Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@alan-andrade
Created August 10, 2015 01:58
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save alan-andrade/238029692585d3f022c2 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save alan-andrade/238029692585d3f022c2 to your computer and use it in GitHub Desktop.

Mision

"Brindar el apoyo necesario a nuestros clientes"

Creo que decir "el apoyo necesario" no suena muy alentador. Podemos cambiarlo para decir algo mas atractivo. por ejemplo: "Brindamos apoyo profesional"

Pienso que es obvio que tus clientes son quienes vas ayudar entonces podemos quitarlo para ser mas concisos.

para que puedan obtener el mejor equipo

"para que puedan" no es muy convincente. Mejor asegura que tu ayuda da resultados.

"el mejor equipo" esto esta considerando lo mejor para tu cliente o para ti ? Creo que es bueno aclarar que es para el cliente, o si no quitarlo.

disponible en el mercado a nivel nacional

Esto esta padre, pero hay que darle mas punch porque esto es una ventaja muy gradne (supongo?).

que mejor se ajuste a sus necesidades

Cuales son esas necesidades ? Tu como proveedor debes saber que necesidades de tus clientes estas cubriendo. Cuales son ? Por esta razon creo que tienes que promocionar mas que tus equipos son a nivel nacional. Buenos fletes ? Que hay del servicio a las maquinas ?

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment