Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Европейский союз также продолжает придавать большое значение усилиям, прилагаемым в контексте Вассенаарского соглашения. The European Union also continues to attach great importance to the efforts made under the Wassenaar Arrangement. При этом Япония будет и впредь придавать большое значение транспарентности в своей ядерной деятельности. In that connection, Japan would continue to attach great importance to transparency in its nuclear activities. Украина оказывает последовательную поддержку работе Комитета и продолжает придавать большое значение результатам его исследований. Ukraine had consistently supported the activities of that Committee, and continued to attach importance to its findings. Международное сообщество должно придавать большое значение социально-экономическому развитию этих регионов Африки, придерживаться долгосрочного подхода и на ранних этапах формулировать четко ориентированные стратегии развития. The international community should attach importance to the socio-economic development of these African regions, take a long-term view and formulate a well-targeted development strategy at an early date. Европейский союз продолжает придавать большое значение активизации деятельности Экономического и Социального Совета. The European Union continues to attach great importance to the revitalization of the Economic and Social Council. Япония продолжает также придавать большое значение совершенствованию методов работы Совета как одного из важных элементов реформы Совета Безопасности. Japan also continues to attach great importance to improving the working methods of the Council, as an important pillar of Security Council reform. Мы будем и впредь придавать большое значение оказанию помощи пострадавшим от мин людям. We will continue to attach great importance to assistance to mine victims. Как ассоциация с перспективным планированием АСЕАН продолжает придавать большое значение расширению и углублению своих отношений с другими странами. As an outward-looking association, ASEAN continues to attach great importance to broadening and deepening its relations with other countries. Наконец, как и Генеральный секретарь, Европейский союз продолжает придавать большое значение процессу региональной интеграции. Finally, like the Secretary-General, the European Union continues to attach importance to regional integration. УВКБ продолжает придавать большое значение не только инициативам по разрешению конфликтов, но и достижению лучшего сочетания чрезвычайной помощи, восстановления и развития. UNHCR continues to attach great importance not only to conflict-resolution initiatives, but also to achieving a better interface between relief, rehabilitation and development. Сальвадор будет и впредь придавать большое значение проведению Пекинской конференции и уже начал осуществление подготовительной работы на национальном уровне. Her country would continue to attach great importance to the holding of the Beijing Conference and had already undertaken preparatory work at the national level. Ее делегация продолжает придавать большое значение принятию всеобъемлющей конвенции о международном терроризме и надеется, что государства-члены продемонстрируют необходимую политическую волю и гибкость и завершат этот процесс. Her delegation continued to attach great importance to the adoption of a comprehensive convention on international terrorism and hoped that Member States would demonstrate the political will and flexibility required to conclude that process. Страна будет и впредь придавать большое значение обсуждению вопросов, касающихся коренных народов, и будет принимать активное участие во всех видах деятельности в этой связи. Peru will continue to attach great importance to discussions on issues pertaining to indigenous peoples and will continue to participate actively in all work in this area. Continue to attach great importance to safeguarding the compulsory education rights of children accompanying rural migrant workers Lesotho ;. ЮНДКП будет и впредь придавать большое значение активизации пропагандистской деятельности на региональном уровне в области контроля над наркотиками и пропаганды здорового образа жизни, более энергичному осуществлению региональных соглашений о контроле над наркотиками, разработке политики и обмену знаниями и оптимальными видами практики между странами региона. UNDCP will continue to attach great importance to promoting regional advocacy for drug control and healthy lifestyles, fostering regional drug control agreements and policies and exchanging experiences and best practices among countries in the region. Южная Африка продолжает придавать большое значение Конвенции о запрещении мин и Конвенции по кассетным боеприпасам, и они обе направлены на решение проблемы, связанной со страданиями людей, которые причиняет неизбирательное применение оружия против гражданского населения. South Africa continues to attach great importance to the Mine Ban Convention and the Convention on Cluster Munitions, both of which are aimed at addressing the human suffering inflicted by these indiscriminate weapons on civilian populations. Мы также по-прежнему привержены целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций и продолжаем придавать большое значение международному миру и безопасности операций Организации Объединенных Наций. We also remain committed to the purposes and principles of the Charter of the United Nations and continue to attach importance to international peace and to the security of United Nations operations. Европейский союз также продолжает придавать большое значение усилиям по экспортному контролю за обычными вооружениями, товарами и технологиями двойного назначения, прилагаемым в контексте Вассенаарских договоренностей и направленным на дальнейшее укрепление контроля над поставками оружия. The European Union also continues to attach great importance to the efforts of the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies in further strengthening arms-transfer controls. Кроме того, три комитета Совета Безопасности, связанных с борьбой против терроризма, продолжали практику координации проведения своих периодических брифингов для Совета. Комитет продолжал придавать большое значение в своей работе руководящим принципам сотрудничества, транспарентности и объективности. The Committee continued to attach importance in its work to the guiding principles of cooperation, transparency and even-handedness. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.
Решение задач по механике материалов
Как часто можно красить волосы басмой
придавать значение
До какого времени сбербанк переводит зарплату
Как войти в play market с телефона
Можно ли обрезать яблоню в июне
Результаты гонки формулы 1 в баку
Проблемы процессуального статуса
Понятие предмет и метод
Лишай у кота передается человеку
Скумбрия состав на 100 грамм
Какого размера загружать фото в инстаграм
русско-английский перевод "придавать большое значение"
Расписание автобуса 39 пушкино электросталь
Песка из металла для бани своими руками
Делаем кодграббер своими руками
Каталог одежды джессика 2017
Женский каталог одежды и обуви
Перевод "придавать большое значение" на английский
Инфинити 3.5 характеристики
Схема поворота лотка инкубатора
Футбол 1 лига таблица украина результаты
Какие края входят в состав россии