This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
" Folgende Abkürzung dient dazu, die Uebungdsatein aus dem Buch | |
" "Vim in der Praxis" schneller in den Buffer zu laden. | |
" Dazu mit ":" in den Command-Modus wechseln, "vip<space>" und | |
" noch die entsprechende Dateiangabe aus dem Buch ergänzen. | |
" Wichtig dabei ist, dass als Abkürzungs-Trigger nicht ein Space, | |
" sondern der Slash benutzt wird, dann kann der Rest des Pfades | |
" gleich eingfügt werden. | |
" Richtig Trigger Slash-> Resultat: .../vip/x (x=Curserposition) | |
" Falsch Trigger Space -> Resultat: .../vip x | |
:cabbrev vip edit ~/Documents/vip |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# Global Part | |
log file = /var/log/rsync.log | |
pid file = /var/run/rsyncd.pid | |
lock file = /var/run/rsync.lock | |
# The RSYNC_USER_NAME environment variable may be used to request that rsync run as the authorizing user. | |
# If you want a rsync to run as the same user that was received for the rsync authentication, this setup is useful: | |
uid = %RSYNC_USER_NAME% | |
gid = * |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# from make documentation. | |
# $(wildcard pattern): 'pattern' is a file name pattern [...]. | |
# The result of wildcard is a space-separated | |
# list of the names of existing files that match the pattern. | |
path2file = test.txt | |
ifneq ("$(wildcard $(path2file))","") | |
fileexists = 1 | |
else |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# Example for the ultimate flexible variable handling in a makefile. | |
# Code adapted from "The GNU Make Book", pos. 300 (e-book). | |
# | |
# Case 1: Default in makefile | |
# With no environment variable and no option set in command line, | |
# TEST contains foo: | |
# $ make | |
# foo file | |
# | |
# Case 2: Environment variable |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
doc=your_document_name | |
name=$(doc) | |
BUILD=build | |
FIGS_DIR=figs | |
TARGET=$(doc).pdf | |
TOPSOURCE=$(doc).tex |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# If this commit is applied, it will ... | |
# Why was this change made? | |
# Any references to tickets, articles etc? | |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# .gitignore_global for LaTeX projects with MacOS | |
# v1.0 | |
# | |
# To add run in terminal | |
# git config --global core.excludesfile ~/.gitignore_global | |
# | |
# Thanks to: | |
# https://gist.github.com/rbochet/871983 | |
# https://gist.github.com/octocat/9257657 | |
# |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
% Beispiel für Marker-Folding (hier ein BibTex-File *.bib) | |
% Die Datei enthält Ende eine Modline, die die foldmethod setzt | |
% (=marker). Die gefoldeten Anteile müssen in dreifache geschweifte Klammern | |
% gesetzt werden {{{ }}}. Auskommentierungen werden ignoriert. | |
% Vim-Befehle: Mit zo wird der Fold geöffnet, mit zc geschlossen. | |
% zM schliesst alle Folds, egal | |
% wo der Cursor sich befindet, zR öffnet alle. | |
% String-Definitionen {{{ |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
% Die folgenden Strings sind Uebersetzung der englischen Ausdrücke zur | |
% Identifikation der Referenz. Siehe dazu APA Syle Guide Electronic Reference, | |
% Pos. 205. Sie müssen mit dem Tag 'type' eingebunden werden. Sie erscheinen | |
% dann mit apacite wie vorgegeben in eckigen Klammern. | |
% Mit Auskommentierung kann so einfach zwischen Deutsch u. englischem | |
% Literaturverzeichnis umgeschaltet werden. | |
% Englisch | |
@STRING(apparatus = "Apparatus and data file") | |
@STRING(audio = "Audio file") |