Introduction
Of the 1503 kanji used in the top 5000 Japanese words according to A Frequency Dictionary of Japanese by Yukio Tono, Makoto Yamazaki, and Kikuo Maekawa (2013), twenty-five don't appear in Heisig's Remembering the Kanji, volume 1. Here is a list of thirty-three entries in EDICT that use one or more of these non-RTK1 kanji, and below that, a much longer list of 610 entries in JMdict that use them.
Edict
ばら撒く [ばらまく] /(v5k,vt) (uk) to disseminate/to scatter/to broadcast/to give money freely/to strew/(P)/
鞄 [かばん] /(n) bag/satchel/briefcase/basket/(P)/
嬉しい [うれしい] /(adj-i) (uk) happy/glad/pleasant/(P)/
金儲け [かねもうけ] /(n,vs) money-making/(P)/
撒く [まく] /(v5k,vt) (1) to scatter/to sprinkle/to strew/(2) to distribute (handbills, etc.)/to spread (rumours, etc.)/(3) to give the slip/to throw off/to shake off/to lose/(P)/
吹き溜まり [ふきだまり] /(n) (1) drift of snow or leaves/(2) hangout for drifters/(P)/
蘇維埃 [ソビエト] /(ateji) (n) (1) (uk) soviet (rus: sovet)/(2) (uk) (abbr) Soviet Union/(P)/
槍 [やり] /(n) (1) (abbr) spear/lance/(2) javelin/(3) lance (shogi piece)/(4) (arch) jeering/(P)/
揃う [そろう] /(v5u,vi) (1) to become complete/to be all present/to be a full set/to have everything at one's disposal/(2) to be equal/to be uniform/(3) to gather/to assemble/(P)/
揃える [そろえる] /(v1,vt) (1) to collect/to gather/to get together/to complete (a collection)/(2) to arrange/to put in order/to prepare/to get ready/(3) to make uniform/to make even/to match/(P)/
賑やか [にぎやか] /(adj-na) bustling/busy/lively/(P)/
賑わう [にぎわう] /(v5u,vi) to prosper/to flourish/to do thriving business/to be crowded with people/(P)/
葱 [ねぎ] /(n) (uk) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/green onion/spring onion/(P)/
覗く [のぞく] /(v5k,vt) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.)/(2) to look down into (a ravine, etc.)/(3) to peek into (a shop, bookstore, etc.)/(4) to sneak a look at/to take a quick look at/(5) to peep (through a telescope, microscope, etc.)/(v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.)/to peek through (sky through a forest canopy, etc.)/(7) (arch) to face/(P)/
這う [はう] /(v5u,vi) to creep/to crawl/(P)/
髭 [ひげ] /(n) (1) moustache/beard/whiskers/(2) extremely short pulse appearing on an electrical signal/(P)/
紐 [ひも] /(n) (1) string/cord/(2) man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp)/pimp/(P)/
撫でる [なでる] /(v1,vt) to brush gently/to stroke/to caress/(P)/
捧げる [ささげる] /(v1,vt) to lift up/to give/to offer/to consecrate/to devote/to sacrifice/to dedicate/(P)/
儲かる [もうかる] /(v5r,vi) to be profitable/to yield a profit/(P)/
儲け [もうけ] /(n) profit/earnings/(P)/
儲ける [もうける] /(v1,vt) (1) to profit/to get/to earn/to gain/(2) to have (bear, beget) a child/(3) to have a stroke of luck/(P)/
遥か [はるか] /(adj-na,adv,n) (uk) far/far away/distant/remote/far off/(P)/
溜まる [たまる] /(v5r,vi) to collect/to gather/to save/to accumulate/to pile up/(P)/
溜める [ためる] /(v1,vt) (1) to amass/to accumulate/to store/(2) to leave unpaid/(P)/
溜め息 [ためいき] /(n) sigh/(P)/
埃 [ほこり] /(n) (uk) dust/(P)/
炒める [いためる] /(v1,vt) to cook/to fry/to saute/to stir-fry/(P)/
籠 [かご] /(n) (uk) basket (shopping, etc.)/hamper/cage/(P)/
籠もる [こもる] /(v5r,vi) (1) (uk) to seclude oneself/to be confined in/(2) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.)/to be heavy (with)/(3) to be stuffy/(4) to be implied/(P)/
絆 [きずな] /(n) (1) bonds (between people)/(emotional) ties/relationship/connection/link/(2) tether/fetters/(P)/
贅沢 [ぜいたく] /(adj-na,n) (1) luxury/extravagance/(vs) (2) to live in luxury/(P)/
餃子 [ギョーザ] /(n) (food) gyoza (chi:)/pot sticker/crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables/(P)/
JMdict
ちょび髭; small mustache; short mustache
打ちまける; ぶち撒ける; 打ち撒ける; to throw out (everything); to tell frankly; to confess
埃及; Egypt
蘇維埃; soviet; Soviet Union
紐育; 紐約; New York (US state, city)
愛撫; 愛ぶ; caress; loving dearly
位置揃え; justification
慰撫; pacification; soothing
一揃い; set; suit
一本やり; 一本槍; guiding principle; single-minded policy; single spear; one's sole talent
印籠; 印篭; seal case; pill box; medicine case
引き篭もる; 引き籠もる; 引き籠る; 引籠る; 引きこもる; 引き篭る; to stay indoors; to be confined indoors
窺う; 覗う; to peep (through); to peek; to examine (esp. covertly); to await (one's chance); to guess; to infer; to gather; to surmise
凹溜まり; 窪溜まり; hollow; pond in a hollow
下紐; undersash; belt
鞄; bag; satchel; briefcase; basket
乾生姜; powdered ginger
丸儲け; clear gain
嬉々; 嬉嬉; 喜々; 喜喜; merry; joyful; gleeful
嬉しい; happy; glad; pleasant
嬉しがる; to seem glad; to look happy; to be glad
嬉し涙; happy tears; tears of joy
嬉笑; happy laughter
脚絆; 脚半; gaiters; leggings
逆撫で; 逆なで; rubbing the wrong way (e.g. a cat); irritating
供揃い; attendants; retinue
玉ねぎ; 玉葱; 葱頭; onion (Allium cepa)
金儲け; 金もうけ; money-making
屑籠; 屑かご; waste basket; wastepaper basket
靴ひも; 靴紐; shoelace; bootlace
言い込める; 言い籠める; 言込める; 言籠める; to talk down; to argue down
口ごもる; 口籠もる; 口篭る; 口籠る; to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter
込める; 籠める; 篭める; 罩める; to load (a gun, etc.); to charge; to put into (e.g. emotion, effort); to include (e.g. tax in a sales price); to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen
三つ揃い; three-piece suit
参籠; retirement (to a temple of shrine) for prayer
撒き散らす; まき散らす; to scatter; to spread
撒く; to scatter; to sprinkle; to strew; to distribute (handbills, etc.); to spread (rumours, etc.); to give the slip; to throw off; to shake off; to lose
散水; 撒水; sprinkling water over; irrigating
散布; 撒布; dissemination; scattering; sprinkling; spraying
四つん這い; 四つんばい; (crawl) on all fours; on one's hands and feet; falling flat
手込め; 手籠め; 手籠; 手篭; rape
出入り; 出這入り; in and out; coming and going; free association; income and expenditure; debits and credit
上紐; outside string (on a package)
上方贅六; people from Kansai
蒸留; 蒸溜; 蒸餾; distillation
振り撒く; 振りまく; to scatter; to sprinkle; to lavish
真田紐; braid
水たまり; 水溜まり; 水溜り; 水溜; puddle; pool of water
水撒き; 水まき; watering; sprinkling
勢揃い; 勢ぞろい; 勢揃; array; muster; line-up; full force
生姜; 生薑; 薑; ginger (Zingiber officinale)
生姜焼き; しょうが焼き; pork fried with ginger
西洋葱; leek (edible plant, Allium porrum); chive (edible plant, Allium schoenoprasum)
石灯篭; 石灯籠; 石燈篭; 石燈籠; stone lantern
切り子; 切子; 切り籠; 切籠; facet; facetted object
切り揃える; 切りそろえる; to cut and even up; to cut several pieces to the same size
炒りつける; 煎りつける; 炒り付ける; 煎り付ける; to parch; to roast; to broil; to scorch
煎る; 炒る; 熬る; to parch; to fry; to fire; to broil; to roast; to boil down (in oil)
炒り卵; 煎り卵; いり卵; 炒り玉子; いり玉子; 煎り玉子; scrambled eggs
煎り豆腐; 炒り豆腐; 煎豆腐; boiled and seasoned tofu
掃き溜め; 掃溜め; 掃溜; rubbish heap; garbage dump
掃き溜めに鶴; a jewel in a dunghill
巣籠る; to nest
槍; 鎗; 鑓; spear; lance; javelin; lance (shogi piece); jeering
槍玉; やり玉; ヤリ玉; victim; scapegoat; someone singled out (for punishment, etc.)
揃い; set; suit; uniform
揃う; to become complete; to be all present; to be a full set; to have everything at one's disposal; to be equal; to be uniform; to gather; to assemble
揃える; to collect; to gather; to get together; to complete (a collection); to arrange; to put in order; to prepare; to get ready; to make uniform; to make even; to match
揃え方; way of justification, sorting, etc.
竹槍; bamboo spear
壷; 壺; 壼; jar; pot; vase; dice cup; depression (i.e. the basin of a waterfall); target (when aiming an arrow); (figurative) bull's-eye; key point (of a conversation, etc.); acupuncture point; moxibustion point; nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)
天神髭; goatee; drooping moustache
土埃; 土ぼこり; dust; cloud of dust
冬篭り; 冬籠り; hibernation; staying indoors during winter
豆まき; 豆撒き; 豆蒔き; sowing beans (or pulses, etc.); scattering parched beans (to drive out evil spirits)
賑やか; bustling; busy; lively
賑やかさ; business; liveliness
賑わい; prosperity; bustle; activity; crowd; turnout
賑わう; to prosper; to flourish; to do thriving business; to be crowded with people
賑わす; to make prosperous; to enliven
入り込む; 這入り込む; 入りこむ; はいり込む; to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); to become complicated
入る; 這入る; to enter; to go into; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); to get; to receive; to score
入れ子; 入れ籠; nest (of boxes); nesting; concealed information; adopting a child after one's own has died; child adopted in this manner; cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock)
韮葱; broadleaf wild leek (edible plant with hard tubular leaves, Allium ampeloprasum)
葱; Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum); green onion; spring onion
覗き; 覘き; peep; peeping; peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures
覗き見; のぞき見; peeking; peeping (e.g. through a hole, narrow gap)
覗き込む; 覗きこむ; のぞき込む; to look into; to peer in
覗く; 覘く; 窺く; 臨く; to peek (though a keyhole, gap, etc.); to look down into (a ravine, etc.); to peek into (a shop, bookstore, etc.); to sneak a look at; to take a quick look at; to peep (through a telescope, microscope, etc.); to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); to face
覗き魔; 覗魔; peeping tom
這い松; creeping pine
這い這い; creeping; crawling
這う; 匍う; 延う; 爬う; to creep; to crawl
八字髭; finely-trimmed moustache
反古籠; 反故籠; wastebasket
鼻髭; 鼻ひげ; moustache; mustache
髭剃り; shaving; shaver
紐; string; cord; man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp); pimp
紐帯; important connection; important social foundation; close relation; tight relationship; intimate relation; close link
ひも付き; 紐付き; conditions; strings attached; restriction; restrictions; controls; something that has a cord or string attached (e.g. clothes); having a lover; lover; criminal; someone bound by ropes
品揃え; 品ぞろえ; complete set; all items; array of versions (e.g. in a product line)
無精ひげ; 無精髭; 不精髭; 不精ひげ; stubble; unshaven face; beard one has because one is too lazy to shave; 5-o'clock shadow
付け髭; false moustache
付け紐; child's sash
撫でる; to brush gently; to stroke; to caress
撫で下ろす; 撫で下す; to stroke down; to smooth down
撫で回す; なで回す; to pat (e.g. dog); to rub; to stroke; to fondle
撫で上げる; to comb back
撫で付け; 撫でつけ; hair that is smoothed down
撫で付ける; 撫でつける; to comb down; to smooth down
撫育; care; tending
伏せ籠; coop; hen coop
腹ばい; 腹這い; lying on one's belly
分解蒸溜法; cracking
分留; 分溜; fractional distillation (of gasoline, petrol); fractionation
糞溜; tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser); night soil vat or reservoir
肥溜め; 肥溜; 肥え溜; tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser); night soil vat or reservoir; cesspool
閉じこもる; 閉じ篭る; 閉じ込もる; 閉じ籠る; 閉篭る; to seclude oneself; to shut oneself away
捧げる; 献げる; to lift up; to give; to offer; to consecrate; to devote; to sacrifice; to dedicate
捧持; 奉持; bearing; presenting; holding up (emperor's picture)
捧腹; convulsed with laughter
頬髭; 頬髯; whiskers; sideburns; sideboards
儲かる; to be profitable; to yield a profit
儲ける; to profit; to get; to earn; to gain; to have (bear, beget) a child; to have a stroke of luck
儲位; heirship
夜這い; 婚; 婚い; creeping at night into a woman's bedroom; stealing into a girl's bedroom at night to make love; sneaking visit
遥か; 遙か; far; far away; distant; remote; far off
遥かに; 遙かに; far off; in the distance; long ago; far; by far; far and away
立ち込める; 立ちこめる; 立ち籠める; 立込める; to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen
溜まり; 溜り; pile; pool; collection; gathering spot; waiting place for a wrestler beside the ring; liquid runoff from miso preparation; tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)
溜める; to amass; to accumulate; to store; to leave unpaid
溜め込む; 貯め込む; ため込む; 溜込む; to save up; to stockpile; to stash away; to hoard; to amass; to salt away
溜まる; 溜る; to collect; to gather; to save; to accumulate; to pile up
溜池; 溜め池; ため池; reservoir; pond
恋い籠る; to be deeply in love
埃; dust; one ten-billionth
殷賑; prosperity
炒める; to cook; to fry; to saute; to stir-fry
炒め物; stir-fry; fried food (cooked in wok, frying pan, etc.)
炒り子; 熬り子; 煎り子; 炒子; small dried sardine
炒飯; Chinese-style fried rice
籠城; 篭城; ろう城; holding a castle (during a siege); holing up; confinement (to one's home); staying at home; staying indoors
絆; 紲; bonds (between people); (emotional) ties; relationship; connection; link; tether; fetters
絆創膏; adhesive plaster; sticking plaster; bandage; band-aid
贅沢; luxury; extravagance; to live in luxury
贅沢品; luxury item
逍遥; 逍遙; ramble; saunter; walk; wander; stroll
餃子; gyoza; pot sticker; crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables
鯰髭; drooping moustache
蒸籠; 蒸篭; 井籠; 井篭; basket used for steaming food; wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot
不揃い; 不ぞろい; unevenness; irregularity; lack of uniformity
盆灯籠; Bon Festival lantern
輿; 駕篭; 駕籠; palanquin; litter; bier
鮎魚女; 鮎並; 愛女; 鮎並女; fat greenling (Hexagrammos otakii)
鮎; 香魚; 年魚; sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis); ayu; salmon
籠; 篭; basket (shopping, etc.); hamper; cage
乾溜; 乾留; dry distillation
組み紐; 組紐; braid; plaited cord
込む; 混む; 籠む; 篭む; to be crowded; to be packed; to be complex; to go into; to put into; to remain (seated); to be plunged into (silence); to do thoroughly; to do intently; to continue in the same state
籠もる; 籠る; 篭る; 隠る; to seclude oneself; to be confined in; to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.); to be heavy (with); to be stuffy; to be implied
立てこもる; 立て籠る; 立籠る; 楯籠る; 立て篭る; to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in
ため息; 溜め息; 溜息; sigh
貯蓄; 儲蓄; savings
出そろう; 出揃う; to appear all together; to be all present
撫で斬り; 撫で切り; 撫斬り; 撫切り; clean sweep; killing several with one sword sweep
猫撫で声; 猫なで声; soft, coaxing voice; wheedling voice; ingratiating voice
はい回る; 這い回る; to creep about; to crawl around
遙々; 遙遙; 遥々; 遥遥; from afar; over a great distance; all the way
ばら撒く; ばら蒔く; 散蒔く; 散播く; to disseminate; to scatter; to broadcast; to give money freely; to strew
髭; 鬚; 髯; moustache; beard; whiskers; extremely short pulse appearing on an electrical signal
日溜り; 日溜まり; 陽溜り; 陽溜まり; 日だまり; 陽だまり; sunny spot; exposure to the sun
降り込める; 降り籠める; to rain (or snow), keeping people indoors
奉呈; 捧呈; dedication; presentation; gift
棒腹絶倒; 抱腹絶倒; 捧腹絶倒; very funny; laugh oneself into convulsions; split one's sides laughing
這々; 這這; confusedly; perplexity
矛; 鉾; 戈; 鋒; 戟; 桙; 槍; long-handled Chinese spear; lance; pike; weapon; arms; grip of a bow
儲け; 儲; profit; earnings
儲け口; 儲口; profitable job; way to make a fast buck
儲け付くで; 儲付くで; for investment; to make money
儲け物; 儲物; もうけ物; good bargain; a find; godsend; a steal
儲け役; 儲役; lucrative position
萌黄色; 萌葱色; 萠黄色; 萌木色; 萌え黄色; light green; yellowish-green
揺りかご; 揺り籠; 揺り篭; 揺篭; 揺籠; cradle
吹き溜まり; 吹き溜り; drift of snow or leaves; hangout for drifters
横槍; interruption; interference; butting in
横ばい; 横這い; sidewise crawl (e.g. of a crab); crawling sideways; leafhopper (insect); jassid; sidewinder (Crotalus cerastes); levelling off (of prices, etc.); stabilizing
嬉しそう; delightful; glad-looking
遥遠; far away; very far off; remote
嬉戯; frisking; frolicing
籠絡; 篭絡; inveigling; ensnaring; enticement; cajoling
遥拝; worshipping from afar
遥か彼方; faraway; far-off
籠手; 篭手; 小手; gauntlet (used in Kendo); bracer; fencing glove
水餃子; boiled gyoza
這いずる; to creep; to crawl
籠居; staying at home or indoors; living in seclusion; retirement
溜飲; water brash; sour stomach
引きこもり; 引き篭もり; 引き籠もり; 引き篭り; 引篭り; 引き籠り; 引籠もり; 引籠り; a shut-in; a stay-at-home; people who withdraw from society (e.g. retire to the country); social withdrawal; shunning other people
塵埃; dust; dirt; this drab world
取り揃える; 取揃える; 取りそろえる; to assemble (e.g. goods into a set); to gather; to put together
鳥籠; 鳥篭; 鳥かご; birdcage
粒揃い; 粒ぞろい; uniform excellence
薬籠; medicine chest (container)
撫子; 瞿麦; pink (any flower of genus Dianthus, esp. the fringed pink, Dianthus superbus); lovable, caressable girl
なで肩; 撫で肩; 撫肩; sloping shoulders
口髭; 口ひげ; 口髯; 口鬚; moustache; mustache
投げ遣り; 投げやり; 投げ槍; negligent; careless; slovenly; reckless; casual; irresponsible
投げ槍; javelin; lance
顎紐; chin strap
顎髭; 顎鬚; 顎ひげ; beard (esp. on the chin); goatee
手提げ鞄; handbag; purse; briefcase; attache case
手籠; 手篭; 手かご; handbasket
儲け主義; moneymaking orientation
鎮撫; pacification; placating
身ごもる; 身籠る; 妊る; 孕る; 姙る; to become pregnant
ごみ溜; 塵溜め; 芥溜め; dump; rubbish dump
葱坊主; onion head
足溜り; base of operations; foothold
羈絆; 覊絆; fetters; shackles; restraints; bond; connection
尾籠; indecent; indelicate
髭面; ひげ面; bearded face; unshaven face; hairy face
自家薬籠中の物; complete mastery of or over; at one's beck and call
一溜まりも無い; 一溜まりもない; without difficulty; without the least resistance; helplessly
一儲け; making money; making a profit
夜籠り; the dead of night; praying all night in a shrine or temple
鞄持ち; 鞄持; かばん持ち; private secretary; flunky; someone who is always following around someone of high rank; someone who carries a bag for someone; luggage carrier; carrying a bag
買いだめ; 買い溜め; 買溜め; 買だめ; 買い駄目; stocking up on; hoarding
浅葱; 浅黄; pale blue-green
浅葱; chive (edible plant, Allium schoenoprasum)
砂埃; 砂ぼこり; cloud of dust (sand, etc.)
撒布剤; dusting powder
撒き餌; scattered animal feed; ground bait
山羊髭; goatee
山ごもり; 山篭り; 山籠り; secluding oneself in the mountains; undertaking ascetic practices at a mountain temple; retreat; off-site meeting
紙屑籠; 紙屑かご; wastepaper basket; wastebasket
虫かご; 虫籠; 虫篭; insect cage
釣り灯籠; 吊り灯籠; hanging lantern
釣り籠; angler's basket; creel
落ち鮎; 落鮎; sweetfish going downstream to spawn (in autumn)
打ち紐; 打ちひも; braided cord
灯籠流し; ceremony in which paper lanterns are floated down a river
葛籠; wicker clothes hamper
折り鞄; briefcase; portfolio
大和撫子; large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus); woman who displays the feminine virtues of old Japan
吊り籠; gondola
薬籠中の物; complete mastery of or over; at one's beck and call
槍先; spearhead
槍投げ; やり投げ; javelin (throw)
槍持ち; spear carrier (for the master of a samurai family)
槍の柄; spearhandle
槍衾; line of spears held at the ready
槍術; spearmanship
槍術家; spearman
槍の穂先; spearhead
槍騎兵; lancer
贅肉; ぜい肉; excess flesh; flab
贅沢三昧; indulging in every possible luxury
贅言; verbosity; redundancy
目籠; openwork bamboo basket
綿ぼこり; 綿埃; dustballs; cotton dust; fluff; flecks of fibre (fiber)
くたびれ儲け; 草臥れ儲け; 草臥儲; waste of effort; thankless task
巣籠り; nesting; hibernation
竜の髭; dwarf mondo grass (Ophiopogon japonicus)
籠目; woven-bamboo pattern
籠抜け; 籠脱け; slipping out the back way with swindled goods
紐付き融資; tied loan
紐革; strap; thong
紐革饂飩; flat noodles
掻い撫で; superficial
腰紐; cord tied around the waist of a kimono before an obi is tied
紅しょうが; 紅ショウガ; 紅生姜; 紅生薑; red pickled ginger
揃いも揃って; every one of
旅籠; inn (originally a basket of woven bamboo in which travellers carried food) (travelers)
食いだめ; 食い溜め; stuffing oneself with food; eating enough to go without food for some time
溜まり水; たまり水; stagnant water
溜まり場; たまり場; 溜り場; gathering spot; haunt; rendezvous; meeting place; hang-out
雪見灯籠; three-legged stone lantern
虎髭; 虎鬚; bristly beard or mustache
取り籠める; 取籠める; to shut in; to confine; to surround
咲き揃う; to be in full bloom
槍玉に挙げる; 槍玉にあげる; やり玉に挙げる; やり玉にあげる; 槍玉に上げる; やり玉に上げる; to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism
溜飲が下がる; to feel gratified
捧げ物; 奉げ物; offering; sacrifice
籠の垂れ; hanging of a palanquin
数を揃える; to make up the number; to have a complete set of
切手を溜める; to collect stamps
牛の鞄; cowhide bag
果物籠; fruit basket
靴を揃える; to arrange (one's) shoes (e.g. in a genkan)
首を揃える; to get together
傑作揃い; full array of masterpieces
心を籠めて; wholeheartedly; with all one's heart
籠もった声; thick voice
逍遥学派; Peripatetic school (of philosophy)
書斎にこもる; 書斎に籠もる; 書斎に籠る; to shut oneself up in one's study
食器一揃い; a table service
条件が揃う; to satisfy the requirements
情の籠もった; warmhearted; sympathetic
揃い踏み; そろい踏み; ritual stamping in the ring; lineup; appearance together
揃った蔵書; good collection of books
揃って; all together; in a body; en masse; all alike
揃わない; unequal; uneven; incomplete; odd
高さを揃える; to make all of uniform height
溜め; cesspool; sink; manure sink
稚鮎; young sweetfish; young ayu
掃き溜めを漁る; to rummage a dustbin; to pick a garbage dump
遥か昔; long ago
髭剃り後; after shaving
紐の端; end of a string
紐を結ぶ; to tie a string
歩調を揃える; to keep step with
家賃を溜める; to let the rent fall into arrears
槍を振るう; to wield a spear
籠球; basketball
洗濯籠; laundry basket
野菜炒め; stir-fried vegetables
旅行鞄; traveling bag; travelling bag; suitcase
魚籠; (wicker) basket used for carrying fish; creel
蛇籠; gabion; cage filled with stones
槍烏賊; spear squid (Loligo bleekeri)
分葱; Allium wakegi (species of scallion)
マグマ溜り; magma reservoir
嬉し泣き; うれし泣き; 嬉泣き; 嬉泣; weeping for joy; crying with happiness
捧げ銃; ささげ銃; presenting arms
皮籠; 革籠; baskets wrapped in paper, bark or skin
鎌槍; spear with curved cross-blades
絆される; to be moved by affection; to be moved by kindness
大儲け; 大もうけ; large profit; a killing
這い出す; はい出す; to crawl out; to creep out; to begin to crawl
這い出る; はい出る; to crawl out of; to creep out of
繙く; 紐解く; to peruse (a book); to untie a scroll
ゾロ目; ぞろ目; 揃目; matching dice; doublets; bet on two horses in the same bracket
行司溜; 行司溜り; referee's waiting place
三役揃い踏み; ritual stomping in unison on the final day of a tournament
塩籠; basket for salt by the ring
塩撒き; salt-throwing ceremony before the sumo bout
土俵溜まり; waiting place for a wrestler beside the ring
這い上がる; 這い上る; to creep up; to crawl up
撒き菱; 撒菱; caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses); calthrop; caltrap
自家薬籠; (something that is) available for use at any time; (someone who is) at one's beck and call; (something over which) one has complete mastery
油炒め; vegetables cooked in oil; fried vegetables
煎り豆; 炒り豆; 炒豆; parched or roasted beans (or soybeans)
嬉しがらせ; flattery; adulation; commendation
炒まる; to be sauteed in oil; to be stir-fried
カイゼル髭; handlebar mustache
弓馬槍剣; archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship; martial arts in general
弓馬刀槍; archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship; martial arts in general
宣撫工作; pacification work (activity)
竹槍戦術; tactics of fighting a technologically advanced adversary with primitive weapons; sole reliance on simple determination (naive spiritualism) in fighting an overwhelming foe
籠城作戦; strategy of holing oneself up in a castle (house, building)
籠絡手段; means of cajolement (trickery)
ぼろ儲け; easy money; easy gain
這いつくばる; 這い蹲る; to grovel; to go down on one's hands and knees
這い蹲う; to grovel; to go down on one's hands and knees
長ねぎ; 長葱; scallion; shallot; green onion; spring onion
贅; extravagance; luxury
聖槍; holy lance; sacred spear
雑砕; 炒汁砕; chop suey
雁首をそろえる; 雁首を揃える; がん首をそろえる; to sit silently at a meeting
雁首揃える; 雁首そろえる; がん首そろえる; to sit silently at a meeting
竹籠; 竹かご; bamboo basket
お揃い; 御揃い; same; matching; going together
革紐; 革ひも; 皮ひも; 皮紐; leather strap; thong; leash
葱鮪; dishes based on spring onions and tuna
液溜; 液溜め; 液だめ; reservoir (of liquid)
長槍; long spear; pike
群盲象を撫でる; 群盲象を撫ず; the mediocre have no right to criticize the great
贅六; 才六; Edo term used to debase people from Kansai
小籠包; xiaolongbao (eastern Chinese steamed bun); soup dumpling
心がこもる; 心が籠もる; to be thoughtful (of a gift, etc.); to be from the heart; to be made with loving care
殷賑を極める; to enjoy prosperity
鴨がねぎを背負って来る; 鴨が葱を背負って来る; 鴨がねぎを背負ってくる; 鴨が葱をしょって来る; 鴨がねぎをしょって来る; 鴨がねぎをしょってくる; along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back
埃っぽい; dusty
灯篭; 灯ろう; 灯籠; 燈籠; garden lantern; hanging lantern
散播き; ばら撒き; broadcasting (e.g. seed); disseminating; distributing (e.g. favours); pork barrelling
耳そろえて; 耳揃えて; all at once (usu. of payment); at one go
種をまく; 種を蒔く; 種を撒く; 種を播く; to sow seeds
かばん語; 鞄語; portmanteau word; combination of two words (often first half of one, second half of another)
嬉遊曲; divertimento; divertissement; cassation
横這いガラガラ蛇; sidewinder (Crotalus cerastes)
溜まり醤油; たまり醤油; tamari soy sauce; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)
羽織紐; 羽織ひも; string tied across the open chest of a haori
耳を揃えて; 耳をそろえて; (to pay off) in full
槍玉に上がる; 槍玉にあがる; やり玉に上がる; やり玉にあがる; 槍玉に挙がる; やり玉に挙がる; to be made an example of; to be made a victim of; to be exposed to ridicule
口紐; drawstring (e.g. on a bag)
捧げ持つ; ささげ持つ; to hold something reverently with both hands
風が吹けば桶屋が儲かる; any event can bring about an effect in an unexpected way; if the wind blows the bucket makers prosper
海葱; white squill (Urginea maritima); sea onion
愛きょうを振りまく; 愛嬌を振りまく; 愛きょうをふりまく; 愛嬌を振り撒く; to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant
枯れ木も山の賑わい; half a loaf is better than none; even a dead tree adds to the interest of a mountain
揃え箸; aligning one's chopsticks by tapping them on the table, a dish, etc. (a breach of etiquette)
超ひも理論; 超紐理論; superstring theory
宣撫; pacification
青葱; 青ねぎ; 青ネギ; green spring onion
白葱; white spring onion; white scallion
綏撫; lulled into peacefulness; comforted and consoled
立てこもり; 立て篭り; 立て籠り; 楯籠り; shutting oneself in (one's room, etc.); barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged
ため息をつく; 溜息をつく; 溜息を吐く; ため息を吐く; 溜め息を吐く; 溜め息をつく; to sigh; to breathe a sigh
籠の鳥; 篭の鳥; かごの鳥; caged bird; person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.)
籠で水を汲む; like trying to scoop water with a basket (i.e. impossible, a waste of time & energy)
小紐; small strap tied at the waist of a hanpi
揺り籠から墓場まで; 揺籃から墓場まで; 揺り籃から墓場まで; from the cradle to the grave
褄黒横這; 褄黒横這い; green rice leafhopper (Nephotettix cincticeps)
稲妻横這; zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis)
冬葱; Welsh onion (Allium fistulosum); Japanese bunching onion
撮り溜め; 録り溜め; 取り溜め; video taping (and storing)
出エジプト記; 出埃及記; Book of Exodus (Bible)
一通り揃う; to have the (full, general) selection available; to have (a lineup) from A to Z; to have the full array of
撒爾沙; 撒児沙; sarsaparilla (Smilax regelii); sarsa
御忍び駕籠; special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito
通学鞄; 通学カバン; school bag; school satchel
花かご; 花籠; 華筥; flower basket; flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals
儲かりまっか; Are you making money?
鎌髭; sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period)
奴髭; sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period)
弓籠手; archer's bracer; archer's armguard
射籠手; archer's bracer; archer's armguard
贅する; to say more than necessary
儲け話; get rich quick scheme
煎れる; 炒れる; 熬れる; to be roasted; to be parched; to be irritated; to be annoyed
若鮎; young (healthy & energetic) sweetfish
垂れ込める; 垂れこめる; たれ込める; 垂れ籠める; 垂れ篭める; to hang low over (e.g. clouds); to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)
赤髭; 赤鬚; red beard; person with a red beard; Westerner; Ryukyu robin (Erithacus komadori)
千本槍; Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria)
河原撫子; large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)
唐撫子; China pink (species of flower, Dianthus chinensis)
紐虫; ribbon worm (any worm of phylum Nemertea)
紐形動物; nemertean (any worm of phylum Nemertea)
捧ぐ; to lift up; to give; to offer; to consecrate; to devote; to sacrifice; to dedicate
三拍子揃う; meeting all three important conditions; being a triple threat; being ideal
雨が降ろうが槍が降ろうが; come hell or high water; no matter what happens; even if rain or spears should fall
雨が降ろうと槍が降ろうと; come hell or high water; no matter what happens; even if rain or spears should fall
貯留; 瀦溜; accumulation; retention; collection; sequestration (as in carbon dioxide sequestration); storage (usually a liquid, e.g. rainwater, or behind a dam.)
右揃え; right justification
行揃え; justify
行端揃え; justification
左揃え; left-justification
中央揃え; centering
紐パン; string bikini; g-string; thong
潮溜まり; 潮溜り; tide pool; rocky place where sea water remains after the tide draws out
靴の紐; 靴のひも; shoelace; bootlace
横槍を入れる; 横やりを入れる; to interrupt; to butt in
財布の紐を握る; to hold the purse strings
命を捧げる; to give one's life (e.g. in battle); to devote one's life (e.g. to a cause)
這柏槇; dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens)
管の穴から天を覗く; Have a narrow view of things
骨折り損の草臥れ儲け; Great pains but all in vain
鴨葱; 鴨ねぎ; 鴨ネギ; along comes a sucker just begging to be parted from his money; double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)!
引き紐; 引きひも; drawstring; release cord; lead (e.g. for a dog)
刈りそろえる; 刈り揃える; to crop; to shear; to cut or trim something evenly; to make all the same length
脱ぎ揃える; to take off something (e.g. a pair of shoes) and leave them neatly aligned side by side
ため桶; 溜め桶; 溜桶; bucket (for carrying sake, soy sauce, etc.); manure bucket; rainwater bucket (for dousing fires)
疣贅; wart; verruca
生え揃う; 生えそろう; to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers)
ほうほうの体; 這々の体; 這う這うの体; 這這の体; scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.); scurrying; scrambling
ゴム紐; elastic; elastic cord; elastic band
雀の槍; Luzula capitata (species of woodrush); shortawn foxtail (Alopecurus aequalis)
留分; 溜分; fraction (i.e. in distillation); cut
陰にこもる; 陰に籠る; to stay bottled up inside oneself; to be introverted; to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance
撫する; to stroke; to caress
這い戻る; to crawl back to
磯撫で; mythical shark-like demon sea monster with barbed tail fin, said to live off the coast of Matsuura and other places in Western Japan; Beach Stroker
葱とろ; tuna minced with Welsh onion leaves (type of sushi topping)
胸を撫で下ろす; 胸をなで下ろす; 胸をなでおろす; to be relieved; to feel relieved
頭紐; 頭ひも; head harness; strap
血だまり; 血溜まり; 血溜り; puddle of blood; pool of blood
口髭猿; mustached monkey (Cercopithecus cephus); moustached guenon
夜這星; 夜這い星; 婚星; 婚い星; meteor; shooting star
紐タイ; shoestring tie; string tie
鮎漁; fishing for ayu
紐ネクタイ; bolo tie; string tie
赤玉葱; 赤たまねぎ; red onion; purple onion
投擲槍; throwing spear; javelin
愛想を振りまく; 愛想を振り撒く; to make oneself pleasant to everybody
手提げ籠; 手提げかご; 手提籠; handbasket
白髭; 白ひげ; 白鬚; grey moustache; white beard
生姜湯; 生薑湯; ginger tea
うれしい悲鳴; 嬉しい悲鳴; shriek of delight; cry of joy
萌葱; 萌黄; 萠黄; light yellowish green; color of a freshly sprouted onion
溜め塗り; 溜め塗; lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat
回り燈籠; 回り灯籠; まわり灯篭; revolving lantern
辻駕籠; street palanquin
紐鏡; small ancient mirror tied with a cord
贅沢屋; person who lives an extravagant lifestyle
覗き眼鏡; 覗眼鏡; peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures; water glass; hydroscope; box, etc. with glass bottom for viewing underwater
覗き機関; 覗き絡繰り; 覗機関; peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures
捧物; offering; sacrifice
蝦夷葱; chives (Allium schoenoprasum var. schoenoprasum)
塗籠; 塗篭; interior closed room with heavily plastered walls in a Heian palace
胸紐; string tied to the chest of one's kimono or haori; childhood (period where one would wear such a string)
腹這う; to lie on one's stomach; to sleep while lying on one's stomach; to crawl on the ground; to sprawl
大髭; 大鬚; long and abundant moustache
燈籠鬢; Edo period hair style with inflated hair at the sides; lantern sideburns
差し覗く; 差覗く; to peek; to peek into; to stop by; to visit
溝溜; drain and pool for collecting sewage, etc.
旅籠屋; inn; tavern
槍が降っても; whatever misfortune happens; even if spears fall out of the sky
町駕籠; 町駕篭; palanquin
髭ペンギン; chinstrap penguin (Pygoscelis antarctica)
顔を揃える; 顔をそろえる; to be in complete attendance
籠枕; pillow made from bamboo or cane (for use during the summer)
たんぽ槍; padded spear (for practice)
雪溜まり; snowdrift
賑あう; to prosper; to flourish; to do thriving business; to be crowded with people
髭鷲; bearded vulture (Gypaetus barbatus); lammergeier
水切りかご; 水切り籠; dish drainer; drainer tray; draining basket; perforated basket
水浅葱; light light blue; pale blue
水葱; 菜葱; Monochoria korsakowii (species of flowering plant)
葱鮪鍋; stew based on spring onions and tuna
生姜酒; warm sake with grated ginger (effective against colds)
足底疣贅; plantar wart
葦の髄から天井を覗く; to have a narrow view of things; to look at the ceiling through a reed
鮎釣り; ayu fishing
馬上槍試合; jousting match; joust; tournament (medieval)
炒り粉; 煎り粉; 炒粉; parched rice flour
濃いヒゲ; 濃いひげ; 濃い髭; dense beard; thick beard
鮎掛け; fourspine sculpin (Cottus kazika)
鮎擬; kissing loach (Leptobotia curta)
マジェラン鮎並; マジェラン鮎魚女; Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides); Chilean sea bass
兵児鮎; razorfish (Aeoliscus strigatus)
三又槍魚; Pacific blackdragon (Idiacanthus antrostomus)
槍鱮; Tanakia lanceolata (species of cyprinid)
書類カバン; 書類かばん; 書類鞄; briefcase; attaché case
籠目籠目; "bird-in-the-cage" children's game
投石紐; sling (weapon)
投槍器; atlatl; woomera; spear thrower
粒が揃う; 粒がそろう; to be equal; to be uniform (in size and quality); to be uniformly excellent
賑々しい; 賑賑しい; lively; merry; gay
撮り溜める; 録り溜める; to take photographs for later use; to shoot video for archiving
茶籠; 茶籃; 茶篭; basket for tea ceremony instruments
ファラデーの籠; Faraday cage
嬉しげ; seeming happy
虫籠窓; window with an ultra-fine lattice (often on upper floors of traditional buildings, e.g. Kyoto townhouses)
虫籠格子; ultra-fine lattice
機会を伺う; 機会をうかがう; 機会を覗う; to wait for one's chance; to wait for an opportunity
這い下りる; to climb down; to crawl down
這いよる; 這い寄る; to crawl towards; to creep up to
這い込む; to crawl into; to work oneself into
口をそろえる; 口を揃える; to speak unanimously; to speak in chorus; to speak in unison; to speak in one voice
割子; 破籠; 割り子; 破子; 割籠; 破り子; 破り籠; 割り籠; partitioned lidded wooden lunchbox; food served in such a box
浜撫子; Dianthus japonicus (species of pink)
藤撫子; 富士撫子; Dianthus japonicus (species of pink)
相合駕籠; 相合い駕籠; two people riding in a palanquin together (esp. a man and a woman)
ほい駕籠; crude palanquin; street palanquin
麻紐; 麻ひも; hemp cord; hemp twine
賑やかす; to make lively; to make exciting
嫌儲; shady online money-making
浅葱色; pale blue-green
坊主丸儲け; monks make pure profit; monks need no capital and have no expenses, so their income is pure profit
撫ぜる; to brush gently; to stroke; to caress
小鞄; small bag; small satchel
葱油餅; scallion pancake; green onion cake
炒め煮; stir-frying then boiling in liquid sauce; food that has been stir-fried and boiled in liquid sauce
葱油; scallion oil
洗いかご; 洗いカゴ; 洗い籠; 洗い篭; drying basket (e.g. for dishes)
琉球鮎; Ryukyu sweetfish (Plecoglossus altivelis ryukyuensis)
靴紐を結ぶ; 靴ひもを結ぶ; to do up one's shoelaces; to tie one's shoes; to lace up one's shoes
足並みが揃わない; 足並みがそろわない; failing to reach an agreement
おんぶ紐; 負んぶ紐; baby backpack; back-mounted baby carrier; sling
だっこ紐; 抱っこ紐; (front) baby sling; (front) baby carrier
負ぶい紐; baby backpack; back-mounted baby carrier; sling
船だまり; 船溜まり; harbour; harbor; haven; anchorage; a moorage
烏滸; 痴; 尾籠; foolish thing; stupid thing; absurdity
炒め飯; いため飯; fried rice
籠鳥; caged bird
遥か遠く; はるか遠く; far away in the distance; in the far distance
花灯籠; flower lantern; Bon festival lantern that is decorated with artificial flowers or has a floral pattern
学生鞄; school bag (usu. handheld or hung from the shoulder); schoolbag
入り切る; 入りきる; 這入り切る; 這入りきる; to fit in
夜込み; 夜籠み; night attack
髭もじゃ; 鬚もじゃ; 髯もじゃ; bearded
味噌炒め; みそ炒め; fried dish seasoned with miso
炒め; fried dish
バター炒め; food fried in butter
醤油炒め; しょうゆ炒め; fried dish seasoned with soy sauce
炒めご飯; 炒め御飯; fried rice
キャベツ炒め; fried cabbage
中華炒め; Chinese-style fried dish
目に涙がたまる; 目に涙が溜まる; tears gathering in one's eyes; tears welling up in one's eyes
鼻髭鱓; 花髭鱓; ribbon eel (Rhinomuraena quaesita)
炒麺; chow mein; fried noodles
這い登る; 這い上る; to clamber; to climb with hands and feet; to crawl up; to creep up
紐づける; 紐付ける; ひも付ける; to link (information, accounts, etc.); to associate; to connect
乾薑; 干姜; dried ginger
紐歯鯨; strap-toothed whale (Mesoplodon layardii); Layard's beaked whale
編みのかご; 編みのカゴ; 編みの籠; wicker basket; wickerwork basket
編みかご; 編みカゴ; 編み籠; wicker basket; wickerwork basket
アイヌ葱; Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum)
一撫で; (one) stroke
撫で付け髪; 撫でつけ髪; hair that is smoothed down
埃蜱; white mite (Tarsonemidae spp.); thread-footed mite
浅葱斑; 浅黄斑蝶; chestnut tiger butterfly (Parantica sita)
寝だめ; 寝溜め; catching up on one's sleep; storing up sleep; getting extra sleep while one has the chance
得撫草; ウルップ草; weaselsnout (Lagotis glauca)
信濃頬髭蝙蝠; Shinano whiskered bat (Myotis ikonnikovi hosonoi); Hosono's myotis
万能ネギ; 万能ねぎ; 万能葱; thin green spring onion shoots (esp. minced as a condiment)
褄黒大横這い; Bothrogonia ferruginea (species of leafhopper)
取り籠もる; 取り籠る; to seclude oneself; to shut oneself away
箱ひげ図; 箱髭図; box-and-whisker plot; box-and-whisker diagram; box plot; boxplot
揚げ餃子; deep-fried gyoza
焼き餃子; 焼餃子; pan-fried gyoza
蒸し餃子; steamed gyoza
手羽餃子; chicken wings filled with gyoza stuffing
紐パンツ; string bikini; g-string; thong
釜炒り茶; 釜炒茶; green tea fired in hot pans after a short withering (common Chinese technique)
紐付け; ひも付け; 紐づけ; linking; linkage; associating (information); connecting
這杜松; shore juniper (Juniperus conferta)
結び紐; 結びひも; knotted cord; cord for fastening clothes, etc.
せいろ蒸し; 蒸籠蒸し; steaming (of food) using a bamboo steamer
蒸籠; Chinese bamboo steamer