Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

View Liv.And.Maddie.S01E15.part15.srt
485
00:22:06,858 --> 00:22:08,592
我不得不佩服你 哥们
I got to hand it to you, munch.
486
00:22:08,594 --> 00:22:10,528
你想出来了个疯狂的主意
You came up with a ridiculous idea
View Liv.And.Maddie.S01E15.part14.srt
466
00:21:01,526 --> 00:21:04,362
你们不会知道洗个澡是多爽的
You have no idea how good it feels to be clean.
467
00:21:04,364 --> 00:21:05,930
你要加力擦洗
You have to work extra hard
View Liv.And.Maddie.S01E15.part13.srt
423
00:19:06,979 --> 00:19:08,412
当我放声高唱
if I sing about leeches
424
00:19:08,414 --> 00:19:10,148
蚂蟥就会自行退散
maybe they'll go away, la la la
View Liv.And.Maddie.S01E15.part12.srt
386
00:17:39,058 --> 00:17:41,826
我们游览的终点站是
And as we conclude the tour...
387
00:17:41,828 --> 00:17:44,962
吼吼吼 这个景点太稀有了
Ooh hoo hoo, this is a rare sight.
View Liv.And.Maddie.S01E15.part11.srt
345
00:15:54,486 --> 00:15:56,921
哦 谢谢帮忙挑水 丽芙
Oh, thanks for fetching the water, liv.
346
00:15:56,923 --> 00:15:59,691
你错过了一个美好的早晨
You missed a wonderful wake.
View Liv.And.Maddie.S01E15.part10.srt
306
00:14:04,977 --> 00:14:06,544
之后丽芙的角色就说
And then Liv's character was like,
307
00:14:06,546 --> 00:14:07,779
哦不 你可没这么干
"oh, no, you didn't!"
View Liv.And.Maddie.S01E15.part9.srt
262
00:11:56,248 --> 00:11:58,383
我们已经努力了三个小时了
We have been at this for three hours.
263
00:11:58,385 --> 00:12:00,485
搅拌奶油到底要多长时间啊
How long does it take to churn butter?
View Liv.And.Maddie.S01E15.part8.srt
237
00:10:23,522 --> 00:10:26,625
这边走 妹子们
Right this way, ladies.
238
00:10:26,627 --> 00:10:29,561
现在往左看 这次游览的重头戏
And now to our left, the highlight of the tour.
View Liv.And.Maddie.S01E15.part7.srt
201
00:08:29,675 --> 00:08:32,577
抱歉我来晚了
Oh, my late arrivals.
202
00:08:32,579 --> 00:08:35,413
欢迎来到地球上最美妙的地方
Welcome to the best place on earth--
View Liv.And.Maddie.S01E15.part6.srt
159
00:06:20,480 --> 00:06:22,314
好了 我们要赶快想辙打发掉老爸
All right, we have got to think fast.
160
00:06:22,316 --> 00:06:24,416
来参加丽芙鲁尼住宅游的妹子们
The girls coming for the Liv Rooney residential tour
You can’t perform that action at this time.