Перевод "for its work" на русский
Перевод "its work" на русский
Англо-русский перевод WORK ITS WAY
Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Исполнительный орган с удовлетворением отметил ценный вклад Председателя в его работу на протяжении важного периода его деятельности. They take a positive view of the role of the ASEAN Regional Forum and express their intention to make a worthwhile contribution to its work. Они позитивно оценивают роль Регионального форума АСЕАН, выражают намерение вносить достойный вклад в его работу. They were thanked for their outstanding contribution to its work and wished a long and happy retirement. Она выразили им признательность за выдающийся вклад в ее работу и пожелала им долгой и счастливой жизни после выхода в отставку. Он поддерживает планы по модернизации Аналитической лаборатории по гарантиям Агентства и готовится внести значительный финансовый вклад в ее работу. The African Union and AMIS subsequently gave the Panel full access to information relevant to its work , beginning in November Африканский союз и МАСС в ноябре года предоставили Группе полный доступ к информации, имеющей отношение к ее работе. The Working Party was informed of the activities of the ISO Technical Committees of relevance to its work. Рабочая группа была проинформирована о деятельности технических комитетов ИСО, имеющей отношение к ее работе. The Subcommittee noted with appreciation that the symposium had constituted a valuable contribution to its work. Подкомитет с удовлетворением отметил, что Симпозиум внес ценный вклад в его работу. It also mentioned that not all members of the Scientific Committee had been making contributions to its work. В нем также упоминается, что не все члены Научного комитета внесли вклад в его работу. The Committee should recognize that role and develop working methods that facilitated the contributions of national human rights institutions to its work. Комитету следует признать эту роль и разработать методы работы, которые будут способствовать активному вовлечению национальных правозащитных учреждений в его работу. My delegation looks forward to continuing this discussion in the Commission and in other bodies relevant to its work. Наша делегация надеется продолжить эту дискуссию в Комиссии и других органах, имеющих отношение к ее работе. The Committee expressed appreciation for the valuable contributions of Ms. Xhoi to its work. Комитет выразил признательность за ценный вклад, который внесли г-жа Нагм и г-н Джои в его работу. The Committee expresses its appreciation for the contribution of non-governmental organizations and statutory agencies to its work. Комитет выражает признательность неправительственным организациям и государственным учреждениям за вклад в его работу. He noted that Iraq has provided documents to the disarmament panel related to its work. Он отметил, что Ирак предоставил группе по вопросам разоружения документы, имеющие отношение к ее работе. The Working Group paid tribute to Mr. Bliss for his valuable contribution to its work. Рабочая группа воздала должное гну Блиссу за ценный вклад в ее работу. Это также способствовало бы увеличению вклада Консультативного комитета в его работу. The delegation addressed questions related to its work to combat discrimination. Делегация ответила на вопросы, касающиеся действий страны по борьбе с дискриминацией. All information useful to its work. State party reports were fundamental to its work. В этой связи для его работы основополагающее значение имеют доклады государств-участников. Throughout the reporting period, the Commission maintained close and collegial interaction with the Lebanese authorities on all matters related to its work. В течение этого отчетного периода Комиссия поддерживала тесное коллегиальное взаимодействие с ливанскими властями по всем аспектам, связанным с ее работой. The Commission adopts a systematic approach to its work , and proposes practical solutions to international issues. Комиссия применяет систематический подход в своей работе и предлагает практические решения международных проблем. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.
Сколько надо носить бандаж
Проблема в магистерской диссертации пример
Инструкция пользования видеонаблюдением
Карта абакан промышленная 31 в
Tmelements t описание типа
Fifa 17 xbox 360 lt 3.0 торрент
Как правильно сделать массаж мужу
Новая бмв 5 серии 2017 технические характеристики
Образец корректирующего табеля учета рабочего времени
Схема приволжской железной дороги со станциями
Ведьмак 3 дикая охота чертежи
Образец заполнения анкеты на гражданство рф 2015
Два правила решения уравнений
Расписание электричек лиски воронежна 11 июня
Сколько детей лучше заводить