Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Created August 26, 2017 10:20
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
Star You must be signed in to star a gist
Save anonymous/74258716b19d0d10bb3ccb319d672398 to your computer and use it in GitHub Desktop.
The dark night of the soul перевод

The dark night of the soul перевод



Европа плюс Online В ночи неизреченной, сжигаема любовью и тоскою - о жребий мой блаженный! В ночи благословенной я лестницей спустилась потайною - о жребий мой блаженный! Ночною тьмой хранима, таясь, я никого не повстречала и я была незрима, а путь мне освещала любовь, что в сердце у меня пылала. Любовь сия светлее, чем солнце в полдень, путь мне озаряла. Я шла, ведома ею, к тому, кого я знала, в безлюдный край, где встречи ожидала. О ночь, нежней рассвета! О ночь, что провожатой мне служила! О ночь благая эта, что с Милым обручила и в Жениха Невесту облачила! И в сердце, что незримо лишь для него цветенье сберегало, лежал он недвижимо и я его ласкала. Нам кедра ветвь прохладу даровала. Там, под зубчатой сенью, его волос касалась я несмело, а ветра дуновенье крылом меня задело и чувствам всем умолкнуть повелело. В тиши, в самозабвенье я над своим Возлюбленным склонилась, и все ушло. Мученье, которым я томилась, средь лилий белоснежных растворилось. Ансамбль "Три в одном". The Seven Rejoices of Mary. God Rest Ye Merry, Gentlemen. To The Fairies They Draw Near. Marrakesh night market OST "Медвежий поцелуй".


Перевод песни Dark night of the soul (Xandria)


За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен. Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение. Oh mother, please come save me from this emptiness Save me now from the dark night of the soul. Пребудь со мной или освободи меня. Осень кончается, зима приближается. Нежный голос ведет меня к пустоте, В которой бродит одиночество. Дай мне новое имя, учитель, со своего кровавого трона. Я приду сюда в тишине и покину свой дом В последних лучах полудня, Я упала, завяла. Мама, пожалуйста, приди и спаси меня От темной ночи души. Я пришла, чтобы увидеть, как ты ругаешь меня, Упрекаешь меня вздохом, Сейчас из разных берегов выдуманную историю Рассказывают мои былые слезы. Мама, пожалуйста, приди и спаси меня от этой пустоты, Уведи меня прочь! Мама, пожалуйста, приди и спаси меня от этой пустоты, Спаси меня от темной ночи души. Ошибки, замечания, пожелания по переводу? Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube. Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум. Песни по тегам Радио. Xandria Theater of dimensions Dark night of the soul. Dark night of the soul Рейтинг: Dark night of the soul. Автор перевода — grew. Поблагодарить за перевод на форуме. Theater of dimensions Xandria Треклист 2 We are murderers We all Dark night of the soul. Поделись ею с друзьями! Пожалуйста, согласовывайте с авторами переводов возможность копирования материалов. Перевод песни Dark night of the soul Xandria Загрузка Lyrsense Разместить рекламу Партнерская программа Поддержи сайт. Общение Обратная связь Паблик в VK Форум.


инструкция морозильной камеры атлант
https://gist.github.com/8133c47e59ff4e37ba988b2930eef61b
где поесть сырники в москве
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment