Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Created September 25, 2017 23:35
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save anonymous/1fea0eef03326948ae3314c46a1a2166 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/1fea0eef03326948ae3314c46a1a2166 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Закон рф о русском языке

Закон рф о русском языке



Ссылка на файл: >>>>>> http://file-portal.ru/Закон рф о русском языке/


О государственном языке Российской Федерации (с изменениями на 5 мая 2014 года)
Закон о общении на русском языке на територии РОССИИ
An error occurred.
























В данной статье, помимо того, что я привожу текст закона полностью его полезно прочитать хотя бы один раз каждому гражданину России , я пробую доказать, что данный закон обладает по крайней мере несколькими неоспоримыми достоинствами, которые перевешивают все остальные его недостатки. О государственном языке Российской Федерации Принят Государственной Думой 5 февраля года Настоящий Федеральный закон направлен на обеспечение использования государственного языка Российской Федерации на всей территории Российской Федерации, обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации, защиту и развитие языковой культуры. Поскольку идиотизма никакого нет. Или, иными словами, для чего создан закон. Хулителям придраться в данном абзаце не к чему. Русский язык как государственный язык Российской Федерации. Но в жизни нас, людей, существуют определённые правила сосуществования, которые нами же, людьми, издавна регулируются законами. Эти важные вещи у всех на слуху. К ним относятся хозяйственные правила-законы, вопросы строения государства, законы об объединениях, правах и свободах отдельных личностей, и т. Те, специалистами в которых все считают самих себя, те, реальное регулирование которых очень и очень непросто, те, которые при кажущейся простоте и однозначности, имеют мощный глубинный смысл. Именно к таким областям относится сфера языка. Поэтому внимание к языку должно быть трепетным. И позволять, кстати, всем, кому угодно, делать с языком повторю: Сфера регуляции языка точно такая же сфера регуляции, как миграция, как экология, как строение государства. Но никому и в голову не приходит судить скоропалительно о миграции и иже, никто и не думает отрицать того, что миграцию и прочее НЕ надо регулировать. В соответствии с Конституцией Российской Федерации государственным языком Российской Федерации на всей её территории является русский язык. А я отвечу, что не так всё просто, как кажется. Во-первых, страна у нас многонациональная, многоязыковая. К примеру, татарский язык ничем не хуже русского. И что помешает посчитать татарский язык точно таким же государственным, как и русский? Татары составляют по численности вторую нацию после русских. Третью или четвёртую, кстати, чеченцы. Если этого нет, то бишь не определено чётко, какой язык государственный, то вполне возможно ожидать в будущем возникновения разных вопросов: Статус русского языка как государственного языка Российской Федерации предусматривает обязательность использования русского языка в сферах, определённых настоящим Федеральным законом, другими федеральными законами, Законом Российской Федерации от 25 октября года? Потому что никто никому не запрещает использовать КАКОЙ угодно язык в КАКИХ угодно целях в КАКОЙ угодно сфере, кроме нескольких, вышеперечисленных. И это всего лишь логично. Как не может быть абсолютной свободы. Всегда есть ограничения, которые регулируют свободу либо для удобства всех, либо для блага всех. А не во ВСЕХ, как трактуют закон некоторые граждане и читатели, не удосужившиеся внимательно прочитать этот закон. Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации. Данное положение очень новое и очень, по-своему, революционное. Такого положения нет в законах о языках других стран. Данная статья запрещает ИНОЕ толкование правил русской орфографии и пунктуации, нежели то, которое будет законодательно утверждено Правительством РФ. Вся хитрость, или, если хотите, гибкость данного положения в том, КАК именно будут утверждаться правила. Другими словами, избежать тех явных или неявных искажений, отсебятин, которые позволяют себе практически все, профессионально связанные с языком и мы, ССРЯ, в том числе! К данному положению надо относится как к правилам дорожной безопасности. Как к промышленной стандартизации. Ничего плохого в единообразии нет. Качество может повыситься лишь после сведения всей системы к единой точке отсчёта. Государственный язык Российской Федерации является языком, способствующим взаимопониманию, укреплению межнациональных связей народов Российской Федерации в едином многонациональном государстве. Данный абзац строго декларативен и не несёт в себе никакой чётко выраженной функции. Тем более что, по существу, в этом абзаце говорится чистая правда. Защита и поддержка русского языка как государственного языка Российской Федерации способствуют приумножению и взаимообогащению духовной культуры народов Российской Федерации. При использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается использование просторечных, пренебрежительных, бранных слов и выражений, а также иностранных слов при наличии общеупотребительных аналогов в русском языке. Данным определением выносится за скобки любое мнение любого критика данного закона о том, что, мол, теперь и браниться нельзя, материться нельзя, просторечно говорить и писать нельзя. Насилуйте свой родной язык, делайте с ним непотребства, калечьте его, уничтожайте пренебрежением. Закон не запрещает вам это делать. Это уже вопрос вашей совести, личной ответственности за родной язык, в конце концов, культуры. А вы можете себе представить, чтобы, к примеру, в суде, приговор звучал так: Это вопрос этики, какие слова и как употреблять в разных ситуациях. Закон лишь устанавливает НОРМЫ употребления языка в определённых случаях. Чтобы мы, даже если кому очень захочется, не позволяли себе опускаться ниже определённой планки. Данный запрет является запретом взрослого ребёнку: Сложность для понимания может вызвать и эта фраза: Эти слова направлены на долговременную и кардинальную хотя по мнению многих очень и очень спорную защиту самого языка как такового. Их отличие, если взять обыденно, не вдаваясь в филологические тонкости, состоит в различии употребления этих слов в определённых словосочетаниях. Оба этих слова уже достаточно давно входят в словарный запас русского языка и ни одно из них НЕ может считаться иностранным в нынешней трактовке закона о языке. Но и только то. Хотя бы с высшим образованием. Специалисты промеж собой, кстати, ещё и не так беседуют да и всегда беседовали , послушаешь их и можно за голову хвататься: Но они на то и специалисты, чтобы толковать о СВОИХ вещах в СВОЁМ кругу ТАК, как им удобнее. А может, кстати, и не войти. Если бы я составлял закон, да не просто, а вдумчиво, то и я бы, специалист-филолог, переводчик, вряд ли нашёл бы более точный эквивалент того, КАК данное положение закона надо ВЫРАЗИТЬ СЛОВЕСНО. Причём так, чтобы оно было понятно сразу и всем. Вот, к примеру, можно так: Как видите, придраться можно и к этой фразе. Она скорее ещё более спорна, чем та, которая приведена в законе. Не спешите считать законодателей законченными кретинами. Законодательство Российской Федерации о государственном языке Российской Федерации Законодательство Российской Федерации о государственном языке Российской Федерации основывается на Конституции Российской Федерации, общепризнанных принципах и нормах международного права, международных договорах Российской Федерации и состоит из настоящего Федерального закона, других федеральных законов, Закона Российской Федерации от 25 октября года? Мол, есть и другие федеральные законы о языке, есть Конституция, есть международные договоры. И вот с ними данный закон НЕ вступает в противоречие. Сферы использования государственного языка Российской Федерации. Государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию: Логично предположить, что в судах федеральных, судопроизводстве и делопроизводстве у мировых судей и в других судах субъектов РФ, а также в арбитражном разрешении споров ПОРОЙ возникает необходимость употребления и специальных, и нелитературных слов порой и конкретно матерных , включая речь и письмо вообще на другом языке. Ну нельзя ругаться и говорить на непонятно каком языке при вышеописанных взаимоотношениях. Снова на основе здравого смысла и этики, вежливости, воспитанности. Это только кажется, что данным абзацем декларируется то, что и так существует. И иначе и быть не может. Здесь только найти первопроходца, Жириновского, к примеру, и, если не поставить жёсткий заслон, то такая вакханалия может начаться! Не хватит ли переименований и свистопляски с переиначиванием названий? Какая, к чёрту, разница, пишется по-русски ТАЛЛИНН или ТАЛЛИН, если у себя они пишут на другом алфавите: Можно меня спросить, а как это понимать? Да вот при чём. Тенденция к этому есть и очень неоднозначная. Почитайте журналы, газеты, обратите внимание на обилие слов, написанных на иностранных языках. И далее по теме. Если прочитать вышеприведённый абзац повнимательнее, то станет ясно, что и здесь закон выступает лишь на страже языка как такового, не позволяя использования иных слов, с иными толкованиями, кроме означенных. Если в дипломе специалиста будет написано: Уныло кивать головой и повторять: По крайней мере, теперь на уровне закона такие вещи будут отслеживаться и не позволяться. Аж оторопь берёт от возмущения! Да как мне, к примеру, журналисту, смеют приказывать, КАК говорить и писать?! Закон о языке взывает к установлению самого общего порядка изрядно расшатанного в нашей стране. Без наказаний, без административной опеки, без цензуры, без давления органов власти на тех, кто отказывается или активно откажется! В случаях использования в сферах, указанных в пункте 1 настоящей статьи, наряду с государственным языком Российской Федерации государственного языка республики, находящейся в составе Российской Федерации, других языков народов Российской Федерации или иностранного языка тексты на русском языке и на государственном языке республики, находящейся в составе Российской Федерации, других языках народов Российской Федерации или иностранном языке, если иное не установлено законодательством Российской Федерации, должны быть идентичными по содержанию и техническому оформлению, выполнены разборчиво, звуковая информация в том числе в аудио- и аудиовизуальных материалах, теле- и радиопрограммах на русском языке и указанная информация на государственном языке республики, находящейся в составе Российской Федерации, других языках народов Российской Федерации или иностранном языке, если иное не установлено законодательством Российской Федерации, также должна быть идентичной по содержанию, звучанию и способам передачи. И только на нормальном языке. Положения пункта 2 настоящей статьи не распространяются на фирменные наименования, товарные знаки, знаки обслуживания, а также теле- и радиопрограммы, аудио- и аудиовизуальные материалы, печатные издания, предназначенные для обучения государственным языкам республик, находящихся в составе Российской Федерации, другим языкам народов Российской Федерации или иностранным языкам. Можно учить языки и можно пользоваться всеми доступными материалами. Никто и не собирался запрещать это. Защита и поддержка государственного языка Российской Федерации В целях защиты и поддержки государственного языка Российской Федерации федеральные органы государственной власти в пределах своей компетенции: Ни устно, ни печатно. А вот сделают ли федеральные власти государственной власти следующий шаг, уже реализуя исполнение данного закона: Обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации 1. Обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации предусматривает: Язык данного абзаца, разумеется, мог бы быть и не таким корявым. Тогда и смысл был бы яснее, и иное толкование было бы невозможно. А сказать-то хотели всего лишь вот что: И вот тогда этот закон, если его не поменяет новая Госдума, сработает как надо. Пока в органах управления нами, россиянами, работают такие же как мы россияне, то даже помыслить, что нам будут давать информацию иначе кроме как на русском языке, почти невозможно. Но это, повторю, пока. Этот закон работает на опережение. Данное положение не распространяется на средства массовой информации, учрежденные специально для осуществления теле- и или радиовещания либо издания печатной продукции на государственных языках республик, находящихся в составе Российской Федерации, других языках народов Российской Федерации или иностранных языках. Если газеты или журналы слишком часто будут цитировать на иностранных языках всякие разные фразы, составлять слишком заумные реляции, говорить так, что их невозможно понять, то им можно будет указать на то, что мы, вообще-то, в России живём. На литературном, понятном русском языке. Здесь дело не в том, что они Г. Они говорили, убалтывая, а не сообщая. Говорили, затемняя, а не убеждая. Которое включает в себя право указать на место тем, кто по разным причинам, искажает русский язык. Это очень важный пункт, который требует личного участия граждан в использовании языка. В государственной его области. Вы все, наверняка, сталкивались с инструкциями к какой-либо технике, с пояснениями к договорам особенно это касается предоставления доступа в интернет. Я уж умолчу про то, что в тексте, как само собой разумеющееся, вставляются слова на иностранном языке; без перевода, без комментариев, без объяснений. Чтобы было понятнее, что я имею в виду, представим гипотетически, что на дверях отдела ГАИ, где владельцы машин ставят свои машины на учёт и получают номера, висит такое объявление:. Смех смехом, а я лично встречал и по возможности отражал впечатления в своих статьях: Для себя я это объясняю так: Мне кажется, пора потревожить некоторых. Лицам, не владеющим государственным языком Российской Федерации, при реализации и защите их прав и законных интересов на территории Российской Федерации в случаях, предусмотренных федеральными законами, обеспечивается право на пользование услугами переводчиков. Ответственность за нарушение законодательства Российской Федерации о государственном языке Российской Федерации. По понятным причинам я отношусь к этой статье с большим интересом думаю, что и вы тоже. Действительно, а как власть будет следить, чтобы данный закон исполнялся? Принятие федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, законов и иных нормативных правовых актов субъектов Российской Федерации, направленных на ограничение использования русского языка как государственного языка Российской Федерации, а также иные действия и нарушения, препятствующие осуществлению права граждан на пользование государственным языком Российской Федерации, влекут за собой ответственность, установленную законодательством Российской Федерации. Вот и весь сказ, как говорится. Вы что-нибудь знаете про того, кто как-либо был наказан? Нарушение настоящего Федерального закона влечёт за собой ответственность, установленную законодательством Российской Федерации. Вступление в силу настоящего Федерального закона Настоящий Федеральный закон вступает в силу со дня его официального опубликования. Президент Российской Федерации В. Потому что он показывает неспособность властей навести такой порядок, который отвечает чаяниям и стремлениям нормального и здравомыслящего большинства. Другими словами, он ничего не говорит, стыд замучал, что ли, о введении моральной цензуры. Или цензуры, нацеленной на защиту русской культуры. Именно цензуры, которая прямо, чётко и жёстко будет запрещать или поправлять всё, что: Давайте начнём с языка. Обилие свободы слова и образа, кстати должно наконец закончиться. Русло разлитой Горбачёвым реки должно войти в свои нормальные берега. Вчера, 25 февраля г. Академики краснели, студенты смеялись. Закадровый комментарий был корректным, с лёгкими одобрительными смешинками в голосе. Ха-ха, посмеялись на славу. Когда подобные выступления войдут в норму, будет поздно. Дистанционное обучение 10 лекций — англо-русский и русской-английский переводы Обучающие статьи Искусство перевода Игра в англичанство Манифест пути Правила русской орфографии и пунктуации Правила дореволюционной орфографии Исследования Неакадемический словарь языкового уплотнения Приложения Грамотность Стилистические ведомости Наш интернет Словотворчество Занятицы Материалы для малых и средних предприятий по выходу на зарубежные рынки. Русский язык как государственный язык Российской Федерации Вот и повтор ключевого слова: Об этом абзаце можно сказать то же самое. Умолчу про чехарду ТОО, ООО, ИЧП, ПБОЮЛ и прочее. Тогда как в конституционном, гражданском и т. Давайте поговорим о ней столь подробно, сколь у вас хватит терпения читать мои умозаключения. Извините, пукать в автобусе неприлично, а транслировать МАТЕРЩИНУ на всю страну МОЖНО ЧТО ЛИ??? Закон обращается к трезвомыслящим гражданам скорее с воззванием, чем с дубинкой. Немного тяжёлый для восприятия абзац, поэтому сократим его: Чтобы было понятнее, что я имею в виду, представим гипотетически, что на дверях отдела ГАИ, где владельцы машин ставят свои машины на учёт и получают номера, висит такое объявление: Ответственность за нарушение законодательства Российской Федерации о государственном языке Российской Федерации По понятным причинам я отношусь к этой статье с большим интересом думаю, что и вы тоже. В размере 2, а иногда даже 3 копеек штрафа. Тест от ССРЯ 2. Два стиля коммерческого нападения 4. Эмоциоматика Закон о языке. Несколько слов в защиту.


Прессконференция путина сегодня задать вопрос
Особенности средневекового права франции
Карта праги с отелями на русском языке
Закон о русском языке
Олеся какие имена подходят
Троичный нерв где находится чем лечить
Счего начать писать бизнес план
"Комментарий к Федеральному закону от 1 июня 2005 г. n 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" (постатейный) (Каркавина Д.Ю.)
Обувь на авито
Видновское пто гх
Законодательная база Российской Федерации
Сколько раз давать творог
2 daily challenges перевод
Tpe3 50 200 s инструкция
Федеральный закон от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" (с изменениями и дополнениями)
Воспитатель детского сада новые правила
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment