Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Created September 5, 2017 00:35
Show Gist options
  • Save anonymous/16f6c3780ebf6b4f6624454404c7ecdb to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/16f6c3780ebf6b4f6624454404c7ecdb to your computer and use it in GitHub Desktop.
Best performance перевод

Best performance перевод


Best performance перевод



Англо-русский перевод BEST PERFORMANCE
Перевод "That was not my best performance" на русский
best performance















Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Human resources remain at the centre of UNDP reforms to improve performance. Вопросы людских ресурсов продолжают оставаться в центре реформ ПРООН в целях улучшения показателей деятельности. One of the most impressive exercises to improve performance in key areas of the organization has been the country office re-profiling. Одним из наиболее впечатляющих мероприятий в целях улучшения показателей деятельности в основных областях организации явилось перепрофилирование страновых отделений. Identifies and pursues opportunities to improve performance through partnerships. Выявляет и использует возможности для улучшения работы посредством партнерских отношений. Several organizations have established central evaluation databases to support organizational learning and improve performance. Для поддержки процессов обучения в организации и повышения результативности работы некоторые организации создали централизованные базы данных по оценке. An international management team for KEK is being sought to improve performance. В целях улучшения показателей деятельности КЭК прилагаются усилия к созданию международной группы менеджеров. His delegation also supported efforts to improve performance reporting. Кроме того, делегация Соединенных Штатов поддерживает усилия, направленные на совершенствование системы представления докладов об исполнении бюджетов. Efforts to improve performance should not end with the implementation of these measures. Усилия, направленные на повышение эффективности деятельности , не должны прекращаться по завершении практической реализации этих мер. Finally, the whole process should be used to improve performance by learning from experience. Наконец, весь процесс должен служить повышению результативности работы путем извлечения уроков из накопленного опыта. Identifying and using best practices to improve performance. UNRISD recognizes the importance of taking steps to improve performance in this area and has undertaken a review of its dissemination activities. ЮНРИСД признает значение принятия мер по повышению эффективности работы в этой области и провел обзор своей деятельности по распространению публикаций. The cluster approach did not aim to change coordination arrangements for their own sake but rather to improve performance. Кластерный подход требует изменений в механизмах координации не просто так, а в целях повышения эффективности. It was found that, in order to improve performance , more light-gas pressure was required. Было установлено, что для улучшения рабочих характеристик требуется более высокое давление газа. The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance. Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия. Audit activities involve a systematic process resulting in recommendations to remedy deficiencies or improve performance. Ревизии проводятся систематически, на их основе готовятся рекомендации по устранению недостатков или совершенствованию деятельности. They give a clear incentive to continually improve performance. Они однозначно стимулируют к последующему повышению результативности. The evaluation results report identified operation and maintenance as a recurrent problem, and efforts are ongoing to improve performance in this area. В докладе о результатах оценки года отмечено, что периодически возникает проблема эксплуатации и технического обслуживания, и в этой области продолжаются усилия по улучшению эффективности деятельности. Организация прилагает обнадеживающие уси-лия по улучшению системы измерения показателей работы и ведению "типовой сбалансированной схемы оценки". Ultimately, this should facilitate overall Executive Board and internal UNDP decision-making and improve performance measurement and reporting. В конечном счете это должно содействовать общему процессу принятия решений Исполнительным советом и внутри ПРООН и улучшить оценку работы и отчетность. Effective staff exit interviews, therefore, are an opportunity to diagnose and improve performance within the organization. Эффективные собеседования с сотрудниками при прекращении службы являются, таким образом, возможностью диагностировать и улучшить служебную деятельность в организации. The United Nations will work with the Government to improve performance in those areas as required. При необходимости Организация Объединенных Наций будет работать с правительством по улучшению показателей в этих областях. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.


Eg8010 ir2110 схема подключения трансформатора
Мелирование верхних волос
Воздухоочиститель с мойкой воздуха a702 отзывы
Лейкоцитоз это количество лейкоцитов
Качественный и количественный состав углерода 2 5
Планета спорта иваново официальный сайт каталог
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment