Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/01a4bcd473f681cb1b932114f1cd3ec8 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/01a4bcd473f681cb1b932114f1cd3ec8 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Исторические события имена собственные

Исторические события имена собственные


Исторические события имена собственные



Я. Бартошевска
Бесплатная помощь с домашними заданиями
3. Названия (употребление прописных букв, кавычек, слитное, дефисное, раздельное написание)


























Общие сведения о русском письме. Основной принцип употребления букв. Основной принцип передачи на письме значимых частей слов. Особенности написания некоторых категорий слов. Гласные не после шипящих и ц. Буквы о — ё. Употребление буквы ё в текстах разного назначения. Буквы э — е. Буквы и — ы. Гласные после шипящих и ц. Буквы о, ё, е после шипящих. Буквы о, ё, е на месте ударных гласных. Буквы о, е на месте безударных гласных. Буквы о и е после ц. Буква э после шипящих и ц. Буквы ъ и ь. Разделительные ъ и ь. Буква ь как знак мягкости согласного. Буква ь в некоторых грамматических формах. Правила написания значимых частей слова морфем. Безударные гласные в корнях. Особенности написания отдельных корней. Безударные гласные в приставках. Безударные гласные в суффиксах. Особенности написания отдельных суффиксов. Безударные беглые гласные в корнях и суффиксах имен существительных и прилагательных. Безударные гласные в падежных окончаниях. Безударные гласные в глагольных формах. Гласные в глагольных окончаниях. Гласные в инфинитиве неопределенной форме перед -ть. Безударные частицы не и ни. Глухие и звонкие согласные. Группы согласных на стыке значимых частей слова. Буква г в окончании -ого -его. Двойные согласные на стыке значимых частей слова. Двойное н и одно н в суффиксах прилагательных и существительных. Двойное н и одно н в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и соотносительных с ними прилагательных. Двойное н и одно н в словах, образованных от прилагательных и причастий. Двойные согласные в русских корнях. Двойные согласные в заимствованных иноязычных корнях и суффиксах. Собственные имена и составные названия. Имена, псевдонимы, прозвища, клички. Служебные слова и междометия. Написания с отрицанием не. Корректирующие правила правила координации. Собственные имена людей, животных, мифологических существ и производные от них слова. Географические и административно-территориальные названия и производные от них слова. Названия исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников, общественных мероприятий. Названия, связанные с религией. Названия органов власти, учреждений, организаций, обществ, партий. Названия документов, памятников, предметов и произведений искусства. Названия должностей, званий, титулов. Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия. Названия товарных знаков, марок изделий и сортов. Прописные буквы в особом стилистическом употреблении. Аббревиатуры и производные от них слова. В названиях исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников с прописной буквы пишется первое слово которое может быть единственным , напр.: Средние века, Крестовые походы, Петровская эпоха, Возрождение также Раннее Возрождение, Высокое Возрождение , Ренессанс, Проторенессанс, Реформация, Кватроченто, Смутное время в России в XVII в. Так же пишутся названия политических, культурных, спортивных и других мероприятий, имеющих общегосударственное или международное значение, напр.: Всемирный экономический форум, Марш мира, Всемирный фестиваль молодёжи и студентов, Олимпийские игры, Кубок мира по футболу, Кубок Дэвиса, Игры доброй воли, Белая олимпиада. Названия других регулярно проводимых мероприятий пишутся со строчной буквы, напр.: В некоторых названиях праздников и исторических событий с прописной буквы по традиции пишется не только первое слово, напр.: День Победы, Великая Отечественная война. В названиях праздников с начальной цифрой с прописной буквы пишется название месяца, напр.: В названиях обозначаемых порядковым номером съездов, конгрессов, конференций, сессий, фестивалей, конкурсов слова Международный, Всемирный, Всероссийский и т. I Первый Международный конкурс им. Чайковского, III Третий Всероссийский съезд Советов, VI Шестой Всемирный фестиваль молодёжи и студентов. В названиях исторических событий с первым словом — пишущимся через дефис прилагательным от географического названия названий , с прописной буквы пишутся обе части прилагательного, напр.: Брест-Литовский мирный договор ср. Брест-Литов ск , Сан-Францисская конференция ср. Сан- Франциско , Висло-Одерская операция военная; ср. Некоторые родовые наименования пишутся со строчной буквы, даже если являются первым словом составного наименования, напр.: Так же пишется слово год в названиях типа год Змеи, год Дракона. Названия геологических периодов и эпох, археологических эпох и культур пишутся со строчной буквы, напр.: Написание названий, связанных с религией, подчиняется общим правилам, однако учитываются традиционные способы представления отдельных групп названий, сложившиеся в церковно-религиозных и религиозно-философских текстах. Этот параграф у Розенталя: Названия исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников, общественных мероприятий Этот параграф у Розенталя: Не нашли того, что искали? Посмотрите в других справочниках!


НАЗВАНИЯ ИСТОРИЧЕСКИХ ЭПОХ И СОБЫТИЙ. НАЗВАНИЯ КАЛЕНДАРНЫХ ПЕРИОДОВ И ТОРЖЕСТВ


Употребление прописных букв на письме, особенно в сложных наименованиях, как в русском, так и в польском языках часто представляет большую трудность. Это объясняется прежде всего тем, что в языке происходит переход имен собственных в имена нарицательные, и наоборот. Провести четкую границу между именами собственными и именами нарицательными не всегда возможно. Онома - очень подвижная и склонная к изменениям область языка, поэтому довольно трудно регламентировать их написание. С этим и связаны трудности графического обозначения посредством прописной буквы ИС на письме. На наш взгляд, написания наименований в русской орфографии, образующих названия исторических событий, не отличаются последовательностью в области употребления прописной или строчной буквы. Правописание двух первых слов в вышеприведенных примерах не объясняется сводом правил. Можно лишь догадываться, что таким правописанием подчеркиваются особенно важные, имеющие переломное значение исторические события. Поскольку не существует ни правила, ни какого-либо примечания, которое включало бы подобные примеры или давало бы их в виде исключений, считаем этого типа написания произвольными. В Проекте правил И. Суперанская 2 предлагают писать эти названия согласно правилу, то есть только первое слово с прописной буквы. Видимо, автор статьи решил, что слово коммуна является ИС. Встретились примеры с ошибочным написанием всех слов со строчной буквы: После победы февральской революции Если подразумевать, что в первом примере февральская революция это наименование, в котором прилагательное, образованное от названия месяца, - условное и входит в состав целого сочетания, то откуда пишущему, который не всегда может разобраться в событиях г. На наш взгляд, название этого крупного события не употреблено в нарицательном смысле. Трудно определить вне контекста, какие сочетания названий следует отнести к нарицательной лексике, а какие к ономастической. Возможно, что употребление строчной буквы во всех словах названия - это результат влияния тех языков, где такое правописание применяется. В названиях всех исторических событий следует писать с прописной буквы первое слово. В тех названиях, где не возникает никаких сомнений, что это ИН, все части названия надо писать со строчной буквы, например, гражданская война, если имеем в виду любую гражданскую войну в какой-либо стране. Следует подчеркнуть, что в русском письме правописание названий исторических событий, по сравнению с польским языком, по нашим наблюдениям, по большей части последовательное. Как правило, в написании этой части названий с прописной буквы пишется первое слово наименования. В польском языке два разных правила допускают разнообразное написание. Выбор прописной или строчной букв зависит от вкуса, знаний и оценки событий самого пишущего. Поскольку оценка весомости данного события зависит от внутренних чувств каждого гражданина, постольку в печати наблюдается различное написание одного и того же названия события. Как наглядно показывают примеры, для одних Варшавское восстание или Oктябрьская революция представляют очень важное событие, а для других - обыкновенное, одно из многочисленных. В последнем примере дало неполное название Октябрьской революции. Оба написания правильны так как правило неточное , но более принятым в польском письме является употребление в этих названиях прописных букв во всех словах. Встречаются и такие случаи, когда вcе слова названия написаны со строчной буквы: Если так расценивать весомость этих событий, то из уважения к миллионам погибших поляков следовало бы писать эти названия с прописной буквы, даже если не принимать во внимание того, что вторая мировая война имеет единственный десигнат, который обозначает не просто войну как нарицательное понятие, но определенный исторический промежуток времени. На это обращает внимание Г. Гурнович 4 , который доказывает, что названия исторических событий примыкают к ИС. Он указывает на единичность названий исторических событий и предлагает писать во всех словах последовательно прописную букву, чтобы избавиться от разнообразия. На другую позицию относительно правописания встает В. Гавдзик 5 , который рекомендует писать все прописные буквы в этом типе наименований только тогда, когда отмечаются годовщины событий с целью воздать почести участникам этих происшествий или для того, чтобы подчеркнуть весомость событий. Автор подчеркивает, что все правила следует употреблять сознательно: На наш взгляд, чтобы избежать двойного написания и для того, чтобы пишущему не приходилось взвешивать степень важности данного события, которое пишущий может употреблять. Данная рекомендация оправдывает себя тем, что уменьшает количество прописных букв. Несмотря на то, что в польской орфографии существует правило, согласно которому можно все исторические события писать со строчной буквы, наше наблюдение показывает, что намного чаще встречаются написания всех слов с прописной буквы. Так как к группе названий исторических событий, происшествий примыкают названия сессий, симпозиумов, конгрессов, съездов и т. В польском языке эти названия также входят в ту же лексическую тематическую группу и должны следовать правилу правописания названий исторических событий. В этих названиях в польском письме прописная буква употребляется преимущественно во всех словах наименования, независимо от того, какое слово стоит в начале названия: После краткого анализа групп названий исторических событий и происшествий возникают следующие предложения, которые могут послужить облегчению применения данного правила и унифицировать написание сходных типов наименований. Во всех наименованиях исторических событий в русском письме писать первое слово с прописной буквы. В названиях конгрессов, съездов, конференций, совещаний, симпозиумов, если они выступают первым словом и без определений, писать эти слова со строчной буквы. Если эти же слова идут после цифрового обозначения или после определяющих слов, следует писать с прописной буквы первое слово названия, кроме родовых. В названиях, заключенных в кавычки, с прописной буквы писать первое слово. Слова перед кавычками, кроме слов типа Мировой, Всероссийский, Общепольский и т. FAQ Обратная связь Вопросы и предложения. Teana Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Дубяго специфика формирования стиля демократической публицистики в XIX в. Проблемы типологии литературы м. Жилина особенности конфликта в трагедии а. Иеронова де сад как представитель литературы рококо XVIII в. Соколов элементы поэтики э. Абрамова моральная позиция в. Фаустов о циклах в развитии русской литературы: Кондаков литургический хронотоп памяти: Энгель-Брауншмидт творчество в эмиграции: Селитрина о типологичеких схождениях эстетики г. Дорофеева о современной русской христианской прозе: Бартошевска Прописная буква в именах собственных В русском и польском письме: Названия исторических событий и происшествий Употребление прописных букв на письме, особенно в сложных наименованиях, как в русском, так и в польском языках часто представляет большую трудность. Соседние файлы в предмете Лингвистика Методическое пособие - Ситникова О. Cинтаксис сложного предложения во французско - Абрамова И. К проблеме методов исследования его драматургии - Дунаева Е. Лескова - Карпов И. Комедии Шекспира в советском театре тридцатых годов - Бартошевич А.


Котел ква 2.5 технические характеристики
Фипс полезная модель реестр
Где мои деньги гриффины
Нарисовать плачущую девочку
Как полностью очистить яндекс браузер
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment