Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/2fae7e41027b5813599d63a20a23cb8c to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/2fae7e41027b5813599d63a20a23cb8c to your computer and use it in GitHub Desktop.
Эстетический императив интермедиального текстакак научная проблема

Эстетический императив интермедиального текстакак научная проблема



Монография посвящена исследованию эстетического императива классического и современного интермедиального текста в координатах лингвофилософской концепции композиции. Стилистический механизм интермедиальности изучается как эстетическая перекодировка, происходящая в разных видах искусства и отражающая творческое "я" в диалоге "сотворцов" нового произведения - писателя, композитора, режиссера. Развитие идей, высказанных в предыдущих работах "Интермедиальное пространство композиции", " Композиционная поэтика текста ", "Эссе: Для преподавателей, аспирантов, студентов филологических и искусствоведческих факультетов университетов, факультетов журналистики, а также для филологов широкого профиля и заинтересованных любителей чтения. Сумма без скидки 0 р. Вы экономите 0 р. Учебники, методическая литература, словари Например: Книги для школы , Словари , Подготовка к ЕГЭ. Исторические науки Педагогика Психология Технические науки Универсальные энциклопедии Филологические науки. Бизнес ПРОЧИЕ ЖАНРЫ Иноязычные и билингвы Культура. Искусство Медицина и здоровье. Публицистика Литературные журналы Религия Туризм. Навигатор по детским книгам. Основные предметы Русский язык Математика Английский язык Окружающий мир История Литература Физика. Экология География ВСЕ ПРЕДМЕТЫ. Классы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Для дошкольников. К экзаменам ГИА ЕГЭ. Детское творчество Наборы для раскрашивания Конструирование из бумаги Лепка. Игры Настольные игры Пазлы Магнитные игры, буквы, цифры. Игрушки Конструкторы Сборные модели Наборы для тематических игр. Витражная роспись Все для праздника Головоломки Гравюры Детские сувениры Детские часы Другие виды игрушек Другие виды творчества Игрушки для самых маленьких Игры для активного отдыха. Игры с мишенью Книжки-игрушки Куклы и аксессуары для кукол Кукольный театр Машинки и транспорт Музыкальные инструменты Мягкие игрушки Наборы для рукоделия Наклейки детские Научные игры для детей. Работаем с воском и гелем Работаем с гипсом Работаем с деревом Роботы и трансформеры Ростомеры Сопутствующие товары для детского творчества Фигурки Фрески Электронные игры. Канцтовары для школы Все со скидками Отзывы Новинки Рейтинг НАВИГАТОР Производители Жанры Серии. Бумага Тетради Блокноты Картон Альбомы и бумага для рисования Бумага цветная, фольга. Пишущие Ручки Карандаши черногрифельные Фломастеры Цветные карандаши Краски. Канцелярка Клей Ластики Ножницы Обложки для тетрадей и книг Лента клейкая Скрепки. ВСЕ ТОВАРЫ Аксессуары для книг Бумажная продукция Обложки для документов. Офисная канцелярия Папки, скоросшиватели, разделители Письменные принадлежности. Все для черчения Все для рисования Школьные принадлежности. Скидки и подарки Акции Бонус за рецензию Праздники Только у нас Подарочные сертификаты Эксклюзивы Книги с автографом Предзаказы. Развлечения Литтесты Конкурсы Меняю книгу! Лабиринт — всем Партнерство Благотворительность. Книги поколения young adult. Забирайте заказы без лишнего ожидания. Эстетический императив интермедиального текста. Лингвофилософская концепция композиционной поэтики Флинта Монография посвящена исследованию эстетического императива классического и современного интермедиального текста в координатах лингвофилософской концепции композиции. Развитие идей, высказанных в предыдущих работах "Интермедиальное пространство композиции", "Композиционная поэтика текста", "Эссе: Лингвофилософская концепция композиционной поэтики Кайда Людмила Григорьевна Монография посвящена исследованию эстетического императива классического и современного интермедиального текста в координатах лингвофилософской концеп. Лингвофилософская концепция композиционной поэтики" Людмила Кайда. Лингвофилософская концепция композиционной поэтики На складе. Аннотация к книге "Эстетический императив интермедиального текста. Лингвофилософская концепция композиционной поэтики" Монография посвящена исследованию эстетического императива классического и современного интермедиального текста в координатах лингвофилософской концепции композиции. Иллюстрации к книге Людмила Кайда - Эстетический императив интермедиального текста. Лингвофилософская концепция композиционной поэтики. Рецензии и отзывы на книгу Эстетический императив интермедиального текста. Напишите отзыв и получите до рублей Оставьте заявку на рецензии заявок: Малая литературная энциклопедия 6 рец. Манн, Иванов и Фербер. Систематический свод подлинных свидетельств современников. В 2-х томах 2 рец. Уроки творческих взлетов 19 рец. История в одном томе. Приглашение и приобщение к писательской жизни 28 рец. Учебное пособие для колледжей 1 фото. Если вы обнаружили ошибку в описании книги " Эстетический императив интермедиального текста. Лингвофилософская концепция композиционной поэтики " автор Кайда Людмила Григорьевна , пишите об этом в сообщении об ошибке. Любимый книжный теперь под рукой: Книги Игрушки Мультимедиа Канцтовары Сувениры. Доставка и оплата Подарочные сертификаты Система скидок Пункты самовывоза Контакты Благотворительность Партнерство Совместная покупка Пользовательское соглашение. Следите за акциями и спецпредложениями, участвуйте в викторинах, опросах и коллективных скидках, получайте призы! Вход и регистрация в Лабиринт. Мы пришлем вам письмо с постоянным кодом скидки для входа на сайт, регистрироваться для покупок необязательно. Войти по коду скидки. Вы получаете его после первой покупки и в каждом письме от нас. По этому номеру мы узнаем вас и расскажем о ваших скидках и персональных спецпредложениях! Войти через профиль в соцсетях. Откроется окно подтверждения авторизации, после этого вас автоматически вернут в Лабиринт. Вход для постоянных покупателей. Введите Ваш логин в ЖЖ, и цена товаров пересчитается согласно величине Вашей скидки. Введите Логин в ЖЖ: Введите e-mail или мобильный телефон, который Вы указывали при оформлении заказа. Примем заказ, ответим на все вопросы. Время В течение часа с Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки. Начните вводить название города, страны, индекс, а мы подскажем. Москва , Санкт-Петербург , Новосибирск , Екатеринбург , Нижний Новгород , Краснодар , Челябинск , Кемерово , Тюмень , Красноярск , Казань , Пермь , Ростов-на-Дону , Самара , Омск.


Эстетический императив интермедиального текста. Лингвофилософская концепция композиционной поэтики


Одной из важных характеристик современного поэтического дискурса является процесс приобщения к интермедиальной практике, ввиду того что использование одного вербального языка становится не достаточным. Характеризуя современное литературное пространство, Е. Борисова выделяет интермедиальный дискурс, включающий, по ее мнению, жанры словотворчества, образованные на стыке разных видов искусств — поэзии и живописи [1]. Изображение, включенное в текстовое пространство, придает тексту иконичность. Используемые в поэтическом творчестве медиа по своей природе являются различными, интермедиальность становится связующим звеном между двумя и более вовлеченными системами, позволяющими читателю создать полноценную картину сказанного автором [13]. Введение визуального компонента в вербальный ряд снимает ограничение, проистекающее из самой природы поэтического языка. Обычно такими ограничителями служат грамматика, определяющая систему правил правописания, и фонология, ограничивающая язык определенным набором фонетико-смысловых сочетаний. Визуальный компонент, намеренно внесенный в структуру поэтического текста автором, позволяет читателю декодировать те интенции, которые невозможно передать посредством естественного языка. Изображение, входящее в состав поэтического текста, решает проблему семантической ограниченности конкретного слова, придавая ему определенную многоплановость, приводящую к увеличению семантической емкости текстового компонента. Как справедливо заметил Ричард Ленхем, слияние литературы и живописи в одном произведении приводит к качественному изменению прочтения текста, который начинает рассматриваться как картина [15]. Читатель становится одновременно зрителем, вовлеченным не только в прочтение, но и в процесс определения пространственной организации визуального поэтического текста, что приводит к его многоуровневому прочтению. Возникновение параллельных смыслов в сознании читателя увеличивает возможность успешного коммуникативного акта с автором. Йенсену, интермедиальность является также и коммуникативной стратегией, так как полная взаимосвязь и взаимозависимость медиа друг от друга определяется непосредственно в процессе коммуникации [12]. Дискурсивная среда начинает носить интегративный характер ввиду импликации различных медиа. Процессы репрезентации, передачи и хранения информации ассоциированы, прежде всего, с использованием различных знаковых систем речь, изображение, жесты и т. Интермедиальный поэтический дискурс имеет свою знаковую систему, свои механизмы построения, а также средства и способы передачи информации, присущие только данному типу дискурса. Следовательно, слово поэтического текста, являясь языковым знаком, несет в себе эксплицитную информацию, представляющую собой означающее, которое будет передавать первичное значение акустического образа, и имплицитную информацию, которую можно соотнести с означаемым языкового знака, репрезентирующим само понятие, заложенное автором. Выбор языкового знака в поэтическом тексте не является случайным, он отражает культурную традицию данного общества, содержит информацию о явлениях, событиях, окружающих автора в тот или иной период. Языковые знаки имеют временную протяженность, то есть для полного восприятия сообщения требуется некоторое количество времени, которое читатель затрачивает на прочтение. В процессе прочтения происходит отбор необходимых языковых знаков для декодирования сообщения, заложенного автором. Сообщение автора в упрощенном виде представляет собой тот языковой знак, который объединяет и связывает все уровни семиотической структуры текста, являясь базисом поэтического текста. В процессе интерпретации поэтического текста языковой знак имеет несколько означающих, что ставит читателя перед выбором правильного означающего и означаемого для выявления основного языкового знака, передающего основное сообщение автора. Процессы порождения и кодирования речи и обратные им, восприятия и декодирования, были подробно исследованы советским лингвистом и психологом Н. Выбор вербальных знаков для соответствующих предметно-схематичных кодов обусловлен различными факторами, такими как: Процессы восприятия и декодирования знаков являются обратными процессам порождения и кодирования, где слушающий перекодирует полученные знаки в предметно-схематичные коды, закрепленные в его сознании. Ввиду того что знак образует определенное триединство означаемое — понятие — означающее , о чем постулировал немецкий логик и математик Г. Фреге, подобное пояснение приведет к сближению одной из сторон треугольника [8], что позволит читателю определить механизм построения языкового знака и стратегию его дальнейшего декодирования. Таким образом, означаемое или означающее будут иметь разную степень информативности, что приведет к доминированию одной из сторон знака план выражения и план содержания. Исследуя семиотическую структуру интермедиального поэтического текста, следует также учитывать, что визуальные поэтические тексты относятся к анормативному типу. Текст можно считать нормативным в случае, если автором соблюдены основные принципы его построения, а именно: Следовательно, использование второй семиотической системы при построении текста приводит к нарушению его линейного порядка путем инкорпорирования визуальных знаков, что непосредственно отражается на связанности и цельности текста. В соответствии с ранее описанной теорией Н. Жинкина о кодировании информации в знаки мы приходим к выводу, что использование комбинации вербальных и визуальных знаков способствует повышению информативности текста анормативного типа [10]. Изучение информативности семиотических систем тесно связано с понятиями энтропии, избыточности и информации, используемыми в теории информации, основателем которой является американский математик К. В рамках семиотического подхода в изучении интермедиального поэтического дискурса информация представляет собой понятие, которое передает языковой знак. В семиотических структурах интермедиальных поэтических текстов информация, передаваемая вербальными знаками, может дублироваться посредством визуальных знаков. Подобные повторы приводят к возрастанию избыточности текста, то есть его предсказуемости, что упрощает выбор верного означающего и означаемого языкового знака. Обратным состоянием семиотической структуры поэтического текста является энтропия. Под энтропией мы понимаем неопределенность непредсказуемость системы, которая характеризуется возможностью выбора в качестве последующего элемента ряда любого из имеющихся вариантов [10]. С одной стороны, энтропия поэтического текста резко возрастает за счет снятия в нем любых запретов на сочетание значимых элементов; в результате этого существенно увеличивается степень неопределенности и непредсказуемости выбора элементов, структурирующих текстовое пространство [10]. В семиотической структуре интермедиального поэтического текста сочетание значимых элементов то есть вербальных и визуальных знаков осуществляется не только внутри каждого конкретного знака, но и между различными уровнями семиотической структуры текста. При этом наличие пояснения и его взаимосвязь с определенным элементарным знаком то есть простым по своей структуре приведут к его усложнению и формированию более сложного знака знака-иконы. Сложные знаки представляют собой объединение нескольких простых знаков в единый семиотический комплекс. Говоря о классической семиотической структуре текста, созданного в рамках одной знаковой системы вербальные знаки , принято выделять два уровня: При изучении семиотической структуры интермедиального поэтического текста данный классический подход становится несостоятельным ввиду того, что вербальная знаковая система выступает в качестве отдельного уровня, коррелирующего с уровнем другой семиотической системы визуальной. Таким образом, отмечается усложнение семиотической системы интермедиальных поэтических текстов, где количество уровней обусловлено количеством семиотических систем. Более того, уровень другой семиотической системы визуальный способен моделировать понятия, которые передаются посредством вербального уровня. Процесс декодирования интермедиального поэтического текста сопряжен с определением понятия языкового знака, формируемого означающим и означаемым данного знака. Пирса, связь между означаемым и означающим бывает двух видов: Мотивированная связь обусловлена культурной традиций общества, в которой ассоциации выстраиваются на основе смежности и сходства явления. Исходя из этого, Ч. Пирс выделяет три типа семиозиса: Применение подобной классификации семиозиса Ч. Пирса актуально для изучения семиотических структур интермедиальных поэтических текстов. Более подробно остановимся на структуре знака-иконы ввиду того, что именно данный тип представляет собой неделимое сочетание двух медиа, то есть вербальный и визуальный симбиоз. Знаки-иконы формируются на основе сходства означаемого и означающего, то есть осуществляется процесс трансфигурации вербальных знаков в визуальные. Данный процесс трансфигурации лежит в основе визуальной поэзии, где единый комплекс визуальных и вербальных компонентов образует сложный иконический знак [6]. Вербальную семиотическую систему знака-иконы отличает лаконичность, минимизация с целью повышения информативности, то есть неинформативные текстовые компоненты элиминируются автором намеренно [10]. Сочетаемость минимального количества знаков между собой на синтаксическом уровне характеризуется максимальной энтропией. Максимальная энтропия вербального ряда приводит к порождению множественности смыслов и вариантов прочтения поэтического текста. Минимальная избыточность вербального ряда компенсируется включением визуальной семиотической системы, которая, как правило, также абстрактна и имеет несколько понятий, формируемых при сопоставлении означаемого и означающего. Следовательно, в визуальном знаке наблюдается совпадение плана выражения и плана содержания. Визуальная семиотическая система представлена в интермедиальном поэтическом тексте изображением, фотографией или коллажем и, как продукт визуального творчества, характеризуется прямой и сильной иконичностью, статикой изображение запечатлено статично , одномоментным восприятием в отличие от линейного восприятия вербального текста и пространственностью так как занимает определенное положение на плоскости листа. Сенсорно-материальная основа визуального продукта цвет, линия, форма является значимой при проведении семиотического анализа поэтического текста ввиду непосредственной корреляции с вербальной семиотической системой на уровнях семантики и прагматики. Выбор того или иного означаемого языкового знака в процессе декодирования определяется при проведении сопоставления двух гетерогенных систем. Семиотическая структура интермедиального поэтического текста представляет собой сложный семиотический знак, сформированный путем объединения элементарных семиотических знаков в единый комплекс не только внутри каждого конкретного уровня системы, но и между различными семиотическими уровнями на основе смежности и сходства понятий, заложенных в них автором. Семиотическая система интермедиального поэтического текста характеризуется наличием нескольких уровней, при этом взаимодействие между знаками осуществляется не только внутри уровней, но и между ними. Один из уровней семиотической структуры текста выступит моделирующим, то есть будет содержать необходимые пояснения для выбора правильного означающего языкового знака. В порождающем, как и в принимающем сознаниях знаки представлены изображениями, которые объединяются на основе ассоциаций. Восприятие визуального образа мгновенно, что позволяет в процессе прочтения вербальных знаков ускорить процесс отбора необходимой для интерпретации информации. В качестве примера симбиоза вербального и визуального компонентов рассмотрим поэтический текст К. Автор разделяет текст на сегменты, которым дает названия: Вниманию читателя представлена логическая цепочка рассуждений. Ситуация, волнующая автора, получает внутритекстовое осмысление и представлена в виде синтеза текста и рисунка. Автор поэтического текста иронизирует по поводу неспособности женщины хранить секреты и тайны: Аллегорическое сравнение языка женщины с треской подчеркивает ее неспособность хранить, доверенную информацию: Таким образом, автор поэтического текста подводит своеобразный итог, показывая читателю, что рано или поздно женщина расскажет все, что ей было доверено, в искажённом, преувеличенном виде. Образ сердца, использованный автором для обозначения места хранения тайн, находит свое непосредственное выражение в зрительном образе фигура человека: Образ рыбы представлен в поэтическом тексте в двух вариантах: Подобное дублирование одного ментального образа разными семиотическими знаками придают поэтическому тексту иконизм. Содержание поэтического текста уподобляется форме его выражения. Визуальный компонент использован с целью повышения суггестивности поэтического текста. Изображение рыбы, расположенное в нижней части поэтического текста, представляет собой ожившую метафору: Ключевые визуальные образы фигуры человека, сердца и рыбы приобретают символический характер. В вербальном поэтическом тексте использование лингвостилистических средств сведено автором к минимуму. Подобное отсутствие эмоциональности и минимальная экспрессивность слова компенсируются в жанре poesia visiva полноценным визуальным компонентом. Автор использует визуальные образы, которым свойственна метафоричность для акцентирования внимания читателя-зрителя. Симбиоз вербального и визуального компонентов приводит к симультанному восприятию поэтического текста, семантически значимые элементы актуализируются при сравнении смысла, выраженного и вербально, и визуально. Инкорпорирование визуальной системы в семиотическую структуру поэтического текста приводит к ее усложнению. Информативность вербальной системы достигается при помощи минимизации языковых знаков, то есть автор поэтического текста стремится исключить незначимые знаки. Сообщение автора, выраженное посредством вербальных знаков, подкрепляется сообщением, передаваемым визуальными знаками. Дублирование значимой информации посредством вербальных и визуальных знаков, в свою очередь, повышает перлокутивное воздействие на читателя. Текст становится динамичным продуктом, который получает свое продолжение во времени и пространстве время — прочтение текста, пространство — наличие изображения. Визуальные знаки ориентированы на симультанное текстовосприятие. Свободное расположение вербальных знаков на плоскости листа делает текст интерактивным. Читатель сам определяет не только направление прочтения поэтического текста, но и сам выбирает направление его декодирования. Ассоциативный ряд, порождаемый синтезом вербального и визуального компонентов, является индивидуальным для каждого интерпретирующего сознания. Результатом такой свободы интерпретации является появление новых вариантов прочтения. Процесс сравнения образно-понятийных рядов, реализуемых в тексте и возникающих в сознании читателя, не находит внутритекстовых ограничений со стороны автора. Поэтический текст, будучи интерактивным продуктом, имеет несколько вариантов прочтения. Выбор того или иного прочтения остается на усмотрение читателя, при этом данное прочтение будет носить индивидуальный характер. Журнал издается с года. В журнале публикуются научные обзоры, статьи проблемного и научно-практического характера. Журнал представлен в Научной электронной библиотеке. Номерам журналов и публикациям присваивается DOI Digital object identifier. Выбрать язык Русский English. О журнале Редакционная этика Экспертный совет Выпуски. Поиск Правила для авторов. Интермедиальный поэтический текст представляет собой сложный знак-икону, характеризующийся сходством означающего и означаемого, внутри которого происходит процесс трансфигурации вербальных знаков в визуальные. Изображение, включенное в структуру поэтического текста, придает ему иконичность и расширяет дискурсивные возможности самого текста. Поэтический текст носит интегративный характер, так как процесс его прочтения обусловлен переключением внимания читателя между двумя семиотическими системами. Анормативность интермедиального поэтического текста заключается в использовании двух семиотических систем, комбинация знаков которых нарушает линейный порядок записи поэтического текста. Дублирование информации путем инкорпорации визуальных знаков способствует возрастанию избыточности текста и упрощает выбор верного означающего и означаемого языкового знака. Текст из статичного продукта переходит в разряд динамичного пространства, мультимедийного продукта, которому свойственна интерактивность и множественность смыслов, формирующих множественные направления прочтения. Статья в формате PDF. Интермедиальный аспект взаимодействия музыки и литературы в русском романтизме: Статьи по семиотике и типологии культуры. Лаборатория метафизических исследований философского факультета СПбГУ; Алетейя, Экспериментальное исследование поликодовых текстов: Слияние поэзии и живописи. О преодолении энтропии в поэтическом тексте К семиотической структуре текста в русском авангарде 10—х гг. Работы по теории информации и кибернетике. Изд-во иностранной литературы, International Encyclopedia of Communication. Revolution in Poetic Language. Columbia, University Press, Democracy, Technology, and the Arts. The University of Chicago Press, Poems of Humour and Protest. Издание научной и учебно-методической литературы ISBN РИНЦ DOI. Сочи, октября Приглашаем авторов представить свои издания в экспозиции на Московскую международную книжную выставку. Москва, сентября РЕЦЕНЗИИ и ОТЗЫВЫ кандидатов и докторов наук на статьи, авторефераты, диссертации, монографии, учебники, учебные пособия. Современные проблемы науки и образования Электронный научный журнал ISSN Эл. Служба технической поддержки — support rae. Ответственный секретарь журнала Бизенкова М.


Людмила Кайда: Эстетический императив интермедиального текста. Лингвофилософская концепция композиционной поэтики
Как сшить тою комбинезон
Нормативы по плаванию 2017 г
https://gist.github.com/1c95fd579ade4d1ae6051f5be6abc9ab
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment