:07:44,099 --> 00:07:45,239
Che grande.
148
00:07:47,000 --> 00:07:48,169
Questo è bello.
149
00:07:48,440 --> 00:07:50,440
Ci abbiamo sparato noi stessi?
150
00:07:50,440 --> 00:07:51,679
- Ovviamente. - Non abbiamo comprato il filmato, giusto?
151
00:07:51,679 --> 00:07:53,039
- Non abbiamo acquistato questo? - Non abbiamo acquistato questo?
152
00:07:53,039 --> 00:07:54,450
Non abbiamo acquistato nulla di tutto ciò.
153
00:07:54,450 --> 00:07:55,810
- Non l'abbiamo comprato. - Oh, mio.
154
00:07:55,810 --> 00:07:57,349
(L'abbiamo girato da soli.)
155
00:07:57,349 --> 00:07:58,979
Vedrai tutto l'oceano che vuoi vedere.
156
00:07:58,979 --> 00:08:01,049
(Vedrà tutto l'oceano che vuole.)
157
00:08:01,250 --> 00:08:02,789
Non ho mai visto nessuno ...
158
00:08:02,789 --> 00:08:04,919
che ha viaggiato in Madagascar.
159
00:08:05,520 --> 00:08:06,659
COSÌ...
160
00:08:07,260 --> 00:08:08,859
Quando vado in un altro paese,
161
00:08:08,859 --> 00:08:10,659
Vedendo come le persone ...
162
00:08:12,000 --> 00:08:14,900
di quel paese vive le loro vite ...
163
00:08:15,799 --> 00:08:17,070
è ciò che mi attacca di più.
164
00:08:17,070 --> 00:08:18,370
Vedere queste persone ...
165
00:08:18,900 --> 00:08:21,140
- Vite quotidiane ... - Me lo ricordo.
166
00:08:21,810 --> 00:08:24,210
Non è un'esperienza per cui puoi pagare.
167
00:08:24,210 --> 00:08:25,239
(Ricordi preziosi che non può dimenticare)
168
00:08:25,440 --> 00:08:26,810
È difficile avere esperienze del genere,
169
00:08:26,810 --> 00:08:28,349
- Anche quando viaggi molto. - Esattamente.
170
00:08:28,349 --> 00:08:29,380
- SÌ. - Giusto.
171
00:08:29,380 --> 00:08:31,279
- Quel genere di cose ... - Le persone lì ...
172
00:08:31,279 --> 00:08:32,679
Pesce con arpioni.
173
00:08:33,919 --> 00:08:35,289
Voglio provarlo.
174
00:08:35,490 --> 00:08:38,990
Quindi, prima, incontreremo nomadi che vivono sull'oceano.
175
00:08:38,990 --> 00:08:40,220
Oh veramente?
176
00:08:40,220 --> 00:08:41,559
(Pesca in acque primitive)
177
00:08:42,630 --> 00:08:45,130
(Il punto di partenza per realizzare quel sogno)
178
00:08:45,929 --> 00:08:48,130
(Nomadi che vivono sull'oceano, il popolo Vezo)
179
00:08:48,130 --> 00:08:50,770
Sembra una scena di "Avatar".
180
00:08:52,299 --> 00:08:53,740
(Navigare in mare aperto su una piccola barca in legno)
181
00:08:53,740 --> 00:08:56,270
- Guarda quel colore di smeraldo. - Quel colore è sorprendente.
182
00:08:56,669 --> 00:08:58,909
(Si gettano nell'oceano senza esitazione.)
183
00:08:58,909 --> 00:09:00,610
Entrano senza attrezzature.
184
00:09:02,549 --> 00:09:06,720
(Un outsider salta nell'area del popolo Vezo senza esitazione.)
185
00:09:09,020 --> 00:09:12,720
(È questo il momento in cui sognava?)
186
00:09:12,720 --> 00:09:14,360
Oh, mio. Quello che è successo?
187
00:09:14,490 --> 00:09:17,400
(La terza avventura di un uomo per caso)
188
00:09:17,500 --> 00:09:19,100
È incredibile dall'inizio.
189
00:09:19,100 --> 00:09:20,529
(Nell'oceano selvaggio!)
190
00:09:21,470 --> 00:09:23,770
(5 ore prima della partenza)
191
00:09:26,640 --> 00:09:30,679
(La stazione di trasmissione è impegnata dopo la fine delle riprese.)
192
00:09:31,880 --> 00:09:36,250
(Un uomo sta scendendo dopo aver finito le riprese.)
193
00:09:39,350 --> 00:09:40,620
(Accidenti)
194
00:09:42,449 --> 00:09:43,449
Mio bontà.
195
00:09:44,260 --> 00:09:47,020
Lo sto girando subito dopo che "Home Alone" è finito.
196
00:09:47,689 --> 00:09:49,959
Deve essere stata una settimana dopo la mia maratona.
197
00:09:52,100 --> 00:09:53,829
- Ti stai decollando così? - SÌ.
198
00:09:53,929 --> 00:09:56,370
- Seriamente? - Siamo già iniziati.
199
00:09:58,140 --> 00:10:01,069
(Al lavandino nell'angolo dello spogliatoio)
200
00:10:02,709 --> 00:10:04,010
Questa è la mia routine.
201
00:10:04,010 --> 00:10:05,409
Mi tolgo il trucco dopo che le riprese sono state terminate.
202
00:10:05,409 --> 00:10:06,480
- subito dopo? - SÌ.
203
00:10:08,179 --> 00:10:10,049
(Pronto a partire)
204
00:10:10,579 --> 00:10:11,750
È ora di viaggiare di nuovo.
205
00:10:12,449 --> 00:10:13,850
- Questo è il tuo biglietto aereo. - Va bene.
206
00:10:14,350 --> 00:10:16,390
Ti stiamo dando di nuovo i soldi per le spese di viaggio.
207
00:10:16,390 --> 00:10:17,390
Grazie.
208
00:10:17,390 --> 00:10:18,419
(Educato)
209
00:10:22,059 --> 00:10:24,860
(Controllo dei soldi)
210
00:10:25,260 --> 00:10:27,569
Uno, due, tre, quattro.
211
00:10:27,569 --> 00:10:28,929
(Budget di viaggio totale, 100 dollari al giorno 11 giorni equivalgono a 1.100 dollari)
212
00:10:28,929 --> 00:10:30,429
Hai un budget abbastanza grande.
213
00:10:30,429 --> 00:10:31,500
Perché mi stai dando così tanto?
214
00:10:31,500 --> 00:10:34,309
Se sono 110 dollari, il tasso di cambio ...
215
00:10:34,309 --> 00:10:35,809
(Se sono 1.100 dollari, il tasso di cambio ...)
216
00:10:35,809 --> 00:10:38,809
Sono circa 1.400.000 vinti.
217
00:10:39,179 --> 00:10:41,409
Non credo ...
218
00:10:41,409 --> 00:10:42,610
Il Madagascar sarebbe così costoso.
219
00:10:42,610 --> 00:10:44,150
(Oh, Kian84 ...)
220
00:10:46,919 --> 00:10:48,449
(Guardando la se stessi per la prima volta da un po ')
221
00:10:48,449 --> 00:10:49,490
Sto bene?
222
00:10:49,750 --> 00:10:51,789
Ciao. Questo è Kian84.
223
00:10:51,789 --> 00:10:55,159
Quanti mesi sono passati da quando sono andato in India?
224
00:10:55,159 --> 00:10:56,890
Per la prima volta in 6 mesi,
225
00:10:57,699 --> 00:10:59,199
Ho acceso ...
226
00:11:00,500 --> 00:11:01,770
L'avventura per incidente con la telecamera.
227
00:11:01,770 --> 00:11:03,429
Ho preparato le mie cose.
228
00:11:04,370 --> 00:11:06,600
Ho preparato più vestiti dell'ultima volta.
229
00:11:06,600 --> 00:11:07,840
- Oh, mio. - Oh, mio.
230
00:11:07,840 --> 00:11:08,970
Una maglietta.
231
00:11:10,370 --> 00:11:11,579
Due magliette.
232
00:11:11,779 --> 00:11:13,409
Hai così tante cose.
233
00:11:13,409 --> 00:11:15,350
Perché hai fatto le valigie come se stessi andando alla settimana della moda?
234
00:11:16,409 --> 00:11:19,150
Una camicia per quando ho bisogno di avere un bell'aspetto.
235
00:11:20,120 --> 00:11:22,949
(Imballaggio per il viaggio in Sud America)
236
00:11:23,319 --> 00:11:26,419
(Un set di vestiti, 3 paia di biancheria intima, 1 paio di calzini)
237
00:11:27,020 --> 00:11:28,959
(Inoltre, per il viaggio in India,)
238
00:11:29,659 --> 00:11:32,429
(Non ha preparato molto di più.)
239
00:11:33,400 --> 00:11:35,370
Fondamentalmente vado a una sfilata di moda.
240
00:11:35,569 --> 00:11:37,400
Inoltre, cappelli.
241
00:11:37,470 --> 00:11:38,799
Due cappelli.
242
00:11:38,799 --> 00:11:41,039
- viaggi per due mesi? - Anche,
243
00:11:41,569 --> 00:11:42,970
Questa borsa è ...
244
00:11:43,709 --> 00:11:46,939
Porfi è arrivato di recente in Corea.
245
00:11:46,939 --> 00:11:49,679
Mi ha dato questo come regalo.
246
00:11:50,919 --> 00:11:53,049
Pensavo di non averlo mai più incontrato.
247
00:11:53,049 --> 00:11:54,689
Come scaldare il cuore.
248
00:11:54,689 --> 00:11:55,819
È stato così toccante.
249
00:11:56,919 --> 00:11:59,590
Devi tutti sapere,
250
00:11:59,590 --> 00:12:02,689
Ma le piccole borse sono molto utili durante il viaggio.
251
00:12:02,689 --> 00:12:03,689
Quindi una piccola borsa.
252
00:12:04,159 --> 00:12:05,459
Oh, c'è un'altra maglietta.
253
00:12:05,929 --> 00:12:07,400
Questa è totalmente una sfilata di moda.
254
00:12:08,130 --> 00:12:09,770
Invece di sperimentare solo ...
255
00:12:10,230 --> 00:12:12,000
la natura dell'Africa,
256
00:12:12,000 --> 00:12:15,069
Voglio sperimentare la cultura dei giovani africani.
257
00:12:15,069 --> 00:12:16,870
La generazione MZ dell'Africa.
258
00:12:16,870 --> 00:12:19,779
- Hai impacchettato molto per uscire con loro. - Quindi ho preparato una varietà di vestiti.
259
00:12:19,779 --> 00:12:21,679
- Kian84 si è preoccupato molto. - Ho pensato ...
260
00:12:21,679 --> 00:12:24,220
Sarebbe bello mostrare il mio stile lì.
261
00:12:24,449 --> 00:12:27,890
Tra quattro ore andrò in Madagascar.
262
00:12:27,890 --> 00:12:30,390
Sono entusiasta di vedere ...
263
00:12:30,990 --> 00:12:32,590
Com'è in Madagascar.
264
00:12:32,590 --> 00:12:35,429
Va bene. Adesso andrò.
265
00:12:35,630 --> 00:12:36,659
Andiamo!
266
00:12:38,360 --> 00:12:41,199
(A tarda notte, molto dopo la fine di una giornata lavorativa,)
267
00:12:42,199 --> 00:12:45,939
(Kian84 prende un taxi da solo per andare all'aeroporto.)
268
00:12:46,600 --> 00:12:50,779
(È atterrato in Etiopia dopo un volo di 12 ore.)
269
00:12:51,740 --> 00:12:55,679
(Ora effettuerà un trasferimento all'aeroporto di Addis Abeba in Etiopia.)
270
00:12:56,449 --> 00:12:59,650
Attualmente sono le 8:30 in Etiopia in questo momento.
271
00:13:00,279 --> 00:13:01,720
Sono le 8:30 del mattino.
272
00:13:01,990 --> 00:13:05,090
Da qui, ci vorranno circa cinque ore sull'aereo per arrivare in Madagascar.
273
00:13:05,890 --> 00:13:07,159
Questo è quello che mi è stato detto.
274
00:13:07,220 --> 00:13:11,059
Penso che il tempo di viaggio totale sia simile ad andare in Sud America.
275
00:13:12,059 --> 00:13:15,100
- Dobbiamo andare avanti adesso. - Va bene.
276
00:13:15,100 --> 00:13:16,569
Si prega di salire sul volo.
277
00:13:16,569 --> 00:13:18,939
- Va bene. - Oh, vedo.
278
00:13:18,939 --> 00:13:20,840
(Direzione per salire a bordo dell'aereo)
279
00:13:20,840 --> 00:13:22,539
Quindi ... aspetta.
280
00:13:22,539 --> 00:13:24,480
- Dimmi quando saliremo sull'aereo. - Va bene.
281
00:13:25,579 --> 00:13:26,709
- Te lo dico adesso. - Va bene.
282
00:13:26,709 --> 00:13:30,209
- Quindi, andremo in Madagascar. - SÌ.
283
00:13:30,209 --> 00:13:33,850
Incontrare le persone che vivono sull'oceano come desideravi,
284
00:13:33,850 --> 00:13:35,150
Dobbiamo prendere un aereo ...
285
00:13:35,150 --> 00:13:37,319
- Per arrivare alla capitale. - Va bene.
286
00:13:37,319 --> 00:13:40,059
Poi da lì, ci dirigiamo verso una città chiamata Morondava.
287
00:13:40,059 --> 00:13:41,860
- Non credo che stia ascoltando. - E decideremo cosa fare ...
288
00:13:41,860 --> 00:13:44,100
- Dopo essere arrivati ​​a Morondava ... - Non credo che stia ascoltando.
289
00:13:44,100 --> 00:13:45,159
Il giorno dopo il nostro arrivo.
290
00:13:45,159 --> 00:13:46,360
- Produzione di Ji Woo. ?
291
00:13:46,360 --> 00:13:47,669
Non riesco a capire niente.
292
00:13:48,069 --> 00:13:50,770
Dimmi di nuovo una volta atterrato in Madagascar.
293
00:13:50,770 --> 00:13:53,799
Va bene. Quindi quando arriveremo in Madagascar, prenderemo un aereo ...
294
00:13:53,799 --> 00:13:55,610
Non ricorderò nulla che tu mi dica ora.
295
00:13:55,610 --> 00:13:58,240
- Va bene. - Quindi quando atterriamo in Madagascar ...
296
00:13:58,240 --> 00:13:59,880
- Ti dirò ancora una volta. - Va bene.
297
00:13:59,880 --> 00:14:02,179
Dimmi in un modo che è facile da ricordare.
298
00:14:02,179 --> 00:14:04,819
Va bene. Quindi da questo punto in poi, prenderemo altri due voli.
299
00:14:04,819 --> 00:14:06,750
- Altri due voli? - SÌ. Altri due voli.
300
00:14:06,750 --> 00:14:08,120
Hai altri due voli?
301
00:14:08,390 --> 00:14:10,150
Da lì, tu ...
302
00:14:10,150 --> 00:14:12,260
Allora dove stai andando esattamente?
303
00:14:13,620 --> 00:14:15,860
- Aspetto. Lo riassumerò per te. - Va bene.
304
00:14:15,860 --> 00:14:17,659
Per i nostri viaggi,
305
00:14:17,659 --> 00:14:20,760
- Lo staff mi porta al punto di partenza. - Va bene.
306
00:14:20,870 --> 00:14:22,929
Quindi, sono libero di fare qualsiasi cosa.
307
00:14:22,929 --> 00:14:24,169
(È libero di fare qualunque cosa una volta arrivate.)
308
00:14:24,169 --> 00:14:26,640
Il mio primo obiettivo era incontrare persone ...
309
00:14:26,640 --> 00:14:28,870
- che vivono sull'oceano. - Va bene.
310
00:14:28,870 --> 00:14:31,779
- Quindi c'è una città chiamata Belo Sur Mer ... - Belo Sur Mer.
311
00:14:31,779 --> 00:14:34,850
Le persone ci sono nel settore della pesca.
312
00:14:35,549 --> 00:14:38,079
Ecco dove inizia questo viaggio.
313
00:14:38,079 --> 00:14:39,079
(Il viaggio inizia da Belo Sur Mer.)
314
00:14:39,480 --> 00:14:41,520
Andiamo nella capitale del Madagascar ...
315
00:14:41,520 --> 00:14:43,189
- Dall'Etiopia. - Va bene.
316
00:14:43,620 --> 00:14:45,789
Quindi, dalla capitale, andiamo in una città da spiaggia chiamata Morondava.
317
00:14:46,189 --> 00:14:48,559
E non è così. Da lì, prendiamo una barca ...
318
00:14:48,559 --> 00:14:51,230
Per andare a Belo Sur Mer.
319
00:14:51,230 --> 00:14:52,659
È un bel viaggio.
320
00:14:53,029 --> 00:14:54,199
(L'aeroporto di Antanarivo)
321
00:14:54,199 --> 00:14:56,669
Questo è Antananarivo, la capitale del Madagascar.
322
00:14:57,029 --> 00:14:58,770
Ci sono volute circa 20 ore per arrivare qui.
323
00:14:58,770 --> 00:14:59,770
(Ci sono volute circa 20 ore dalla Corea per arrivare qui.)
324
00:15:00,840 --> 00:15:04,140
Siamo arrivati ​​in Madagascar.
325
00:15:04,640 --> 00:15:06,279
Qual è la differenza di tempo?
326
00:15:06,279 --> 00:15:08,510
- La Corea è di sei ore più veloce. - Oh, siamo più veloci.
327
00:15:11,150 --> 00:15:13,279
Va bene. Scambierò prima un po 'di valuta.
328
00:15:15,090 --> 00:15:18,319
Ad essere sincero, ho ottenuto 100 dollari, giusto?
329
00:15:18,860 --> 00:15:22,590
Penso che 40 dollari dovrebbero essere più che sufficienti per 2 settimane.
330
00:15:23,159 --> 00:15:24,529
Scambierò solo 40 dollari.
331
00:15:24,699 --> 00:15:26,299
Scambierai solo 40 dollari?
332
00:15:26,299 --> 00:15:27,329
Ciao.
333
00:15:27,630 --> 00:15:29,270
Penso che il tuo calcolo sia sbagliato.
334
00:15:29,270 --> 00:15:31,699
Uno, due, tre, quattro.
335
00:15:31,939 --> 00:15:32,939
Modifica.
336
00:15:34,100 --> 00:15:35,669
Oh, 400 dollari.
337
00:15:36,110 --> 00:15:37,209
Non ci sono del tutto.
338
00:15:37,209 --> 00:15:38,939
Hai viaggiato troppo lontano.
339
00:15:39,809 --> 00:15:41,049
Passaporto, per favore?
340
00:15:41,610 --> 00:15:43,610
SÌ. Va bene.
341
00:15:43,610 --> 00:15:45,020
- Passaporto, per favore. - Che cosa?
342
00:15:45,549 --> 00:15:47,419
Oh, passaporto? Va bene.
343
00:15:54,189 --> 00:15:56,529
(Annusando il denaro)
344
00:15:58,130 --> 00:15:59,500
Oh, questo ...
345
00:15:59,500 --> 00:16:01,799
Qual è il nome della valuta in Madagascar?
346
00:16:01,799 --> 00:16:03,699
È ariario.
347
00:16:03,699 --> 00:16:04,939
- ariario? - ariario?
348
00:16:04,939 --> 00:16:06,240
Oh, che nome carino.
349
00:16:06,240 --> 00:16:08,240
Ariario diviso per tre ...
350
00:16:08,240 --> 00:16:10,140
Ti dà l'importo in coreano vinto.
351
00:16:10,140 --> 00:16:11,240
(Busta per contanti)
352
00:16:11,240 --> 00:16:12,279
Grazie.
353
00:16:13,240 --> 00:16:14,279
(Mettere la busta nella sua borsa)
354
00:16:15,049 --> 00:16:17,919
Non sappiamo quanto sia sicuro qui,
355
00:16:18,549 --> 00:16:20,049
Quindi terrò i soldi ...
356
00:16:20,279 --> 00:16:23,850
vicino al mio corpo.
357
00:16:24,459 --> 00:16:26,720
(Dirigersi verso il terminale per effettuare il trasferimento a Morondava)
358
00:16:26,919 --> 00:16:29,059
Questo è il terminal dell'aeroporto.
359
00:16:29,559 --> 00:16:31,529
Questo terminal dell'aeroporto ...
360
00:16:31,529 --> 00:16:33,760
Mi ricorda il terminal degli autobus a Icheon, provincia di Gyeongi ...
361
00:16:34,100 --> 00:16:37,370
Che usavo quando andavo a casa del mio parente a Yeoju.
362
00:16:37,370 --> 00:16:38,939
- Lì va di nuovo con Yeoju. - di nuovo yeoju.
363
00:16:38,939 --> 00:16:40,699
Questa volta ha menzionato la casa del suo parente all'inizio di questa stagione.
364
00:16:40,699 --> 00:16:42,840
Yeoju è ovunque nel mondo.
365
00:16:43,840 --> 00:16:45,010
Sembra molto familiare.
366
00:16:45,010 --> 00:16:47,809
(Fare il trasferimento mentre si gode l'atmosfera familiare)
367
00:16:48,510 --> 00:16:50,449
Arriveremo a destinazione ...
368
00:16:50,449 --> 00:16:52,319
Dopo aver volato per un'altra ora.
369
00:16:52,679 --> 00:16:55,990
Quando arriviamo, disimballano e organizzerò un po '.
370
00:16:55,990 --> 00:16:57,150
Mi sento così fuori.
371
00:16:57,319 --> 00:17:00,720
(Entrare nella prima macchina che vede)
372
00:17:04,060 --> 00:17:05,330
È questa la navetta dell'aeroporto?
373
00:17:05,360 --> 00:17:06,400
SÌ.
374
00:17:08,630 --> 00:17:11,040
Anche la navetta dell'aeroporto è molto umile.
375
00:17:11,469 --> 00:17:15,469
Sembra un autobus dell'Accademia che lascerà cadere ciascuno di noi ...
376
00:17:15,969 --> 00:17:17,979
Di fronte alle nostre case.
377
00:17:17,979 --> 00:17:19,909
- Oh veramente? - Quindi quell'auto è la navetta dell'aeroporto?
378
00:17:19,909 --> 00:17:22,150
- Sembrava un autobus dell'Accademia. - È accogliente e carino.
379
00:17:23,380 --> 00:17:25,479
(Guida in una navetta accogliente)
380
00:17:26,550 --> 00:17:27,719
Dove stiamo andando?
381
00:17:29,890 --> 00:17:31,290
Perché ci stiamo dirigendo verso un hangar?
382
00:17:31,290 --> 00:17:32,590
- Che cosa? - Che cos'è?
383
00:17:34,590 --> 00:17:35,630
(Ridendo)
384
00:17:35,630 --> 00:17:36,659
Aspettare.
385
00:17:37,659 --> 00:17:40,729
(Sorpreso)
386
00:17:43,429 --> 00:17:48,810
(Perché vanno a un hangar nel mezzo di fare un trasferimento?)
387
00:17:49,810 --> 00:17:52,080
(Ridendo)
388
00:17:52,080 --> 00:17:53,239
Lo ha perso.
389
00:17:55,080 --> 00:17:57,679
(Elaborazione della situazione)
390
00:17:58,350 --> 00:17:59,780
Oh, questo è spaventoso.
391
00:18:03,189 --> 00:18:05,560
Non è solo un po 'piccolo.
392
00:18:05,759 --> 00:18:07,790
Questa è la dimensione dell'autobus che va tra Gangnam e Suwon.
393
00:18:07,790 --> 00:18:09,290
(Un aereo leggero delle dimensioni di un autobus espresso)
394
00:18:09,929 --> 00:18:12,530
Non ho mai visto un aereo leggero così da vicino prima.
395
00:18:12,929 --> 00:18:15,030
Il pneumatico è più piccolo di quelli sulla mia moto.
396
00:18:17,030 --> 00:18:18,669
Questo è il marmitta.
397
00:18:18,669 --> 00:18:19,739
(Guardando intorno all'aereo)
398
00:18:23,439 --> 00:18:25,209
(Sospirando)
399
00:18:25,979 --> 00:18:27,280
(Kian84 non si aspettava di cavalcare su un aereo leggero.)
400
00:18:27,280 --> 00:18:28,709
Devi aspettarti un grande aereo.
401
00:18:28,709 --> 00:18:31,080
Esattamente. Ovviamente ho pensato che avrei guidato un grande aereo.
402
00:18:31,219 --> 00:18:32,979
Perché devi guidare un aereo leggero?
403
00:18:32,979 --> 00:18:34,790
- Devi essere curioso. - SÌ. Si prega di darci alcune informazioni.
404
00:18:34,790 --> 00:18:36,120
Oh, mi sono perso questo.
405
00:18:36,290 --> 00:18:38,659
- Lo spiegherò per te. - Grande.
406
00:18:38,919 --> 00:18:40,959
I voli domestici che si dirigono verso il punto di trasferimento,
407
00:18:40,959 --> 00:18:44,400
Morondava, vengono spesso cancellati quando non ci sono molti voli, per cominciare.
408
00:18:44,400 --> 00:18:47,060
Per arrivare a Morondava tramite il percorso terrestre, ci vogliono 20 ore.
409
00:18:47,060 --> 00:18:48,300
- Via auto? - SÌ.
410
00:18:48,300 --> 00:18:51,600
Uno dei miei colleghi di YouTuber da viaggio è andato a Morondava via auto.
411
00:18:51,600 --> 00:18:52,900
Ci sono volute circa 20 ore.
412
00:18:52,999 --> 00:18:54,300
Ci sono così tante variabili.
413
00:18:54,300 --> 00:18:56,070
Ci sono anche case abbandonate lungo la strada.
414
00:18:56,070 --> 00:18:57,269
(Considerando le variabili, viaggeranno tramite aerei leggeri.)
415
00:18:58,009 --> 00:18:59,409
(In attesa di effettuare un trasferimento)
416
00:18:59,409 --> 00:19:00,479
Vedo. Questo...
417
00:19:00,979 --> 00:19:02,350
- Cosa sta succedendo? - Oh, questo ...
418
00:19:02,350 --> 00:19:03,350
Il tempo ...
419
00:19:06,050 --> 00:19:09,249
(Il cielo è coperto da nuvole scure.)
420
00:19:09,919 --> 00:19:12,419
(Il tempo sembra insolito.)
421
00:19:17,030 --> 00:19:18,600
- È un fulmine. - The Lightning ...
422
00:19:20,400 --> 00:19:21,469
Ne abbiamo sparato.
423
00:19:23,400 --> 00:19:24,469
Perché sembri così felice?
424
00:19:24,469 --> 00:19:25,469
(Sorridendo ampiamente)
425
00:19:25,800 --> 00:19:28,370
Tutti, voleremo attraverso la tempesta.
426
00:19:29,269 --> 00:19:30,540
Sceglieremo questo aereo leggero.
427
00:19:31,340 --> 00:19:32,340
Andiamo.
428
00:19:33,540 --> 00:19:37,409
(Dall'aspetto serio)
429
00:19:37,509 --> 00:19:39,679
Voglio dire, non è un grande aereo. È piuttosto piccolo.
430
00:19:39,679 --> 00:19:40,850
Non credo che possiamo volare su questo.
431
00:19:41,749 --> 00:19:43,689
L'aereo leggero può volare quando il tempo non è buono?
432
00:19:43,689 --> 00:19:45,019
- Come vorrà? Giusto. - Accidenti.
433
00:19:46,019 --> 00:19:47,290
Accidenti. Il tempo ...
434
00:19:49,159 --> 00:19:50,390
Cosa sta succedendo?
435
00:19:50,830 --> 00:19:52,159
Possiamo andare o no?
436
00:19:53,400 --> 00:19:54,570
Oh no.
437
00:19:54,900 --> 00:19:56,100
- Possono volare o no? - Che inizio difficile.
438
00:19:57,269 --> 00:19:58,300
Tutti.
439
00:19:59,140 --> 00:20:00,600
È passato un po 'di tempo da quando hai visto Lightning, giusto?
440
00:20:01,439 --> 00:20:04,070
Ti mostrerò un po 'di fulmini oggi.
441
00:20:04,479 --> 00:20:06,209
(Mostra allegramente il fulmine.)
442
00:20:06,209 --> 00:20:08,949
Accidenti. Il Madagascar è il miglior paese per vedere un fulmine.
443
00:20:08,949 --> 00:20:10,380
Come si può dire di no?
444
00:20:10,380 --> 00:20:11,479
Il miglior paese per vedere un fulmine?
445
00:20:12,620 --> 00:20:13,620
Ho visto un fulmine molto lì.
446
00:20:16,620 --> 00:20:18,290
- È pazzesco. - Sei stato in grado di registrare tutto?
447
00:20:18,290 --> 00:20:20,320
- Una tempesta psionica! - Una tempesta psionica?
448
00:20:21,489 --> 00:20:23,130
È così divertente guardare il fulmine.
449
00:20:24,060 --> 00:20:25,400
Spero di avere tutto sulla macchina fotografica.
450
00:20:25,400 --> 00:20:26,499
Sono usciti alla grande.
451
00:20:28,669 --> 00:20:30,600
- Non era computer grafica? - Intendo...
452
00:20:30,600 --> 00:20:31,939
- Non l'hai aggiunto? - Quanto interessante.
453
00:20:33,999 --> 00:20:36,669
(Godersi il fulmine al massimo)
454
00:20:37,140 --> 00:20:38,239
(Urla)
455
00:20:38,239 --> 00:20:39,280
Stai bene?
456
00:20:39,880 --> 00:20:41,080
Non possiamo dormire qui.
457
00:20:41,080 --> 00:20:42,280
Perché no?
458
00:20:42,280 --> 00:20:43,280
Come possiamo dormire qui?
459
00:20:43,280 --> 00:20:45,320
- Sono proprio qui. - Aspettare. Proprio qui.
460
00:20:45,679 --> 00:20:47,989
(Urla)
461
00:20:47,989 --> 00:20:49,050
Vieni da me!
462
00:20:50,689 --> 00:20:52,259
Sta combattendo contro il fulmine.
463
00:20:52,719 --> 00:20:54,320
Non veniva da noi ieri abbastanza?
464
00:20:54,419 --> 00:20:55,560
(Schiaffeggiato duro)
465
00:20:56,390 --> 00:20:58,400
Accidenti, non possiamo allontanarci nemmeno fino alla fine.
466
00:20:58,630 --> 00:21:00,759
- Accidenti. Stai combattendo la natura adesso. - Bontà.
467
00:21:00,759 --> 00:21:02,130
- È un ottimo posto per un fulmine. - Sai?
468
00:21:02,130 --> 00:21:03,370
Quando ha iniziato a tuono e tutto,
469
00:21:03,370 --> 00:21:06,169
Mi ha fatto perderlo. Seriamente.
470
00:21:06,969 --> 00:21:08,110
Sei stato colpito da un fulmine una volta?
471
00:21:08,439 --> 00:21:09,709
(È possibile.)
472
00:21:10,269 --> 00:21:13,040
A proposito, l'Africa ha molta pioggia e temporali come questo?
473
00:21:13,040 --> 00:21:14,439
La stagione delle piogge è arrivata all'inizio di quest'anno.
474
00:21:14,439 --> 00:21:15,610
- Accidenti. - Era la stagione delle piogge?
475
00:21:15,610 --> 00:21:17,009
- È stata la stagione delle piogge. - Quando viaggiavi di tutti i tempi.
476
00:21:17,550 --> 00:21:19,749
(Si sta divertendo, guardando i fulmini.)
477
00:21:20,449 --> 00:21:22,189
(Ma inizia a piovere più forte.)
478
00:21:22,189 --> 00:21:23,820
Adesso si sta riversando.
479
00:21:28,030 --> 00:21:29,189
Di cosa stai parlando?
480
00:21:31,459 --> 00:21:35,499
Quindi continuerà a costruire. Un sacco di pioggia e temporali.
481
00:21:36,630 --> 00:21:38,199
Non mi sento a mio agio a affrontarlo.
482
00:21:38,199 --> 00:21:40,340
- Accidenti. Non è uno scherzo. - Il tempo è piuttosto brutto.
483
00:21:40,769 --> 00:21:43,140
Tutto deve essere fatto domani. Prima cosa al mattino.
484
00:21:43,140 --> 00:21:44,439
Speriamo che possiamo decollare.
485
00:21:45,040 --> 00:21:46,209
Andiamo lì domani.
486
00:21:46,479 --> 00:21:48,780
- È pericoloso. - Giusto, è pericoloso.
487
00:21:49,179 --> 00:21:50,449
Giusto. Non possiamo volare adesso.
488
00:21:51,080 --> 00:21:52,179
Potremmo essere in un incidente.
489
00:21:52,179 --> 00:21:54,449
Decolliamo alle 5:20
490
00:21:54,449 --> 00:21:55,519
- Va bene. - Va bene?
491
00:21:55,519 --> 00:21:57,590
- Decolleremo alle 5:20 del mattino - ok.
492
00:21:57,590 --> 00:21:59,019
- alle 5:40 del mattino .. - Non ce l'hai?
493
00:21:59,159 --> 00:22:01,360
E poi arriverai a Morondava poco prima delle 7 del mattino
494
00:22:01,390 --> 00:22:02,390
Va bene.
495
00:22:02,390 --> 00:22:04,360
- Arriveremo alle 7 del mattino - quindi, 5:50? Va bene.
496
00:22:05,429 --> 00:22:07,229
Per quanto riguarda oggi,
497
00:22:08,070 --> 00:22:09,300
Dovremmo andare a riposare.
498
00:22:09,300 --> 00:22:11,199
- Sono solo noi cinque qui. - SÌ.
499
00:22:11,199 --> 00:22:12,269
(Troveranno un posto dove stare e riposare.)
500
00:22:12,269 --> 00:22:13,269
Ci siamo separati ...
501
00:22:13,269 --> 00:22:14,909
- Dal resto del personale. - Il percorso ...
502
00:22:15,009 --> 00:22:16,769
Per riassumere in una parola, questo è ...
503
00:22:17,040 --> 00:22:18,140
un disastro naturale.
504
00:22:18,140 --> 00:22:19,179
(Tuono)
505
00:22:23,080 --> 00:22:24,209
Era un fulmine.
506
00:22:24,380 --> 00:22:25,620
Cosa sta succedendo?
507
00:22:25,620 --> 00:22:28,489
- Aspettare. Guarda i ragazzi nella parte posteriore. - Cos'è questo?
508
00:22:28,489 --> 00:22:30,790
(Benvenuti in Madagascar.)
509
00:22:31,290 --> 00:22:32,919
In realtà, il cambiamento nel nostro itinerario non era poi così male.
510
00:22:32,919 --> 00:22:36,729
Voglio dire, è in viaggio. Inoltre, non pianifico nulla quando viaggio.
511
00:22:37,429 --> 00:22:40,199
Comunque, ora ho iniziato a fare viaggi a distanza più lunga.
512
00:22:40,259 --> 00:22:41,669
Ma più vado, vado,
513
00:22:42,630 --> 00:22:44,269
Più mistica diventa la destinazione.
514
00:22:44,269 --> 00:22:46,400
- Quella sabbia è sul suo viso? - Quindi posso capire che le cose possono cambiare.
515
00:22:46,739 --> 00:22:48,669
Solo andare con il flusso non era poi così male.
516
00:22:49,009 --> 00:22:51,880
Non è questo il momento clou del viaggio?
517
00:22:53,009 --> 00:22:55,479
Ma è quello che è il viaggio. Ha così tante variabili.
518
00:22:55,650 --> 00:22:56,679
Non c'è niente che tu possa fare al riguardo.
519
00:22:56,679 --> 00:22:59,650
Seriamente. Ho affrontato più variabili di tutti i viaggi che avevo fatto.
520
00:22:59,820 --> 00:23:01,550
- Era una serie di variabili. - Una serie di variabili.
521
00:23:02,150 --> 00:23:04,919
(Il loro piano iniziale era di dirigersi a Morondava.)
522
00:23:04,919 --> 00:23:08,090
A causa della variabile imprevista, passeremo la notte ad Antananarivo.
523
00:23:08,330 --> 00:23:10,090
Voleremo a Morondava il giorno successivo.
524
00:23:10,360 --> 00:23:11,759
Devono essere al sicuro durante il viaggio.
525
00:23:11,759 --> 00:23:13,159
Giusto. Sono anche in un paese straniero.
526
00:23:14,699 --> 00:23:15,769
Che cos'è questo?
527
00:23:15,769 --> 00:23:17,300
Cosa c'è di sbagliato in questo? Perché viene capovolto?
528
00:23:17,300 --> 00:23:18,370
Che cosa?
529
00:23:18,370 --> 00:23:19,499
- Le variabili continuano a venire. - Ho dormito un po '.
530
00:23:20,070 --> 00:23:21,100
(Ha risolto una variabile.)
531
00:23:23,070 --> 00:23:25,509
Sarà davvero male se il volo verrà annullato di nuovo domani.
532
00:23:25,739 --> 00:23:27,239
Ho chiesto loro se potevamo arrivarci via auto.
533
00:23:27,239 --> 00:23:28,780
Ci vorranno due giorni tramite auto.
534
00:23:29,179 --> 00:23:31,209
Il Madagascar è sei volte più grande della penisola coreana.
535
00:23:31,209 --> 00:23:33,749
Ci vuole un'ora per andare ovunque per impostazione predefinita.
536
00:23:34,150 --> 00:23:36,820
Domani ... si chiama rituale per la pioggia?
537
00:23:37,350 --> 00:23:40,959
Dovrei pregare, quindi non piove domani.
538
00:23:40,959 --> 00:23:41,989
COSÌ...
539
00:23:42,229 --> 00:23:44,800
Antananarivo è la capitale del Madagascar.
540
00:23:45,330 --> 00:23:47,659
Ho trovato un hotel lì. Andiamo in hotel adesso.
541
00:23:48,400 --> 00:23:49,969
Dove posso prendere un taxi qui?
542
00:23:53,070 --> 00:23:54,100
Taxi?
543
00:23:54,840 --> 00:23:56,610
"Medar?" Hai un metro?
544
00:23:56,610 --> 00:23:57,739
- "Medar." - SÌ.
545
00:23:57,870 --> 00:23:59,209
- Dovrebbe accendere il contatore. - Sai...
546
00:23:59,209 --> 00:24:00,610
Dove stai andando?
547
00:24:01,140 --> 00:24:03,350
Aspettare. Sai...
548
00:24:03,409 --> 00:24:04,780
(Condividendo la posizione dell'hotel che ha trovato)
549
00:24:04,780 --> 00:24:05,780
(Conosce l'hotel.)
550
00:24:05,780 --> 00:24:08,090
Qui? Hotel Colbert?
551
00:24:08,090 --> 00:24:09,219
- The Colbert Hotel. - SÌ.
552
00:24:09,219 --> 00:24:10,419
- SÌ. - Quanto tempo ci vuole?
553
00:24:10,419 --> 00:24:12,019
- Un'ora. - Un'ora?
554
00:24:12,019 --> 00:24:13,120
- Ci vuole un'ora? - È abbastanza lontano.
555
00:24:13,120 --> 00:24:14,929
- Un'ora? È così lontano? - SÌ.
556
00:24:15,090 --> 00:24:16,189
Quanto?
557
00:24:16,189 --> 00:24:17,790
Sono 70.000 ariari.
558
00:24:17,790 --> 00:24:19,360
- Settantamila? - SÌ.
559
00:24:19,630 --> 00:24:21,699
- Settanta. - Settanta.
560
00:24:21,699 --> 00:24:22,900
(Settanta)
561
00:24:22,900 --> 00:24:23,929
Quindi ha detto 17.
562
00:24:24,499 --> 00:24:25,600
Sono 20 dollari.
563
00:24:25,600 --> 00:24:27,169
Puoi scriverlo?
564
00:24:27,669 --> 00:24:28,840
Settanta.
565
00:24:29,009 --> 00:24:31,580
- Settanta. Allora ... - È in Ariaries.
566
00:24:31,739 --> 00:24:33,580
Quindi sono circa 20 dollari.
567
00:24:36,749 --> 00:24:37,880
(Kian84 durante il viaggio in India ...)
568
00:24:37,880 --> 00:24:39,120
(Battagliero)
569
00:24:39,979 --> 00:24:41,380
(Non combattere.)
570
00:24:42,019 --> 00:24:43,150
(Aprire il suo portafoglio)
571
00:24:43,150 --> 00:24:45,189
Giusto. Non contrattava affatto i prezzi in India.
572
00:24:45,189 --> 00:24:46,489
- Ha regalato soldi in India. - Giusto.
573
00:24:47,590 --> 00:24:49,790
(Va bene.)
574
00:24:49,790 --> 00:24:51,759
(Non accettare il prezzo!)
575
00:24:52,259 --> 00:24:54,800
(Mr. Okay a Man piaceva pagare senza contrattare i prezzi.)
576
00:24:56,070 --> 00:24:57,870
Proverà a contrattare questa volta?
577
00:24:59,439 --> 00:25:00,540
Che ne dici di cinquanta?
578
00:25:00,540 --> 00:25:01,939
(Cerca di contrattare la tariffa del taxi.)
579
00:25:02,439 --> 00:25:03,810
(Impressionato)
580
00:25:04,409 --> 00:25:06,009
- "Sono cambiato." - Che sorpresa.
581
00:25:06,009 --> 00:25:07,179
(Un enorme miglioramento per il suo genere)
582
00:25:08,749 --> 00:25:10,080
- Che ne dici di cinquanta? - Ha fatto un'offerta.
583
00:25:10,650 --> 00:25:11,880
"Un sorriso, chiedendo uno sconto."
584
00:25:11,880 --> 00:25:13,249
- "Un sorriso, chiedendo uno sconto." - "Un sorriso, chiedendo uno sconto."
585
00:25:13,719 --> 00:25:14,749
Cinquanta?
586
00:25:14,749 --> 00:25:17,090
Va bene. Ti darò un buon prezzo.
587
00:25:17,090 --> 00:25:18,120
Un buon prezzo?
588
00:25:19,560 --> 00:25:20,890
(Il suo tentativo di contrattare il prezzo ha funzionato.)
589
00:25:20,890 --> 00:25:22,229
- Un buon prezzo. - Un buon prezzo?
590
00:25:22,229 --> 00:25:23,229
SÌ.
591
00:25:23,229 --> 00:25:25,330
Voglio dire, questo è lo stesso prezzo.
592
00:25:25,330 --> 00:25:26,400
(Il primo prezzo che ha offerto è stato un buon prezzo.)
593
00:25:27,429 --> 00:25:28,669
Va bene. Andare.
594
00:25:30,100 --> 00:25:31,169
Venti dollari ...
595
00:25:31,870 --> 00:25:32,870
per un'ora di viaggio.
596
00:25:33,100 --> 00:25:35,140
Non penso che sia un prezzo negativo.
597
00:25:35,140 --> 00:25:36,140
Giusto. Non era male.
598
00:25:36,769 --> 00:25:38,979
(Dall'aeroporto di Antananarivo all'alloggio)
599
00:25:38,979 --> 00:25:40,239
Sembra diverso qui.
600
00:25:43,409 --> 00:25:44,409
(Dashing)
601
00:25:48,689 --> 00:25:49,949
(Anche l'auto si precipita.)
602
00:25:49,949 --> 00:25:51,759
Accidenti, il traffico in Antananarivo ...
603
00:25:51,759 --> 00:25:53,519
- È caotico anche lì? - Accidenti. Bene, sì.
604
00:25:53,519 --> 00:25:54,929
(Pedoni e auto si incrociano liberamente.)
605
00:25:54,929 --> 00:25:55,959
Bontà.
606
00:25:57,959 --> 00:25:59,360
Non vedo nemmeno il semaforo qui.
607
00:26:01,330 --> 00:26:02,400
Vacanza?
608
00:26:02,669 --> 00:26:04,070
- Vacanza? - SÌ.
609
00:26:04,229 --> 00:26:05,570
- Sono in vacanza? - Sei in vacanza?
610
00:26:05,570 --> 00:26:06,699
- Me? Qui? - SÌ.
611
00:26:06,699 --> 00:26:07,769
NO.
612
00:26:07,999 --> 00:26:09,269
Io sono...
613
00:26:09,739 --> 00:26:11,169
Un programma televisivo coreano.
614
00:26:11,169 --> 00:26:13,709
- "Sono un programma televisivo coreano." - Un programma televisivo coreano.
615
00:26:13,979 --> 00:26:14,979
(Vedo.)
616
00:26:14,979 --> 00:26:16,050
Essere nato ...
617
00:26:16,580 --> 00:26:17,610
È...
618
00:26:18,350 --> 00:26:19,380
Viaggiare.
619
00:26:19,650 --> 00:26:22,890
Essere nato è la terza stagione di viaggio.
620
00:26:23,189 --> 00:26:24,290
In Madagascar.
621
00:26:24,290 --> 00:26:25,820
(Essere nato è la terza stagione di viaggio)
622
00:26:25,820 --> 00:26:26,959
Accidenti. Che grande detto è.
623
00:26:26,959 --> 00:26:28,530
- Essere nato è in viaggio. - Essere nato è in viaggio.
624
00:26:28,729 --> 00:26:30,330
- Questo è quello che stiamo girando ora. - Seriamente.
625
00:26:30,830 --> 00:26:32,100
Sembri un poeta.
626
00:26:32,100 --> 00:26:33,699
- Essere nato è in viaggio. - "Sono un programma televisivo coreano."
627
00:26:33,699 --> 00:26:35,969
Gli stavo dicendo il titolo del nostro programma. Ma è quello che è successo.
628
00:26:35,969 --> 00:26:37,830
- BBIT. - È davvero bello.
629
00:26:37,830 --> 00:26:39,800
- Ho detto qualcosa di così bello? - È diventato un detto famoso.
630
00:26:39,800 --> 00:26:41,040
- Accidenti. È così bello. - Vivere sta viaggiando.
631
00:26:41,040 --> 00:26:42,409
Dovrei usarlo.
632
00:26:45,340 --> 00:26:48,209
A proposito, ci sono così tante auto nel centro della città.
633
00:26:49,610 --> 00:26:52,320
(La strada è piena di auto.)
634
00:26:53,880 --> 00:26:57,650
(Le luci sono spente in tutta la città.)
635
00:26:57,650 --> 00:26:58,719
E...
636
00:26:59,290 --> 00:27:00,719
È piuttosto buio qui.
637
00:27:00,719 --> 00:27:02,330
- Perché è così buio? - C'era un blackout?
638
00:27:02,590 --> 00:27:03,860
I lampioni non funzionano.
639
00:27:03,860 --> 00:27:05,429
(I lampioni non sono attivati.)
640
00:27:05,429 --> 00:27:10,199
Mi è stato detto che la fornitura di elettricità qui non era stabile.
641
00:27:10,429 --> 00:27:12,239
La città ha un'atmosfera unica, però.
642
00:27:12,370 --> 00:27:14,070
Anche le luci negli edifici sono spente.
643
00:27:14,070 --> 00:27:15,409
Giusto. Le luci erano spente.
644
00:27:15,909 --> 00:27:19,409
Va bene. Penso che siamo quasi in hotel.
645
00:27:20,009 --> 00:27:22,409
- Il tuo hotel. - Qui?
646
00:27:22,550 --> 00:27:24,209
- SÌ. - SÌ. Grazie.
647
00:27:25,820 --> 00:27:26,880
- Ci vediamo. - SÌ.
648
00:27:27,280 --> 00:27:28,419
(Apertura)
649
00:27:29,590 --> 00:27:30,850
- Ciao. - Questo è tutto.
650
00:27:31,959 --> 00:27:33,090
- Il servizio è fantastico. - Accidenti.
651
00:27:33,090 --> 00:27:35,060
(Lasciami prendere la porta per te.)
652
00:27:35,630 --> 00:27:37,560
- Bagaglio? - NO.
653
00:27:37,560 --> 00:27:38,630
Qui.
654
00:27:38,630 --> 00:27:39,630
Vado.
655
00:27:40,499 --> 00:27:41,530
Grazie.
656
00:27:41,530 --> 00:27:44,030
(Entra mentre viene scortato.)
657
00:27:45,269 --> 00:27:46,969
Accidenti. Ho trovato un hotel così stravagante.
658
00:27:46,969 --> 00:27:48,040
- Bontà. - Oh no.
659
00:27:48,709 --> 00:27:51,169
Penso di aver trovato un hotel così stravagante.
660
00:27:52,140 --> 00:27:53,409
- Guarda la hall. - Sembra fantastico.
661
00:27:53,409 --> 00:27:54,880
Guarda il colore. È oro.
662
00:27:55,409 --> 00:27:57,179
Quanto costa dormire qui per una notte?
663
00:27:57,679 --> 00:28:00,280
Sono 109 euro a notte.
664
00:28:00,949 --> 00:28:02,050
Puoi scriverlo?
665
00:28:03,290 --> 00:28:04,519
- Accidenti. - Centove.
666
00:28:05,959 --> 00:28:08,120
- Centove. - I locali non sono sorpresi da questo.
667
00:28:08,120 --> 00:28:09,659
- Sono 109 euro. - Vedo. Dollari?
668
00:28:09,659 --> 00:28:10,759
- In euro? - In euro.
669
00:28:10,860 --> 00:28:12,800
Posso darti dollari?
670
00:28:13,630 --> 00:28:15,130
Nessun dollaro?
671
00:28:15,400 --> 00:28:16,469
Dollari USA.
672
00:28:16,469 --> 00:28:18,199
- Dollari USA? - SÌ.
673
00:28:19,469 --> 00:28:20,969
(Sta per pagarlo.)
674
00:28:22,209 --> 00:28:23,310
(Oh caro)
675
00:28:24,810 --> 00:28:26,179
(C'è un altro blackout.)
676
00:28:26,179 --> 00:28:27,280
Continua a trasformarsi in un club.
677
00:28:29,249 --> 00:28:32,120
Non credo che ci possano essere internet cafes in Madagascar.
678
00:28:32,620 --> 00:28:34,219
- Sarà un disastro. - Ci sarà una rivolta.
679
00:28:34,219 --> 00:28:36,189
- Ci sarà una rivolta. - Dovrebbero impostare le centrali elettriche rapide.
680
00:28:37,590 --> 00:28:39,419
- Accidenti. È piuttosto costoso. - Grazie, signore.
681
00:28:39,419 --> 00:28:40,860
- Grazie. - Goditi il ​​tuo soggiorno.
682
00:28:41,860 --> 00:28:43,890
(Dopo aver effettuato il check in hotel con una serie di blackouts,)
683
00:28:45,030 --> 00:28:47,800
(Entra nella stanza mentre viene scortato.)
684
00:28:47,800 --> 00:28:50,469
- Grazie. - Quasi paradiso
685
00:28:50,469 --> 00:28:51,900
- La canzone continua il passo. - "Boys Over Flowers".
686
00:28:52,070 --> 00:28:55,209
(Impressionato)
687
00:28:55,209 --> 00:28:56,370
La stanza sembra fantastica.
688
00:28:58,509 --> 00:29:00,979
Un hotel di lusso come questo nel mezzo di Seoul ...
689
00:29:00,979 --> 00:29:03,179
- È bello e pulito. - Mi avrebbe addebitato oltre 300 dollari.
690
00:29:03,280 --> 00:29:06,919
Una notte in un hotel di lusso come questo costa 150 dollari.
691
00:29:06,919 --> 00:29:08,080
È anche nel cuore della città.
692
00:29:08,080 --> 00:29:09,820
- Non è un prezzo negativo. - Giusto.
693
00:29:09,820 --> 00:29:12,120
(Mette giù i sacchi che ha portato tutto il giorno.)
694
00:29:13,060 --> 00:29:14,590
(Afferrare)
695
00:29:16,590 --> 00:29:18,189
Sono in hotel.
696
00:29:19,030 --> 00:29:21,100
Ho trascorso l'intera giornata, cercando di arrivare a destinazione,
697
00:29:21,159 --> 00:29:22,169
Ma non ci sono ancora ancora.
698
00:29:23,100 --> 00:29:24,870
In realtà, sono ancora sulla buona strada per arrivare a destinazione.
699
00:29:24,870 --> 00:29:28,040
Va bene. Comunque, spero il tempo domani ...
700
00:29:28,439 --> 00:29:31,169
Sarebbe fantastico, così potrei arrivare a destinazione.
701
00:29:32,179 --> 00:29:33,310
Fammi lavare prima.
702
00:29:33,880 --> 00:29:36,650
Poi uscirò a mangiare e andrò a dormire.
703
00:29:38,820 --> 00:29:42,219
(È ora di rinfrescarti prima di uscire)
704
00:29:44,320 --> 00:29:45,989
(Ha fatto una doccia, ma indossa lo stesso vestito.)
705
00:29:45,989 --> 00:29:47,090
È sempre lo stesso.
706
00:29:47,459 --> 00:29:48,489
Per quanto riguarda i soldi,
707
00:29:49,860 --> 00:29:51,590
Dovrei portarlo in piccole quantità.
708
00:29:52,830 --> 00:29:56,530
(Portava sempre il grande batuffolo di denaro quando viaggiava.)
709
00:29:57,530 --> 00:30:00,040
- Lo sta portando in piccole quantità ora. - Adesso conosce alcuni suggerimenti.
710
00:30:00,040 --> 00:30:01,909
Ora è un maestro di viaggiare.
711
00:30:01,909 --> 00:30:03,070
Questo è quello che dovresti fare durante il viaggio.
712
00:30:03,070 --> 00:30:04,810
(Ridacchiando)
713
00:30:05,040 --> 00:30:08,479
(Quando esce ...)
714
00:30:08,479 --> 00:30:10,310
Il tempo è così capriccioso.
715
00:30:12,719 --> 00:30:15,790
(Tuono)
716
00:30:18,189 --> 00:30:19,989
- Accidenti. - Oh no.
717
00:30:19,989 --> 00:30:22,290
(Ridendo per lo shock per il fulmine spaventoso)
718
00:30:22,290 --> 00:30:23,759
Il cielo si illuminò.
719
00:30:26,499 --> 00:30:29,499
(Dato che non ci sono lampioni funzionanti, è buio per strada.)
720
00:30:32,239 --> 00:30:35,140
(Il fulmine non sembra fermarsi.)
721
00:30:35,540 --> 00:30:38,340
È meglio in questo modo, però. Il fulmine funziona come illuminazione.
722
00:30:38,340 --> 00:30:39,479
Ho bisogno di controllare le cose ...
723
00:30:39,479 --> 00:30:40,810
- Durante i fulmini. - Giusto.
724
00:30:40,810 --> 00:30:42,449
- In quella frazione di secondo? - SÌ.
725
00:30:42,449 --> 00:30:43,449
(Controllando l'ambiente circostante)
726
00:30:43,810 --> 00:30:45,519
Il tempo è peggio di quanto pensassi.
727
00:30:46,979 --> 00:30:48,249
(Senza un ombrello ...)
728
00:30:48,249 --> 00:30:49,449
Sta piovendo molto, giusto?
729
00:30:49,449 --> 00:30:51,689
Mi piace camminare sotto la pioggia.
730
00:30:51,689 --> 00:30:52,719
(attraversa la strada.)
731
00:30:53,159 --> 00:30:55,459
(Pitch-Dark)
732
00:30:56,090 --> 00:30:57,630
Accidenti. Aspettare.
733
00:30:58,259 --> 00:30:59,999
Accidenti. Non ci sono semafori qui.
734
00:31:01,400 --> 00:31:02,499
Non riesco a trovare alcun ristorante.
735
00:31:02,499 --> 00:31:04,330
(Non riesce a trovare semafori o ristoranti per strada.)
736
00:31:05,070 --> 00:31:06,969
Perché non ha ordinato il servizio in camera?
737
00:31:06,969 --> 00:31:08,169
Ho dovuto trovare un hotel all'ultimo minuto.
738
00:31:08,169 --> 00:31:10,070
- Non avevo scelta, giusto? - SÌ.
739
00:31:10,070 --> 00:31:11,610
Ma se dovessi ordinare il servizio in camera sopra,
740
00:31:11,610 --> 00:31:13,040
Sarebbe come ...
741
00:31:13,209 --> 00:31:14,380
- Non era quello che volevi. - Viaggiare ...
742
00:31:14,380 --> 00:31:16,449
Sarebbe come fare un viaggio riparato.
743
00:31:16,449 --> 00:31:17,810
- Giusto. - Volevo prendere un pasto locale.
744
00:31:17,810 --> 00:31:19,350
Ero curioso di scoprire la cucina.
745
00:31:19,350 --> 00:31:20,949
Sembri un viaggiatore professionista adesso.
746
00:31:20,949 --> 00:31:22,590
Devi provare la cucina locale quando viaggi.
747
00:31:22,590 --> 00:31:23,590
La cucina locale.
748
00:31:23,590 --> 00:31:25,560
Sei così figo. Essere nato è in viaggio.
749
00:31:26,390 --> 00:31:27,390
BBIT.
750
00:31:27,390 --> 00:31:28,459
(Prova la cucina locale durante il viaggio.)
751
00:31:28,689 --> 00:31:30,860
(Fa grandi passi sotto la pioggia per trovare un ristorante locale.)
752
00:31:31,130 --> 00:31:32,759
Vedo alcuni ristoranti qui.
753
00:31:34,259 --> 00:31:35,400
Va bene.
754
00:31:37,100 --> 00:31:38,169
Ramyeon?
755
00:31:38,870 --> 00:31:40,239
Lo fanno per te per strada?
756
00:31:40,239 --> 00:31:41,800
SÌ. Fanno Ramyeon per strada.
757
00:31:41,800 --> 00:31:43,040
Questo è il vero cibo di strada.
758
00:31:43,040 --> 00:31:44,169
È fantastico.
759
00:31:45,380 --> 00:31:46,409
Quanto?
760
00:31:46,780 --> 00:31:49,050
Sembri anche un ragazzo locale.
761
00:31:49,979 --> 00:31:51,850
(Il lavoratore gli mostra le bollette per spiegare il prezzo.)
762
00:31:51,850 --> 00:31:55,050
Vedo. Mille ... tremila?
763
00:31:55,050 --> 00:31:57,120
- Tremila. - Tremila.
764
00:31:57,120 --> 00:31:58,219
È economico.
765
00:31:58,290 --> 00:31:59,719
Bene, uno.
766
00:32:00,620 --> 00:32:01,890
E un uovo.
767
00:32:02,530 --> 00:32:03,729
Aggiungi un uovo, per favore.
768
00:32:04,489 --> 00:32:05,959
Non c'è tetto sul carrello.
769
00:32:05,959 --> 00:32:07,600
(Una bancarella Ramyeon senza tetto)
770
00:32:10,729 --> 00:32:11,939
(Gocce di pioggia che cadono)
771
00:32:12,840 --> 00:32:14,169
Ha alcune gocce di pioggia.
772
00:32:14,169 --> 00:32:15,610
Non deve aggiungere molta acqua.
773
00:32:15,969 --> 00:32:18,070
Con un fulmine, il Ramyeon sarà pronto allora.
774
00:32:18,070 --> 00:32:19,979
- Giusto. - Deve cucinare con il fulmine.
775
00:32:19,979 --> 00:32:21,310
Ehi, questo non è un cartone animato.
776
00:32:23,150 --> 00:32:26,150
(Lo versa con cura nella ciotola ...)
777
00:32:26,150 --> 00:32:27,320
(e lo completa con l'ingrediente verde.)
778
00:32:27,320 --> 00:32:29,350
- Sembra gustoso. - Sembra buono.
779
00:32:29,620 --> 00:32:32,459
(Salivare)
780
00:32:34,590 --> 00:32:36,759
(Ecco il tuo Ramyeon.)
781
00:32:38,429 --> 00:32:40,259
Che cosa? Oh, non è stato il mio turno.
782
00:32:41,060 --> 00:32:42,630
Vedo. Se è ...
783
00:32:43,469 --> 00:32:46,540
Cucinare questo alla volta, quando finirà di cucinare per tutti?
784
00:32:46,540 --> 00:32:48,269
(Ridendo)
785
00:32:48,769 --> 00:32:51,610
(L'unica stufa per la ciotola perfetta di Ramyeon)
786
00:32:51,840 --> 00:32:52,979
(Solo lo chef rimane sotto l'ombrello. È chiaro su come gestire la stalla.)
787
00:32:52,979 --> 00:32:56,110
Sarebbe bello se il proprietario potesse usare l'ombrello per coprire il Ramyeon.
788
00:32:56,110 --> 00:32:57,409
La gente viene prima, non cibo.
789
00:32:58,650 --> 00:32:59,719
(Hai aggiunto un uovo, giusto?)
790
00:32:59,719 --> 00:33:00,780
SÌ.
791
00:33:01,350 --> 00:33:04,689
Un uovo e ... qui. Cipolle verdi?
792
00:33:05,360 --> 00:33:07,060
- Questo? - SÌ. Verdure.
793
00:33:09,590 --> 00:33:11,959
(Prima di aggiungere più ingredienti, aggiunge prima il condimento.)
794
00:33:12,259 --> 00:33:13,300
(Dunking)
795
00:33:13,400 --> 00:33:15,370
(Tremante)
796
00:33:15,370 --> 00:33:16,830
- Che cos'è? - È fantastico.
797
00:33:16,830 --> 00:33:18,429
- L'ho appena visto. - Hai chiesto anche quello?
798
00:33:18,600 --> 00:33:20,100
Che cosa? L'ho appena visto.
799
00:33:22,209 --> 00:33:23,239
(Dunking)
800
00:33:23,409 --> 00:33:24,409
(Tremante)
801
00:33:24,409 --> 00:33:26,340
- Che cosa? L'ho appena visto. - Che cos'è?
802
00:33:27,009 --> 00:33:28,540
Accidenti. Ho reso la cinghia troppo breve.
803
00:33:28,540 --> 00:33:30,110
(Frugare attraverso, all'oscuro di ciò che è accaduto)
804
00:33:30,550 --> 00:33:32,580
(Sarà gustoso.)
805
00:33:32,580 --> 00:33:33,719
Cosa sta succedendo?
806
00:33:33,719 --> 00:33:35,120
È una ricetta segreta o cosa?
807
00:33:35,120 --> 00:33:38,219
(Questo è il vero modo di godersi Ramyeon dalla borsa.)
808
00:33:38,489 --> 00:33:39,689
Accidenti, zenzero.
809
00:33:41,860 --> 00:33:44,459
(Aggiungendo un sapore profumato alla borsa di Ramyeon)
810
00:33:45,189 --> 00:33:47,560
(Mentre aspetta, rimane lontano dalla pioggia nell'edificio successivo.)
811
00:33:48,100 --> 00:33:49,100
(Sospirando)
812
00:33:49,800 --> 00:33:51,570
Era scomodo poiché non c'erano posti.
813
00:33:54,400 --> 00:33:59,880
(Finge a una risata all'improvviso.)
814
00:34:00,939 --> 00:34:03,110
Questa è la definizione di caos.
815
00:34:03,749 --> 00:34:05,519
Mi chiedo se sarei in grado di avere il Ramyeon oggi.
816
00:34:05,519 --> 00:34:06,519
(Ottenere Ramyeon è duro oggi.)
817
00:34:06,519 --> 00:34:08,180
È partito duramente.
818
00:34:09,590 --> 00:34:12,360
(Nel frattempo, il suo Ramyeon è finalmente pronto.)
819
00:34:12,590 --> 00:34:14,519
- Accidenti. - Il brodo sembra bianco.
820
00:34:14,519 --> 00:34:16,530
Giusto. Sembra insipido. Sembra acquoso Ramyeon.
821
00:34:16,530 --> 00:34:18,160
È un vero "acquoso" Ramyeon.
822
00:34:19,760 --> 00:34:20,800
Grazie.
823
00:34:20,800 --> 00:34:22,869
(Consegna il cibo al cliente che sta aspettando da molto tempo.)
824
00:34:22,869 --> 00:34:23,869
Grazie.
825
00:34:25,840 --> 00:34:28,539
(Alla fine ha un morso del Ramyeon ...)
826
00:34:28,539 --> 00:34:34,709
(Per strada, pieno del suono delle gocce di pioggia.)
827
00:34:39,320 --> 00:34:41,619
(Inghiotta il cibo senza dire una parola.)
828
00:34:42,320 --> 00:34:44,749
Non è questo il tuo primo pasto in Madagascar?
829
00:34:44,749 --> 00:34:46,360
È stato il mio primo pasto.
830
00:34:46,360 --> 00:34:48,220
Sembra che avrebbe una storia singhiozzante.
831
00:34:48,220 --> 00:34:49,590
(Finisce ostinatamente il suo primo pasto ...)
832
00:34:49,590 --> 00:34:50,760
(In una posa, adatto a un uomo con una storia singhiozzante.)
833
00:34:50,760 --> 00:34:51,889
Che pasto prezioso è.
834
00:34:53,499 --> 00:34:55,829
Sembra così triste. Aspetto. Sta mangiando da solo.
835
00:35:01,539 --> 00:35:03,240
I suoi occhi sembrano acquosi.
836
00:35:04,939 --> 00:35:06,340
(Anche prima di partire per questo viaggio,)
837
00:35:06,340 --> 00:35:09,079
(Sognava la pesca subacquea.)
838
00:35:09,749 --> 00:35:13,119
(Ormai, avrebbe dovuto essere sotto il vasto oceano blu.)
839
00:35:14,249 --> 00:35:15,720
Giusto. Se tutto è andato secondo i piani,
840
00:35:15,720 --> 00:35:17,789
Ormai avresti dovuto essere lì, con la pesca con loro.
841
00:35:17,789 --> 00:35:18,789
Giusto.
842
00:35:19,559 --> 00:35:22,889
(Continuava a muoversi, ma non riusciva a vedere l'oceano che sognava.)
843
00:35:23,689 --> 00:35:26,829
(Continuava a vedere i fulmini che colpiscono tutto il giorno.)
844
00:35:28,559 --> 00:35:30,800
(Un'ondata di preoccupazioni piove su di lui.)
845
00:35:30,800 --> 00:35:33,240
Stava piovendo.
846
00:35:33,400 --> 00:35:35,869
Poi ho avuto Ramyeon, mescolato con l'acqua piovana.
847
00:35:36,139 --> 00:35:38,809
Quel Ramyeon mi ha fatto sentire il più emotivo quel giorno.
848
00:35:39,880 --> 00:35:42,880
(Implesso dei suoi sentimenti, non smetterà di piovere.)
849
00:35:42,880 --> 00:35:45,820
Sembra che stia già guardando l'ultimo episodio.
850
00:35:47,450 --> 00:35:48,720
È tutto coriando.
851
00:35:50,749 --> 00:35:52,220
Dex non sarà affatto in grado di mangiarlo.
852
00:35:52,419 --> 00:35:53,959
Anche in quel momento difficile,
853
00:35:53,959 --> 00:35:55,459
Si preoccupava per me e disse che non sarei stato in grado di mangiarlo.
854
00:35:55,559 --> 00:35:57,789
Ti penso ogni volta che vedo Cilantro adesso.
855
00:36:01,459 --> 00:36:03,300
(Sguardo)
856
00:36:07,340 --> 00:36:08,700
Eri solo quel giorno, giusto?
857
00:36:08,700 --> 00:36:11,070
SÌ. Non vedevo l'ora di vedervi ragazzi.
858
00:36:14,780 --> 00:36:19,119
(Sono così solo.)
859
00:36:19,919 --> 00:36:23,249
(Finisce il suo pasto con sentimenti inquieti.)
860
00:36:23,349 --> 00:36:25,189
Accidenti, avevo una ciotola di Ramyeon.
861
00:36:25,689 --> 00:36:28,519
Seriamente. Ho provato così tanti sentimenti diversi.
862
00:36:28,519 --> 00:36:29,660
Mi sento così male per lui.
863
00:36:30,189 --> 00:36:33,599
(Arriva in hotel con un senso di solitudine.)
864
00:36:38,840 --> 00:36:40,169
(Oscillante)
865
00:36:40,169 --> 00:36:41,340
Accidenti. Che cos 'era questo?
866
00:36:41,340 --> 00:36:43,010
- È stato bello. - Che ragazzo interessante.
867
00:36:43,340 --> 00:36:44,970
Accidenti. Le mie scarpe sono tutte bagnate.
868
00:36:46,340 --> 00:36:47,340
(Annusare)
869
00:36:47,340 --> 00:36:48,439
Lo sta annusando.
870
00:36:49,550 --> 00:36:50,979
Puzzolerà piuttosto gravemente.
871
00:36:50,979 --> 00:36:52,010
(Dopo aver annusato i calzini, li getta a terra.)
872
00:36:52,650 --> 00:36:55,280
(Si tuffa sul letto mentre indossa ancora i vestiti bagnati.)
873
00:36:56,650 --> 00:36:58,349
(Bottiglia Pani: Kian84, cosa stai facendo? È duro laggiù?)
874
00:36:58,349 --> 00:37:02,689
(Dex: mi manchi, Kian84.)
875
00:37:02,689 --> 00:37:04,189
(Dove siete ragazzi adesso?)
876
00:37:04,189 --> 00:37:05,760
( - Siamo al fiume Han. - Indovina dove siamo dalle foto.)
877
00:37:05,760 --> 00:37:07,099
Devono essere in Madagascar.
878
00:37:07,130 --> 00:37:08,200
Madagascar...
879
00:37:08,530 --> 00:37:10,669
Aspetta, no. Se fossero qui ...
880
00:37:13,340 --> 00:37:14,669
Ha scritto: "Sono a Varanasi?"
881
00:37:14,999 --> 00:37:16,410
Non sono tornati in India.
882
00:37:16,410 --> 00:37:18,470
Giusto. Varanasi ...
883
00:37:19,579 --> 00:37:20,780
Varanasi?
884
00:37:20,780 --> 00:37:23,150
(Pani Bottle e Dex a Varanasi sono adesso?)
885
00:37:23,910 --> 00:37:25,780
Ma la vista notturna a Varanasi è simile a questa visione.
886
00:37:25,780 --> 00:37:28,280
Anche la larghezza del fiume è piuttosto stretta lì.
887
00:37:28,280 --> 00:37:30,249
- Giusto. - L'umore tra i fiumi ...
888
00:37:30,249 --> 00:37:31,689
aveva un fascino inaspettato.
889
00:37:33,260 --> 00:37:35,220
Pensavo fossero bloccati nella seconda stagione.
890
00:37:35,220 --> 00:37:36,430
(Varanasi, il famoso posto per la vista notturna del Gange)
891
00:37:36,530 --> 00:37:37,959
Mi piace di più questo posto ora che sono qui.
892
00:37:38,160 --> 00:37:41,200
Giusto. È sempre bello uscire così.
893
00:37:41,499 --> 00:37:42,570
(The Senine, Parigi)
894
00:37:42,570 --> 00:37:44,099
- Parigi! - Accidenti.
895
00:37:44,099 --> 00:37:46,439
- Siamo a Parigi, in Francia. - Accidenti.
896
00:37:46,439 --> 00:37:47,470
- EHI. - Veramente?
897
00:37:47,470 --> 00:37:48,800
Il tema del tuo viaggio è cambiato o cosa?
898
00:37:48,800 --> 00:37:49,910
Accidenti. Questo è carino.
899
00:37:49,910 --> 00:37:51,769
- Pensavo che stessero scherzando. - The Louvre Museum.
900
00:37:51,769 --> 00:37:53,840
Come mai sono in un viaggio di fantasia? Cosa sta succedendo?
901
00:37:54,309 --> 00:37:58,979
(Come sono finiti i due fratelli a Parigi, in Francia?)
902
00:37:59,619 --> 00:38:01,619
(La pesca di lancia è nella lista dei desideri di Kian84.)
903
00:38:01,619 --> 00:38:03,990
(Lo farò da solo.)
904
00:38:04,720 --> 00:38:07,360
(Kian84 se ne andò davanti a loro per realizzare il suo sogno.)
905
00:38:08,160 --> 00:38:10,729
Accidenti. È bello rivederti. Andiamo in Madagascar.
906
00:38:10,729 --> 00:38:12,360
- Ciao. - EHI.
907
00:38:13,130 --> 00:38:14,229
(Hanno ricevuto 1.000 dollari ciascuno.)
908
00:38:14,229 --> 00:38:16,229
Vedo. Questa è la nostra indennità.
909
00:38:16,229 --> 00:38:18,130
- Nove, dieci. Mille dollari? - SÌ.
910
00:38:18,130 --> 00:38:21,369
(Alzano su un aereo per Parigi per effettuare un trasferimento.)
911
00:38:21,369 --> 00:38:22,369
Lasciami spiegare cosa è successo.
912
00:38:22,369 --> 00:38:25,610
È difficile trovare voli diretti in Madagascar dalla Corea.
913
00:38:25,809 --> 00:38:28,510
Quindi i punti di trasferimento comuni sono l'Etiopia ...
914
00:38:28,510 --> 00:38:30,550
e Francia. Quindi ci siamo trasferiti in Francia.
915
00:38:30,550 --> 00:38:31,950
- Stavamo cercando ... - Sì.
916
00:38:31,950 --> 00:38:33,950
I biglietti aerei più veloci che ci porterebbero a Kian84.
917
00:38:33,950 --> 00:38:35,789
- Quello era l'unico biglietto che abbiamo potuto trovare. - Giusto.
918
00:38:35,789 --> 00:38:36,849
Vedo.
919
00:38:37,490 --> 00:38:39,260
Abbiamo trascorso così tanto tempo nel mezzo.
920
00:38:39,260 --> 00:38:41,090
È carino. La terrazza è fantastica.
921
00:38:41,090 --> 00:38:42,389
- La terrazza sembra buona. - Sembra fantastico.
922
00:38:42,389 --> 00:38:43,829
Ci sono anche semafori.
923
00:38:43,829 --> 00:38:45,389
(Ci sono anche semafori.)
924
00:38:45,389 --> 00:38:47,160
- Penso che molti parigini indossino cappotti. - SÌ.
925
00:38:47,160 --> 00:38:49,430
Indossano cappotti e sembrano puliti.
926
00:38:50,130 --> 00:38:51,970
(La casa della moda)
927
00:38:52,639 --> 00:38:54,439
Non riesco a credere che sto guardando il Museo del Louvre.
928
00:38:54,570 --> 00:38:55,610
Lo so.
929
00:38:56,269 --> 00:38:59,639
(Hanno visto il Museo del Louvre di cui hanno solo sentito parlare.)
930
00:38:59,639 --> 00:39:01,579
È un palazzo?
931
00:39:02,450 --> 00:39:03,550
(C'è un palazzo ovunque.)
932
00:39:03,550 --> 00:39:05,010
Anche questo edificio è bello.
933
00:39:05,010 --> 00:39:06,749
Guardalo. È la Torre Eiffel.
934
00:39:06,749 --> 00:39:08,220
Quello. Lo vedi?
935
00:39:08,220 --> 00:39:09,650
- Con le luci tremolanti? - SÌ.
936
00:39:10,320 --> 00:39:12,519
(Scintillante)
937
00:39:13,760 --> 00:39:15,689
Che bella architettura!
938
00:39:16,130 --> 00:39:17,389
Ne abbiamo visto abbastanza.
939
00:39:17,389 --> 00:39:19,430
- Abbiamo visto tutto a Parigi. - SÌ.
940
00:39:22,099 --> 00:39:24,169
Ho visto uno spettacolo di fulmini.
941
00:39:25,470 --> 00:39:27,400
(Stava camminando sotto la pioggia da solo.)
942
00:39:27,970 --> 00:39:29,840
Questa è la Senna.
943
00:39:29,840 --> 00:39:31,570
Non puoi confrontare così.
944
00:39:31,570 --> 00:39:33,039
È bellissimo.
945
00:39:34,780 --> 00:39:36,910
- Avevi cibo coreano? - Perché...
946
00:39:37,280 --> 00:39:39,820
- Ti stai godendo così tanto il cibo. - Fermare.
947
00:39:40,479 --> 00:39:41,619
Kain84.
948
00:39:41,619 --> 00:39:42,650
(Sta mangiando Ramyeon sotto la pioggia.)
949
00:39:42,650 --> 00:39:44,150
(I due stanno bevendo Makgeolli.)
950
00:39:44,150 --> 00:39:47,590
Mi dispiace perché quello che aveva è molto diverso da quello che aveva Kian84.
951
00:39:47,919 --> 00:39:51,289
È perché Dex è sensibile al cibo.
952
00:39:51,289 --> 00:39:54,459
Avevamo cibo coreano in anticipo perché avrebbe sofferto in Africa.
953
00:39:54,459 --> 00:39:57,269
Pensavo che avresti pescato.
954
00:39:57,269 --> 00:39:58,800
Non sembra che voi ragazzi volete venire dove ero.
955
00:39:58,900 --> 00:40:00,700
(Oh no)
956
00:40:02,139 --> 00:40:05,369
(Non aveva idea di dove fossero gli altri ragazzi.)
957
00:40:06,309 --> 00:40:08,979
(Sono passate le notti estremamente diverse.)
958
00:40:10,749 --> 00:40:12,650
Sono in ritardo.
959
00:40:12,650 --> 00:40:13,780
(Sono le 4:30 del mattino dopo.)
960
00:40:14,680 --> 00:40:16,220
Sono di nuovo qui.
961
00:40:16,349 --> 00:40:17,519
Si è alzato la mattina presto.
962
00:40:17,519 --> 00:40:18,889
Esso...
963
00:40:19,459 --> 00:40:20,459
è soleggiato.
964
00:40:20,459 --> 00:40:21,490
- Sono sollevato. - Si è chiarito.
965
00:40:21,490 --> 00:40:23,189
- Si è chiarito. - Il volo non sarà cancellato.
966
00:40:23,189 --> 00:40:24,260
È un sollievo.
967
00:40:25,329 --> 00:40:26,430
Capitano.
968
00:40:26,430 --> 00:40:27,530
(Amichevole)
969
00:40:27,530 --> 00:40:28,530
Signore.
970
00:40:30,300 --> 00:40:32,200
- Ciao. Buongiorno. - Come stai?
971
00:40:32,599 --> 00:40:33,599
Bene.
972
00:40:33,599 --> 00:40:34,700
- Bene. - Bene.
973
00:40:34,840 --> 00:40:36,639
Quindi ora abbiamo un tempo molto migliore.
974
00:40:36,639 --> 00:40:38,240
- SÌ. - Ora è tutto chiaro.
975
00:40:38,240 --> 00:40:39,510
- Chiaro. SÌ. - Siamo pronti a partire.
976
00:40:39,979 --> 00:40:42,410
Alle 5:21, possiamo decollare.
977
00:40:42,410 --> 00:40:43,910
- Alle 5:21, possiamo ... - Moldavada?
978
00:40:43,910 --> 00:40:45,249
- Moldadava? - Morondava.
979
00:40:45,249 --> 00:40:46,720
Morondava.
980
00:40:46,950 --> 00:40:48,919
- Il tempo è tutto buono. - Un'ora?
981
00:40:48,919 --> 00:40:50,019
Un'ora e 20 minuti.
982
00:40:50,019 --> 00:40:51,090
- Un'ora e 20 minuti. - SÌ.
983
00:40:51,090 --> 00:40:53,160
- Esattamente. Va bene. - Va bene. Grazie.
984
00:40:53,360 --> 00:40:54,660
Sembra una brava persona.
985
00:40:54,660 --> 00:40:56,430
- Ha una faccia di cui ti puoi fidare. - SÌ.
986
00:40:56,660 --> 00:40:57,760
Posso andare avanti?
987
00:40:57,760 --> 00:40:59,700
(Dopo aver fatto il check -in con il viso, si mette a bordo da solo.)
988
00:40:59,959 --> 00:41:01,360
Era un po 'spaventoso.
989
00:41:01,360 --> 00:41:02,530
Gli aerei leggeri fanno paura.
990
00:41:03,200 --> 00:41:05,329
(È bello dentro perché ogni sedile è un seggiolino.)
991
00:41:05,329 --> 00:41:06,669
Ha nove posti in totale.
992
00:41:07,439 --> 00:41:10,010
- È simile a un furgone allora. - SÌ.
993
00:41:10,010 --> 00:41:11,869
- Ecco quanto è grande dentro. - SÌ. È come un furgone.
994
00:41:13,280 --> 00:41:14,539
Aspettare.
995
00:41:15,809 --> 00:41:17,809
- Dove si trova? - Cosa stai cercando?
996
00:41:18,110 --> 00:41:19,150
Quella cosa.
997
00:41:20,450 --> 00:41:21,619
- cintura di sicurezza? - SÌ.
998
00:41:21,880 --> 00:41:23,820
Cintura? SÌ.
999
00:41:23,820 --> 00:41:25,119
- SÌ. Quella cintura. - Va bene.
1000
00:41:25,119 --> 00:41:26,619
- Mettilo per primo. - E...
1001
00:41:27,660 --> 00:41:29,990
(Pensiero)
1002
00:41:29,990 --> 00:41:31,130
(Di fretta)
1003
00:41:31,559 --> 00:41:32,700
Hai un aliante di appendiabiti?
1004
00:41:32,930 --> 00:41:34,900
- Un paracadute? - Oh, quella cosa.
1005
00:41:34,900 --> 00:41:36,200
- Un aliante di appendiabiti? - Un paracadute?
1006
00:41:36,200 --> 00:41:38,400
- "Chute?" - Vuoi saltare o cosa?
1007
00:41:39,599 --> 00:41:41,039
- Forse. - "Forse."
1008
00:41:41,039 --> 00:41:42,939
Nel caso in cui.
1009
00:41:43,709 --> 00:41:45,169
(Ridendo goffamente)
1010
00:41:45,610 --> 00:41:47,539
(Nervoso)
1011
00:41:48,010 --> 00:41:50,450
(Incluso il capitano, tutti sono a bordo.)
1012
00:41:50,910 --> 00:41:52,650
(Questo è un po '...)
1013
00:41:52,650 --> 00:41:53,780
Che pane è questo?
1014
00:41:54,950 --> 00:41:56,849
- Croissant. - Croissant.
1015
00:41:57,320 --> 00:41:59,019
- Croissant. - Hanno offerto un pasto in volo.
1016
00:41:59,019 --> 00:42:00,660
Un croissant avrebbe avuto un buon sapore.
1017
00:42:00,660 --> 00:42:03,329
(Non appena ha ottenuto il suo pasto in volo,)
1018
00:42:06,660 --> 00:42:09,599
(Avvia il motore.)
1019
00:42:12,939 --> 00:42:14,169
L'alba.
1020
00:42:14,169 --> 00:42:15,840
(La prima alba in Madagascar sulla passerella)
1021
00:42:16,970 --> 00:42:18,010
È ottimo.
1022
00:42:20,209 --> 00:42:21,939
Ragazzi,
1023
00:42:21,939 --> 00:42:23,550
Questa è avventura per caso.
1024
00:42:24,150 --> 00:42:25,820
(Masticazione)
1025
00:42:25,820 --> 00:42:28,450
Ma dovresti sapere che il viaggio non è iniziato.
1026
00:42:28,979 --> 00:42:30,519
Sono ancora in viaggio verso la destinazione.
1027
00:42:30,720 --> 00:42:31,950
Sono passate 38 ore.
1028
00:42:33,090 --> 00:42:34,260
Oh, mio ​​Dio.
1029
00:42:34,260 --> 00:42:35,419
(L'aereo finalmente decolla.)
1030
00:42:40,999 --> 00:42:42,130
(Sguardo)
1031
00:42:42,530 --> 00:42:44,130
Accidenti, questo è intenso.
1032
00:42:45,300 --> 00:42:48,240
(Finalmente andrà a Morondava con un grande brivido!)
1033
00:42:48,240 --> 00:42:50,340
(Antananarivo a Morondava)
1034
00:42:50,340 --> 00:42:51,669
Adesso è Morondava.
1035
00:42:52,680 --> 00:42:54,939
(L'aereo ha volato per un'ora.)
1036
00:42:54,939 --> 00:42:56,079
(Ha eliminato)
1037
00:42:56,079 --> 00:42:58,150
Il capitano era un pilota straordinario.
1038
00:42:58,150 --> 00:42:59,780
(Grazie al miglior capitano, dorme profondamente.)
1039
00:43:00,849 --> 00:43:03,189
Quindi abbiamo alberi di baobab.
1040
00:43:03,450 --> 00:43:06,059
- Quindi abbiamo alberi di baobab. - Dovrebbe vederlo.
1041
00:43:06,889 --> 00:43:08,189
Ha doppie palpebre.
1042
00:43:08,760 --> 00:43:10,229
Baobab Tress sono qui.
1043
00:43:10,559 --> 00:43:11,789
Sono alberi di baobab.
1044
00:43:13,499 --> 00:43:14,930
(Impressionato)
1045
00:43:15,300 --> 00:43:17,499
Quindi puoi vederli da lontano.
1046
00:43:17,499 --> 00:43:19,030
(Stupito)
1047
00:43:19,030 --> 00:43:20,070
- Accidenti. - Oh, mio.
1048
00:43:20,439 --> 00:43:21,570
Sembrano pali del telefono.
1049
00:43:22,400 --> 00:43:23,410
Baobab.
1050
00:43:24,110 --> 00:43:26,010
È pieno di alberi di baobab. Aspetto.
1051
00:43:26,010 --> 00:43:28,340
(La vasta terra è piena di alberi di baobab.)
1052
00:43:28,340 --> 00:43:30,079
Come è stato vederli sull'aereo nel cielo?
1053
00:43:30,079 --> 00:43:32,180
Puoi vedere edifici sull'aereo.
1054
00:43:32,180 --> 00:43:33,280
- Puoi vedere edifici. - Quindi sono come edifici.
1055
00:43:33,280 --> 00:43:35,349
Proprio come puoi vedere edifici tra alberi,
1056
00:43:35,349 --> 00:43:38,090
Potevo vedere alberi di baobab tra alberi come edifici.
1057
00:43:38,689 --> 00:43:40,720
Mi ha fatto curare.
1058
00:43:41,590 --> 00:43:43,630
Gli alberi di baobab sono affascinanti.
1059
00:43:44,990 --> 00:43:46,430
Sembrano funghi.
1060
00:43:46,430 --> 00:43:48,099
Quel fungo che mangi con il manzo.
1061
00:43:48,959 --> 00:43:50,800
Il fungo a fette che mangi con carne.
1062
00:43:51,869 --> 00:43:53,769
(È una vista appetitosa.)
1063
00:43:54,070 --> 00:43:56,240
Spero che piantano alberi di baobab ...
1064
00:43:56,240 --> 00:43:57,709
Lungo anche le strade in Corea.
1065
00:44:02,809 --> 00:44:04,579
Sembrano affascinanti.
1066
00:44:04,579 --> 00:44:06,019
(Si illuminò, guardando la vista.)
1067
00:44:06,019 --> 00:44:08,220
Sembra decisamente eccitato.
1068
00:44:09,220 --> 00:44:10,689
(Sono atterrati in sicurezza con eccitazione!)
1069
00:44:10,689 --> 00:44:11,820
Grazie.
1070
00:44:13,860 --> 00:44:16,130
SÌ. Ci sono voluti 3 giorni e 2 notti per arrivare qui.
1071
00:44:16,130 --> 00:44:17,189
Ha attraversato molto.
1072
00:44:17,189 --> 00:44:18,559
Potrò andare ...
1073
00:44:19,229 --> 00:44:20,599
in un posto ancora più lontano di così?
1074
00:44:21,300 --> 00:44:24,400
Mettiti in macchina per andare al porto.
1075
00:44:24,400 --> 00:44:25,700
- Va bene. - prenderemo una nave lì ...
1076
00:44:25,700 --> 00:44:26,999
- Deve viaggiare di più? - Per andare alla destinazione finale.
1077
00:44:26,999 --> 00:44:28,139
- Non è ancora arrivato. - Questo è ancora ...
1078
00:44:28,139 --> 00:44:30,439
Il primo viaggio non è ancora iniziato.
1079
00:44:31,740 --> 00:44:34,309
(Non avrebbe dovuto dirlo.)
1080
00:44:34,579 --> 00:44:36,010
Non ci sono ancora.
1081
00:44:36,010 --> 00:44:38,280
Dovrei andare al porto in auto.
1082
00:44:38,550 --> 00:44:40,349
Quindi dovrei prendere una nave per arrivarci.
1083
00:44:44,119 --> 00:44:46,590
(Entrò nel centro di Morondava.)
1084
00:44:46,959 --> 00:44:50,090
Vedo più risciò che auto.
1085
00:44:52,490 --> 00:44:53,499
Guardalo.
1086
00:44:54,030 --> 00:44:56,400
- Vedo tori. - Cosa sono quelli?
1087
00:44:56,599 --> 00:44:57,630
Sono due cavalli.
1088
00:44:58,030 --> 00:45:00,499
No. Sono due bullpower.
1089
00:45:00,999 --> 00:45:02,099
È un veicolo alimentato a toro.
1090
00:45:02,099 --> 00:45:03,910
C'erano più mucche che cavalli.
1091
00:45:04,639 --> 00:45:05,669
Sembra un mercato.
1092
00:45:05,669 --> 00:45:06,740
(Ha visto un mercato tradizionale.)
1093
00:45:08,380 --> 00:45:09,880
Non vedo un minimarket.
1094
00:45:10,249 --> 00:45:11,309
Sembra ...
1095
00:45:11,979 --> 00:45:13,320
Come se fossi in un mondo diverso.
1096
00:45:13,720 --> 00:45:15,820
Mentre lasciava la capitale,
1097
00:45:15,820 --> 00:45:17,950
Sembra più l'Africa.
1098
00:45:17,950 --> 00:45:19,689
- SÌ. - Mi ha colpito che ero in Africa.
1099
00:45:20,459 --> 00:45:21,519
Grazie.
1100
00:45:21,519 --> 00:45:23,059
(Arrivò in spiaggia a Morondava.)
1101
00:45:25,559 --> 00:45:26,660
È la sabbia originale.
1102
00:45:26,660 --> 00:45:27,700
(Dopo aver viaggiato per 40 ore,)
1103
00:45:28,930 --> 00:45:31,200
(Ha visto il suo primo mare in Madagascar.)
1104
00:45:31,200 --> 00:45:33,599
- E dovrebbe prendere una nave lì. - Ho dovuto prendere una nave.
1105
00:45:34,700 --> 00:45:37,869
Dovremmo aspettare fino a quando la nave arriva.
1106
00:45:37,869 --> 00:45:39,439
La nave sta arrivando qui?
1107
00:45:39,439 --> 00:45:41,380
SÌ. Verrà presto qui.
1108
00:45:41,740 --> 00:45:44,479
(Cosa dovrei fare nel frattempo?)
1109
00:45:44,950 --> 00:45:46,519
Non avranno ghiaccio Americano, giusto?
1110
00:45:46,979 --> 00:45:48,849
Vorrei poter avere una tazza di ghiaccio americano.
1111
00:45:48,849 --> 00:45:50,320
- Iced Americano. - Sarebbe perfetto.
1112
00:45:50,550 --> 00:45:52,590
Faceva molto caldo in Africa.
1113
00:45:53,059 --> 00:45:55,360
Non vedo alcun minimarket o caffè.
1114
00:45:55,360 --> 00:45:57,030
(È un villaggio di pescatori.)
1115
00:45:57,559 --> 00:45:58,789
Mi scusi.
1116
00:45:59,329 --> 00:46:00,630
(Gente del posto)
1117
00:46:00,729 --> 00:46:02,729
Conosci un caffè?
1118
00:46:03,200 --> 00:46:05,229
Un negozio che vende Americano ghiacciato.
1119
00:46:07,700 --> 00:46:09,070
Non può comunicare con loro.
1120
00:46:09,439 --> 00:46:10,510
Non riesco a comunicare con loro.
1121
00:46:10,510 --> 00:46:13,809
Le lingue ufficiali sono francesi e malgasci.
1122
00:46:13,809 --> 00:46:15,079
Quindi non avrebbero capito l'inglese.
1123
00:46:15,079 --> 00:46:16,309
Vedo.
1124
00:46:16,410 --> 00:46:19,919
Dovrei parlare malgascio.
1125
00:46:21,320 --> 00:46:22,550
"Vivi qui?"
1126
00:46:22,550 --> 00:46:24,019
(Usa un traduttore.)
1127
00:46:25,590 --> 00:46:27,720
- "Vivi qui?" - "Vivi qui?"
1128
00:46:27,959 --> 00:46:28,990
- SÌ. - SÌ.
1129
00:46:28,990 --> 00:46:30,760
- Ha funzionato. - SÌ.
1130
00:46:30,760 --> 00:46:32,389
Quella parola sembra molto importante.
1131
00:46:32,389 --> 00:46:33,400
Quella parola.
1132
00:46:33,400 --> 00:46:34,599
Era difficile sentire quella parola.
1133
00:46:34,599 --> 00:46:35,829
- Sembrano felici. - Era difficile sentire quella parola.
1134
00:46:35,829 --> 00:46:36,970
"Pesca."
1135
00:46:37,729 --> 00:46:39,599
"Piegi per vivere?"
1136
00:46:40,269 --> 00:46:42,499
- "Pieti per vivere?" - "Pieti per vivere?"
1137
00:46:42,499 --> 00:46:43,970
- SÌ. - Va bene.
1138
00:46:44,369 --> 00:46:45,869
Poi...
1139
00:46:46,209 --> 00:46:47,309
- Figlia? - SÌ.
1140
00:46:47,309 --> 00:46:48,840
Padre.
1141
00:46:48,840 --> 00:46:49,950
Figlie.
1142
00:46:49,950 --> 00:46:51,050
(Ridendo)
1143
00:46:51,510 --> 00:46:53,579
(Questo ragazzo è divertente.)
1144
00:46:54,249 --> 00:46:56,150
Non sapevo che quello che ho detto fosse così divertente.
1145
00:46:56,419 --> 00:46:58,389
Avevano fatti dritti prima.
1146
00:46:58,389 --> 00:46:59,459
Ma dopo aver scambiato alcune parole,
1147
00:46:59,459 --> 00:47:01,220
- Sembrano rilassati. - Perché potrebbero comunicare.
1148
00:47:01,220 --> 00:47:02,459
Devi aver imparato la gioia della comunicazione.
1149
00:47:02,459 --> 00:47:05,829
Ho scaricato un'app per tradurre il coreano in malgascio.
1150
00:47:05,829 --> 00:47:09,130
Kian84 può comunicare bene anche quando non parla la lingua.
1151
00:47:09,329 --> 00:47:11,499
Anche se parla coreano, lo ottengono in qualche modo.
1152
00:47:11,499 --> 00:47:12,669
Come quando ha cucinato Ramyeon prima.
1153
00:47:12,869 --> 00:47:14,099
(QUI? SCALLION!)
1154
00:47:14,269 --> 00:47:16,510
Ha appena detto: "Sciame". E ha avuto scalogno.
1155
00:47:16,869 --> 00:47:19,139
(È il re della comunicazione in questa era.)
1156
00:47:19,939 --> 00:47:21,780
Cosa dovrei mangiare a colazione?
1157
00:47:23,079 --> 00:47:24,249
Dove mangiano?
1158
00:47:26,380 --> 00:47:27,579
- Mangiare? - Qui?
1159
00:47:28,220 --> 00:47:30,090
Non è educato chiedere loro cibo quando ci siamo incontrati proprio ora.
1160
00:47:30,689 --> 00:47:32,119
Va bene. Grazie. Ci vediamo.
1161
00:47:32,689 --> 00:47:33,689
Va bene. Ci vediamo.
1162
00:47:38,130 --> 00:47:39,729
- Ciao. - ristorante?
1163
00:47:39,729 --> 00:47:41,599
SÌ. Puoi fare colazione.
1164
00:47:41,599 --> 00:47:43,570
- ristorante? - Persone che vivono vicino alla spiaggia ...
1165
00:47:43,570 --> 00:47:45,829
Mangia principalmente qui.
1166
00:47:46,200 --> 00:47:47,970
Abbiamo pane e caffè.
1167
00:47:47,970 --> 00:47:49,099
Caffè?
1168
00:47:49,369 --> 00:47:50,709
- Caffè. - Questo posto sembra carino.
1169
00:47:50,709 --> 00:47:52,070
Servono cibo fatto in casa?
1170
00:47:52,070 --> 00:47:53,079
È come una bancarella di strada.
1171
00:47:53,079 --> 00:47:54,340
- pane e caffè. - Era come una bancarella di strada.
1172
00:47:55,010 --> 00:47:56,010
Grazie.
1173
00:47:56,150 --> 00:47:57,680
Nessun ghiacciato Americano?
1174
00:47:58,410 --> 00:47:59,550
IO...
1175
00:47:59,919 --> 00:48:01,619
Voglio il ghiaccio.
1176
00:48:01,619 --> 00:48:02,780
- Ghiaccio? - Non avrebbero il ghiaccio.
1177
00:48:04,090 --> 00:48:05,419
Non parlo inglese.
1178
00:48:05,419 --> 00:48:06,660
Va bene.
1179
00:48:06,990 --> 00:48:08,559
"Freddo." "Ghiaccio."
1180
00:48:09,059 --> 00:48:10,059
"Coffee ghiacciata?"
1181
00:48:11,160 --> 00:48:12,289
- No no?
1182
00:48:12,289 --> 00:48:13,329
Va bene.
1183
00:48:14,229 --> 00:48:16,059
Cosa indossa sul suo viso?
1184
00:48:16,599 --> 00:48:18,869
Si chiama Mandinjoy.
1185
00:48:18,869 --> 00:48:20,840
È una maschera tradizionale del Madagascan.
1186
00:48:21,240 --> 00:48:24,840
Lo applicano ogni giorno per proteggere la loro pelle dal sole.
1187
00:48:26,070 --> 00:48:28,510
Quale menu?
1188
00:48:28,740 --> 00:48:30,150
Donut di manioca.
1189
00:48:30,150 --> 00:48:31,349
Ciambelle? Deve essere gustoso.
1190
00:48:31,349 --> 00:48:32,709
- Cassava? - SÌ.
1191
00:48:33,849 --> 00:48:35,079
Quanto?
1192
00:48:35,380 --> 00:48:37,119
(Scrivi qui.)
1193
00:48:38,950 --> 00:48:39,990
- Cosa c'è che non va? - Cosa c'è che non va?
1194
00:48:39,990 --> 00:48:41,419
- Sono 0,007 dollari? - Sono 0,007 dollari?
1195
00:48:41,419 --> 00:48:42,619
È così economico.
1196
00:48:42,619 --> 00:48:44,329
- È così economico? - Sono 0,06 dollari per ciambella.
1197
00:48:44,329 --> 00:48:45,590
- È ancora economico. - È troppo economico.
1198
00:48:45,590 --> 00:48:46,800
Bello.
1199
00:48:46,900 --> 00:48:48,400
Che sapore ha?
1200
00:48:48,400 --> 00:48:50,300
Ha un sapore come una ciambella senza zucchero.
1201
00:48:50,300 --> 00:48:51,329
(Ha un sapore come una ciambella senza zucchero.)
1202
00:48:51,729 --> 00:48:54,169
(Beve anche una tazza di americano terrosa.)
1203
00:48:56,740 --> 00:48:59,039
- Ehi, questo caffè è delizioso. - Deve essere migliore di quanto pensassimo.
1204
00:48:59,039 --> 00:49:00,840
Quanto costa il caffè?
1205
00:49:03,780 --> 00:49:05,180
(Vediamo.)
1206
00:49:05,380 --> 00:49:06,519
Sono 0,18 dollari.
1207
00:49:06,519 --> 00:49:07,780
Sono 0,18 dollari per una tazza di caffè.
1208
00:49:07,780 --> 00:49:09,249
- Accidenti. - Bello.
1209
00:49:09,249 --> 00:49:10,720
(Si gode il caffè e una ciambella per 0,24 dollari.)
1210
00:49:10,720 --> 00:49:12,689
Sembra che dovrebbe essere pubblicato sui social media.
1211
00:49:12,689 --> 00:49:14,559
- È così bello. - Giusto?
1212
00:49:14,559 --> 00:49:15,919
Con la vista sull'oceano.
1213
00:49:15,919 --> 00:49:18,889
Questo è ciò che molti proprietari di caffè a Seongsu-dong vogliono per se stessi.
1214
00:49:18,889 --> 00:49:21,530
Potrebbero presentarsi con la maschera sul viso e iniziare una tendenza.
1215
00:49:21,530 --> 00:49:23,329
- In Seongsu-dong. - Potrebbe iniziare una tendenza.
1216
00:49:23,329 --> 00:49:24,729
- È delizioso, giusto? - SÌ.
1217
00:49:24,729 --> 00:49:26,869
È delizioso.
1218
00:49:26,869 --> 00:49:29,740
C'è qualcos'altro nel menu?
1219
00:49:30,639 --> 00:49:31,970
Dovrei chiedere se c'è un piatto principale.
1220
00:49:31,970 --> 00:49:32,979
(Si siede in ginocchio.)
1221
00:49:32,979 --> 00:49:34,939
Perché sei seduto in ginocchio? Mi stai facendo sentire male.
1222
00:49:36,249 --> 00:49:37,510
Allora mi siedo in ginocchio, allora.
1223
00:49:38,610 --> 00:49:40,550
No. Mi sento male.
1224
00:49:40,919 --> 00:49:42,919
Sembra un ristorante di famiglia.
1225
00:49:42,919 --> 00:49:44,189
È un po 'come Outback Steakhouse.
1226
00:49:44,189 --> 00:49:45,389
(Gli sta dando consigli come se fossero in un ristorante di famiglia.)
1227
00:49:46,689 --> 00:49:48,419
"Hai altri piatti?"
1228
00:49:48,519 --> 00:49:52,189
Ovviamente. Abbiamo zuppa di tonno skipjack.
1229
00:49:52,189 --> 00:49:54,729
- Carne. - Sovra zuppa di tonno Skipjack.
1230
00:49:54,729 --> 00:49:55,829
Minestra? Oh, vedo.
1231
00:49:56,369 --> 00:49:58,030
- Pescare. - Accidenti.
1232
00:49:58,030 --> 00:49:59,769
- Questo. - È zuppa di pesce?
1233
00:49:59,769 --> 00:50:01,300
- SÌ. - C'è una testa lì dentro.
1234
00:50:01,300 --> 00:50:02,439
A Dex non piace la vista.
1235
00:50:03,439 --> 00:50:05,709
- A dex non piace. - La testa mi fa sentire a disagio.
1236
00:50:05,709 --> 00:50:07,939
Posso già assaggiarlo solo guardandolo.
1237
00:50:08,039 --> 00:50:09,809
(Che debole.)
1238
00:50:10,180 --> 00:50:12,180
- Pensavo di annusare qualcosa di delizioso. - Accidenti.
1239
00:50:14,320 --> 00:50:16,019
- wow, ma ... - la carne del pesce ...
1240
00:50:16,019 --> 00:50:17,550
C'è molta carne sul pesce.
1241
00:50:17,550 --> 00:50:19,189
È come lo stufato di pesce.
1242
00:50:19,789 --> 00:50:21,260
(Aggiunge condimenti in cima e porta la zuppa a Kian84.)
1243
00:50:21,260 --> 00:50:22,360
Grazie.
1244
00:50:22,689 --> 00:50:24,860
Wow, sembra uno snapper.
1245
00:50:24,860 --> 00:50:26,530
Il pesce ha ancora gli occhi aperti.
1246
00:50:26,530 --> 00:50:29,400
Mi sono sentito male, quindi ho coperto l'occhio con un pezzo di carota.
1247
00:50:29,700 --> 00:50:31,530
Quanto costa?
1248
00:50:33,269 --> 00:50:34,400
- Oh, 5.000. - ariario.
1249
00:50:34,999 --> 00:50:36,240
Sono 1,8 dollari.
1250
00:50:37,369 --> 00:50:38,910
È davvero economico.
1251
00:50:39,910 --> 00:50:42,579
Se avessi questo in un posto di pesce coreano,
1252
00:50:42,579 --> 00:50:44,180
- Avrebbero chiesto 20 dollari. - Giusto.
1253
00:50:44,180 --> 00:50:45,479
- SÌ. - Come lo stufato di pesce piccante.
1254
00:50:45,479 --> 00:50:47,180
È un po 'come una zuppa di pesci pentola.
1255
00:50:47,180 --> 00:50:49,450
- La testa di pesce è così deliziosa. - Sembra buono.
1256
00:50:50,289 --> 00:50:51,749
(Inizia a mangiare.)
1257
00:50:51,749 --> 00:50:53,189
(Ha un boccone di pane.)
1258
00:50:53,789 --> 00:50:56,059
- Mi chiedo come sarebbe. - Sono curioso.
1259
00:50:56,059 --> 00:50:57,559
(Innanzitutto, salva il brodo.)
1260
00:50:59,189 --> 00:51:00,760
Che sapore aveva?
1261
00:51:00,760 --> 00:51:03,630
Elimina la piccantezza dello stufato di pesce piccante.
1262
00:51:03,630 --> 00:51:05,769
È un po 'aspro a causa del lime,
1263
00:51:05,769 --> 00:51:07,039
Ma è leggero e non troppo acido.
1264
00:51:07,039 --> 00:51:08,240
È così economico.
1265
00:51:08,240 --> 00:51:11,269
(Quello angosciato. Quello soddisfatto.)
1266
00:51:11,610 --> 00:51:15,010
Se lo vendessi in Corea, la gente correva per mangiarlo non appena aprirai.
1267
00:51:15,639 --> 00:51:17,579
- La gente aspetterebbe in fila per questo. - Era così buono?
1268
00:51:17,579 --> 00:51:18,650
Sì, è stato bello.
1269
00:51:19,110 --> 00:51:20,650
Sembra uno snapper, ma non costa nemmeno due dollari.
1270
00:51:20,650 --> 00:51:21,680
Snapper?
1271
00:51:21,680 --> 00:51:23,349
Lo snapper è così buono. Guarda tutta la carne.
1272
00:51:23,349 --> 00:51:24,490
(Prende un enorme morso di carne di pesce.)
1273
00:51:24,490 --> 00:51:25,550
È davvero enorme.
1274
00:51:25,590 --> 00:51:26,619
(È delizioso.)
1275
00:51:28,189 --> 00:51:30,289
(Lo immerge nel brodo e lo porta dritto in bocca).
1276
00:51:30,959 --> 00:51:31,990
Che cosa?
1277
00:51:32,990 --> 00:51:34,499
C'è una mosca della frutta.
1278
00:51:35,700 --> 00:51:36,970
Ciò si aggiunge al brodo.
1279
00:51:36,970 --> 00:51:38,700
Questa è proteina. Che spreco.
1280
00:51:39,900 --> 00:51:43,610
(Sta mangiando in modo molto naturale senza lamentele.)
1281
00:51:44,639 --> 00:51:46,780
(Sicuramente si sta godendo il suo cibo.)
1282
00:51:47,309 --> 00:51:49,380
(Al suono del suo spettacolo alimentare parsimonioso,)
1283
00:51:49,380 --> 00:51:52,249
(Tutti i bambini del quartiere si sono radunati.)
1284
00:51:52,249 --> 00:51:53,479
Devi essere bravo a fare uno spettacolo alimentare.
1285
00:51:53,479 --> 00:51:54,650
È solo nuovo per loro.
1286
00:51:56,019 --> 00:51:57,289
(Li guarda.)
1287
00:51:58,019 --> 00:51:59,519
Perché mi guardi mangiare?
1288
00:52:00,360 --> 00:52:01,990
- Ti stai godendo così tanto il tuo cibo. - Sono carini.
1289
00:52:02,289 --> 00:52:04,729
Non mi sento a disagio, però. Ci sono abituato.
1290
00:52:06,400 --> 00:52:08,800
(Ora, è una superstar che beve il brodo direttamente dalla ciotola.)
1291
00:52:08,800 --> 00:52:09,829
(Gemendo in soddisfazione)
1292
00:52:10,470 --> 00:52:11,470
Accidenti.
1293
00:52:12,070 --> 00:52:13,099
Accidenti.
1294
00:52:14,539 --> 00:52:15,840
(Sono bravo a mangiare, no?)
1295
00:52:15,840 --> 00:52:17,470
(Dà loro una performance di Encore.)
1296
00:52:18,840 --> 00:52:20,180
Sta sudando.
1297
00:52:20,439 --> 00:52:21,479
Fa anche caldo laggiù.
1298
00:52:21,479 --> 00:52:23,280
Il proprietario deve sentirsi così orgoglioso.
1299
00:52:23,280 --> 00:52:24,749
(Lo spettacolo per la zuppa di pesce di Kian84 sta rendendo orgogliosi coloro che stanno guardando.)
1300
00:52:25,010 --> 00:52:26,680
Mentre guardo, voglio mangiarlo di nuovo.
1301
00:52:27,780 --> 00:52:29,849
(È soddisfatto.)
1302
00:52:30,820 --> 00:52:31,950
- Accidenti. - Bene.
1303
00:52:31,950 --> 00:52:34,059
- Non ha lasciato il cibo. - Ho finito tutto.
1304
00:52:34,160 --> 00:52:35,959
Bene. Molto bene.
1305
00:52:36,189 --> 00:52:38,760
- Molto delizioso. - Sei bravo a mangiare spettacoli.
1306
00:52:38,760 --> 00:52:40,959
Il proprietario è bravo a cucinare con il pesce.
1307
00:52:41,430 --> 00:52:42,430
Sono così pieno.
1308
00:52:42,430 --> 00:52:43,430
(Sono abbastanza bravo a cucinare.)
1309
00:52:43,970 --> 00:52:46,900
Se vivessi nelle vicinanze, visiterei spesso.
1310
00:52:47,039 --> 00:52:48,200
Come Gimbap Nara.
1311
00:52:49,269 --> 00:52:51,110
Qualunque cosa io faccia,
1312
00:52:51,110 --> 00:52:53,139
Il costo-efficacia è il più importante per me.
1313
00:52:53,410 --> 00:52:54,579
Il prezzo totale di ...
1314
00:52:54,579 --> 00:52:56,849
una tazza di caffè, zuppa di pesce,
1315
00:52:57,349 --> 00:52:59,079
E un po 'di pane ...
1316
00:52:59,079 --> 00:53:01,119
non erano nemmeno tre dollari.
1317
00:53:01,579 --> 00:53:03,389
Da tutto ciò che ho mangiato in Madagascar,
1318
00:53:03,389 --> 00:53:05,689
Quello era il migliore.
1319
00:53:05,820 --> 00:53:09,459
Penso che sia stato il più economico da tutto ciò che ho mangiato finora.
1320
00:53:10,329 --> 00:53:12,559
(È estremamente soddisfatto.)
1321
00:53:12,990 --> 00:53:15,499
(Mi scusi, lavati le mani con questo.)
1322
00:53:15,800 --> 00:53:16,930
- Grazie. - Ha persino pulito la tua mano.
1323
00:53:16,930 --> 00:53:18,200
- Accidenti. - Accidenti. È così carino.
1324
00:53:18,530 --> 00:53:20,269
- Grazie. - "Grazie."
1325
00:53:20,269 --> 00:53:21,340
- "Grazie." - "Grazie."
1326
00:53:21,340 --> 00:53:23,439
Cos'è "grazie" in francese?
1327
00:53:25,510 --> 00:53:28,880
Messa ... Messa un altro ...
1328
00:53:29,180 --> 00:53:30,680
Grazie.
1329
00:53:30,680 --> 00:53:32,050
- Grazie. - Misaotra?
1330
00:53:32,050 --> 00:53:33,979
- È la versione standard americana. - Grazie.
1331
00:53:33,979 --> 00:53:35,320
- Puoi dire "Grazie" - Grazie.
1332
00:53:35,320 --> 00:53:36,550
Oppure puoi parlare francese.
1333
00:53:36,650 --> 00:53:38,749
Questo è malgascio. E il francese?
1334
00:53:40,320 --> 00:53:43,189
- GRAZIE. - Grazie mille.
1335
00:53:44,360 --> 00:53:46,189
Grazie, Mademoiselle.
1336
00:53:46,430 --> 00:53:47,760
(È bravo.)
1337
00:53:47,760 --> 00:53:49,970
La mia terza lingua è il francese.
1338
00:53:49,970 --> 00:53:51,729
(Un fatto inaspettato sulla sua educazione)
1339
00:53:51,729 --> 00:53:53,240
Devi essere abbastanza bravo, allora.
1340
00:53:53,240 --> 00:53:55,269
Sei migliore in francese che in inglese.
1341
00:53:55,269 --> 00:53:56,470
Non sei male.
1342
00:53:56,470 --> 00:53:57,809
- Giusto. - Ricordi qualche francese?
1343
00:53:57,809 --> 00:53:59,269
Ciao, Mademoiselle.
1344
00:53:59,269 --> 00:54:01,110
- CIAO. - CIAO.
1345
00:54:01,110 --> 00:54:02,539
- Cos'è "Salut?" - Non lo so.
1346
00:54:03,180 --> 00:54:04,209
Salute.
1347
00:54:04,209 --> 00:54:05,450
(Dizionario francese, ciao)
1348
00:54:05,650 --> 00:54:07,919
Ci vediamo, Mademoiselle.
1349
00:54:08,050 --> 00:54:09,419
(Va bene.)
1350
00:54:09,419 --> 00:54:10,519
Grazie.
1351
00:54:10,519 --> 00:54:12,619
(Lascia il ristorante a stomaco pieno.)
1352
00:54:12,619 --> 00:54:14,019
Bontà.
1353
00:54:14,760 --> 00:54:16,260
Guarda quelle anatre.
1354
00:54:16,260 --> 00:54:17,729
(Le anatre sono fuori a piedi sulla spiaggia.)
1355
00:54:18,030 --> 00:54:21,099
- Dak. - "Dak?"
1356
00:54:21,329 --> 00:54:23,160
Dak. È così che vengono chiamati.
1357
00:54:23,160 --> 00:54:24,229
(Le galline si radunano al suono familiare.)
1358
00:54:24,229 --> 00:54:26,300
(Proprietario del ristorante, custode di polli e anatre)
1359
00:54:26,400 --> 00:54:28,300
(La donna ha due lavori.)
1360
00:54:28,599 --> 00:54:31,340
Friggi il pollo?
1361
00:54:31,669 --> 00:54:32,740
Friggere?
1362
00:54:35,939 --> 00:54:38,249
(Prende rapidamente un pollo.)
1363
00:54:40,050 --> 00:54:41,320
Lo prese con facilità.
1364
00:54:41,579 --> 00:54:43,490
Te lo ha consegnato come se non fosse niente e appena se ne andò.
1365
00:54:43,650 --> 00:54:44,650
(Sta lottando)
1366
00:54:44,650 --> 00:54:45,820
Va bene.
1367
00:54:46,389 --> 00:54:48,320
- Il pollo era spaventato. - Non ho intenzione di friggerti.
1368
00:54:49,889 --> 00:54:51,630
(Sono tuo amico.)
1369
00:54:51,630 --> 00:54:53,090
Si è calmato.
1370
00:54:53,090 --> 00:54:54,459
Lo sta trattando come un bambino.
1371
00:54:54,459 --> 00:54:56,430
- Il pollo è ben educato. - Era carino.
1372
00:54:56,930 --> 00:54:58,970
L'anatra. Va bene.
1373
00:54:58,970 --> 00:55:00,769
È come un mini zoo.
1374
00:55:00,769 --> 00:55:02,570
Sta persino comunicando con gli animali.
1375
00:55:02,570 --> 00:55:04,309
Non essere nervoso. Va bene.
1376
00:55:05,209 --> 00:55:07,079
(Non essere nervoso.)
1377
00:55:07,610 --> 00:55:09,979
(Sta comunicando con competenza in anatra.)
1378
00:55:09,979 --> 00:55:11,050
Accidenti.
1379
00:55:12,910 --> 00:55:15,380
(Se ne va, ridendo goffamente.)
1380
00:55:15,450 --> 00:55:16,749
(Un locale)
1381
00:55:16,749 --> 00:55:17,820
Che cosa?
1382
00:55:18,450 --> 00:55:19,519
"Ulteriore?"
1383
00:55:22,119 --> 00:55:23,360
(Urla)
1384
00:55:23,630 --> 00:55:24,660
NO!
1385
00:55:25,990 --> 00:55:27,099
Questa è cacca.
1386
00:55:27,430 --> 00:55:28,860
Penso che l'anatra fosse nervosa.
1387
00:55:28,860 --> 00:55:29,930
(L'anatra si innervosì nel connettersi profondamente con la comunicazione84.)
1388
00:55:31,499 --> 00:55:33,740
(Si oppose fortemente.)
1389
00:55:34,439 --> 00:55:36,240
(Ogni viaggio,)
1390
00:55:36,240 --> 00:55:38,269
(Sembra incontrare la cacca.)
1391
00:55:39,539 --> 00:55:41,780
Collegamento tramite cacca.
1392
00:55:41,840 --> 00:55:43,380
Tu ed io ci stiamo collegando attraverso la cacca.
1393
00:55:43,380 --> 00:55:44,650
(Il proprietario si sta prendendo in fretta il suo cliente.)
1394
00:55:45,180 --> 00:55:46,349
(Ridendo)
1395
00:55:46,349 --> 00:55:48,280
Il proprietario lo sta gentilmente pulendo per lui.
1396
00:55:48,380 --> 00:55:49,680
Vestiti.
1397
00:55:49,680 --> 00:55:51,189
- Strofina i vestiti. - Pulire.
1398
00:55:51,990 --> 00:55:53,050
Con sabbia?
1399
00:55:53,389 --> 00:55:55,959
Questo è carino.
1400
00:55:55,990 --> 00:55:57,360
(Ridendo)
1401
00:55:57,530 --> 00:55:58,760
(Kian84 è imbarazzato.)
1402
00:55:59,329 --> 00:56:00,360
Grazie.
1403
00:56:00,829 --> 00:56:03,059
La prossima volta che sono qui, tu sei ...
1404
00:56:03,369 --> 00:56:04,829
sarà un pollo fritto.
1405
00:56:07,070 --> 00:56:08,200
- Grazie. - Grazie.
1406
00:56:08,200 --> 00:56:09,470
(Acquista vestiti per cambiare per la sua strada.)
1407
00:56:09,769 --> 00:56:10,769
Grazie.
1408
00:56:10,769 --> 00:56:12,169
- Cosa ... - Cosa continui ad acquistare?
1409
00:56:14,309 --> 00:56:17,349
Ci vorranno due ore in barca.
1410
00:56:17,349 --> 00:56:18,550
(La barca è arrivata ed è ora che se ne sia di partenza.)
1411
00:56:19,309 --> 00:56:20,950
(Questo è il suo ultimo viaggio per arrivare alla sua prima destinazione.)
1412
00:56:20,950 --> 00:56:22,479
Bene, non ha ancora iniziato il suo viaggio.
1413
00:56:22,650 --> 00:56:24,490
Ragazzi, il mio viaggio non è ancora iniziato.
1414
00:56:24,490 --> 00:56:25,950
- È ancora in movimento. - Ancora in movimento.
1415
00:56:25,950 --> 00:56:27,419
Per 41 ore?
1416
00:56:27,619 --> 00:56:29,519
Com'è così divertente quando sei in movimento?
1417
00:56:29,820 --> 00:56:31,729
- Vivere sta viaggiando. - Lit.
1418
00:56:32,459 --> 00:56:33,599
Fammi cambiare.
1419
00:56:35,200 --> 00:56:36,459
- Accidenti. - Dice "Baobab".
1420
00:56:36,459 --> 00:56:38,599
- T-shirt Baobab. - Mi piace.
1421
00:56:38,930 --> 00:56:41,240
(I marinai iniziano ad accelerare.)
1422
00:56:41,470 --> 00:56:44,070
Giusto. Calpestalo!
1423
00:56:44,709 --> 00:56:46,139
Giusto. Andiamo.
1424
00:56:46,979 --> 00:56:48,180
Si sta muovendo senza intoppi.
1425
00:56:48,180 --> 00:56:50,680
(Attraversano il vasto oceano ad alta velocità.)
1426
00:56:51,809 --> 00:56:53,249
(La velocità va bene?)
1427
00:56:53,249 --> 00:56:54,349
Bene.
1428
00:56:55,180 --> 00:56:58,019
(Quindi, aumentiamo di più la velocità.)
1429
00:56:58,590 --> 00:57:00,320
(Aspetta, aggrappa.)
1430
00:57:01,019 --> 00:57:02,119
(Urla e ridendo)
1431
00:57:02,689 --> 00:57:04,260
(Protuberanza)
1432
00:57:05,689 --> 00:57:07,160
Accidenti.
1433
00:57:07,360 --> 00:57:08,430
Bontà.
1434
00:57:08,630 --> 00:57:09,930
(Stanno colpendo le onde più approssimativamente a causa della velocità più alta.)
1435
00:57:09,930 --> 00:57:12,070
La barca non si spezzerà?
1436
00:57:13,329 --> 00:57:14,499
(Accidenti)
1437
00:57:16,200 --> 00:57:17,309
(Urla)
1438
00:57:18,340 --> 00:57:19,410
(Urla)
1439
00:57:19,410 --> 00:57:20,639
Deve aver fatto male così tanto.
1440
00:57:20,780 --> 00:57:22,880
(È così vicino a perdere la testa.)
1441
00:57:24,209 --> 00:57:26,550
E se la barca venga distrutta?
1442
00:57:27,079 --> 00:57:29,349
Questa è una barca così bella, però.
1443
00:57:29,349 --> 00:57:30,490
(Invece della barca, il suo corpo verrà distrutto dall'oceano.)
1444
00:57:33,090 --> 00:57:35,090
Bontà.
1445
00:57:36,459 --> 00:57:37,729
La fotocamera è caduta.
1446
00:57:39,090 --> 00:57:41,400
(La fotocamera è traballante senza che l'angolazione sia focalizzata.)
1447
00:57:42,760 --> 00:57:45,930
(Ha impostato la telecamera con volontà incrollabile.)
1448
00:57:45,930 --> 00:57:47,700
(Regolazione dell'angolo della fotocamera)
1449
00:57:48,200 --> 00:57:49,669
(Hai bisogno di aiuto?)
1450
00:57:49,669 --> 00:57:50,939
Aspettare.
1451
00:57:50,939 --> 00:57:52,470
(Non preoccuparti. Me ne occuperò.)
1452
00:57:53,369 --> 00:57:54,579
Deve averne filmati.
1453
00:57:54,579 --> 00:57:57,550
- Accidenti. - È un tale professionista.
1454
00:57:57,880 --> 00:58:00,419
- Sei il migliore nell'uso di Action Cams. - No, non lo sono.
1455
00:58:00,650 --> 00:58:02,249
I registi devono amarlo.
1456
00:58:02,249 --> 00:58:03,249
(Il suo viso è accumulato dalla messa a fuoco.)
1457
00:58:03,650 --> 00:58:05,019
(E infine ...)
1458
00:58:05,849 --> 00:58:07,389
- Che cosa? - Quello che è successo?
1459
00:58:08,689 --> 00:58:10,329
(Ha spento solennemente la telecamera.)
1460
00:58:11,360 --> 00:58:12,959
- Che cosa? - Che cosa?
1461
00:58:13,229 --> 00:58:14,360
L'hai spento?
1462
00:58:15,099 --> 00:58:16,229
L'ho spento?
1463
00:58:17,630 --> 00:58:20,439
(La trasmissione è improvvisamente finita.)
1464
00:58:20,669 --> 00:58:22,400
(Assumiti anche a questo.)
1465
00:58:22,700 --> 00:58:25,039
(Sto prendendo cura di esso in questo momento.)
1466
00:58:26,470 --> 00:58:27,780
(La trasmissione è decisamente finita.)
1467
00:58:27,780 --> 00:58:29,610
- Li hai spento tutti? - Li ho spento entrambi?
1468
00:58:29,610 --> 00:58:30,910
Come hai potuto terminare la trasmissione?
1469
00:58:30,910 --> 00:58:32,410
Broadcast Ending84.
1470
00:58:33,380 --> 00:58:35,220
- Oh caro! - "Oh caro."
1471
00:58:36,119 --> 00:58:38,419
SÌ. Va bene. Bene.
1472
00:58:38,419 --> 00:58:39,419
Andare.
1473
00:58:39,650 --> 00:58:40,789
Quanto tempo ci vorrà?
1474
00:58:41,320 --> 00:58:42,459
Venti minuti?
1475
00:58:44,189 --> 00:58:45,329
Bontà.
1476
00:58:45,329 --> 00:58:46,959
(Il record di un'ora e mezza è scomparso dopo il filmato del drone.)
1477
00:58:48,800 --> 00:58:50,900
Penso che siamo quasi lì.
1478
00:58:50,900 --> 00:58:52,499
Sento che sono passate più di due ore.
1479
00:58:52,499 --> 00:58:53,800
(Accende la telecamera più tardi.)
1480
00:58:53,800 --> 00:58:56,070
Avevo un ebollizione sul sedere trattato,
1481
00:58:56,070 --> 00:58:57,539
Ma mi sento come se tornerà.
1482
00:58:59,809 --> 00:59:01,539
Le telecamere stanno anche vivendo il caos.
1483
00:59:01,880 --> 00:59:02,939
Tutte le telecamere si sono spente.
1484
00:59:02,939 --> 00:59:04,010
(Grazie a ciò, il caos non è stato registrato.)
1485
00:59:05,479 --> 00:59:06,579
Dove dovremmo andare?
1486
00:59:07,280 --> 00:59:08,349
Non è laggiù?
1487
00:59:08,349 --> 00:59:10,119
(La sua prima destinazione finalmente viene alla vista.)
1488
00:59:10,119 --> 00:59:11,249
Sembra che sia laggiù.
1489
00:59:12,990 --> 00:59:14,689
(A causa del livello dell'acqua, scende nelle acque poco profonde.)
1490
00:59:14,689 --> 00:59:15,720
Grazie.
1491
00:59:17,130 --> 00:59:19,189
Sono arrivato alla mia prima destinazione adesso.
1492
00:59:19,189 --> 00:59:20,930
- Finalmente. - Finalmente sei arrivato.
1493
00:59:22,660 --> 00:59:25,530
(Truldging)
1494
00:59:26,999 --> 00:59:29,099
È stato il tempo di viaggio più lungo nelle tre stagioni.
1495
00:59:29,099 --> 00:59:30,240
- Lo so. - Era il più lungo.
1496
00:59:30,240 --> 00:59:31,269
- È vero. - Ha fatto molta strada.
1497
00:59:31,269 --> 00:59:32,269
La sua prima destinazione.
1498
00:59:32,639 --> 00:59:35,939
(Consumati)
1499
00:59:36,240 --> 00:59:37,249
(Asciugandosi il naso)
1500
00:59:39,479 --> 00:59:40,519
Sembra misterioso per qualche motivo.
1501
00:59:40,519 --> 00:59:41,650
(È arrivato in una terra misteriosa.)
1502
00:59:44,349 --> 00:59:45,820
(Il Pro YouTuber non dimentica di accendere la fotocamera.)
1503
00:59:45,820 --> 00:59:46,860
Scherzi a parte ...
1504
00:59:50,689 --> 00:59:52,229
(Non ha l'energia per parlare.)
1505
00:59:52,229 --> 00:59:53,559
Ero esausto.
1506
00:59:55,630 --> 00:59:57,130
(Piegarsi)
1507
01:00:02,970 --> 01:00:05,169
- Stai bene? - Che cosa?
1508
01:00:05,169 --> 01:00:06,340
- Stai bene adesso? - Sembra fuori.
1509
01:00:10,450 --> 01:00:11,680
(BENE...)
1510
01:00:11,680 --> 01:00:13,479
Finalmente sono arrivato.
1511
01:00:14,180 --> 01:00:18,019
Penso che siano passate circa 40 ore.
1512
01:00:19,519 --> 01:00:20,559
A proposito...
1513
01:00:22,619 --> 01:00:24,130
Come mai non c'è nessuno nel quartiere?
1514
01:00:24,789 --> 01:00:26,059
Non c'è niente lì.
1515
01:00:30,970 --> 01:00:32,070
È tranquillo.
1516
01:00:35,099 --> 01:00:36,439
È così desolato.
1517
01:00:37,269 --> 01:00:39,740
(Bontà.)
1518
01:00:39,740 --> 01:00:41,639
Se sei scappato in un posto come questo,
1519
01:00:42,010 --> 01:00:43,280
Non saresti mai trovato.
1520
01:00:46,479 --> 01:00:49,619
(L'unico suono che sente ...)
1521
01:00:50,619 --> 01:00:53,760
(è il suono di lui che calpesta la sabbia.)
1522
01:00:55,019 --> 01:00:57,059
(Sulla sabbia desolata,)
1523
01:00:58,430 --> 01:01:00,530
(È rimasto tutto da solo?)
1524
01:01:00,530 --> 01:01:01,660
Sembra un punto.
1525
01:01:01,660 --> 01:01:05,169
(È rimasto tutto da solo?)
1526
01:01:08,769 --> 01:01:14,880
(Dopo circa 43 ore di viaggio, arrivò in una terra sconosciuta.)
1527
01:01:14,880 --> 01:01:16,010
Guarda il colore dell'acqua.
1528
01:01:19,849 --> 01:01:20,919
È così bello.
1529
01:01:20,919 --> 01:01:23,820
(Un mare vivido formato dalla natura)
1530
01:01:24,619 --> 01:01:25,720
Non lo so...
1531
01:01:26,189 --> 01:01:28,320
Da dove provengono le radici di questi edifici.
1532
01:01:30,329 --> 01:01:32,789
(Le case sono selvagge in se stesse.)
1533
01:01:34,360 --> 01:01:38,999
(Questo luogo ha mantenuto il suo stato naturale dall'inizio.)
1534
01:01:41,070 --> 01:01:46,539
(Un villaggio sul mare nella punta occidentale, Belo Sur Mer)
1535
01:01:48,479 --> 01:01:50,979
(Un vasto mare antico con la storia della Terra ...)
1536
01:01:51,849 --> 01:01:52,849
(miliardi di anni fa)
1537
01:01:52,849 --> 01:01:54,780
L'atmosfera è completamente diversa.
1538
01:01:57,289 --> 01:02:00,389
(E le persone vivono in armonia con la natura.)
1539
01:02:01,889 --> 01:02:02,919
Una barca a vela.
1540
01:02:04,090 --> 01:02:06,289
Perché vedo la nave da un tè in scatola?
1541
01:02:06,590 --> 01:02:08,660
Vedo la nave da una lattina di tè.
1542
01:02:09,959 --> 01:02:12,499
Giusto. Ho visto quella nave nella pubblicità.
1543
01:02:12,800 --> 01:02:14,570
Non ho mai visto quel tipo di nave di persona.
1544
01:02:17,269 --> 01:02:18,740
- Sembra una nave pirata. - SÌ.
1545
01:02:20,709 --> 01:02:23,240
(Navigano in mare.)
1546
01:02:23,610 --> 01:02:27,320
(Per il popolo Vezo, la pesca a lancia è un mezzo di sostentamento.)
1547
01:02:29,979 --> 01:02:32,189
Costruiscono case lì e vivono così?
1548
01:02:34,590 --> 01:02:37,630
(Sulla sabbia attraverso il mare espansivo,)
1549
01:02:38,160 --> 01:02:39,990
(Le capanne di Vezo People sono raggruppate insieme.)
1550
01:02:39,990 --> 01:02:41,130
C'è una città.
1551
01:02:43,059 --> 01:02:46,499
(Hanno preservato l'antico modo di vivere.)
1552
01:02:46,869 --> 01:02:48,099
Sembrava maestoso.
1553
01:02:50,369 --> 01:02:53,070
(Iniziano e finiscono la loro giornata ...)
1554
01:02:54,010 --> 01:02:55,780
(al mare.)
1555
01:02:55,780 --> 01:02:57,809
Il mare è il fondamento della loro vita.
1556
01:03:12,959 --> 01:03:14,160
È letteralmente ...
1557
01:03:15,729 --> 01:03:17,070
primitivo.
1558
01:03:19,570 --> 01:03:22,499
(Non ci sono luoghi familiari o volti familiari.)
1559
01:03:24,169 --> 01:03:27,740
(Una terra completamente sconosciuta)
1560
01:03:29,610 --> 01:03:32,180
Non c'era nessuno lì quando sono arrivato,
1561
01:03:32,309 --> 01:03:33,680
che mi ha fatto impazzire.
1562
01:03:35,119 --> 01:03:36,220
Costruiscono navi ...
1563
01:03:37,389 --> 01:03:39,650
Come fanno in "Taejo Wang Geon".
1564
01:03:40,150 --> 01:03:42,119
Come hanno fatto durante l'era di Goryeo in Corea.
1565
01:03:44,130 --> 01:03:46,630
Non ho mai visto barche in legno prima.
1566
01:03:47,959 --> 01:03:51,700
(Le strutture delle barche sono sparse in tutto il villaggio.)
1567
01:03:53,130 --> 01:03:54,840
So cos'è questo posto.
1568
01:03:56,939 --> 01:03:59,269
È l'ulsan del Madagascar.
1569
01:03:59,269 --> 01:04:00,309
Un cantiere.
1570
01:04:00,539 --> 01:04:02,280
Molte navi sono ...
1571
01:04:02,479 --> 01:04:03,579
(Ovunque vada)
1572
01:04:03,579 --> 01:04:04,950
essere realizzato.
1573
01:04:05,550 --> 01:04:07,479
Tonnellate di navi vengono realizzate qui.
1574
01:04:07,479 --> 01:04:08,650
(Stupito)
1575
01:04:08,650 --> 01:04:10,889
Sembrano fare ...
1576
01:04:11,919 --> 01:04:13,150
Molte navi in ​​stile retrò.
1577
01:04:13,990 --> 01:04:15,619
Un cantiere navale ecologico.
1578
01:04:17,160 --> 01:04:18,430
Una versione ecologica di Ulsan.
1579
01:04:18,430 --> 01:04:22,499
(The Eco-Friendly Ulsan di Madagascar)
1580
01:04:24,099 --> 01:04:28,400
(Sta camminando attraverso un paesaggio abbracciato dalla primitiva.)
1581
01:04:30,740 --> 01:04:31,740
Ciao.
1582
01:04:34,840 --> 01:04:36,880
(L'outsider attira la loro attenzione.)
1583
01:04:37,979 --> 01:04:39,280
(Una faccia sconosciuta attira più attenzione del mare chiaro in questo villaggio.)
1584
01:04:39,280 --> 01:04:40,680
Dal momento che spesso non ricevono visitatori.
1585
01:04:40,680 --> 01:04:42,119
(Una faccia sconosciuta attira più attenzione del mare chiaro in questo villaggio.)
1586
01:04:43,220 --> 01:04:44,349
È un arpione.
1587
01:04:47,090 --> 01:04:48,389
Sembra un buon combattente.
1588
01:04:48,490 --> 01:04:49,990
Sta misurando le sue capacità di combattimento?
1589
01:04:50,590 --> 01:04:51,729
Sembra un combattente capace.
1590
01:04:54,700 --> 01:04:55,700
Ciao.
1591
01:04:56,760 --> 01:04:57,829
Ciao.
1592
01:04:58,300 --> 01:05:00,430
- È per la pesca? - Che cosa?
1593
01:05:00,840 --> 01:05:01,840
SÌ.
1594
01:05:03,439 --> 01:05:05,369
(Stupito)
1595
01:05:05,369 --> 01:05:07,309
Ti immergi per pescare?
1596
01:05:07,309 --> 01:05:08,309
BENE...
1597
01:05:08,309 --> 01:05:11,209
Sei Vezo?
1598
01:05:11,209 --> 01:05:12,209
SÌ.
1599
01:05:12,209 --> 01:05:13,579
- Vezo persone? - SÌ.
1600
01:05:14,050 --> 01:05:15,280
(Vezo gente? Vedo!)
1601
01:05:15,519 --> 01:05:17,590
Pensavo che indossassero abiti che sembravano tribali.
1602
01:05:17,590 --> 01:05:18,689
Ma indossano maglie.
1603
01:05:18,689 --> 01:05:19,889
- Maglie. - È simile a noi.
1604
01:05:20,050 --> 01:05:21,059
CIAO.
1605
01:05:21,059 --> 01:05:22,519
Piacere di conoscerti.
1606
01:05:22,519 --> 01:05:23,860
Il mio nome è Kim.
1607
01:05:23,860 --> 01:05:24,930
SÌ.
1608
01:05:26,229 --> 01:05:27,530
Il mio nome è yerpe.
1609
01:05:27,530 --> 01:05:28,800
Yerpe Naranana.
1610
01:05:28,800 --> 01:05:30,829
Pinea?
1611
01:05:31,099 --> 01:05:33,099
Perché sei?
1612
01:05:33,200 --> 01:05:34,200
Florant.
1613
01:05:34,200 --> 01:05:35,700
- Florant. - SÌ.
1614
01:05:36,200 --> 01:05:37,340
Siete amici ragazzi?
1615
01:05:41,180 --> 01:05:43,979
Hai intenzione di pescare adesso?
1616
01:05:45,650 --> 01:05:47,749
- Non parlano inglese. - Giusto.
1617
01:05:48,450 --> 01:05:50,689
Non ho avuto un segnale lì.
1618
01:05:50,689 --> 01:05:52,220
- Giusto. - Non avrei potuto usare un'app traduttore.
1619
01:05:53,389 --> 01:05:56,119
(BENE...)
1620
01:05:56,119 --> 01:05:57,119
(Pensiero)
1621
01:05:57,119 --> 01:05:58,329
Sta facendo fatica a comunicare.
1622
01:05:58,789 --> 01:05:59,829
Quello...
1623
01:06:00,530 --> 01:06:01,559
Sai...
1624
01:06:01,559 --> 01:06:04,800
Vengo dalla Corea.
1625
01:06:05,130 --> 01:06:06,729
Quando non può comunicare, parla sempre coreano.
1626
01:06:06,729 --> 01:06:07,769
(Ridendo)
1627
01:06:08,539 --> 01:06:10,240
- L'ho appena fatto. - Lo fa.
1628
01:06:10,709 --> 01:06:12,110
IO...
1629
01:06:12,340 --> 01:06:14,709
è arrivato molto per incontrare coloro che pescano ...
1630
01:06:15,139 --> 01:06:16,280
in mare.
1631
01:06:16,410 --> 01:06:18,849
Mi chiedevo se potevo pescare con te.
1632
01:06:22,380 --> 01:06:24,919
Sta praticamente parlando da solo.
1633
01:06:25,849 --> 01:06:27,150
(Sorriso)
1634
01:06:28,519 --> 01:06:30,220
Interpreteremo quello che vuoi dire.
1635
01:06:31,860 --> 01:06:34,229
(Come inizio?)
1636
01:06:34,459 --> 01:06:35,700
Conosci la Corea?
1637
01:06:36,130 --> 01:06:37,200
NO.
1638
01:06:37,200 --> 01:06:38,430
- Non conosci la Corea? - NO.
1639
01:06:38,430 --> 01:06:39,470
No, non lo so.
1640
01:06:39,630 --> 01:06:40,700
Non lo sanno?
1641
01:06:41,599 --> 01:06:42,700
Può succedere.
1642
01:06:43,169 --> 01:06:44,470
Non conosci la Corea del Sud e la Corea del Nord?
1643
01:06:44,910 --> 01:06:45,970
No, no.
1644
01:06:46,439 --> 01:06:47,639
Ne conosco uno.
1645
01:06:47,880 --> 01:06:48,939
Qual è?
1646
01:06:48,939 --> 01:06:50,539
Quale Corea conosci?
1647
01:06:50,539 --> 01:06:52,950
- Corea del nord. - Corea del nord?
1648
01:06:53,249 --> 01:06:54,450
Conosce la Corea del Nord.
1649
01:06:57,919 --> 01:07:01,559
Vengo da un paese chiamato Corea del Sud sotto questo.
1650
01:07:01,820 --> 01:07:03,059
Questo verrà trasmesso ...
1651
01:07:03,260 --> 01:07:06,329
In un famoso programma televisivo in Corea.
1652
01:07:07,360 --> 01:07:09,200
- Non ha dimenticato di aggiungere "famoso". - Questo.
1653
01:07:09,630 --> 01:07:10,700
Vedo.
1654
01:07:11,669 --> 01:07:13,970
Sei nato e cresciuto qui?
1655
01:07:13,970 --> 01:07:14,970
SÌ.
1656
01:07:15,070 --> 01:07:16,570
SÌ? Vedo.
1657
01:07:16,840 --> 01:07:19,309
Siete due uomini sposati?
1658
01:07:19,910 --> 01:07:20,979
Siete due uomini sposati?
1659
01:07:20,979 --> 01:07:22,939
Lo sono, ma non è sposato.
1660
01:07:23,439 --> 01:07:25,010
Hai una ragazza?
1661
01:07:26,880 --> 01:07:27,880
Io faccio.
1662
01:07:28,320 --> 01:07:30,220
Ha una ragazza?
1663
01:07:30,320 --> 01:07:31,820
Quanti anni hai?
1664
01:07:33,650 --> 01:07:34,720
Ho 19 anni.
1665
01:07:35,059 --> 01:07:37,119
Hai 19 anni? E tu?
1666
01:07:37,119 --> 01:07:38,229
Ho 28 anni.
1667
01:07:38,430 --> 01:07:39,760
Hai 28 anni?
1668
01:07:39,760 --> 01:07:41,200
È molto più vecchio.
1669
01:07:41,630 --> 01:07:43,999
Sei una famiglia? Sono fratelli?
1670
01:07:43,999 --> 01:07:45,430
Sì, siamo una famiglia.
1671
01:07:45,430 --> 01:07:47,200
Il fratello minore e il fratello maggiore?
1672
01:07:47,340 --> 01:07:48,539
Vedo. Sono parenti.
1673
01:07:49,470 --> 01:07:50,809
Come sono i tuoi genitori?
1674
01:07:51,709 --> 01:07:53,070
Come se fosse una vacanza.
1675
01:07:53,139 --> 01:07:55,539
SÌ. Mia mamma e mio papà stanno bene.
1676
01:07:55,539 --> 01:07:56,610
Vedo.
1677
01:07:57,680 --> 01:07:59,680
Ho 40 anni.
1678
01:08:00,749 --> 01:08:02,450
Sono più vecchio di voi ragazzi.
1679
01:08:02,820 --> 01:08:04,789
- Vedo. - Non sono sposato.
1680
01:08:04,789 --> 01:08:07,019
Volevo provare la pesca del mare,
1681
01:08:07,019 --> 01:08:10,320
Così ho imparato subacquee.
1682
01:08:10,619 --> 01:08:12,789
Posso andare a 5 metri sott'acqua.
1683
01:08:12,789 --> 01:08:16,460
Posso provare anche a pescare a quella profondità?
1684
01:08:17,570 --> 01:08:18,900
SÌ.
1685
01:08:19,900 --> 01:08:21,599
(Sorridendo ampiamente)
1686
01:08:21,599 --> 01:08:23,670
Fa una buona impressione.
1687
01:08:23,900 --> 01:08:25,540
(Ridendo)
1688
01:08:27,780 --> 01:08:29,639
Quando vai a pescare?
1689
01:08:29,809 --> 01:08:30,979
- Ora. - Ora.
1690
01:08:30,979 --> 01:08:31,979
- Ora? - SÌ.
1691
01:08:31,979 --> 01:08:33,549
- Possiamo andare insieme? - SÌ.
1692
01:08:33,549 --> 01:08:34,549
Va bene.
1693
01:08:34,549 --> 01:08:35,979
Potrebbero tenere la guardia con gli estranei,
1694
01:08:35,979 --> 01:08:37,019
Ma lo trattano gentilmente.
1695
01:08:37,389 --> 01:08:39,820
Grazie.
1696
01:08:39,820 --> 01:08:40,960
Il mio nome è Kim.
1697
01:08:40,960 --> 01:08:41,960
Come ti chiami?
1698
01:08:42,320 --> 01:08:43,660
- yerpe. - Elba?
1699
01:08:43,660 --> 01:08:44,990
- Elba? - Elba?
1700
01:08:45,330 --> 01:08:46,759
- Florant. - Testa.
1701
01:08:46,759 --> 01:08:48,629
- Elba e Loha. Va bene. - Loha è così carino.
1702
01:08:49,900 --> 01:08:51,400
Grazie.
1703
01:08:51,400 --> 01:08:52,570
(Lo hanno gentilmente lasciato unirsi a loro nella pesca.)
1704
01:08:53,000 --> 01:08:54,200
Dovrei cambiare.
1705
01:08:55,500 --> 01:08:58,839
(Si toglie la sua nuova camicia e si trasforma nei suoi vestiti di lavoro.)
1706
01:08:59,309 --> 01:09:00,370
Andiamo.
1707
01:09:03,040 --> 01:09:07,549
È artificiale. L'hai fatto?
1708
01:09:07,879 --> 01:09:12,189
- L'ho fatto da solo. - Lo ha fatto da solo.
1709
01:09:12,620 --> 01:09:13,849
Veramente?
1710
01:09:14,620 --> 01:09:16,089
Sembra abbastanza buono.
1711
01:09:16,089 --> 01:09:17,530
- È un buon arpione. - SÌ.
1712
01:09:19,689 --> 01:09:22,030
Sembra spaventoso.
1713
01:09:22,700 --> 01:09:23,759
Test?
1714
01:09:24,000 --> 01:09:25,929
(Il proprietario della pistola mostra un esempio.)
1715
01:09:26,030 --> 01:09:27,969
Lo tiri e lo tieni.
1716
01:09:27,969 --> 01:09:29,200
Ci vuole molta forza ...
1717
01:09:29,200 --> 01:09:30,469
- Va bene. - anche se sembra facile da tirare.
1718
01:09:34,679 --> 01:09:36,410
È terrificante.
1719
01:09:39,549 --> 01:09:42,080
Stai pianificando ...
1720
01:09:42,080 --> 01:09:44,250
per avere il pesce che prendi a cena con la tua famiglia?
1721
01:09:44,389 --> 01:09:46,389
- SÌ. - SÌ.
1722
01:09:46,389 --> 01:09:49,920
- SÌ. - Potremo prenderne un po 'oggi.
1723
01:09:50,019 --> 01:09:52,960
Se prendo un po 'di pesce,
1724
01:09:52,960 --> 01:09:56,030
Puoi invitarmi a cena?
1725
01:09:56,099 --> 01:09:57,769
- SÌ. - SÌ.
1726
01:09:57,769 --> 01:09:59,400
(Dicono solo di sì.)
1727
01:09:59,400 --> 01:10:00,429
Va bene?
1728
01:10:00,700 --> 01:10:02,540
(Ridacchiando)
1729
01:10:02,670 --> 01:10:03,969
(Sono emozionato.)
1730
01:10:05,370 --> 01:10:06,370
(Continua a ridacchiare.)
1731
01:10:06,610 --> 01:10:08,780
Ti piace l'alcol? Ti piace il whisky?
1732
01:10:08,780 --> 01:10:10,339
- Whisky? SÌ. - SÌ.
1733
01:10:10,339 --> 01:10:11,580
- crea dipendenza. - Mi piace il tono.
1734
01:10:11,879 --> 01:10:13,179
- Non sembra amichevole? - SÌ.
1735
01:10:13,679 --> 01:10:16,450
- Lo adoro anch'io. - Ti piace?
1736
01:10:16,750 --> 01:10:19,320
Quindi per cena,
1737
01:10:19,320 --> 01:10:21,460
Perché non abbiamo pesce ...
1738
01:10:22,189 --> 01:10:23,360
E un drink?
1739
01:10:23,360 --> 01:10:24,589
SÌ. Ottima idea.
1740
01:10:24,589 --> 01:10:26,030
Bello.
1741
01:10:26,030 --> 01:10:27,500
Invita anche la tua ragazza.
1742
01:10:27,729 --> 01:10:29,259
(Ridendo)
1743
01:10:29,259 --> 01:10:31,070
Volevo essere più vicino a loro.
1744
01:10:33,299 --> 01:10:35,299
Guardi YouTube?
1745
01:10:35,769 --> 01:10:36,799
Non so cosa sia.
1746
01:10:37,170 --> 01:10:38,939
Non sai cosa sia YouTube?
1747
01:10:41,009 --> 01:10:43,240
La maggior parte di loro usa telefoni 2G.
1748
01:10:43,240 --> 01:10:44,849
- Veramente? - SÌ.
1749
01:10:45,080 --> 01:10:48,349
Sono così innocenti.
1750
01:10:51,549 --> 01:10:52,589
Bontà.
1751
01:10:54,049 --> 01:10:57,960
(Altre persone Vezo si stanno preparando a partire.)
1752
01:11:00,629 --> 01:11:01,830
È così forte.
1753
01:11:01,830 --> 01:11:02,860
(Tagliando la forte brezza marina)
1754
01:11:04,059 --> 01:11:06,469
(È ora di vedere il mare primitivo!)
1755
01:11:06,469 --> 01:11:08,339
(Affascinato)
1756
01:11:08,839 --> 01:11:11,410
(Spinge la barca.)
1757
01:11:12,170 --> 01:11:13,610
(Lottando)
1758
01:11:14,639 --> 01:11:16,080
(Salta sulla barca.)
1759
01:11:16,080 --> 01:11:17,710
Sta finalmente decollando.
1760
01:11:17,710 --> 01:11:20,250
(Fai affidamento su una piccola pagaia)
1761
01:11:21,280 --> 01:11:22,849
Va avanti.
1762
01:11:23,420 --> 01:11:25,750
Prendiamo dei pesci grandi.
1763
01:11:26,250 --> 01:11:27,519
Va bene. Andiamo.
1764
01:11:27,519 --> 01:11:29,490
(Si mise verso il mare sconfinato per catturare pesci grandi.)
1765
01:11:31,729 --> 01:11:34,500
(Il mare blu del film che ha visto nella sua infanzia)
1766
01:11:34,629 --> 01:11:37,429
Vanno a pescare in un mare di smeraldo come quello in "Blue Lagoon".
1767
01:11:37,429 --> 01:11:40,370
Catturano il pesce lì ...
1768
01:11:40,370 --> 01:11:42,939
E grigliare il pesce che hanno preso quel giorno per un incendio.
1769
01:11:43,370 --> 01:11:45,309
(Ha volato in Africa con i sogni.)
1770
01:11:46,410 --> 01:11:49,639
(Big Catch84 vuole catturare grandi pesci.)
1771
01:11:51,479 --> 01:11:52,650
(Sta andando al mare che realizzerà quel sogno.)
1772
01:11:52,650 --> 01:11:54,049
Pescamento dei suoi sogni.
1773
01:11:55,979 --> 01:11:59,219
(Gemito)
1774
01:11:59,219 --> 01:12:02,120
L'uomo dietro di me è l'amico di Florant.
1775
01:12:03,920 --> 01:12:06,759
(Florant's Friend, Sandri)
1776
01:12:06,990 --> 01:12:09,460
Esaminano molti problemi.
1777
01:12:09,759 --> 01:12:10,799
(Grugnito)
1778
01:12:11,629 --> 01:12:13,299
(Canottaggio duro)
1779
01:12:14,170 --> 01:12:16,240
(Il canottaggio non è facile nemmeno per la gente del posto.)
1780
01:12:16,240 --> 01:12:19,110
Ecco perché ...
1781
01:12:19,339 --> 01:12:20,509
I ragazzi hanno grandi personaggi.
1782
01:12:21,179 --> 01:12:22,179
(Schizzi)
1783
01:12:23,309 --> 01:12:24,809
(Bagnato)
1784
01:12:25,379 --> 01:12:26,879
La barca continua ad assumere acqua,
1785
01:12:28,019 --> 01:12:29,250
Quindi ho bisogno di salvarlo.
1786
01:12:31,219 --> 01:12:32,589
Accidenti. Pagherò forte.
1787
01:12:34,120 --> 01:12:37,759
(Pagca seriamente senza sorridere.)
1788
01:12:40,059 --> 01:12:41,960
(Dopo aver remato per un po '.)
1789
01:12:42,429 --> 01:12:44,400
(COME...)
1790
01:12:44,400 --> 01:12:46,830
(Il tempo passa,)
1791
01:12:46,830 --> 01:12:49,000
(sta affondando.)
1792
01:12:50,170 --> 01:12:54,070
(Anche le sue braccia oscillano molto più lente.)
1793
01:12:55,339 --> 01:12:56,839
Adesso è esausto.
1794
01:12:56,839 --> 01:12:59,250
Ho remato per più di due ore.
1795
01:13:00,780 --> 01:13:02,750
- Che cosa? - Sono così stanco.
1796
01:13:02,750 --> 01:13:04,990
(È svenuto anche prima di catturare il pesce.)
1797
01:13:04,990 --> 01:13:07,790
La pagaia è difficile se non hai il know-how.
1798
01:13:07,790 --> 01:13:09,290
È così difficile.
1799
01:13:12,259 --> 01:13:15,000
Florant, compriamo un motore.
1800
01:13:16,360 --> 01:13:19,170
- Sta dormendo bene ... - È come una vogatore.
1801
01:13:19,170 --> 01:13:21,000
Come se fosse a letto.
1802
01:13:21,769 --> 01:13:23,299
Lasciamolo in pace.
1803
01:13:24,509 --> 01:13:27,070
Di cosa si stanno divertendo a parlare?
1804
01:13:27,839 --> 01:13:30,139
(Stanno parlando di lui senza che lui si rendesse conto.)
1805
01:13:30,509 --> 01:13:32,450
(Dopo due ore di pagamento)
1806
01:13:34,820 --> 01:13:37,889
(Sono arrivati ​​in un mare pieno di barche da pesca.)
1807
01:13:40,990 --> 01:13:43,490
(Questo posto è fondamentale per la vita della gente del posto.)
1808
01:13:47,129 --> 01:13:48,400
(La piccola barca di Big Catch84 si sta lentamente andando alla deriva.)
1809
01:13:48,400 --> 01:13:49,660
Il colore è così bello.
1810
01:13:49,660 --> 01:13:51,170
(La piccola barca di Big Catch84 si sta lentamente andando alla deriva.)
1811
01:13:52,830 --> 01:13:55,500
È più superficiale di quanto pensassi.
1812
01:13:55,969 --> 01:13:58,370
Lascia che ti mostri il livello dell'acqua.
1813
01:13:58,570 --> 01:13:59,969
(È così superficiale che puoi vedere il terreno.)
1814
01:13:59,969 --> 01:14:01,179
È chiaro.
1815
01:14:03,280 --> 01:14:05,780
Ci sono dei pesci?
1816
01:14:06,479 --> 01:14:07,549
Qualche pesce?
1817
01:14:07,879 --> 01:14:11,250
Siamo usciti per pescare.
1818
01:14:12,049 --> 01:14:15,389
Florant dice che i pesci qui sono enormi.
1819
01:14:15,620 --> 01:14:17,120
Non vedo l'ora.
1820
01:14:17,120 --> 01:14:20,129
Trasformerò l'immagine in realtà ...
1821
01:14:20,830 --> 01:14:22,599
Che tutti immaginano nelle loro menti?
1822
01:14:23,599 --> 01:14:26,269
(Si trasformano nelle loro tute da immersione.)
1823
01:14:26,729 --> 01:14:28,740
(Raccolgono anche i loro arpioni e attrezzature.)
1824
01:14:28,740 --> 01:14:31,139
È questo per me?
1825
01:14:31,309 --> 01:14:32,610
- me lo hanno prestato. - Grazie.
1826
01:14:32,610 --> 01:14:33,740
(Big Catch84 prende pinne.)
1827
01:14:34,309 --> 01:14:35,639
(Serio)
1828
01:14:37,240 --> 01:14:38,580
(Ho aspettato questo momento ...)
1829
01:14:38,580 --> 01:14:39,610
Questi ragazzi ...
1830
01:14:40,049 --> 01:14:41,650
Deve essere nervoso.
1831
01:14:41,650 --> 01:14:42,679
(per molto tempo.)
1832
01:14:43,719 --> 01:14:45,450
(Dall'Amazzonia ...)
1833
01:14:45,450 --> 01:14:46,889
(al Gange,)
1834
01:14:47,490 --> 01:14:49,660
(Si immergeva in qualsiasi acqua che vedeva.)
1835
01:14:50,460 --> 01:14:52,629
Hanno preso una lezione.
1836
01:14:53,790 --> 01:14:57,559
(Ha completato l'addestramento sulla sicurezza subacquea.)
1837
01:14:57,559 --> 01:14:59,429
È ben preparato.
1838
01:15:00,530 --> 01:15:02,500
(Si prepara a immergersi con uno sguardo determinato.)
1839
01:15:04,269 --> 01:15:06,070
(L'oceano è la mia casa!)
1840
01:15:07,240 --> 01:15:08,580
(Entra in acqua senza esitazione.)
1841
01:15:08,580 --> 01:15:09,710
Non ha nemmeno esitato.
1842
01:15:11,509 --> 01:15:14,879
(Fammi vedere dei pesci.)
1843
01:15:16,179 --> 01:15:19,450
(Garantisce prima la visibilità.)
1844
01:15:21,120 --> 01:15:22,290
(Immersione)
1845
01:15:24,019 --> 01:15:26,229
(Andrà in profondità nell'acqua così?)
1846
01:15:29,599 --> 01:15:31,370
(Cerchio)
1847
01:15:35,000 --> 01:15:36,639
(Schizzi)
1848
01:15:36,639 --> 01:15:38,370
Ho provato a scendere in ogni caso.
1849
01:15:40,240 --> 01:15:42,580
(Sta galleggiando solo vicino alla superficie.)
1850
01:15:45,509 --> 01:15:46,679
Questo è difficile.
1851
01:15:47,179 --> 01:15:49,280
Senza pesi, era difficile scendere.
1852
01:15:49,280 --> 01:15:50,479
- Vedo. - Giusto.
1853
01:15:50,849 --> 01:15:53,549
(Dopo aver provato a scendere una volta,)
1854
01:15:53,549 --> 01:15:56,920
(Big Catch84 esita improvvisamente.)
1855
01:15:58,490 --> 01:16:00,490
(E accanto a lui ...)
1856
01:16:01,629 --> 01:16:03,960
(I suoi amici stanno lavorando con i loro arpioni.)
1857
01:16:03,960 --> 01:16:07,099
Erano come i pinguini.
1858
01:16:07,939 --> 01:16:10,099
(Come le sirene,)
1859
01:16:11,339 --> 01:16:13,839
(Sono scesi elegantemente nell'oceano.)
1860
01:16:13,839 --> 01:16:15,509
Oh, mio. Sono davvero come sirene.
1861
01:16:21,620 --> 01:16:23,479
(Segui la punta dell'arpione,)
1862
01:16:24,250 --> 01:16:25,790
(E vedi un pesce.)
1863
01:16:27,860 --> 01:16:30,290
(Anche nelle fessure robuste tra le rocce,)
1864
01:16:31,860 --> 01:16:34,290
(Una scuola di pesce si riversa.)
1865
01:16:41,269 --> 01:16:42,769
- Lo licenzierà. - Lo licenzierà.
1866
01:16:42,769 --> 01:16:44,040
(Colpire)
1867
01:16:44,040 --> 01:16:45,240
- Lo ha sparato. - Lo ha sparato.
1868
01:16:45,240 --> 01:16:46,410
- È bello. - Lo ha preso subito?
1869
01:16:47,469 --> 01:16:49,580
(Lo ha preso.)
1870
01:16:49,809 --> 01:16:50,839
(1 altro cibo da mangiare)
1871
01:16:52,110 --> 01:16:54,679
Possono pescare così senza attrezzature per le immersioni?
1872
01:16:54,679 --> 01:16:56,650
Le persone Vezo possono andare molto più in profondità di così.
1873
01:16:56,650 --> 01:16:58,089
Sembrava ...
1874
01:16:58,089 --> 01:17:00,450
Yerpe poteva trattenere il respiro per sei minuti.
1875
01:17:00,689 --> 01:17:01,820
(Non ci posso credere.)
1876
01:17:01,820 --> 01:17:03,290
Possono scendere 40 m.
1877
01:17:03,290 --> 01:17:04,660
- Quaranta metri? - SÌ.
1878
01:17:04,660 --> 01:17:05,860
È come un membro delle forze speciali.
1879
01:17:05,860 --> 01:17:07,830
Se si fosse unito a UDT, non sarebbe un guerriero speciale?
1880
01:17:07,830 --> 01:17:10,200
Ovviamente. Riceverà un trattamento speciale.
1881
01:17:10,200 --> 01:17:11,269
È un talento promettente.
1882
01:17:11,700 --> 01:17:14,429
(Nuota abbastanza bene da qualificarsi per l'UDT.)
1883
01:17:16,070 --> 01:17:18,040
(Si basa esclusivamente sull'intuizione per la pesca.)
1884
01:17:21,679 --> 01:17:22,679
(Il secondo cibo che hanno catturato)
1885
01:17:22,679 --> 01:17:24,110
- Ha esperienza. - lui è.
1886
01:17:24,110 --> 01:17:25,410
È solo pazzesco.
1887
01:17:27,349 --> 01:17:29,420
(Navigano liberamente nel vasto oceano ...)
1888
01:17:30,479 --> 01:17:33,920
(con un solo arpione.)
1889
01:17:37,189 --> 01:17:38,830
Puoi prestarmi il tuo arpione?
1890
01:17:40,589 --> 01:17:42,129
Deve sentirsi così teso.
1891
01:17:42,129 --> 01:17:44,330
- Come posso ottenerlo? - Ero piuttosto ansioso.
1892
01:17:44,330 --> 01:17:45,830
Giusto. Devi essere stato eccitato e ansioso.
1893
01:17:45,830 --> 01:17:48,370
- Non aveva marcia. - Ha avuto un arpione.
1894
01:17:48,370 --> 01:17:50,269
(Si guarda intorno con un arpione tra le mani.)
1895
01:17:50,269 --> 01:17:51,309
(Galleggiante)
1896
01:17:51,309 --> 01:17:53,070
Ho imparato a farlo in Corea solo per quel momento.
1897
01:17:53,070 --> 01:17:55,280
- Lo so. - Stai comodo però.
1898
01:17:56,309 --> 01:17:57,509
Penso che tu possa prenderne uno.
1899
01:17:59,110 --> 01:18:01,179
(Scansiona completamente il fondo dell'oceano.)
1900
01:18:06,689 --> 01:18:09,490
(Mira in fretta a qualcosa.)
1901
01:18:10,490 --> 01:18:11,559
(Nuotare via)
1902
01:18:11,629 --> 01:18:13,330
- Eccoli. - Ne ha individuati un po '.
1903
01:18:13,330 --> 01:18:14,660
Accidenti.
1904
01:18:14,660 --> 01:18:15,729
Spara.
1905
01:18:16,030 --> 01:18:17,259
(Eccomi qui.)
1906
01:18:17,259 --> 01:18:19,500
- Deve stare attento. - È troppo lontano.
1907
01:18:21,439 --> 01:18:23,400
(Ci riuscirà?)
1908
01:18:24,299 --> 01:18:25,610
- Lo sparerà. - Lo sparerà.
1909
01:18:26,570 --> 01:18:27,610
Oh no.
1910
01:18:27,809 --> 01:18:29,080
(Passando attraverso)
1911
01:18:29,479 --> 01:18:31,280
Il pesce sanno quando mi punti ...
1912
01:18:31,280 --> 01:18:32,849
E nuota via.
1913
01:18:34,179 --> 01:18:35,450
Accidenti, sono veloci.
1914
01:18:37,080 --> 01:18:38,920
(Ma si rifiuta di arrendersi!)
1915
01:18:46,089 --> 01:18:47,160
(Tiro)
1916
01:18:47,759 --> 01:18:48,759
L'ha preso.
1917
01:18:48,759 --> 01:18:49,960
(Mira coraggiosamente e scatta.)
1918
01:18:51,700 --> 01:18:52,769
- Oh no. - Ha perso.
1919
01:18:53,400 --> 01:18:55,469
I pesci sono troppo veloci e piccoli.
1920
01:18:55,469 --> 01:18:56,639
È così fastidioso.
1921
01:18:57,070 --> 01:18:58,170
Quello era vicino.
1922
01:19:00,540 --> 01:19:02,410
(Ha giocato a nascondino con il pesce per bambini ...)
1923
01:19:03,740 --> 01:19:04,910
(per qualche tempo.)
1924
01:19:04,910 --> 01:19:06,710
Sono davvero piccoli.
1925
01:19:06,710 --> 01:19:07,710
Giusto.
1926
01:19:07,710 --> 01:19:10,479
Quel pesce e io abbiamo nuotato per un bel po 'di tempo.
1927
01:19:11,219 --> 01:19:12,589
(Fa del suo meglio,)
1928
01:19:13,790 --> 01:19:16,689
(ma non è facile catturare il pesce.)
1929
01:19:17,120 --> 01:19:18,160
Il pesce ...
1930
01:19:19,129 --> 01:19:20,330
sono estremamente veloci.
1931
01:19:20,660 --> 01:19:22,099
Pensavo di poterli prendere.
1932
01:19:23,059 --> 01:19:24,259
Ma hanno girato gli angoli ...
1933
01:19:24,259 --> 01:19:25,269
(Presto)
1934
01:19:25,500 --> 01:19:27,299
nei modi più inaspettati.
1935
01:19:27,299 --> 01:19:29,570
Si sono girati bruscamente ...
1936
01:19:29,570 --> 01:19:31,170
all'improvviso.
1937
01:19:31,870 --> 01:19:32,910
È incredibile.
1938
01:19:33,170 --> 01:19:34,210
È impossibile catturarli.
1939
01:19:34,469 --> 01:19:35,639
Alcuni degli spettatori non capiranno perché ...
1940
01:19:35,639 --> 01:19:37,139
Non potevo catturarli.
1941
01:19:37,379 --> 01:19:39,710
Dovrebbero visitare il Madagascar e provarlo da soli.
1942
01:19:40,150 --> 01:19:41,479
Non saranno in grado di prenderne nessuno.
1943
01:19:42,650 --> 01:19:44,250
(Mette giù la testa.)
1944
01:19:44,250 --> 01:19:46,920
Può sembrare facile,
1945
01:19:47,089 --> 01:19:48,660
Ma la luce si piega sott'acqua.
1946
01:19:48,889 --> 01:19:50,259
- Giusto. - È diverso dal sparare uno ...
1947
01:19:50,259 --> 01:19:51,259
qui fuori.
1948
01:19:51,259 --> 01:19:53,229
- Devi tenerlo a mente? - SÌ.
1949
01:19:53,360 --> 01:19:55,059
E la freccia non è veloce come sparare a una pistola.
1950
01:19:55,059 --> 01:19:57,559
È molto difficile considerare la velocità.
1951
01:19:57,559 --> 01:20:00,500
Sono impressionato dal fatto che ci abbia persino provato.
1952
01:20:00,500 --> 01:20:02,400
Almeno devi usare un arpione sott'acqua.
1953
01:20:02,400 --> 01:20:03,900
I nativi sono abituati a cacciare in quel modo.
1954
01:20:03,969 --> 01:20:05,839
Sembra facile perché sono buoni.
1955
01:20:05,839 --> 01:20:06,939
Ma non è affatto facile.
1956
01:20:06,939 --> 01:20:09,240
Abbiamo dovuto remare per due ore ...
1957
01:20:09,240 --> 01:20:11,339
Quindi cacciare sott'acqua.
1958
01:20:11,339 --> 01:20:12,950
Quindi è stato davvero difficile.
1959
01:20:14,509 --> 01:20:15,719
(Esclama)
1960
01:20:15,719 --> 01:20:17,080
Questo non è facile.
1961
01:20:18,490 --> 01:20:20,250
Guarderò gli altri cacciare.
1962
01:20:22,320 --> 01:20:23,920
(Gli indigeni vanno al suo posto.)
1963
01:20:24,290 --> 01:20:26,259
Non possiamo mai essere migliori degli indigeni.
1964
01:20:26,259 --> 01:20:27,360
Ovviamente no.
1965
01:20:28,160 --> 01:20:29,599
(È come se stessero aprendo il frigorifero per ottenere del cibo.)
1966
01:20:29,599 --> 01:20:30,629
Bontà.
1967
01:20:30,759 --> 01:20:32,229
È come se stesse facendo la spesa.
1968
01:20:33,269 --> 01:20:34,400
- Questo è l'angolo di pesce ... - È impressionante.
1969
01:20:34,400 --> 01:20:36,439
- A un mart. - Hai ragione.
1970
01:20:37,200 --> 01:20:38,910
(Si prendono il loro tempo e vanno a fare la spesa.)
1971
01:20:38,910 --> 01:20:40,370
Hanno successo ogni volta.
1972
01:20:40,370 --> 01:20:42,379
(L'oceano è il loro mart e il loro frigorifero.)
1973
01:20:44,110 --> 01:20:45,410
(Non perdono un solo colpo.)
1974
01:20:45,410 --> 01:20:46,879
C'è una varietà di pesci.
1975
01:20:49,379 --> 01:20:51,790
(Ottengono pesci grandi ogni volta.)
1976
01:20:53,519 --> 01:20:54,519
(Aiutami.)
1977
01:20:54,519 --> 01:20:56,559
- Sei così esausto. - Sembri morto.
1978
01:20:56,960 --> 01:20:59,030
Sembri un pesce enorme che è stato catturato.
1979
01:20:59,729 --> 01:21:01,929
- Un pesce grande. - Non ti muovi affatto.
1980
01:21:03,000 --> 01:21:05,229
(Alla fine riesce a tornare sulla barca.)
1981
01:21:05,729 --> 01:21:07,830
- Sembra esausto. - Deve essere totalmente esausto.
1982
01:21:10,000 --> 01:21:12,009
Quello sembra carino. Sembra un greenling.
1983
01:21:12,439 --> 01:21:13,670
(Non ne ha mai visto uno prima.)
1984
01:21:13,670 --> 01:21:15,780
Siamo tutti affamati,
1985
01:21:15,780 --> 01:21:17,210
Quindi mangeremo. Va bene per te?
1986
01:21:18,879 --> 01:21:20,549
Questo è il mio regalo?
1987
01:21:20,650 --> 01:21:21,780
(Non li capisce.)
1988
01:21:21,780 --> 01:21:22,849
Stai bene con quello?
1989
01:21:23,650 --> 01:21:25,150
Dove mangeremo?
1990
01:21:25,150 --> 01:21:26,719
C'è un posto in cui possiamo cucinare questo?
1991
01:21:27,519 --> 01:21:28,790
Laggiù.
1992
01:21:30,360 --> 01:21:31,589
Laggiù?
1993
01:21:31,790 --> 01:21:33,330
Da quell'isola? Va bene.
1994
01:21:36,160 --> 01:21:37,900
In realtà non sono così affamato.
1995
01:21:38,929 --> 01:21:40,170
Ho bevuto troppo acqua di mare.
1996
01:21:44,700 --> 01:21:46,070
Era così stancante.
1997
01:21:46,070 --> 01:21:48,009
(Questa alghe d'acqua gonfia viene eseguita.)
1998
01:21:48,939 --> 01:21:51,139
Quando ho sentito che avrei portato una barca sul mare aperto,
1999
01:21:51,139 --> 01:21:52,610
Ero così eccitato.
2000
01:21:52,610 --> 01:21:55,150
Era un mio sogno.
2001
01:21:55,280 --> 01:22:00,120
Ma ancora una volta, la realtà era diversa da quella che ho visto in TV.
2002
01:22:00,320 --> 01:22:02,589
L'ho sottovalutato.
2003
01:22:02,589 --> 01:22:04,059
(Non è stato facile catturare il pesce.)
2004
01:22:04,360 --> 01:22:07,559
Ho bevuto una tonnellata di acqua di mare.
2005
01:22:07,759 --> 01:22:09,559
Sembrava romantico in TV,
2006
01:22:09,559 --> 01:22:11,360
Ma la realtà ha colpito.
2007
01:22:11,629 --> 01:22:12,969
E questo ha occupato il 70 percento.
2008
01:22:13,400 --> 01:22:15,740
Sono veramente i migliori esperti.
2009
01:22:16,240 --> 01:22:17,299
Mi hanno impressionato.
2010
01:22:17,299 --> 01:22:20,339
È così che si guadagnano da vivere.
2011
01:22:20,710 --> 01:22:23,040
Rigno la loro barca e nuotano sott'acqua.
2012
01:22:23,179 --> 01:22:25,250
Il loro lavoro richiede un sacco di lavoro fisico.
2013
01:22:25,250 --> 01:22:26,509
(La gente Vezo dà tutto ogni singolo giorno.)
2014
01:22:27,610 --> 01:22:30,950
Hanno il mio massimo rispetto.
2015
01:22:32,750 --> 01:22:34,219
Questa è la realtà.
2016
01:22:34,219 --> 01:22:35,460
(Gli indigeni che meritano il rispetto della barca.)
2017
01:22:36,389 --> 01:22:38,189
- È carino. - L'acqua sembra meravigliosa.
2018
01:22:38,189 --> 01:22:39,589
(Sono diretti in un'isola misteriosa?)
2019
01:22:39,589 --> 01:22:41,360
- Guardalo. - Non sembra fantastico?
2020
01:22:42,160 --> 01:22:43,259
Lo fa.
2021
01:22:43,599 --> 01:22:46,570
Accidenti, guarda il colore dell'acqua. È un capolavoro.
2022
01:22:46,570 --> 01:22:47,830
È sbalorditivo.
2023
01:22:48,439 --> 01:22:51,170
(Apprezza la vista ravvicinata mentre va sull'isola.)
2024
01:22:51,969 --> 01:22:54,710
(Il loro ristorante per la giornata ha acqua di colore smeraldo.)
2025
01:22:54,710 --> 01:22:55,879
Ecco dove mangeranno?
2026
01:22:55,879 --> 01:22:57,110
È come una sosta.
2027
01:22:57,110 --> 01:22:59,580
È lì che mangiano, proprio come mangiamo in un ristorante.
2028
01:23:05,389 --> 01:23:06,849
- Sei esausto. - Sei esausto.
2029
01:23:07,250 --> 01:23:09,559
- Non hai anima. - È davvero bello.
2030
01:23:10,120 --> 01:23:11,960
- Non sembri sano di mente. - Stai bene?
2031
01:23:11,960 --> 01:23:13,229
(È troppo esausto per vedere o parlare.)
2032
01:23:13,559 --> 01:23:15,160
Sono davvero contento ...
2033
01:23:15,960 --> 01:23:18,900
Che non ho dovuto catturare il pesce in questo bellissimo posto.
2034
01:23:20,429 --> 01:23:23,570
Ancora una volta, sono riuscito a pescare vegana.
2035
01:23:23,570 --> 01:23:24,740
Pesca vegana?
2036
01:23:25,740 --> 01:23:28,280
Perché ho sempre fame nonostante non riesco a pescare?
2037
01:23:30,110 --> 01:23:31,240
È così carino.
2038
01:23:31,240 --> 01:23:32,450
(Vegan84 ha nuovamente protetto il pesce.)
2039
01:23:33,509 --> 01:23:35,250
Dai un'occhiata a questa magnifica vista.
2040
01:23:38,179 --> 01:23:41,089
Non ho altro da chiedere dopo aver visto questa visione.
2041
01:23:44,460 --> 01:23:46,089
Questa è una vista folle.
2042
01:23:48,700 --> 01:23:50,500
- È davvero color smeraldo. - Accidenti.
2043
01:23:50,799 --> 01:23:52,269
Sembra così rinfrescante.
2044
01:23:52,269 --> 01:23:53,929
Accidenti, è carino.
2045
01:23:54,269 --> 01:23:55,370
Il posto era ...
2046
01:23:55,639 --> 01:23:57,170
- Non c'è modo. - È così bello.
2047
01:23:57,170 --> 01:23:59,740
Non c'era un solo pezzo di spazzatura.
2048
01:24:03,339 --> 01:24:05,009
(Truldging)
2049
01:24:07,309 --> 01:24:09,580
(Gli indigeni stanno preparando qualcosa.)
2050
01:24:10,620 --> 01:24:11,990
(Stanno preparando la loro cattura.)
2051
01:24:11,990 --> 01:24:14,349
Stanno preparando il pesce che hanno appena catturato.
2052
01:24:14,349 --> 01:24:15,589
Devono essere così deliziosi.
2053
01:24:15,589 --> 01:24:17,920
Li hanno posizionati sui remi.
2054
01:24:17,920 --> 01:24:19,889
Accidenti, è così romantico.
2055
01:24:20,729 --> 01:24:21,799
Seriamente.
2056
01:24:22,099 --> 01:24:23,330
Il pesce è piuttosto grande.
2057
01:24:23,330 --> 01:24:24,559
È grande.
2058
01:24:24,660 --> 01:24:28,799
Lo zio di Florant ...
2059
01:24:28,799 --> 01:24:30,000
(Zio di Florant ...)
2060
01:24:30,500 --> 01:24:32,540
(stava pescando nelle vicinanze.)
2061
01:24:32,809 --> 01:24:34,070
Ci ha dato alcuni dei suoi pesci.
2062
01:24:35,439 --> 01:24:36,580
(Era un regalo.)
2063
01:24:36,580 --> 01:24:37,839
Che succede con i miei capelli?
2064
01:24:38,950 --> 01:24:40,009
(Vegan84 si unisce finalmente a loro.)
2065
01:24:40,009 --> 01:24:41,450
Non riuscivo a catturare un singolo pesce.
2066
01:24:42,549 --> 01:24:45,689
Ma il nuoto ti stanca molto più velocemente.
2067
01:24:47,089 --> 01:24:48,389
Sono affamato.
2068
01:24:50,519 --> 01:24:52,189
Questa dannata pesca vegana.
2069
01:24:53,259 --> 01:24:54,259
(Stupito)
2070
01:24:55,129 --> 01:24:56,960
(Gli piace il pesce appena catturato,)
2071
01:24:57,660 --> 01:24:59,830
(L'oceano color smeraldo,)
2072
01:25:00,530 --> 01:25:02,299
(e i suoi amici nativi)
2073
01:25:03,200 --> 01:25:04,299
(Impressionato)
2074
01:25:04,400 --> 01:25:05,570
Questo è impressionante.
2075
01:25:06,170 --> 01:25:07,309
Come romantico.
2076
01:25:09,610 --> 01:25:11,339
Hai attraversato una cosa dalla tua lista dei desideri.
2077
01:25:11,339 --> 01:25:12,910
(Aveva sognato di essere al centro di un oceano primitivo.)
2078
01:25:14,780 --> 01:25:16,679
Barbecue?
2079
01:25:16,679 --> 01:25:17,679
SÌ.
2080
01:25:20,920 --> 01:25:24,059
(Rimuovono prima le scale.)
2081
01:25:25,530 --> 01:25:26,830
Fammi provare.
2082
01:25:27,360 --> 01:25:28,429
Ti aiuterò.
2083
01:25:31,030 --> 01:25:33,030
(Vuole dare una mano in ogni modo possibile.)
2084
01:25:35,639 --> 01:25:37,139
(Che cosa?)
2085
01:25:37,870 --> 01:25:39,969
Questo è perfetto per essere mangiato crudo.
2086
01:25:40,540 --> 01:25:42,580
Questo sembra un pesce roccioso.
2087
01:25:42,979 --> 01:25:44,179
Deve essere un parente di un pesce roccia.
2088
01:25:44,179 --> 01:25:46,610
(Ne trova uno che sembra simile a un rockfish.)
2089
01:25:47,450 --> 01:25:48,450
Yerpe.
2090
01:25:48,750 --> 01:25:50,179
Conosci "sushi?"
2091
01:25:51,120 --> 01:25:52,120
(NO)
2092
01:25:52,189 --> 01:25:53,189
Non lo fai?
2093
01:25:53,189 --> 01:25:56,620
C'è un modo in cui i coreani mangiano questo tipo di pesce.
2094
01:25:57,389 --> 01:25:58,389
Vuoi provarlo?
2095
01:25:58,389 --> 01:26:01,330
Preparerò questo.
2096
01:26:01,460 --> 01:26:03,400
Lo cucinerò. Bene, non necessariamente.
2097
01:26:03,599 --> 01:26:04,729
Lo preparo in stile coreano.
2098
01:26:05,000 --> 01:26:06,229
- Va bene? - Va bene.
2099
01:26:07,670 --> 01:26:10,170
Non potrai mai averlo in Madagascar.
2100
01:26:11,500 --> 01:26:13,469
Volevo che lo provessero crudo.
2101
01:26:13,469 --> 01:26:14,469
Vedo.
2102
01:26:14,740 --> 01:26:16,179
So che voi ragazzi potete relazionarte.
2103
01:26:16,179 --> 01:26:17,939
Non lo capisci se qualcuno cucina il pesce ...
2104
01:26:17,939 --> 01:26:19,509
- Giusto. - Sembra davvero fresco.
2105
01:26:19,509 --> 01:26:21,950
- Preferiresti averlo crudo. - Ovviamente. È un tale spreco.
2106
01:26:21,950 --> 01:26:24,049
Potrebbe essere un po 'strano per loro.
2107
01:26:25,349 --> 01:26:26,719
Lo mangerai davvero crudo?
2108
01:26:27,420 --> 01:26:29,290
Sì, mangio questo crudo.
2109
01:26:29,490 --> 01:26:31,189
Oh, ragazzi non dovete mangiare pesce crudo.
2110
01:26:31,189 --> 01:26:32,990
Bene, questo è stato appena catturato.
2111
01:26:34,830 --> 01:26:37,059
(Dopo averlo tagliato una volta con un coltello,)
2112
01:26:38,000 --> 01:26:40,129
(Si strappa la carne con le mani.)
2113
01:26:40,229 --> 01:26:42,139
Sperimenteranno un mondo completamente nuovo.
2114
01:26:42,469 --> 01:26:43,469
(Esclama)
2115
01:26:46,110 --> 01:26:47,540
Non dovrebbe tagliarlo così?
2116
01:26:49,009 --> 01:26:51,740
(Taglia delicatamente il pesce per grigliare sul barbecue.)
2117
01:26:52,509 --> 01:26:55,650
Questo è in stile coreano.
2118
01:26:56,179 --> 01:26:58,250
(Cucina fatta a mano in stile coreano)
2119
01:27:02,860 --> 01:27:06,259
Quei ragazzi sanno solo grigliare il pesce.
2120
01:27:06,330 --> 01:27:08,700
(Performance dei pesci crudi coreani)
2121
01:27:09,559 --> 01:27:10,729
(Ha separato abbastanza bene la carne.)
2122
01:27:10,729 --> 01:27:12,969
Kian84 è abbastanza bravo a preparare il pesce.
2123
01:27:14,170 --> 01:27:15,469
Oh, è carino.
2124
01:27:15,740 --> 01:27:16,900
È così che è fatto.
2125
01:27:16,900 --> 01:27:18,299
Accidenti, sono solo due pezzi.
2126
01:27:18,299 --> 01:27:19,339
(Ha realizzato due piccoli filetti.)
2127
01:27:19,339 --> 01:27:20,870
Darò a ciascuno di voi un gusto.
2128
01:27:22,040 --> 01:27:23,740
(Un altro spettatore si unisce.)
2129
01:27:24,839 --> 01:27:27,179
(È giusto?)
2130
01:27:28,250 --> 01:27:29,979
(Separa la pelle dalla carne.)
2131
01:27:34,589 --> 01:27:36,290
(Mordere la pelle)
2132
01:27:40,759 --> 01:27:43,030
(Cosa c'è con la sua espressione facciale?)
2133
01:27:43,030 --> 01:27:45,370
(Posso mettermi in relazione così tanto.)
2134
01:27:46,030 --> 01:27:47,969
- Kian84, guardalo ... - Ha fatto quella faccia?
2135
01:27:48,330 --> 01:27:49,469
L'ho appena visto adesso.
2136
01:27:50,370 --> 01:27:52,769
- ma posso relazionarmi con la sua espressione. - Deve essere stato molto sorpreso.
2137
01:27:53,139 --> 01:27:54,870
Faccio molto quel tipo di faccia.
2138
01:27:55,110 --> 01:27:56,910
È totalmente il Dex africano.
2139
01:27:58,879 --> 01:28:01,150
Sei andato al mare primitivo, ma sei il ragazzo più primitivo lì.
2140
01:28:02,879 --> 01:28:05,689
(I locali sono in perdita per le parole sul suo lato selvaggio.)
2141
01:28:07,120 --> 01:28:08,920
(Egli finisce con disinvoltura preparare il pesce.)
2142
01:28:08,920 --> 01:28:12,129
Due? Va bene. Ho finito di preparare questo.
2143
01:28:12,189 --> 01:28:13,229
(Sembra legittimo)
2144
01:28:13,229 --> 01:28:15,059
- Bello. - Sembra un pesce crudo di taglio ruvido.
2145
01:28:15,360 --> 01:28:17,299
- Questo è tutto. - È un pesce crudo grezzo.
2146
01:28:18,360 --> 01:28:20,830
Proviamo ognuno un pezzo. Quindi, ho portato ...
2147
01:28:20,969 --> 01:28:22,339
(Tremito)
2148
01:28:23,040 --> 01:28:24,740
Bene, lo stavo per mangiare da solo,
2149
01:28:24,740 --> 01:28:28,070
Ma ho portato un po 'di chogochujang da quando stavo arrivando in mare.
2150
01:28:28,070 --> 01:28:30,110
(Chojang)
2151
01:28:30,339 --> 01:28:31,979
(Stile totalmente coreano)
2152
01:28:32,150 --> 01:28:33,910
Bene, non puoi fare a meno di mangiarlo.
2153
01:28:33,910 --> 01:28:36,820
Devi portare Chojang con te quando vai al mare.
2154
01:28:37,080 --> 01:28:38,950
(Gli piace anche Chojang nella sua vita quotidiana.)
2155
01:28:39,219 --> 01:28:40,250
(Lo starrò solo lì.)
2156
01:28:40,250 --> 01:28:41,689
(Versando)
2157
01:28:42,589 --> 01:28:45,089
(Chojang84 è un sostenitore severo di versare la salsa sul piatto.)
2158
01:28:45,790 --> 01:28:47,259
(Che cosa è questo questo?)
2159
01:28:47,259 --> 01:28:48,429
Salsa coreana.
2160
01:28:49,200 --> 01:28:50,960
Stile coreano ...
2161
01:28:50,960 --> 01:28:52,129
Ti do a ciascuno un pezzo.
2162
01:28:53,599 --> 01:28:55,339
Lo verserò così.
2163
01:28:55,339 --> 01:28:56,870
- Accidenti. - Là.
2164
01:28:56,870 --> 01:28:58,240
- Accidenti, non puoi fare a meno di mangiarlo. - È incredibile.
2165
01:28:58,240 --> 01:28:59,639
Se non l'hai provato, non lo sai.
2166
01:28:59,740 --> 01:29:01,040
Accidenti, sembra buono.
2167
01:29:01,839 --> 01:29:03,509
Va bene. Qui.
2168
01:29:04,009 --> 01:29:05,309
(Scuotendo la testa)
2169
01:29:06,179 --> 01:29:07,410
(C'è di nuovo quell'espressione facciale.)
2170
01:29:07,410 --> 01:29:09,479
- Ha rifiutato subito. - È come me.
2171
01:29:09,679 --> 01:29:10,750
(Il Dex africano rifiuta assolutamente di mangiarlo.)
2172
01:29:10,750 --> 01:29:12,120
(Ti prendo.)
2173
01:29:12,719 --> 01:29:14,189
Non puoi nemmeno comprare qualcosa di simile.
2174
01:29:14,189 --> 01:29:15,719
(Non lo comprerò.)
2175
01:29:16,389 --> 01:29:17,660
(Sentirsi imbarazzanti)
2176
01:29:17,820 --> 01:29:19,389
Sei molto testardo quando si tratta di cibo.
2177
01:29:19,990 --> 01:29:21,160
No. Guarda.
2178
01:29:23,599 --> 01:29:24,599
(Esclama)
2179
01:29:25,200 --> 01:29:27,030
(Non lo guarderò.)
2180
01:29:27,030 --> 01:29:29,099
- Non può nemmeno guardare. - Disegna lo sguardo.
2181
01:29:29,099 --> 01:29:30,639
(I locali sono scioccati e terrorizzati.)
2182
01:29:30,639 --> 01:29:31,799
(L'hai visto?)
2183
01:29:32,370 --> 01:29:33,469
Delizioso.
2184
01:29:33,969 --> 01:29:35,939
Accidenti, con il Chojang?
2185
01:29:35,939 --> 01:29:37,080
Deve essere davvero buono.
2186
01:29:37,080 --> 01:29:38,809
(Per i coreani, sembra incredibile.)
2187
01:29:38,809 --> 01:29:39,879
È incredibile.
2188
01:29:40,580 --> 01:29:42,080
(Ma per la gente del posto, il pesce crudo non sembra appetitoso.)
2189
01:29:42,080 --> 01:29:44,780
- Questa è tutte differenze culturali. - Giusto, è la cultura.
2190
01:29:44,780 --> 01:29:45,790
(Mentre i ragazzi più giovani sono ancora scioccati ...)
2191
01:29:46,290 --> 01:29:47,849
C'è ancora un po 'di carne lì.
2192
01:29:48,320 --> 01:29:50,460
(Le ossa rimanenti dopo aver riempito il pesce?)
2193
01:29:50,920 --> 01:29:52,460
Non c'è modo. Non lo farai, in realtà ...
2194
01:29:52,460 --> 01:29:53,830
Non lo mangerai, vero?
2195
01:29:56,330 --> 01:29:57,860
(Sul serio?)
2196
01:29:58,670 --> 01:30:00,099
È un tale spreco.
2197
01:30:00,799 --> 01:30:03,370
- C'è un po 'di sabbia lì. - Guarda tutta quella sabbia.
2198
01:30:03,439 --> 01:30:05,639
Ma questo non è in stile coreano.
2199
01:30:05,639 --> 01:30:07,170
- È solo in stile Kian84. - Giusto.
2200
01:30:07,170 --> 01:30:08,469
(È solo in stile Kian84.)
2201
01:30:09,479 --> 01:30:11,939
(Mentre continua la cucina fatta a mano di Kian84,)
2202
01:30:12,780 --> 01:30:15,549
(Entrambi sono completamente scioccati.)
2203
01:30:16,780 --> 01:30:18,790
(Successivamente, versa il Chojang sul pesce.)
2204
01:30:18,790 --> 01:30:19,920
Non lo vuoi?
2205
01:30:20,750 --> 01:30:21,820
Stai bene con esso?
2206
01:30:22,219 --> 01:30:23,460
Lo proverò.
2207
01:30:23,460 --> 01:30:25,429
Sì, davvero.
2208
01:30:26,229 --> 01:30:27,889
È un uomo virile, davvero.
2209
01:30:29,059 --> 01:30:30,330
(Come è?)
2210
01:30:31,629 --> 01:30:33,269
(Masticazione)
2211
01:30:33,269 --> 01:30:34,900
(Annuendo)
2212
01:30:35,639 --> 01:30:37,900
(Scambiarsi look in silenzio)
2213
01:30:38,969 --> 01:30:41,170
- Va bene. - Provalo.
2214
01:30:41,509 --> 01:30:42,679
(Segue suo fratello e lo prova.)
2215
01:30:42,679 --> 01:30:45,210
Ma non è buono come il pesce che cuciniamo a casa.
2216
01:30:47,210 --> 01:30:48,509
(Va tutto bene?)
2217
01:30:49,679 --> 01:30:50,750
Come è?
2218
01:30:51,450 --> 01:30:52,889
(Annuendo)
2219
01:30:52,889 --> 01:30:54,290
(Distogliendo rapidamente lo sguardo)
2220
01:30:55,990 --> 01:30:57,420
Qui. Dovresti provarlo anche tu.
2221
01:30:57,689 --> 01:30:58,830
Va bene.
2222
01:30:58,830 --> 01:31:00,960
(Il più giovane segue finalmente i suoi fratelli e prende un pezzo.)
2223
01:31:02,830 --> 01:31:04,660
(Armeggiando con esso)
2224
01:31:04,660 --> 01:31:06,030
Ehi, provalo.
2225
01:31:06,070 --> 01:31:07,599
(Guardami.)
2226
01:31:08,299 --> 01:31:09,969
(Scarfinglo giù per mostrargli che va bene)
2227
01:31:09,969 --> 01:31:11,170
Delizioso.
2228
01:31:11,639 --> 01:31:13,540
(La più grande crisi della sua vita)
2229
01:31:16,679 --> 01:31:18,240
(Piuttosto che mangiare questo,)
2230
01:31:19,549 --> 01:31:21,450
(Questo potrebbe essere migliore.)
2231
01:31:23,019 --> 01:31:24,679
(Va bene.)
2232
01:31:25,620 --> 01:31:27,450
(Ho deciso.)
2233
01:31:27,450 --> 01:31:28,920
- Sì, lo ha mangiato. - Tentativo.
2234
01:31:29,990 --> 01:31:31,759
Alla fine lo sta mangiando dopo essere stato offerto tre volte.
2235
01:31:32,589 --> 01:31:35,290
Potresti pensare che sia un po 'strano oggi,
2236
01:31:35,799 --> 01:31:37,299
Ma lo ricorderai domani sera.
2237
01:31:37,460 --> 01:31:39,200
(Sorridente)
2238
01:31:40,070 --> 01:31:41,400
Oh, si sta leccando le dita.
2239
01:31:41,670 --> 01:31:42,900
(Soddisfatto?)
2240
01:31:42,900 --> 01:31:44,700
Sono così curioso di sapere se fosse per i suoi gusti.
2241
01:31:44,700 --> 01:31:46,110
Ehi, non va bene?
2242
01:31:48,670 --> 01:31:50,540
(Continua a leccare le dita come se fosse buono.)
2243
01:31:50,540 --> 01:31:52,349
Sta salivando. "Va bene."
2244
01:31:52,750 --> 01:31:54,610
- Deve essere stato meglio di quanto pensasse. - salivare.
2245
01:31:55,049 --> 01:31:56,580
- È gustoso. - Gustoso.
2246
01:31:57,179 --> 01:31:58,250
(Soddisfatto)
2247
01:31:58,250 --> 01:32:00,689
Ma ora che l'hanno assaggiato, quei ragazzi ...
2248
01:32:00,689 --> 01:32:02,589
- Non saranno in grado di dimenticarlo. - Giusto.
2249
01:32:02,719 --> 01:32:04,189
Una volta che lo assaggi, non puoi trattenerti.
2250
01:32:04,889 --> 01:32:07,160
(Kian84 è impegnato una volta che ha iniziato a mangiare.)
2251
01:32:10,599 --> 01:32:12,059
C'è troppa sabbia.
2252
01:32:12,729 --> 01:32:14,200
Si prega di spazzare via la sabbia.
2253
01:32:15,070 --> 01:32:16,900
(Dopo aver lavato dalla sabbia ...)
2254
01:32:18,540 --> 01:32:19,870
(Mangiandolo in un boccone)
2255
01:32:21,040 --> 01:32:22,879
Sembri più un locale che la gente del posto reale.
2256
01:32:25,979 --> 01:32:27,210
C'è troppa sabbia.
2257
01:32:27,549 --> 01:32:28,650
(Slurping)
2258
01:32:29,780 --> 01:32:30,780
(Cadente)
2259
01:32:31,750 --> 01:32:33,719
Stai gargando con Chojang.
2260
01:32:35,689 --> 01:32:37,389
- Che cos'è? - Sembri ...
2261
01:32:37,389 --> 01:32:38,929
Sei l'host lì.
2262
01:32:39,259 --> 01:32:41,160
- È come se i tuoi ruoli fossero invertiti. - Lo so.
2263
01:32:41,160 --> 01:32:43,460
Sembri davvero un pescatore e sembrano ospiti.
2264
01:32:43,629 --> 01:32:45,400
(Gli ospiti invitati?)
2265
01:32:45,799 --> 01:32:46,969
Il proprietario di quest'isola.
2266
01:32:47,370 --> 01:32:48,700
È come se questa fosse l'isola di Kian84.
2267
01:32:49,439 --> 01:32:51,839
(Castaway Kian84 con ospiti invitati)
2268
01:32:57,379 --> 01:33:00,479
(Il proprietario dell'isola inizia sul serio il suo spettacolo alimentare selvaggio.)
2269
01:33:00,910 --> 01:33:02,750
(Si è adattato alla vita locale del 200 percento.)
2270
01:33:02,750 --> 01:33:03,950
(Affascinato)
2271
01:33:04,349 --> 01:33:06,719
(Questa volta, assume persino il mercato del Madagascar.)
2272
01:33:07,120 --> 01:33:08,960
(Dà via alcuni dei pochi vestiti che ha portato.)
2273
01:33:09,589 --> 01:33:11,420
(Kian84 fa ricordi con i suoi fratelli Madagascar.)
2274
01:33:12,019 --> 01:33:14,889
(Qual è il suo unico e unico regalo che contiene le sue emozioni sentite?)
2275
01:33:15,660 --> 01:33:17,330
(Dopo il suo incontro con i fratelli del Madagascar,)
2276
01:33:18,030 --> 01:33:20,129
(Si riunisce con i suoi fratelli coreani, Pani Bottle e Dex.)
2277
01:33:20,670 --> 01:33:23,599
(Mentre i suoi fratelli multimiglianti si uniscono a lui,)
2278
01:33:23,740 --> 01:33:25,139
(Si sente come se potesse fare affidamento su di loro.)
2279
01:33:25,400 --> 01:33:26,509
(Sente un improvviso senso di pace fisica ed emotiva.)
2280
01:33:26,509 --> 01:33:27,540
(Contento)
2281
01:33:28,009 --> 01:33:30,110
(Tuttavia, un po 'più tardi ...)
2282
01:33:30,379 --> 01:33:31,479
(Stiamo cavalcando questo?)
2283
01:33:31,910 --> 01:33:32,950
(Impaurito)
2284
01:33:33,479 --> 01:33:35,080
(Forse stanno attraversando il mondo di Netherna?)
2285
01:33:35,179 --> 01:33:37,080
(No, stai andando a una festa da ballo.)
2286
01:33:37,920 --> 01:33:40,120
(Tutti si immergono di umore festivo.)
2287
01:33:40,790 --> 01:33:42,460
(Cosa diavolo è questa festa folle?)
2288
01:33:43,189 --> 01:33:44,189
(Avventura per incidente 3)
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment