Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/1ea4b7f8aea239e99ec264dba45fb7bb to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/1ea4b7f8aea239e99ec264dba45fb7bb to your computer and use it in GitHub Desktop.
Фразеологизмы и их значения

Фразеологизмы и их значения - Выписать 30 фразеологизмов и объяснить один


Фразеологизмы и их значения



Фразеологизмы русского языка
Примеры фразеологизмов с объяснением и их значение
Словарь фразеологизмов
Книжные и разговорные фразеологизмы: примеры
Фразеологизмы и их значения Примеры фразеологизмов
Самые известные фразеологизмы русского языка













Легкую паутинку, которая летала по полям и лесам, предвещая сухую осень, тоже когда-то называли бабьим летом. Она ассоциировалась с едва заметными "серебряными" волосами у относительно молодой женщины, а жаркие дни - с ее возрастом, в котором женская красота уже полностью раскрылась. Раньше считалось, что женщины магически влияют на природу и могут ненадолго повернуть время вспять. Сочетание возникло в связи с тем, что помещик, обнаружив пропажу чего-либо, собирал крестьян и заставлял их стоять, пока не назовут виновного. Выражение связано с правежом жестоким наказанием за неуплату долгов. Если должник спасался от правежа бегством, говорили, что в ногах правды нет, то есть долг выбить невозможно; с отменой правежа смысл поговорки изменился. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года классы А, Б, В, Г, Д или один год классы Е, Ж, И. Возможно, выражение связано с охотой на медведей, во время которой в схватке со зверем человек нередко получал различные повреждения. Выражение взято из коневодческого жаргона. Губернатором там назывался самец-пробник, которого припускали к кобыле для ее раздражения перед случкой с породистым производителем. Фразеологизм возник в результате каламбурного переосмысления по омонимическому сходству. Выражение происходит от долгого и нудного процесса разведения и растирания лекарственных веществ, одним из которых являлась сурьма, в гомеопатии. Навигация Персональные инструменты Вы не представились системе Обсуждение Вклад Создать учётную запись Войти. Пространства имён Приложение Обсуждение. Просмотры Читать Просмотр вики-текста История. Сообщество Портал сообщества Текущие события Пожертвовать. Эта страница последний раз была отредактирована 14 апреля в Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike , в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия. Политика конфиденциальности Описание Викисловаря Отказ от ответственности Разработчики Соглашение о cookie Мобильная версия. Употребляется при сомнениях в наличии самого предмета, давшего повод для беспокойства, хлопот ирон. О том, кто не обращает внимания на уговоры и увещевания и продолжает делать своё обычно предосудительное дело. Фраза, произнесённая Галилео Галилеем после суда с католической церковью, на котором его вынудили отречься от учения Коперника. Неподъёмная грязь и запустение. Происхождение оборота связано с древнегреческой легендой о шестом из двенадцати подвигов Геракла. Герой смог очистить скотный двор царя Авгия, где содержались кони, подаренные Авгию отцом. Этот двор не убирался в течение многих лет. Геракл разрушил с двух сторон стену, окружавшую двор, и отвел туда воду двух полноводных рек — Алфея и Пенея. Вода унесла весь навоз за один день. Прилагательное "кромешный" образовано от слова "крома" - "граница, край". По древним представлениям, солнце светит до определенного предела земного круга, дальше которого начинается другой, внешний мир, где царит полный мрак. Со временем слово "кромешный" стало обозначать "тягостный, отчаянный", а ад кромешный — "место мучений". Потом сочетание стало ассоциироваться с хаосом, невообразимым шумом при ссорах и перебранках. Выражение связывают с католическим обычаем, когда церковь решает канонизировать нового святого, устраивается диспут между двумя монахами. Один всячески восхваляет умершего - это Адвокат Божий, другому поручается доказать, что канонизируемый немало грешил и недостоин такого высокого звания, это - Адвокат Дьявола. Это выражение восходит к средним векам. Латинскими словами advocatus diaboli называли участника богословского диспута, который в споре выступал как противник богослова, стремившегося доказать некое положение например, при канонизации святого. Таким образом богослов должен был продемонстрировать умение вести дискуссию с самым недоброжелательным и хорошо подготовленным противником. Альфа и омега - первая и последняя буквы греческого алфавита. Выражение связано с народной поговоркой "Аника-воин сидит да воет", в которой имя избрано не случайно: В одном из сражений Парис, противник Ахилла, пустил стрелу в пятку Ахилла и убил его. Ясные теплые дни в ранней осени. Возраст женщины от 40 до 45 лет. Июнь, июль и август были наиболее тяжелыми месяцами для крестьянок: Происходит от названия романа О. В наше время женщинами бальзаковского возраста называют женщин за Оборот родился во времена русского средневековья и связан с обычаями московского царского двора. Выражение возникло на основе наблюдений над животными: Происхождение связано с пословицей "У каждого свой царь в голове", где разум в голове сопоставляется с царем в государстве. Оборот возник в результате свертывания пословицы "Свой ум - царь в голове". Острое отравление алкоголем сивушным маслом. Выражается бессонницей, дрожанием конечностей, бредом и галлюцинациями зрения и слуха, повышенной температурой. Напоминать о былых горестях, неудачах. Синоним - сыпать соль на рану. Производить не разумные траты легко доставшихся средств. Настойчивые, но напрасные усилия безрезультатная деятельность См. Закладом на Руси называли всякое вещественное обеспечение в верности уплаты займа или иного обязательства, залог, а также пари, спор на выигрыш или саму ставку. То, что достается без усилий, без труда. Преподнести на блюдечке с голубой каемочкой-подарить что-то тому, кто этого не заслуживает, отдать без боя См. Тарелочка с голубой каёмочкой. Боевая, активная, крепкая женщина. Совпадение с английским boy случайно. Кто-то важный, значительный, влиятельный человек Большой человек. Выражение восходит к речи бурлаков, в которой шишкой называли самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке первым. Вызывать сильное душевное волнение см. С пеной у рта. Сочетание связано с тем, что в XV-XVIII вв. На Руси считали печень вместилищем жизненной силы. То есть сидеть в печёнках значило отравлять жизнь, мешать жизни. Выражение возникло из библейского мифа о попытке построить в Вавилоне башню, которая должна была достигнуть неба. Когда строители начали свою работу, разгневанный Бог "смешал " их языки, они перестали понимать друг друга и не могли продолжить постройку. Вернёмся к теме разговора. Призыв к говорящему не отвлекаться от основной темы; констатация говорящим того, что его отступление от темы разговора окончилось и он возвращается к сути. Выражение возникло во французском средневековом фарсе, в котором богатый купец приходит судиться с пастухом за недостачу принадлежащих купцу баранов, а в процессе постоянно пытается перевести разговор на адвоката пастуха, который накануне мошенничеством увел у купца отрез ткани. Судья некоторое время пытается призвать истца вернуться к теме судебного разбирательства, после чего, запутавшись, закрывает заседание к радости пастуха и адвоката. Говорится о ситуации, когда человек старается вспомнить что-то, знает, что это ему известно, но вспомнить не может. На Ивановской площади в Москве когда-то читали указы громким голосом, во всеуслышание. На Ивановской площади в Москве когда-то пороли преступников. Выражение взято из текста Евангелия: В древности люди насчитывали лишь семь чудес света, которые так прочно вошли в сознание людей, что всякое новое замечательное достижение называли восьмым чудом света. Выражение пришло из времени средневековой Руси, когда крестьяне имели право, рассчитавшись с предыдущим помещиком, перейти к новому. По закону, изданному Иваном Грозным, такой переход мог происходить только после окончания сельскохозяйственных работ, а конкретно за неделю до Юрьева дня 25 ноября по старому стилю, когда праздновался день Великомученика Георгия - покровителя земледельцев или спустя неделю. После смерти Ивана Грозного такой переход был запрещен и произошло закрепление крестьян к земле. Тогда и родилось выражение "Вот тебе, бабушка, и Юрьев день" как выражение огорчения из-за изменившихся обстоятельств. Святого Георгия в народе называли Егорием, поэтому в это же время возникло слово "объегорить", то есть обмануть, надуть. Активно действовать, чтобы быть замеченым и поощренным начальством. Сообщение, содержащее зачастую неверную, ошибочную или непроверенную информацию, откровенную ложь. Выражение является цитатой библейских текстов. В Ветхом Завете, в Книге Пророка Исаии говорится: Однако призывы пророков остались напрасными, большинство людей не прислушалось к ним. Означает сложную и запутанную проблему, ситуацию. Разрубить Гордиев узел - избавиться от проблемы самым решительным путем. Узел царя Гордия, который разрубил по-преданию Александр Македонский. Согласно легенде, развязавший этот узел будет править миром. Брачный союз, зарегистрированный и оформленный в соответствующих органах государственной власти. В России в разговорной речи под этим термином часто понимают фактические незарегистрированные брачные отношения. Иногда, чтобы получить монету меньшего номинала, ее ломали. Грош - самая мелкая монета, которую ломать было бессмысленно. Ломанный грош - меньше меньшего, очень дешевый. Первоначально пошло от пиратской традиции играть в азартные игры, складывая ставки на бочку, чтобы любой мог следить за ними. Придти в какое-либо состояние "Потом не помню - дошел до точки" с Владимир Высоцкий, то есть допился до неадекватного состояния. Сидором в народе называли то злого и сварливого человека, то богатея-скупца который и собственную козу не пожалеет, если та заберется в огород и разорит грядки, к примеру. Коза считалась животным вредного нрава, за что, собственно, по представлениям наших предков, она и заслуживала порки. И ведь действительно козам нередко доставалось за потраву. Ежовые рукавицы голицы - рабочие кожаные рукавицы без подкладки и меха, они предназначались для ловли ежей. Еще в XVIII веке выражение ежовые рукавицы зафиксировано в пословице: Ежовыми рукавицами да за мягкое тело приниматься. Предполагают, что оно связано с тем, что до революции на кабацких вывесках изображались еловые ветки. Восходит к старинной игре, в которой передавали из рук в руки зажжённую лучину, приговаривая: Происходит от из раннего периода советской власти, из тридцатых годов, когда образовывались многочисленные объединения — тресты и комбинаты. Душой называли углубление между ключицами, ямочку на шее над грудной костью, где, по народным поверьям, помещалась душа человека. В этом же месте на груди за душой носили кошельки. Ходить очень далеко за пустым, неважным делом. Потратить много времени и сил ради пустякового результата. О человеке, ничего не стоящем сам по себе, но неожиданно добившегося высокого поста. Либо, о человеке из самых низов, добившегося высокого поста. Не бывает одинаковых людей, одинаковых ситуаций. В каждом конкретном случае получается свой результат. Каждый получает то, чего достоин. Катись колбаской по Новоспасской , Малой Спасской. В ситуации, когда судящий сам находится в такой же ситуации и поступает противоположно своим словам. Заметное изменение внешнего облика человека вызванное сильным потрясением, болезнью или волнением. Бесполезное внимание к мелочам, стремление исправить мелкие недостатки, не обращая внимания на крупные. Ложка дёгтя в бочке мёда. Согласно Библии, манна — пища, которую Бог каждое утро посылал иудеям в пустыне, когда они шли в Землю обетованную. Выражение восходит к басне И. Речь в ней идет о мартышке, позавидовавшей пахарю, работа которого вызывает одобрение окружающих. В выражении нашли своё отражение такие качества медведя, как неуклюжесть и глуповатость, его большие размеры. Выражение вошло в широкое употребление после публикации одноименного рассказа П. Мельникова-Печерского, где так назван глухой город. Фразеологизм восходит к басне И. Крылова "Пустынник и медведь", рассказывающей о дружбе пустынника с медведем. Однажды пустынник лег спать, а медведь отгонял от него мух. Когда муха села на лоб, медведь взял увесистый булыжник и убил им муху на лбу у друга. Выражение из языка портных, означает "обшивать петли на одежде". В языке охотников оборот означает "выписывать на бегу сложные замкнутые кривые". Вероятно, от древних ритуальных традиций и обрядов у некоторых народов, при которых отсекались мизинцы или другие пальцы. Оборот - часть пословицы "мокрая курица, а тоже петушится". Не всё коту масленица, будет и великий пост - о том, что период благополучия может закончиться. Сдавать, прекращать прилагать усилия в каком-нибудь деле ввиду его большой сложности или невозможности достижения успеха. О поведении человека, возвращающегося к какой-нибудь форме поведения, к совершению какого-либо действия. От корки до корки. Имя нарицательное для человека, который предает свою собственную семью, в особенности, отца. В настоящее время Павлик Морозов воспринимается в основном с негативным оттенком, этакий маленький Иуда. Павел Морозов — гг. За это, собственно, был убит, когда отправился собирать ягоды. В советское время Павлик Морозов был символом идеального подростка, который ради коммунистического будущего ставит на второй план и семью, и собственные интересы, и все остальное. Совершить действие с заведомо необратимыми последствиями. Выражение связано с древним обрядом перезахоронения покойника. По представлениям некоторых народов, всякий нераскаявшийся грешник, если над ним тяготеет проклятие, после смерти выходит из могилы в виде упыря, вампира, вурдалака и губит людей. Чтобы снять заклятье, нужно выкопать останки покойника и промыть сохранившиеся кости чистой водой. Этот обряд стал со временем связываться с разбором поступков и различных сторон характера человека. Говорится, когда в каком-либо соревновании, состязании борющиеся стороны достигли одинакового, равного результата. Многие помещики любили полакомиться свежими раками, а зимой их ловить очень трудно: На ловлю раков зимой посылали провинившихся крестьян, которые должны были доставать раков из ледяной воды. Оно восходит к противопоставлению "чистый - грязный" - к одной из древнейших форм осознания мира. Слово "грязь" соотносится с предметно-натуральным кодом культуры: Положа руку на сердце. Выражение связано с прикладыванием руки к сердцу, что воспринималось как своего рода клятва в чистосердечии, искренности, истинности высказывания. Положа — старая форма краткого действительного причастия от глагола положить современная форма деепричастия совершенного вида — положив. И сегодня иногда можно увидеть этот жест в доказательство неопровержимости сказанного. Выражение восходит к указу Павла I о взыскании убытков в случае ограбления почты с губернатора данной губернии, изданному им в г. Указ вызвал настоящий переполох среди губернаторов. Выражения связано с производством пряжи. На Руси было распространено выращивание льна для личных и коммерческих нужд. Сам лён, который готовили для продажи, вычесывался специальными приспособлениями - дощечкой с железными зубьями зубами. Если лён уродился, семья всем составом вычесывает его, держа в голове барыши, которые сулит продажа этого льна. Если же год выдался для льна неудачным - чесать будет совершенно нечего, поэтому и дощечка с зубами будет лежать нетронутая на полке. Продать в такой год ничего не удастся, денег не будет, а поэтому высок риск голодной зимы. Сукно - шерстяная ткань с гладкой поверхностью, которой покрывался письменный стол. Если дело легло под сукно - значит, что дело осталось без исполнения первоначально - бумага не была подписана. Не стремиться к новым достижениям, довольствуясь почетом, возникшем в результате прошлых свершений. Ликвидировать что-либо нежелательное, пока оно не успело развиться, развернуться из начального состояния. Восстановить свою способность думать, соображать, чувствовать после обморока, контузии и т. Неаргументированный, взятый с потолка, малодоказательный, не подкрепленный доказательствами, притянутый за волосы, неосновательный, недоказательный, голословный, безосновательный, неправомерный, несостоятельный, необоснованный, беспочвенный. С пулей в голове. Алхимики вели долгие споры относительно лечебных свойств сурьмы, т. Издавать громкие протяжные звуки, обычно по отношению к плачу. В целом фразеологизм выполняет роль эталона, т. При этом весь оркестр остаётся на сцене в темноте. Кукловод , не желающая привлекать внимание к своей персоне личность, которая управляет людьми, имеющих доступ к значительным ресурсам. Скрепя - то же, что скрепив. Оборот связан с движением хватания себя за сердце при сильном седцебиении от волнения, то есть буквально: Скрепить в этом выражении имеет внутреннюю форму "укрепить". Издевательский венец из терновых ветвей, которым был увенчан распятый Иисус Христос. Существует морская звезда с таким названием - см. Лезть поперёк батьки в пекло. Точность как в аптеке. Федот, да не тот. Происходит от имени московского митрополита Филиппа. В свое время он писал Ивану Грозному письма с просьбами успокоиться, покаяться и смягчать законы. Царь же не придавал им никакого значения и выбрасывал, не читая. В Библии один из двенадцати Апостолов, не поверивший в воскресение Христа. Христос пришел к нему, он увидел и поверил. Ювенал сообщает, что во времена Императора Августа римские плебеи постоянно требовали хлеба и пышных цирковых зрелищ, и не угоманивались, пока им не давали вволю и того, и другого. Частичная калька с англ. Друзья при встрече пожимали друг другу руки, близкие друзья или родственники обнимались, а просто знакомые - приподнимали шляпу. Шиворотом в Московской Руси назывался расшитый воротник боярской одежды, один из знаков достоинства вельможи. Во времена Ивана Грозного боярина, подвергшегося царскому гневу и опале, сажали на тощую клячу спиной вперед, надев на него одежду тоже наизнанку, то есть шиворот навыворот наоборот. Во время святочных забав в числе действующих лиц был ряженый,окутанный гороховой соломой. В конце Масленицы возили соломенное чучело шута горохового. Гороховой соломой украшали себя и скоморохи. Эликсир жизни - волшебный напиток, который пытались получить алхимики для того, чтобы продлить человеческую жизнь, сохранить молодость. Этот оборот собственно русский. Когда слугу посылали с поручением куда-либо, а он являлся назад в незапыленной одежде и обуви, это говорило о недобросовестном выполнении поручения или о его невыполнении, т. Выражение восходит к церковно-славянскому тексту первого послания апостола Павла к Фессалоникийцам.


Самая текст русской буквы
D g 3 l imperatrice описание аромата
На сколько понижается давление с высотой
Музыкальные центры с кассетами
Что можно сделать из старого веера
О сестрорецк последние новости
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment