Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/1bc5181ddee694fc70c47494e60f80cd to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/1bc5181ddee694fc70c47494e60f80cd to your computer and use it in GitHub Desktop.
Стихи армянских писателейна русском языке

Стихи армянских писателейна русском языке



Он могучими плечами Рассекает лоно вод, Привлекаемый лучами, Что маяк далекий шлет. Вкруг поток, шипя, крутится, За пловцом бежит вослед, Но бесстрашный не боится Ни опасностей, ни бед. Что ему угрозы ночи, Пена, воды, ветер, мрак? Точно любящие очи, Перед ним горит маяк! Каждой ночью, тьмой одета, Ждет его к себе Тамар. И могучими плечами Бороздит он лоно вод, Привлекаемый лучами, Что маяк далекий шлет. Он плывет навстречу счастью, Смело борется с волной. А Тамар, объята страстью, Ждет его во тьме ночной. Сладких таинств райский сон! Только воды плещут, Только, полны чистых чар, Звезды ропщут и трепещут За бесстыдную Тамар. И опять к пучинам Вана Кто-то с берега идет. И без лодки, средь тумана, Вдаль от острова плывет. И со страхом остается Над водой Тамар одна, Смотрит, слушает, как бьется Разъяренная волна. Завтра - снова ожиданья, Так же искрится маяк, Тот же чудный миг свиданья, Те же ласки, тот же мрак. Но разведал враг жестокий Тайну любящих сердец: Был погашен свет далекий, Тьмой застигнут был пловец. Растоптали люди злые Ярко блещущий костер, Небеса молчат ночные, Тщетно света ищет взор. Не заискрится, как прежде, Маяка привет родной, - И в обманчивой надежде Бьется, бьется он с волной. Ветер шепчет непонятно, Над водой клубится пар, - И вздыхает еле внятно Слабый возглас: Волны ластятся к скале, И, как гаснущее эхо, "Ах, Тамар! На рассвете встали волны И примчали бледный труп, И застыл упрек безмолвный: С той поры минули годы, Остров полон прежних чар, Мрачно смотрит он на воды И зовется Ахтамар. Пусть мало нас, но величают нас-армяне Всех остальных себя не ставя выше, Должны признать-и мир наш тем богат Что есть у нас библейский Арарат Что небо наше в зеркале Севана, В себя смотреться может постоянно. Отлит в Давиде образ человека, Что здесь писалась музыка Нарека, В скале упрямо вырубали храмы, Из камня рыб, из глины птиц ваяя, Ученья свет в извилины влагая, Учась внимать Мечте и красоте Крыла добра Расправив в высоте. Пусть мало нас,-но величают нас армяне Мы никого себя не ставим выше: Когда бы нам история внимала!!! Во дни, когда и мы бывали в силе, Ничьей свободы сроду не казнили: Не поднималась грозная десница За все-веков обиды расплатиться Да, мы пленили- Совершенство в книги, Нося высоких помыслов вериги Смерть просто наш народ облюбовала И было ей нас ненасытно мало Во дни, когда по свету нас метало, Мы обростали прочностью металла И крепли духом веры год от года, Что трудимся для каждого народа, Который нас приветил в дни гонений Ему служил души армянской гений: Где храм, где мост Из нас вставали Трудился мозг Мы мысль ковали- Теплом сердец Спасти от глада Духовных мук Сияньем взгляда Пусть мало нас,-но величают нас армяне Из давних ран мы через стон воспряли: Не вытравить из нас улыбки доброй, Мы помним как врагу вонзаться в рёбра, Мы знаем как плечо подставить другу, как вырваться из замкнутого круга природной щедрости, дарованной нам Богом- Всё во сто крат вернуть высоким слогом, Воздать по доблести монетой звонкой чести И в нужный час для друга быть на месте, И голос свой достойному отдать А если кто нас возжелает сжечь, Мы подымим сквозь огненную речь И не такой ещё собой пожар загасим Мы светим изнутри и этим мир украсим, Рассеивая мглу, которой свет объят, А пеплом станем, пепел будет свят У каждой нации своя на свете ниша Вот так и мы себя не ставим выше, Но ведаем чего народам стоим: И почему бы не гордиться этим?! Мы есть и будем. Мы вас прветствуем армяне , всегда гордиться будем вами , свободный, гордый вы народ Странный армянин Геворг Эмин О странный, странный армянин, Изгой планиды! Твой дед - турецкий армянин, Отец - французский армянин. О странный пасынок времен, Судьбы-разини! Хотя в Сасуне был рожден, На жизнь в Бейруте осужден И напоследок погребен В Эчмиадзине. Твоя звезда темным - темна, Удел - стенанье. Отчизна у тебя одна, Зато гонителей - сполна. Дорога дальняя длинна, И ты - в изгнанье. О странный, странный армянин, Твой сын - в Севане, Давно осел в Милане внук, А правнука снесло на юг - Он в Тегеране. Каких дверей не отворял! Язык наш вечный растерял По заграницам. Как странник входишь в отчий дом, Очаг свой узнаешь с трудом И возвращаешься потом В Шанхай и Ниццу. Ты знаешь, что кругла земля. Дают ракеты кругаля, Но глядя в небо, журавля Ты ждешь, как брата. Но, как ни сладостны мечты, Лишь пол-Аракса видишь ты, Пол-Арарата. Удел ты проклинаешь свой, Извечный, тяжкий, горевой. Ты знаешь угол свой родной По типографской, по цветной Бездушной карте. А мир к тому же говорит: Беглец, ловкач и сибарит, Хитрец загранный Дитя ущелий и стремнин, О бесприютный армянин, О странный, странный армянин, О странный Кто знает, куда мы пришли, На какое мы время пришли? Если сердца в нас нет и любви — Мы пропали, напрасно пришли. Но мучает и страждет он, и сам несчастьем поражен. Так сделай, злобный человек, чтоб все живые жить могли, И сам живи, вкушая мир обильной, благостной земли. Эй, джан, тихонько мы пойдем, — вдруг нам попрать назначил рок Хаяма пламенный язык иль дорогой ему зрачок! И это канет словно сон И жизнь течет, течет в мирах, как легкий звон. Один живет, другой — он ждет. Как безропотно вянет цветок Там, где тень, — ледяная могила. Пусть любви моей гибнет росток, Чтоб она твои дни не мрачила. И стерплю я гнетущую боль, Улыбаясь улыбкою ясной; Мрак мой скрыть мне сегодня позволь, Скрыть хочу я, что сердце несчастно. Чтобы, к жизни прекрасной спеша, Ты рыданий моих не слыхала, Чтоб твоя молодая душа Беспредельную радость познала. К моей могиле приходить не надо, Не надо ни цветов, ни скорбных поз — Вдруг плакать захочу я, как когда-то, А в смолкшем сердце не найдется слез. Пусть остывает одинокий холмик Там, где умолк нестройный гул земной. Пусть ни одна душа меня не помнит, Пусть тишина сомкнется надо мной. К моей могиле приходить не надо. Позвольте мне вдали от суеты В забвенье кануть. Сердце будет радо Не знать, что есть страданья и мечты Если впрямь позабыла меня ты, Если вправду любовь — в черепки, Для чего сберегаешь так свято Моих писем давнишних листки? Если слезы не жгут среди ночи, Если в сердце ни капли тоски, Отчего возвратить мне не хочешь Пожелтевшие эти листки? Если даже не взглянешь при встрече, Вырвав с корнем надежды ростки, Что же ты не торопишься сжечь их, Бесполезные эти листки? Подскажи, как вернуть мне былое, Через ров перекинуть мостки? Неужели я меньшего стою, Чем истертые эти листки? НАШ ОБЕТ Мы дали обет и верны мы обету. Нас тьма окружает и беды нас бьют, Но дорог нам свет и пробьемся мы к свету. Пусть душные тучи дышать не дают! Огнем и мечом, и потоками крови Судьба нас пугала, глядела черно, - Ни славы у нас, ни покоя ни кровли, Но чистое светится наше чело. Изодрано в клочья священное знамя, Родная страна, как чужая страна, Сурово глядит, как идем мы, не зная, Какая нам завтра беда суждена. Пусть рок не допустит увидеть победу И в сумраке грозном ни проблеска нет - Мы дали обет и верны мы обету, Взыскуя лишь света и веруя в свет. Ваан Терян Я ли, ты ли, ты, да я В ласках милой темноты? Я - ведь только тень твоя, Мы одни: Нам часов не внятен бой, Мы не время - вечность пьём, Мы, как призраки с тобой, Одинокие - вдвоём. Мы забыли грустный бред, Темноту, и боль в груди. Видишь, тонкий, тусклый свет Мягко брезжит впереди? Я ли, ты ли? Ты, да я В ласках милой темноты, Я - ведь только тень твоя, Мы одни, со мною - ты! Сильва Капутикян Любовь большую мы несём, но я к тебе, а ты - к другой, Опалены большим огнём, но я твоим, а ты - другой, Ты слова ждёшь, я слова жду, я от тебя, ты - от другой, Твой образ вижу я в бреду, ты бредишь образом другой. Ну, что уж тут поделать? Раз, самой судьбе не жалко нас - Что нам жалеть, живём любя, хоть ты другую, я - тебя! Сумеет ли он понять , что выбор был его не тот и он не смог тогда принять твою бесценную любовь. Почему ж не тот? Может и та любовь не менее бесценна? И, вообще, где здесь выбор? Любовь не выбирают она одна будоражит душу и сердце и отдает себя всю без остатка и не требует ничего взамен.. Мурлыча песню, За стеклом Сидел Скорняк усатый, Как вдруг К нему Явился пес И шкурку Мягкую Принес. Я за ценой Не постою. Ну, что ж, Сошьешь? Ты приходи, Мой дорогой, За шапкою в субботу! Папаху шить — Не шубу шить. Для друга Можно Поспешить! IV Такую шапку Смастерим, Что будет всем Завидно А о цене Поговорим. V В субботу утром Старый пес, Потягиваясь зябко, Просунул в дверь Замерзший нос. Вот по дорожке Кот идет В богатой Новой шапке. Увидев пса, Сказал он так: С таким шитьем Нельзя спешить. Папаху шить — Не шубу шить, Но надо шить умело. Побрызгал шкурку Я с утра, Теперь кроить ее пора! Не в гости Я хожу В твой дом, А за своим Хожу Добром! Пес идет За шапкою К соседу. Узнав Про эту драку, Судья сказал: Х Кто их судил, Когда и как — Отдельно Или вместе, — Я не скажу. Но кот-скорняк С тех пор пропал Без вести. Бежал он, Хвост подняв трубой, И все меха Унес с собой! XI А так как Этот кот-скорняк Всем нашим кошкам Прадед, — Семейства кошек И собак Между собой Не ладят. Кота увидев, Честный пес Рычит И громко лает, Как будто Каверзный вопрос Задать ему желает: При этом кот Плюется так В смущенье Или в страхе, Как это делал Кот-скорняк, Когда кроил папахи. И люди говорят, что с давних пор Под небом, над бескрайней крутизной Жил в замке царь, седой хозяин гор. Владевший всей парванской стороной. А у царя росла такая дочь, Что ни один охотник и стрелок, Кругом в горах охотясь день и ночь, Прекрасней лани выследить не мог. Года и горы старого царя Украсивши младенчеством своим, Его под старость счастием даря, Она росла, боготворима им. Большую радость годы им несли,- Желанный день подходит наконец, И, посланы во все концы земли, Летят по замкам за гонцом гонец: Все ждали с нетерпением, С утра сюда примчась, Когда же состязания Придет желанный час. Народ со всех окрестностей Собрался поглядеть, Кому удастся девушкой По праву завладеть. Явилась дочь прекрасная, За ней седой отец. Он — словно туча мрачная, И как луна — она. Они, обнявшись, выплыли, Как туча и луна. Все были в изумлении От этой красоты. Все удальцы задумались, Погружены в мечты Кто будет хвастать ловкостью, Кто силою крутой, Кто трудной джигитовкою, Кто птичьей быстротой. И царь уже готовился Подать условный знак Но дочь, поднявши яблоко, Ему сказала так: Жемчуга И золото найдем! На землю Звезду мы низведем! И на коней оседланных Вскочили удальцы, Чтобы разными дорогами Скакать во все концы. Огня неугасимого Вдали им брезжит свет Но год за годом тянется, А их все нет и нет Ужели для меня Нигде неугасимого Им не сыскать огня? Во сне все чаще витязя Я вижу своего. Держа огонь, влетает он, Проснусь — и никого! За годом год проносится, Напрасно дева ждет, С горы верхом на лошади Никто не промелькнет. Ужель неугасимого Огня на свете нет? И черные сомнения На сердце у него. IV За годом год промчалися. Напрасно день и ночь Окрестности безлюдные Оглядывала дочь. Отчаявшись — заплакала, Так много слез пролив, Что слезы слились в озеро, Весь замок затопив. Она исчезла в озере, Проплакавши глаза; С тех пор стоит там озеро, Прозрачно, как слеза. Под волнами прозрачными В зеленой глубине Видны хоромы царские, Стоящие на дне. Едва в ночи засветятся Повсюду огоньки — Безумьем одержимые, Запляшут мотыльки. Они сгорают в пламени, И люди говорят Про них, что это витязи Парванские горят. Принявши в долгих странствиях Обличье мотылька, Они, огонь завидевши, Летят издалека. И силятся приблизиться, Чтоб, овладеть огнем, И вечно приближаются, И вечно гибнут в нем. Неизвестный армянский поэт ый век К Р У Н К Перевод В. Крик твой - слов сильней! Свой покинул сад я в родной стране, Чуть вздохнул, душа - вся горит в огне. Твой крик - нежит сердце мне. Пусть мои мольбы тщетно прозвучат, Крик твой слаще, чем - в скалах водопад. Твой в Алеппо путь? Иль летишь в Багдад? Сердце звало нас, - собрались, ушли, В лживом мире мы братьев не нашли, И тоскуем здесь, от друзей в дали Медленна годов в мире череда. Да услышит бог, растворит врата! Жизнь хариба - грусть, взор - в слезах всегда. Боже, пожалей, кто живёт изгнан! Грудь хариба - скорбь, сердце - полно ран, Хлеб, что ест он, - желчь, ключ, что пьет, - поган Праздников мне нет, будни - день за днём! Вертнлом пронзён, я сожжён огнём. Но не пламя жжёт: От Багдада путь до границ далёк! Вот, возьми письмо, я даю в залог, - Верности твоей будь порукой бог: Ты снеси, доставь милым мой залог. Я пишу в письме, что мой свет погас, Что ни в ночь, ни днем не открыть мне глаз. Что я здесь томлюсь, милые по вас! Стаю ты собрал меж бессчётных стай; Не ответив, ты улетел в наш край А я знал, что "крунк" по-армянски - журавль. Уже одно армянское слово знаеш. Брюсова Твоих грудей шамамы я вкушу ль, царица меж цариц? Море - грудь твоя: И я желал бы стать чирком, в волнах купаться с роем птиц, А отдыхать на берегу - в тени твоих густых ресниц. Брюсова О ночь, продлись! Стань годом, если можешь, ты! Ведь милая ко мне пришла! Стань веком, если можешь, ты! Помедли, утра грозный час! Ведь игры двух тревожешь ты! В скорбь ты клонишь нас! Ты сладость гонишь темноты! Брюсова Идя близ церкови, видел я у гроба ряд зажженных свеч: То юношу во гроб любовь заставила до срока лечь. Шептали свечи, воск струя, и грустную я слышал речь: Брюсова Когда умру я от любви, срежь косу, волосы сними, Как факел, в руку их возьми, меня ищи не меж людьми; Придя к могиле, все пойми, плиту слезами окойми И, мне шепча: Адалис Ко дверям возлюбленной подведите меня скорей! Обножите раны мои, покажите ей! Вместо свеч мои пальцы отрубленные зажгите ей! Схороните любовью сгубленного у ее дверей! Адалис С той поры, как рожден на свет, мне спасенья в молитвах нет. И пускай священник завет - сворочу, не пойду вослед. А красавица поглядит - славословлю и шлю привет. У колен ее - мой алтарь, я грудям ее дал обет. И как мы все понимаем, что быстрый и хороший хостинг стоит денег. Деньги WebMoney R На карту Тинькофф Банк VISA На карту Сбербанк Maestro Работаем до


Стихи армянских поэтов на русском языке


Forum Отдых и Развлечения Дом культуры Поэтические переводы шедевров армянской поэзии. Page 1 of 2 1 2 Last Jump to page: Results 1 to 10 of Поэтические переводы шедевров армянской поэзии. Thread Tools Show Printable Version Email this Page…. Bagirka View Profile View Forum Posts Private Message Visit Homepage. Join Date Sep Posts Поэтические переводы шедевров армянской поэзии Если есть желание видеть перевод какого-либо армянского стихотворения на русский язык - с соблюдением размеров, смысла и рифмы - я к Вашим услугам! Поэта я знал, - который сгорел В манящем огне - очерй озорных, И много страдал, - и много терпел, И столько обид - познал через них. На взгляд озорной - польстишся ли ты? Ведь часто он есть - лишь яркий ковер, Покрывший едва - осколки мечты, Цветами сокрыв - безрадостный взор. Тот самый поэт, - печальный герой, В пропащей душе — обиды храня, Так радостен он - в беседах со мной, Что кажется, он — счастливей меня. Тобой обласкан и любим - Тебе я не попутчик! Все тропы жизни исходив, - Свободы и метаний, Не вижу я конца пути Души моей скитаний. И не нашлось на свете рук, Чтобы объятьем прочным Остановить безумный круг Души моей порочной. Сколь чистых душ я погублю В скитаньях беспросветных? В который час, в каком краю Найду приют последний? Ступай, - дороги наши врозь, А в далеке далеком - Молись, чтоб нам не довелось Столкнуться ненароком Покинут Карс, где у реки - мой старый дом, родимый кров. Покинув Карс, - его сады, лазурь небес, печаль отцов, Любмиой не успев сказать последних слов, прощальных слов - Бреду по улицам чужих, едва знакомых городов. Кругом - толпа, и много тысяч лиц вокруг. И суетится бренный мир; людская жизнь - извечный круг. Никто не знает, кто ты есть. Ах, лица эти так пусты - работа грубых топоров. Жизнь - словно песня, что тоску больную петь не устает, Жизнь - словно рана, что увы, едва ль на сердце заживет. И не жалеет ни о чем, и ни о ком уж не поет Моя душа: А я - устал. Изгнанник вечный - удалюсь На небеса! На край Вселенной устремлюсь Дорогой млечною своих прекрасных, давних, звездных снов. И каждый грех отпущен мне. И сердце спит, покоен будь. Я удаляюсь навсегда в свой безвозвратно дальний путь. Но если в Карсе невзначай её ты встретишь где-нибудь, То от Чаренца передай: Поэтические Переводы Шедевров Армянской Поэзии Егише Чаренц ЛУСАМПОПИ ПЕС АХЧИК. Мне лампадкой зажжена, дева с Образом в глазах, И болезненно-нежна, словно чрево грез моих, Синевой прозрачных дум — ублажительно проста, - Дева с Образом в глазах Подскажи мне, как не пасть, не увязнуть в бытии, Мне свою постичь бы суть в этих ангельских глазах, Мне сберечь бы в трех цветах эту радугу души, Чтоб навечно сохранить светлый путь ее Поэтические Переводы Шедевров Армянской Поэзии Мне ооочень понравились твои переводы, Багира, давай еще. Поэтические Переводы Шедевров Армянской Поэзии Помещай армянский текст - сделаю перевод. Поэтические переводы шедевров армянской поэзии Тысяча извинений, что до сих пор Ваш заказ оставался невыполненным, - но я каким-то странным образом не знала о его существовании, - пока добрые люди не сообщили! Обещаю в ближайшее время перевод и очень надеюсь, что вы его увидите несмотря на то, что и сами давно сюда не заходили Для кого идея-фикс, для кого - ночной кошмар Поэтические переводы шедевров армянской поэзии В общем, я некоторые слова не поняла, и лишь по контексту определила их смысл, но вообще, одухотворение довольно красивое, - спасибо за удовольствие. На твоей руке - больно видеть мне Роскошью любви — брачное кольцо. Кто взлетел с тобой — как в волшебном сне? Кто глядит в твое — милое лицо? Я в тоске немой — без красы твоей, Робкие глаза — и бесстыжий жест, Поступь дивная — сколько страсти в ней, - И в движенье грудь - танцем двух невест. Я бы мед вкушал — прямо с уст твоих, И тонул в плену трепетных очей, Но преградой мне — в грезах золотых - Брачное кольцо — на руке твоей. Информационные Технологии Армения и Армяне Знай наших Диаспора История Военная летопись армянского народа Армянский язык Дамский клуб Кулинария Мода и стиль Косметика и парфюмерия Материнство и дети Диеты и похудение Семейная жизнь Разное Беседка Любовь и прочие неприятности Религия Уголок атеиста Юридические консультации Meronq. Bookmarks Bookmarks Digg del. The time now is


Армения глазами Мандельштама
https://gist.github.com/0d7854a55928cb91f39822c79f2e8425
https://gist.github.com/7c3d83f6319c7388252a49406216f0a5
Где растет черника в россии
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment