Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save anonymous/0ce44cfe50b33aa2fbf4249df85cfcbf to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/0ce44cfe50b33aa2fbf4249df85cfcbf to your computer and use it in GitHub Desktop.
Перевод pdf с китайского на русский

Перевод pdf с китайского на русский



Ссылка на файл: >>>>>> http://file-portal.ru/Перевод pdf с китайского на русский/


Китайско-русские онлайн-переводчики
Китайско-русский онлайн-переводчик и словарь
Получите быстрый перевод ваших документов
























Для просмотра Вам необходимо авторизироваться. Если Вы еще не зарегистрированы, перейдите по ссылке: Карта Теги Черный список Версия для КПК Архив RSS Русское сообщество Chinascript. На вторичном доступа Узкий. Пожалуйста, войдите на сайт или зарегистрируйтесь: Меню Главная Форум Портал Портал Наши продукты Мой мир Мой мир CMS Сервисы Вакансии! Ссылка на файл с вложением скрыта Для просмотра Вам необходимо авторизироваться. Обычно китайские кнопки имеют английское название файла, по которому можно догадаться о назначении этой кнопки К примеру, buy. В другом случае, можно догадаться "методом тыка" - нажать и посмотреть на результат. Есть еще один способ, немного посложнее, но может кому и пригодится. Для примера, попробуем перевести эту кнопку: Yarius Нет на сайте. У меня вопрос, так же будем голосовать за интересующие скрипты или как? Автор Опубликовано Да, как и решали, проводим голосование в теме: ROOKEE Нет на сайте. Краснов Нет на сайте. Основу словаря составляет БКРС под редакцией Ошанина И. Поиск в словаре ведется по китайским иероглифам, транскрипции пиньинь pinyin , русским словам. Важным отличием Джунги является возможность распознавания рукописного ввода иероглифов. Ребята у меня такой вопрос. Чем лучше всего осуществлять поиск по файлам? Ну то есть перевел вроде бы скрипт, а когда тестирую - какие-то иероглифы появляются, хочу их найти - а обычный поиск по файлу через Total Commander по-моему то ли не ищет, то ли некорректно это делает. Total Commander прекрасно ищет, галочку только надо ставить "С текстом" и "UTF-8". Чем лучше всего осуществля Во первых, для того, чтобы все корректно находилось и отображалось в системе, надо установить на ОС поддержку китайских иероглифов: Только после этого можно выполнять поиск и работу с китайскими иероглифами, как писал выше http: Когда файл с искомым текст. Расширенный режим B Color Image Link Quote Code Smilies. Чтобы ответить, вам надо авторизироваться в системе Вход Регистрация. Быстрый ответ Вернуться к началу Назад к списку. Поднять Офис Опубликовано Скажу сразу, что переводить сможет каждый, у кого есть желание и время! Машинный перевод, выполненный в онлайн переводчике http: По своей сути, это пустая трата времени. Советую переводить либо полностью, либо вообще не браться за перевод. В машинном, неоткорректированном, переводе черт голову сломит. Советы по китайско-русскому переводу: Для перевода с китайского на русский пользуйтесь онлайн переводчиком: После перевода админки вы уже будете знать основные составные скрипта и его схематику. Желательно иметь хоть минимальные знания по html, так как часто придется "подгонять" файлы стилей. При переводе в http: Если Вы работаете с картинками, на которых изображены китайские иероглифы и Вы не знаете как их перевести, воспользуйтесь онлайн сервисом http: Советую переводить не спеша, вникать в смысл переводимого и всегда помнить, что вы переводили в админке, это вам во многом поможет в переводе, даже если вы понятия не имеете о функционале переводимого скрипта. Вставляйте в форму переводчика по фраз из ланг файла, дабы не запутаться. Вы можете использовать окно формы перевода, как блокнот и вносить результат перевода прямо в него. После чего можно скопировать и вставить в файл результат перевода. Советую работать с двумя окнами http: В первом окне вставляете фраз иероглифов Во втором окне делаете перевод отдельных иероглифов в случае, если вам непонятен смысл по принципу, который я описал выше получение новых вариантов первода, используя пробелы. Если приходится переводить большой объем, вы всегда можете попросить помощи у нашей команды сообщества Chinascript. Для этого, вам необходимо сначала обратиться к админу то бишь, мне и создать: Не забывайте менять китайские символы: Различить их не сложно, данные символы немного отличаются от наших стандартных. Пример символов тех, что нашел: Если скрипт будет представлять особый интерес у сообщества, в таком случае будет создан специальный форум с соответствующими разделами см. Если Вы занимаетесь переводом плагинов, модулей, приложений под соответствующие скрипты, по вашей просьбе можно создать раздел с Вашими авторским переводом. Так что, переводить с китайского на русский может каждый, даже школьник! Общие правила вступления в группу переводчиков "Переводчик " p. Советую использовать для "горячего перевода" бесплатную программу Discter. Установить китайскую раскладку и кодировку: Желаю Вам творческих успехов и приятного Вам перевода, господа! Yarius Yarius Нет на сайте Баланс Хакер Шпионаж. Диван Опубликовано ROOKEE ROOKEE Нет на сайте Баланс Хакер Шпионаж. Пуфик Опубликовано Краснов Краснов Нет на сайте Баланс Хакер Шпионаж. Горшок Опубликовано Просто и все находится


Курс бата к рублю цб
Где находится улица пушкинская
Областная больница 23 г ялуторовск расписание врачей
Перевод с китайского на русский онлайн
Пежо 2008 2014 технические характеристики
Рассказ виктора драгунского первый день
Дерево перевод на английский с транскрипцией
Перевод текста с китайского на русский язык
Три города федерального значения в россии
Страшный сон стих
Форум
В бикини домашнее
Должностная инструкция транспортного диспетчера
Сколько нужно варить папоротник свежий
Перевод текста с китайского на русский
История политических учений мухаев
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment