Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/3809ffdc03db52ed102b5a3d292dff78 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/3809ffdc03db52ed102b5a3d292dff78 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Инструкция слесарю подвижного состава

Инструкция слесарю подвижного состава



Ссылка на файл: >>>>>> http://file-portal.ru/Инструкция слесарю подвижного состава/


Рабочая инструкция слесарю по ремонту подвижного состава (5-й разряд)
Должностная инструкция Слесаря по ремонту подвижного состава 3-го разряда
Должностная инструкция слесаря по ремонту подвижного состава, должностные обязанности и пример должностных обязанностей
























В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда слесарей, занятых техническим обслуживанием и текущим ремонтом электровозов в ремонтных локомотивных депо и на пунктах технического обслуживания локомотивов ОАО "РЖД": Утвердить и ввести в действие с 1 января г. Начальнику Дирекции по ремонту тягового подвижного состава: Инструкцию по охране труда для слесаря по ремонту электровозов и электропоездов в ОАО "РЖД", утвержденную распоряжением ОАО "РЖД" от 29 декабря года N р, не применять в отношении слесарей по ремонту электровозов ОАО "РЖД". Настоящая Инструкция разработана в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации, других нормативных актов по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда для слесаря по ремонту электровозов далее - слесарь и работников других профессий, занятых на техническом обслуживании и текущем ремонте электровозов в локомотивных ремонтных депо далее - депо и на пунктах технического обслуживания локомотивов далее - ПТОЛ ОАО "РЖД". В депо, ПТОЛ на основе настоящей Инструкции, технологической документации организаций-изготовителей электровозов и технологического оборудования, используемого при техническом обслуживании и ремонте электровозов, с учетом местных условий должны быть разработаны инструкции по охране труда для конкретного рабочего места слесаря или вида выполняемой им работы. К самостоятельной работе по техническому обслуживанию и текущему ремонту электровозов допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие профессиональное обучение, соответствующее характеру работы, прошедшие обязательный предварительный при поступлении на работу медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности, первичный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности на рабочем месте, стажировку и проверку знаний требований охраны труда, в объеме, соответствующем выполняемым обязанностям, а также проверку знаний норм и правил работы в электроустановках в комиссии депо с присвоением соответствующей группы по электробезопасности. Вновь принимаемые на работу работники должны быть ознакомлены с действиями при возникновении несчастного случая на производстве и оказанию первой помощи пострадавшим при вводном инструктаже по охране труда. Слесарь, впервые принятый или переведенный из подразделения в подразделение внутри ОАО РЖД, характер работы которого существенно изменился и который впервые в зимних условиях выполняет работы, связанные с движением поездов - "первозимник" - должен пройти обучение для работника, впервые приступающего к работе в зимних условиях. В процессе работы слесарь должен проходить повторные, внеплановые, целевые инструктажи по охране труда и пожарной безопасности на рабочем месте, обучение по охране труда, оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, очередную и внеочередную проверку знаний требований охраны труда, проверку знаний норм и правил работы в электроустановках слесарь, имеющий группу по электробезопасности II и выше , инструктаж на I группу по электробезопасности слесарь, имеющий группу по электробезопасности I. В установленные сроки слесарь должен проходить периодические медицинские осмотры. Слесарь, производящий работы по перемещению грузов кранами и обслуживающий это оборудование, должен быть обучен по профессии стропальщика, аттестован и допущен к самостоятельной работе в порядке, установленном Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ПБ , Правилами устройства и безопасной эксплуатации подъемников вышек ПБ и другой нормативной документации. Ежегодно слесарь должен проходить теоретическое и практическое обучение приемам оказания первой помощи пострадавшим. При исполнении служебных обязанностей слесарь должен иметь при себе служебное удостоверение, удостоверение о присвоении группы по электробезопасности, удостоверение о проверке знаний по охране труда и предупредительный талон по охране труда. В соответствии с законодательством Российской Федерации и Положением об особенностях режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта, непосредственно связанных с движением поездов, утвержденных приказом МПС России от N 7 общая продолжительность рабочего времени, времени начала и окончания работы, продолжительность обеденного перерыва, периодичность и длительность внутрисменных перерывов, продолжительность работы в ночное время для слесаря должны быть установлены в правилах внутреннего трудового распорядка для работников депо и их производственных подразделений. Работники, командируемые для временной работы, по прибытию в структурное подразделение ОАО "РЖД", должны проходить вводный и первичный инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы в месте командирования. Слесарь должен знать в объеме, соответствующем выполняемым обязанностям: В процессе работы слесарь обязан: Слесарь, допущенный к выполнению работ по перемещению грузов кранами должен: Во время работы на слесаря могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы: При невозможности ограждения таких перепадов, работы на высоте должны выполняться работниками с применением предохранительного пояса и страховочного каната ссылка на Межотраслевые правила по охране труда при работе на высоте ПОТ РМ В соответствии с "Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением", утвержденными приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от N н, слесарь по ремонту подвижного состава должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты: При выполнении работ, связанных с повышенным уровнем шума, слесарь должен быть обеспечен средствами защиты органов слуха наушниками противошумными, антифонами, берушами ; При выполнении работ, связанных с возможностью травмирования глаз работа с ударным пневмоинструментом, на станочном оборудовании, работа с химически активными веществами, пылеобразующими работами , слесарь должен быть обеспечен защитными очками. Работникам, привлекаемым к работам на высоте, дополнительно выдаются пояс предохранительный, страховочный канат и каска защитная как "дежурная". Слесарю, выполняющему производственные операции в стесненных замкнутых пространствах, для защиты головы от вертикальных и боковых ударов о неподвижные предметы и ограждения дополнительно выдается каскетка со сроком носки 1 год. В зависимости от характера выполняемых работ могут дополнительно выдаваться щитки защитные лицевые, респираторы, полумаски со сменными фильтрами, маски со сменными фильтрами, наушники, диэлектрические перчатки, наколенники и другие средства индивидуальной защиты со сроком носки "до износа" или как "дежурные". Полный перечень средств индивидуальной защиты участков производств, на которых занят работник, утверждается руководителем депо в зависимости от местных условий на основании "Типовых норм бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта РФ, занятым на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением", утвержденных приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от N Н с учетом результатов аттестации рабочих мест по условиям труда. Вся специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны быть сертифицированы. Порядок выдачи, хранения и использования спецодежды, спецобуви и других СИЗ должен соответствовать "Межотраслевым правилам обеспечения работников спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты", утвержденных приказом Минздравсоцразвития Российской Федерации от 01 июня года N н, и устанавливаться руководителем депо в зависимости от местных условий. Специальную и личную одежду и обувь необходимо хранить в специально оборудованных местах санитарно-бытовых помещений. Выносить спецодежду, спецобувь и другие СИЗ за пределы территории предприятия запрещается. Слесарь обязан следить за исправностью средств индивидуальной защиты, спецодежды и спецобуви, своевременно сдавать спецодежду и спецобувь в химчистку стирку и ремонт, а также содержать места для хранения личной одежды и спецодежды в чистоте и порядке. Слесарь, имеющий контакт с вредными и опасными химическими веществами, должен применять смывающие, защитные и обезвреживающие средства в соответствии с "Нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и обезвреживающих средств", утвержденных приказом Минздравсоцразвития Российской Федерации от 17 декабря года N н. При возникновении раздражения кожных покровов необходимо поставить в известность своего непосредственного руководителя и обратиться за медицинской помощью в здравпункт. Прием пищи и хранение пищевых продуктов на рабочих местах запрещается. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или в специально оборудованных бытовых помещениях. Для питья следует пользоваться водой, соответствующей нормам ГОСТ "Вода питьевая". Запрещается пользоваться не питьевой водой или питьевой водой из не предназначенных для этого емкостей, а также хранить емкости с техническими жидкостями в местах приема пищи. Емкости с техническими жидкостями должны иметь надписи о характере содержащихся веществ и храниться в установленных местах. В случае получения травмы на производстве или ухудшения состояния своего здоровья, в том числе при проявлении признаков острого профессионального заболевания отравления , слесарь должен поставить в известность своего непосредственного или вышестоящего руководителя. В случае получения травмы на производстве другим работником или ухудшения состояния его здоровья слесарь должен принять меры по оказанию первой помощи пострадавшему, немедленно сообщить своему непосредственному или вышестоящему руководителю и сохранить до начала расследования обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц. При обнаружении нарушений требований охраны труда, пожарной безопасности, неисправностей оборудования, инструмента, защитных приспособлений, средств защиты, освещения, отопления, вентиляции, создающих опасность для жизни и здоровья работников или являющихся предпосылкой к аварии, пожару, несчастному случаю, слесарь обязан прекратить работу и немедленно сообщить об этом мастеру бригадиру , а в его отсутствие - вышестоящему руководителю, оповестить окружающих, при необходимости вывести людей из опасной зоны и принять меры к ограждению опасного места. При нахождении на железнодорожных путях далее - пути слесарь обязан соблюдать следующие требования безопасности: При подъеме на переходную площадку вагона и сходе с нее, руки должны быть свободными. При этом следует держаться за поручни и располагаться лицом к вагону. Перед спуском с переходной площадки вагона следует убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава, осмотреть место схода. В темное время суток необходимо пользоваться фонарем. Запрещается спрыгивать запрыгивать со ступенек вагона; обходить группу вагонов или локомотивы, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от их автосцепки; проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При выходе из помещения вблизи железнодорожных путей в условиях плохой видимости, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава, а в ночное время подождать, пока глаза привыкнут к темноте, сознательно переключив свое внимание на обеспечение безопасного перемещения. При выполнении работ в зоне движения подвижного состава слесарь должен находиться в застегнутом сигнальном жилете со световозвращающими накладками и надписью с указанием о наименовании принадлежности к структурному подразделению и хозяйству. При нахождении на железнодорожных путях запрещается: Слесарь должен выполнять следующие требования пожарной безопасности: Слесарь, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации. Требования охраны труда перед началом работы. Перед началом работы слесарь должен надеть исправную спецодежду, спецобувь, подготовить необходимые средства индивидуальной защиты. Запрещено носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами. Перед применением средств индивидуальной защиты слесарь должен внешним осмотром убедиться в их целостности. Очки защитные, рукавицы, респираторы не должны иметь механических повреждений. Предохранительный пояс не должен иметь разрывов ниток в сшивках, надрывов, прожогов, надрезов поясного ремня, стропа, амортизатора. Металлические детали не должны иметь трещин, раковин, надрывов и заусенцев. Карабин стропа фала предохранительного пояса должен иметь предохранительное устройство, исключающее случайное раскрытие карабина, и, обеспечивать быстрое и надежное закрепление и открепление его одной рукой при надетой утепленной рукавице перчатке. Замок и предохранительное устройство карабина должны закрываться автоматически. Перчатки диэлектрические не должны иметь загрязнения, увлажнения и механических повреждений в том числе проколов, выявляемых путем скручивания перчаток в сторону пальцев , галоши диэлектрические - отслоения подкладки, посторонних жестких включений и т. Кроме этого, на галошах и перчатках диэлектрических должно быть проверено наличие штампа с датой следующего очередного испытания и величиной допустимого напряжения. Каски защитные не должны иметь механических повреждений корпуса, нарушения целостности внутренней оснастки. Запрещается применять каски, попавшие под удар. Срок эксплуатации защитных касок не должен превышать 3-х лет с даты изготовления, в зависимости от срока, указанного изготовителем на каске. Перед началом работы слесарь, совместно с руководителем смены мастером, бригадиром , должен проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений, строп, траверс для перемещения оборудования и деталей электровозов. Запрещено использовать не исправный инструмент и приспособления. Подготовленный к работе ручной инструмент должен удовлетворять следующим требованиям: Бойки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев. Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила и граба без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. Не допускается окрашивание деревянных рукояток инструмента. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться кроме кувалд во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки ерши. Запрещено использование ударных инструментов с металлическими рукоятками. Длина инструмента ударного действия должна быть не менее мм. Зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочей поверхности инструментов не должно быть повреждений. Насаженные деревянные рукоятки инструмента должны быть прочно насажены и оборудованы бандажными кольцами. Угол заточки острия зубил должен соответствовать обрабатываемому металлу. Средняя часть зубил не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях. Напильники и шаберы должны иметь исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами. Полотно ножовки должно быть хорошо натянуто и не иметь повреждений. Губки гаечных ключей должны быть параллельны, рабочие поверхности не должны иметь сбитых и смятых граней, а рукоятки - заусенцев. При осмотре тисков следует убедиться в надежности крепления к верстаку и в исправности работы затяжного винта. Губки тисков должны быть параллельны, а насечка не стерта и не сбита. Запрещается использовать тиски с приваренными губками. Электроинструмент не должен иметь трещин и других повреждений на корпусе, кабеле шнуре , защитной трубке, штепсельной вилке, крышке щеткодержателя. Вставной инструмент сверла, отвертки, ключи, зенкеры и т. Перед использованием ручных электрических машин необходимо проверить их работу на холостом ходу на четкость работы пускового устройства выключателя и на отсутствие повышенного шума, стука, вибрации. Перед испытанием электронных приборов слесарь должен проверить наличие и исправность заземления испытательного стенда, отсутствие повреждения диэлектрического коврика и надежность крепления оборудования, установленного на стенде. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под верхнего слоя, инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации. При появлении нижнего слоя изоляции инструмент подлежит изъятию. Пневматический инструмент не должен иметь трещин и повреждений на корпусе. Вставной сменный инструмент должен быть правильно заточен, не иметь трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов. Хвостовики должны быть правильно центрированы и плотно входить в буксу пневматического инструмента. Воздушные резиновые шланги должны надежно крепиться на штуцерах для присоединения к пневматическому инструменту и воздушной магистрали. Не допускается применение проволоки вместо стяжных хомутиков для закрепления шлангов на штуцерах. Штуцеры должны иметь исправные грани и резьбы, обеспечивающие прочное и плотное присоединение шланга к пневматическому инструменту и воздушной магистрали. Перед использованием пневмоинструмента необходимо проверить его работу на холостом ходу, обращая внимание на четкость работы пускового механизма, отсутствие повышенного шума, стука, вибрации, пропуска воздуха в закрытом положении. Защитный кожух абразивного круга шлифовальной машинки должен быть надежно закреплен. Запрещается пользоваться абразивными кругами не имеющих отметки об испытании на механическую прочность или с просроченным сроком хранения, а также с наличием трещин выбоин. Инструмент на рабочем месте следует располагать так, чтобы исключить возможность его падения. Перед работой в помещении слесарь должен проверить эффективность работы вытяжной вентиляции. В качестве местного дополнительного освещения разрешается использовать переносные инвентарные светильники и фонари, отвечающие требованиям электробезопасности. Переносные светильники должны иметь рефлектор, защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой. Сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами или хомутами. Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя лампы были недоступны для прикосновения. Вилки напряжением 12 и 42 В не должны подходить к розеткам и В. Не допускается использование светильников с поврежденной изоляцией на соединительном проводе. При осмотре грузоподъемных механизмов слесарь, допущенный к выполнению работ по перемещению грузов кранами, обязан убедиться: После визуальной проверки технического состояния грузоподъемных механизмов, слесарь, допущенный к выполнению работ по перемещению грузов кранами, должен проверить их работу на холостом ходу, а также действие тормозов и ограничителя подъема груза. При этом голосом или звуковым сигналом он должен предупредить находящихся поблизости работников о предстоящем включении грузоподъемного механизма. Перед началом производства погрузочно - разгрузочных работ слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, обязан: Угол между ветвями стропа не должен превышать 90 градусов; проверить исправность грузозахватных приспособлений, наличие на них соответствующих бирок клейм ; проверить исправность тары и наличие на ней номера, надписей ее назначения, собственной и предельной массе груза, для транспортировки которого она предназначена; проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок и прокладок , необходимых для выполнения работ в соответствие с проектом производства работ и технологическими документами; проверить места и габариты складирования грузов, подъездные пути, ограждения, наличие проходов между грузоподъемной машиной и выступающими частями наземных построек, штабелями груза и так далее. Расстояние по горизонтали между выступающими частями грузоподъемной машины и штабелями грузов или строениями, расположенными на высоте до мм от уровня земли или рабочей площадки, должно быть не менее мм, а на высоте более мм - не менее мм. Расстояние по вертикали от консоли противовеса или от противовеса, расположенного под консолью башенного грузоподъемного крана, до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее мм. При направлении на работу с грузоподъемными машинами вблизи воздушной линии электропередачи слесарь должен ознакомиться под роспись с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске. При обнаружении неисправности грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления слесарь обязан проинформировать лицо, ответственное за безопасное производство работ. Требования охраны труда во время работы. Требования охраны труда при обслуживании электровоза на деповских путях и при постановке электровоза в депо, ПТОЛ. Перед техническим обслуживанием электровоза на деповских тракционных путях необходимо убедиться в том, что на электровозе приведен в действие ручной тормоз, под его колесные пары с внутренней стороны двухосной тележки или с двух сторон колеса средней колесной пары трехосной тележки подложены тормозные башмаки, а с обеих сторон тепловоз огражден переносными сигналами в виде прямоугольных щитов красного цвета "Стой! Запрещается закрепление локомотива деревянными клиньями и прочими предметами. Опробование и регулировку звуковых сигналов слесарь должен проводить на улице. Кузова секций электровоза перед постановкой на ремонтное стойло депо должны быть промыты. При использовании мини - моечных установок необходимо следить за рабочим давлением на манометре, состоянием резьбовых соединений и герметичности шлангов. Запрещается при работе с мини - моечной установкой направлять струю воды на электрошкафы, контактную сеть и другое оборудование, если существует вероятность нахождения его под напряжением, а так же производить работы при нахождении в рабочей зоне людей. Данную работу необходимо выполнять в защитных очках щитках. При обдувке электровоза необходимо использовать защитные очки, респираторы, наушники или беруши. Запрещается в зоне обдувки сжатым воздухом оборудования электровоза производство других видов работ. Во время ввода вывода электровоза в депо, ПТОЛ створки шторы ворот цеха стойла должны быть полностью открыты и надежно закреплены, выдвижные консоли пиноли домкратов убраны, а проемы технологических площадок смотровых эстакад перекрыты съемными ограждениями с табличками "Не входить". При этом слесарь должен находиться на безопасном расстоянии не менее 2 метров от движущегося локомотива, за пределами мест, отмеченных знаком безопасности "Осторожно! При постановке в цех депо, ПТОЛ секции электровоза должны полностью помещаться внутри цеха. Разъединение секций электровоза должно производиться при обесточенных электрических цепях и под наблюдением мастера бригадира. Между расцепленными секциями электровоза смотровые канавы и приямки должны быть перекрыты переходными мостиками шириной не менее 0,6 м. Требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте электровоза. Все работы по обслуживанию, ремонту и испытанию электрооборудования электровоза должны выполняться в соответствии с требованиями ПОТ РМ - - и стандарта ОАО "РЖД" "Система управления охраной труда в ОАО "РЖД". Все работы по ТО и ТР электровоза, связанные с отключением и переключением высоковольтного электрооборудования секционных разъединителей контактной сети, высоковольтных выключателей, разъединителей на электровозах и др. Оформление работ по нарядам и распоряжениям ведется в "Журнале учета работ по нарядам и распоряжениям" и регистрацией в оперативном журнале. Подготовка рабочего места и допуск бригады к работе по наряду и распоряжению могут проводиться только после получения разрешения от оперативного персонала, определяемого локальным документом по депо. Перед началом работ по наряду или распоряжению работникам бригады должен быть проведен целевой инструктаж, предусматривающий указания по безопасному выполнению конкретной работы. Работа, на которую не требуется каких либо дополнительных указаний, распоряжений, целевого инструктажа должна проводиться в порядке текущей эксплуатации с оформлением в оперативном журнале. В депо должен быть утвержденный руководителем перечень работ, разрешенных к производству в порядке текущей эксплуатации. Работы в порядке текущей эксплуатации выполняются силами оперативного или оперативно - ремонтного персонала депо на закрепленном за этим персоналом оборудовании участке. Перед началом проведения работ по ремонту осмотру электровоза в ремонтном стойле депо, слесарь должен визуально убедиться в закреплении локомотива от ухода ручным тормозом и тормозными башмаками, отсоединении от электровоза кабелей постороннего источника питания тяговых электродвигателей. Перед началом ТО или ТР электровоза на ремонтной позиции, оборудованной контактной сетью, слесарь должен: При не горящих огнях сигнализации ремонтного стойла пути следует считать, что контактный провод находится под напряжением. Запрещается приступать к работе на электровозе при красном или не горящих огнях световой сигнализации на ремонтном стойле пути депо, ПТОЛ. К работе можно приступать только после снятия напряжения с контактной подвески ремонтного стойла пути депо, ПТОЛ, отсоединения от электровоза кабеля постороннего источника питания и получения команды от лица, обеспечивающего допуск бригады на рабочее место. При техническом обслуживании или ремонте электровоза на пути, не оборудованном повышенной площадкой, необходимо убедиться, что верхние люки кузова электровоза открыты. Перед началом работы на электровозе необходимо разрядить конденсаторы и закоротить их, если это предусмотрено технологией ремонта. На электровозах переменного тока необходимо исправной заземляющей штангой, предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза, снять емкостной заряд с силовой цепи, коснувшись рабочей частью штанги выводов тягового трансформатора, после чего заземлить высоковольтный ввод трансформатора. Выполнение этой работы необходимо производить в диэлектрических перчатках. При поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике электровоза разрешается: Указанные работы могут выполняться в порядке текущей эксплуатации с оформлением в оперативном журнале. Кроме этого, при поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике электровоза разрешается: Запрещается выполнение других работ на электровозе, в том числе состоящем из двух и более секций, при поднятом хотя бы на одной из секций электровоза и находящемся под напряжением токоприемнике. При работе на крыше электровоза, стоящего на путях или ремонтных позициях, не имеющих огражденных повышенных площадок на уровне крыши подвижного состава, слесарь должен использовать предохранительный пояс и защитную каску, а при работе в ограниченном пространстве под кузовом, в электромашинном отделении - каскетку. При выполнении работ на пониженной площадке смотровой канавы, а так же работ с использованием грузоподъемных механизмов, необходимо использовать защитную каску. При нахождении на крыше электровоза запрещается переходить перебегать, перепрыгивать с секции на секцию электровоза. Осмотр тяговых электродвигателей, подкузовного оборудования, вспомогательных машин и аппаратов электровоза следует производить только при опущенных токоприемниках на всех секциях электровоза, выключенных крышевых разъединителях и шинном разъединителе, отключенном выключателе управления в кабине и отключенных ножах выключателей тяговых двигателей. Запрещается нахождение в смотровой канаве работников, не связанных с обслуживанием и проверкой технического состояния подкузовного оборудования электровоза. Слесарю запрещается выполнять ремонтные работы на электровозе при выполнении работ по обточке колесных пар и при производстве вибрационной диагностики узлов локомотива. При подъеме спуске по лестницам на возвышенные технологические площадки работник должен держаться за поручни обеими руками. Во время подъема спуска на повышенные площадки находиться на лестнице шириной до 1,5м более одного человека запрещено. Находясь на повышенных площадках ремонтных стойл, выходить на крышу электровоза необходимо по оборудованным площадкам. Инструмент и детали необходимо поднимать и опускать с площадок с использованием грузоподъемных механизмов, на веревке, тросе или в сумках через плечо. При подаче с помощью веревки инструменты и детали необходимо привязывать к середине, а второй конец веревки должен находиться в руках у стоящего внизу работника, удерживающего поднимаемые предметы от раскачивания. Допускается передавать мелкогабаритный инструмент и детали из рук в руки при условии, что высота технологической площадки не превышает рост работника, находящегося внизу. Запрещается подбрасывание каких-либо предметов для подачи работающему наверху. Перед сменой тормозных колодок, башмаков и других деталей рычажной тормозной передачи необходимо перекрыть разобщительный кран на подводящем воздухопроводе от тормозной магистрали к воздухораспределителю от воздухораспределителя к тормозным цилиндрам тележки , перекрыть блокировку усл. N или разобщительный кран от крана вспомогательного тормоза и выпустить воздух из тормозных цилиндров, а перед сменой пневматических приборов или воздушных резервуаров - перекрыть разобщительным краном подвод воздуха к подлежащим смене клапанам, воздушным резервуарам и выпустить воздух из воздушных резервуаров. Во всех случаях перекрытия разобщительных кранов необходимо вывешивать таблички "Не включать! Смену тормозных колодок следует производить в рукавицах, осторожно, чтобы падающая колодка не повредила ноги. Запрещается отворачивать заглушки, краны, клапаны и штуцеры пневматических приборов у резервуаров, находящихся под давлением. Перед сменой концевого крана, стоп-крана, разобщительного крана или подводящей трубки воздухораспределителя и запасного резервуара или соединительного рукава тормозного цилиндра тормозную магистраль секции электровоза следует разобщить от источника питания перекрытием концевых кранов, а от питательной напорной магистрали - разобщительным краном и выпустить воздух из тормозной питательной магистрали. Для смены соединительного рукава тормозного цилиндра отключить последний от источника питания можно также перекрытием разобщительного крана подводящего воздухопровода. Перед сменой на секции электровоза концевого крана питательной напорной магистрали ее необходимо разъединить с источником питания и питательной напорной магистралью другой секции электровоза и выпустить воздух из питательной напорной магистрали. Перед сменой соединительного рукава тормозной магистрали или питательной напорной магистрали секции электровоза необходимо перекрыть его концевой кран и концевой кран смежного соединительного рукава и разъединить соединительные рукава. При ремонте тормозного оборудования под кузовом электровоза слесарю запрещается находиться напротив штока поршня тормозного цилиндра и прикасаться к головке штока поршня. Перед разъединением головки штока поршня тормозного цилиндра и рычага тормозной рычажной передачи следует выключить воздухораспределитель, выпустить воздух из запасного и двухкамерного резервуаров, перекрыть блокировку усл. N или разобщительный кран от крана вспомогательного тормоза. Выемка и установка поршня тормозного цилиндра должна производиться при помощи специального приспособления. Для разборки поршня, после извлечения его из тормозного цилиндра, необходимо крышкой цилиндра сжать пружину настолько, чтобы можно было выбить штифт головки штока и снять крышку, постепенно отпуская ее до полного разжатия пружины. Запрещается проводить проверку работоспособности автотормозов при техническом обслуживании и ремонте экипажной части электровоза. При устранении неисправностей приборов и утечек воздуха в соединениях аппаратов, резервуаров и устройств, находящихся под давлением, их следует отключить от воздушной магистрали и выпустить воздух. При выполнении этих работ слесарь должен пользоваться рукавицами и защитными очками. При ремонте главного выключателя электровоза воздух из резервуара выключателя необходимо выпустить, предварительно разобщив его с питающей воздушной магистралью, а нож выключателя надежно закрепить за кронштейн заземлителя. Запрещается открывать и закрывать вентили и краны воздушной магистрали, аппаратов и резервуаров электровозов ударами молотка или других предметов. При опробовании тормозов работы по ремонту экипажной части электровоза должны быть прекращены. Перед испытанием тормозного оборудования на стенде необходимо проверить исправность работы приборов, зажимов, запорной арматуры, качество соединения с магистралью сжатого воздуха. Испытуемое оборудование должно быть зафиксировано. Обмывку осветительным керосином или бензином, обдувку воздухом и протирку деталей тормозного оборудования салфетками следует производить при включенной вытяжной вентиляции. При этом для защиты лица и рук необходимо использовать защитный лицевой щиток и резиновые перчатки. При выкатке колесно-моторных блоков из-под электровоза на скатоопускной канаве слесарь обязан выполнять требования Инструкции по эксплуатации скатоподъемника и Технологической карты по смене колесно-моторного блока. Перед выкаткой колесно-моторного блока из-под электровоза на скатоопускной канаве необходимо: Запрещается находиться на скатоподъемнике в момент опускания колесно-моторного блока. При отсоединении тягового двигателя от рамы тележки запрещается бросать сжатую траверсу и ударять по ней. Подъем или опускание кузова электровоза далее - кузова должен производиться по команде мастера бригадира , наблюдающего за одновременной работой домкратов и отсутствием перекоса кузова. Перед подъемом кузова необходимо отцентровать домкраты по опорам на раме кузова. На опорные поверхности домкратов положить прокладки из твердых пород дерева березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила и граба толщиной 30 - 40 мм, совпадающие по площади с опорами на раме кузова. Перед подъемом и опусканием кузова следует убедиться, что на его крыше, внутри кузова и под кузовом нет людей. Подъем или опускание кузова необходимо производит одновременно всеми четырьмя домкратами. К управлению домкратами допускаются работники, обученные установленным порядком, имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже II и назначенные приказом начальника депо. Для контроля за подъемом или опусканием домкратами кузова возле каждого домкрата должен находиться выделенный для наблюдения за его работой слесарь, который при обнаружении сбоя в работе домкратов или перекоса рамы кузова при его подъеме опускании должен подать сигнал для остановки домкратов. Во время подъема и опускания кузова, а также на поднятом кузове до постановки под него тележек или тумб запрещаются какие-либо работы на электровозе. Если в процессе подъема кузова требуется отсоединить или убедиться в отсоединении отдельных деталей на тележках или под кузовом электровоза, подъем кузова необходимо производить в следующем порядке: Выкатку подкатку тележек следует выполнять под руководством мастера бригадира. При выкатке подкатке тележек запрещается находиться в смотровой канаве под тележкой, на тележке и на пути ее движения, а также размещать узлы и агрегаты, снятые с кузова, инструменты и приспособления в непосредственной близости от передвигаемой тележки. После подъема кузова и выкатки тележек кузов необходимо установить на временные тележки, тумбы или оставить на домкратах, имеющих на грузовых винтах предохранительные гайки. Под консоли домкратов, не имеющих предохранительных гаек, должны быть поставлены специальные разгрузочные стойки. Перед разборкой сборкой межтележечного сочленения колесные пары одной из тележек необходимо закрепить тормозными башмаками, а между тележками сбоку установить площадку. Во время работы находиться в канаве под этими тележками запрещено. При производстве сварочных работ кузов электровоза необходимо заземлять. Электрические машины, снятые с электровоза, следует устанавливать на специальные подставки, передаточные устройства. Запрещается находиться на пути движения передаточных устройств. При использовании кантователя для ремонта тягового двигателя необходимо проверить его исправность и заземление, а также надежность закрепления узлов и деталей двигателя. Во время работы на поточных линиях разборки и сборки тяговых двигателей запрещается: На поточной линии ремонта якорей тяговых электродвигателей запрещается: Для спрессовки шестерен, подшипников, втулок, шкивов, полумуфт необходимо пользоваться специальными съемниками гидравлическими, винтовыми, индукционными. Перед включением в сеть индукционного нагревателя необходимо проверить его техническую исправность, работу производить в диэлектрических перчатках. При работе на индукционном нагревателе контролировать температуру нагрева изделия необходимо специальным прибором. Работу с шестернями, как в горячем, так и в холодном состоянии, производить в рукавицах. При работе со специальными съемниками рабочая зона должна быть ограждена. Отверстия в тягах и рычагах ремонтируемых узлов необходимо совмещать при помощи бородка и молотка. Снятие установку автосцепки должны производить два слесаря с использованием грузоподъемного механизма крана. Слесари должны стоять на переходном мостике смотровой канавы по разным сторонам автосцепки. После зацепления головки автосцепки трехветвевым стропом или обвязки ее одноветвевым стропом в соответствии со схемами строповки, автосцепку следует приподнять грузоподъемным механизмом краном , вывести ее хвостовик из окна стяжного ящика рамы кузова и дать команду крановщику на подъем и перемещение автосцепки. Затем перенести и установить автосцепку на стеллаж для отправки в ремонт. При сборке деталей механизма автосцепки и перед постановкой замка на место нажатия на нижнее плечо собачки для направления верхнего плеча следует производить бородком или специальным ломиком. Снятие и установку фрикционного аппарата необходимо производить с помощью специального подъемника винтового или гидравлического , перемещаемого по основанию смотровой канавы. Снятие гаек с двух последних болтов крепления поддерживающей планки фрикционного аппарата расположенных по диагонали следует производить после установки и поджатия ее по месту подъемником. Опускание фрикционного аппарата в сборе с тяговым хомутом производить осторожно, не допуская его перекоса и заклинивания между упорами стяжного ящика. При этом слесарь должен находиться сзади фрикционного аппарата, придерживая его рукой. Разборку и сборку фрикционного аппарата необходимо производить на специальном стенде. Обстукивание корпуса фрикционного аппарата с заклинившими деталями допускается производить только при условии нахождения аппарата в тяговом хомуте с упорной плитой. Откручивание и закручивание гайки стяжного болта фрикционного аппарата необходимо производить на сжатом в специальном приспособлении кондукторе или прессе фрикционном аппарате. При откручивании и закручивании болтов крепления крышевого оборудования движение ключа следует направлять на себя, находясь лицом к перепадам высоты, принимать меры для предотвращения падения инструмента и деталей с высоты. Запрещается держать на крыше электровоза лишние детали и инструменты. Запрещается наклоняться над токоприемником во время его опробования на подъем. Нанесение графитовой смазки на полозы токоприемников электровоза в цехе следует производить в респираторе, рукавицах, прорезиненном фартуке. Зачистку запиловку угольных вставок, промывку деталей в керосине необходимо производить на участке, оборудованном системой вентиляции. Натирку и подкраску лобовой части кузова, замену стекла прожектора, лобового стекла и стеклоочистителей кабины управления следует выполнять со специальных подмостей. Работу по смене лобового стекла должны производить не менее двух работников. Выдавливание неисправного лобового стекла необходимо производить из кабины управления с использованием деревянного бруска. Запрещается производить выдавливание стекла руками. Работы по замене стекол необходимо производить в рукавицах, защитных очках. Выполнение окрасочных работ деталей, механизмов и крупногабаритных конструкций в цехе с применением краскопульта допустимо, если другие работы не производятся, работники удалены из помещения и включена вытяжная механическая вентиляция. Окраску необходимо производить в респираторе, защитных очках, головном уборе и фартуке. Сушку окрашенных деталей в сушильной камере необходимо производить при включенной вытяжной вентиляции. Требования охраны труда при ремонте и испытании электрооборудования электровоза. При ремонте и испытании электрооборудования электровоза необходимо выполнять требования ПОТ РМ - - и стандарта ОАО "РЖД" СТО РЖД Запрещается открывать двери шторы высоковольтной камеры находиться в высоковольтной камере , снимать кожухи и другие защитные ограждения электрооборудования при поднятом токоприемнике электровоза, а также если к розеткам питания от постороннего источника под кузовом электровоза подведено напряжение выше 50В переменного тока или выше В постоянного тока. Заземление шкафов и ящиков с электрооборудованием необходимо поддерживать в исправном состоянии и проверять при каждом техническом обслуживании и ремонте электровоза. Особое внимание следует обращать на заземление кожухов электропечей и щитков измерительных приборов. Подачу напряжения на вспомогательные электрические цепи оборудования и электрическую цепь тяговых электродвигателей от постороннего источника тока следует производить при выключенном главном выключателе быстродействующем выключателе , опущенном токоприемнике, заземленных межсекционных проводах электрических цепей тяговых электродвигателей и заблокированной секции электровоза. Испытания электрооборудования, проводимые с использованием передвижной испытательной установки, должны выполняться по наряду-допуску в соответствии с требованиями ПОТ РМ - К проведению испытаний электрооборудования допускается персонал, прошедший специальную подготовку и проверку знаний норм и правил работы в электроустановках. Право на проведение испытаний подтверждается записью в строке "Свидетельство на право проведения специальных работ" удостоверения о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках. Испытания электрооборудования проводит бригада, в которой производитель работ должен иметь группу IV, член бригады - группу III, а член бригады, которому поручается охрана, - группу II. В состав бригады, проводящей испытание оборудования, можно включать работников из числа ремонтного персонала, не имеющих допуска к специальным работам по испытаниям, для выполнения подготовительных работ и надзора за оборудованием. Перед испытанием сопротивления изоляции электрического оборудования повышенным напряжением необходимо убедиться, что все работы на электровозе прекращены, работники с используемым в работе инструментом сошли с электровоза и вышли из смотровой канавы, электровоз впереди и сзади, с правой и левой сторон огражден четырьмя предупреждающими знаками, а впереди и сзади на расстоянии 2м от электровоза должны находиться два дежурных работника для контроля ограждения зоны выполнения работ, имеющие группу допуска по электробезопасности не ниже II. Передвижные испытательные установки должны быть оснащены наружной световой и звуковой сигнализацией, автоматически включающейся при наличии напряжения на выводе испытательной установки, и звуковой сигнализацией, кратковременно извещающей о подаче испытательного напряжения. При сборке испытательной схемы прежде всего должно быть выполнено защитное и рабочее заземление испытательной установки. Корпус установки должен быть надежно заземлен отдельным заземляющим проводником из гибкого медного провода, сечением не менее 10 кв. Перед испытанием следует проверить надежность заземления корпуса. Перед присоединением испытательной установки к сети вывод высокого напряжения установки должен быть заземлен. Сечение медного провода, применяемого в испытательных схемах для заземления, должно быть не менее 4 кв. Регулировку испытательного напряжения следует выполнять в диэлектрических перчатках, стоя на диэлектрическом коврике. Измерение мегаомметром должно проводиться по распоряжению обученными работниками из числа электротехнического персонала в два лица, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не ниже III. Запрещается оставлять одного работника для выполнения работ с мегаомметром. Перед измерением сопротивления изоляции электрических цепей и электрического оборудования с помощью мегаомметра следует убедиться, что все работы, связанные с обслуживанием электрооборудования на электровозе прекращены, работники с используемым в работе инструментом сошли с электровоза и вышли из смотровой канавы, а на электровоз спереди и сзади вывешены предупредительные знаки. Во время испытания повышенным напряжением и измерения сопротивления изоляции электрооборудования электровоза с помощью мегаомметра запрещается производить любые виды технического обслуживания и ремонта электрических аппаратов и машин. Во время работы разрешается пользоваться только изолированными соединительными проводами к мегаомметру со специальными наконечниками типа "крокодил". Измерение сопротивления изоляции мегаомметром должно осуществляться на отключенных токоведущих частях, с которых снят заряд путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частей следует снимать только после подключения мегаомметра. При измерении мегаомметром сопротивления изоляции токоведущих частей соединительные провода следует присоединять к ним с помощью изолирующих держателей штанг. Запрещается при работе с мегаомметром прикасаться к токоведущим частям, к которым он присоединен. После окончания работы следует снять с токоведущих частей остаточный заряд путем их кратковременного заземления. Испытания с использованием стационарной испытательной установки допускается выполнять работнику, имеющему III группу допуска по электробезопасности, единолично, в порядке текущей эксплуатации. Право на подтверждение испытаний должно быть подтверждено у электротехнического персонала в удостоверении по электробезопасности формы ЭУ в строке "право проведения специальных работ". Рабочее место слесаря оператора стационарной испытательной установки должно быть отделено от той части установки, которое имеет напряжение выше В. Дверь, ведущая в часть установки, имеющую напряжение выше В, должна быть снабжена блокировкой, обеспечивающей снятие напряжения с испытательной схемы в случае открытия двери и невозможность подачи напряжения при открытых дверях. Перед испытаниями изоляции на электрическую прочность аппаратов, снятых с электровоза, необходимо проверить исправность ограждений, блокировочных устройств, исправность световой и звуковой сигнализации, извещающей о включении и подаче напряжения до и выше В. При подаче испытательного напряжения работник должен стоять на изолирующей подставке диэлектрическом коврике. Перед обточкой, шлифовкой коллекторов тяговых электродвигателей и вспомогательных машин и прослушиванием работы подшипников тяговых редукторов, моторно-якорных, буксовых подшипников и зубчатой тяговой передачи колесно-моторных блоков на электровозе, следует убедиться, что все работы в кабине, кузове, под кузовом и на крыше прекращены и работники сошли с электровоза, вышли из смотровой канавы. Кроме этого, следует убедиться в отсутствии в канаве воды, смазки, стружки, а также инструментов и деталей, не предназначенных для использования в предстоящей работе. При этом щеткодержатель обтачиваемого тягового электродвигателя вспомогательной машины должен быть заземлен, электрощетки тягового электродвигателя, находящегося в паре с обтачиваемым, сняты, а колесные пары тележки заторможены ручным тормозом или тормозными башмаками, за исключением той, которая приводится во вращение. При обточке коллектора якоря тягового электродвигателя, приводимого во вращение от постороннего источника тока с помощью переносного устройства его резец должен быть электрически изолирован от суппорта. Лампа местного освещения должна быть установлена таким образом, чтобы не мешала слесарю и не слепила его. Перед обточкой и шлифовкой коллекторов тяговых двигателей и вспомогательных машин слесарь должен надеть защитные очки и респиратор, диэлектрические перчатки и подложить под ноги диэлектрический коврик, а при продорожке коллектора - надеть защитные очки и респиратор. Шлифовку коллектора слесарь должен выполнять при помощи специальной колодки с изолированной ручкой. Запрещается обточка и шлифовка коллекторов тяговых двигателей при снятых кожухах зубчатой передачи. После обточки и шлифовки с коллектора удаляется угольная и металлическая пыль волосяной щеткой с последующей продувкой сжатым воздухом. Во всех случаях подключения тяговых двигателей под напряжение до В постоянного тока места присоединения питающего кабеля к выводным концам тягового двигателя изолируют. Включение и выключение тока в этих случаях следует выполнять контактором с механическим, электропневматическим или электромагнитным приводом или рубильником, снабженным предохранительным щитком. По сигналу о предстоящей подаче напряжения в контактный провод ремонтного стойла пути депо, ПТОЛ, подъеме токоприемника, подключении к электровозу постороннего источника тока или передвижении электровоза слесари должны прекратить работу, закрыть двери высоковольтной камеры, шкафов, подкузовных ящиков и сойти с крыши, выйти из кабины, кузова электровоза и смотровой канавы. При этом на период подачи напряжения в контактный провод должен быть прикрыт наряд - допуск. В случае необходимости экстренного снятия напряжения с контактного провода разрешается отключение секционного разъединителя электротехническим персоналом с группой по электробезопасности не ниже IV. Об отключении секционного разъединителя он должен поставить в известность дежурного по депо, ПТОЛ или его помощника, а также мастера бригадира и принять меры к недопущению включения разъединителя другими работниками. Требования охраны труда при выполнении погрузочно - разгрузочных работ. Перед выполнением работ по перемещению грузов слесарь должен надеть защитную каску и рукавицы. Запрещается производить погрузочно - разгрузочные работы в зоне производства маневровых работ. Перед выполнением погрузочно - разгрузочных работ необходимо оградить зону работы грузоподъемного механизма. При подъеме и опускании узлов и деталей электровоза, размещенных на время ожидания ремонта или после ремонта вблизи стены, колонны цеха, слесарь, пользующийся грузоподъемной машиной, управляемой с пола, должен предварительно убедиться в отсутствии людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания цеха. Не допускается нахождение работников, не имеющих прямого отношения к выполняемой работе, на месте производства погрузочно - разгрузочных работ. При эксплуатации кранов, управляемых с пола, должен быть обеспечен свободный проход для работника, управляющего краном. В случае неисправности крана грузоподъемного механизма , когда нельзя опустить поднятый им груз, место под поднятым грузом должно быть ограждено и вывешены запрещающие таблички "Опасная зона", "Проход закрыт". Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, должен подавать соответствующий сигнал крановщику. Перед подачей сигнала о подъеме груза слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, должен убедиться: Слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, должен немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема или перемещении груза краном в случае появления других работников в зоне перемещения груза. Если слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, не имеет возможности определить массу груза, подлежащего перемещению грузоподъемным механизмом - он должен узнать ее у работника, ответственного за безопасное производство работ кранами. Для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза перед началом производства работ груз необходимо поднять на высоту не более 0,3м. При транспортировке узлов и деталей электровоза в горизонтальном направлении их необходимо предварительно поднять не менее, чем на 0,5м выше встречающихся на пути препятствий. Слесарю задействованному при выполнении погрузочно-разгрузочных работ запрещено: Запрещается нахождение неисправных съемных грузозахватных приспособлений в местах производства погрузочно-разгрузочных работ. Не имеющие бирки клейма , а также забракованные съемные грузозахватные приспособления должны изыматься из эксплуатации. Опускание рамы тележки на колесно-моторные блоки должны контролировать не менее двух слесарей, при этом колесные пары должны быть закреплены тормозными башмаками. Требования охраны труда при использовании инструмента и приспособлений. При выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту электровозов слесарь должен пользоваться исправным инструментом. Слесарь, выполняющий работы с использованием электрифицированного инструмента класса I у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию, а штепсельная вилка имеет заземляющий контакт , производящий работы вне помещения и в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током, должен иметь группу по электробезопасности не ниже II. К работе с инструментом II класса у которого все детали, находящиеся под напряжением имеют усиленную изоляцию и III класса предназначен для питания безопасного сверхнизкого напряжения допускается персонал с I группой по электробезопасности. Электроинструментом разрешается производить только ту работу, для которой он предназначен. При работе с электроинструментом, переносным электросветильником его кабель шнур должен быть защищен от случайного повреждения. Не допускается непосредственное соприкосновение кабеля шнура электроинструмента, переносного электросветильника с горячими, влажными и масляными металлическими поверхностями и предметами, а также натягивание, перекручивание и перегибы, установка на него груза, пересечение его со шлангами газосварочного аппарата, тросами и кабелями. При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносным электроинструментом и светильниками должна быть немедленно прекращена. При техническом обслуживании и ремонте оборудования, узлов и деталей непосредственно на электровозе следует пользоваться переносными светильниками напряжением не выше 42В переменного тока. При работах на электровозе допускается использование переносных светильников с лампами напряжением 50В постоянного тока от аккумуляторной батареи или другого источника питания. Запрещается использование переносных светильников без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов. При работе с электроинструментом запрещено: При внезапной остановке заклинивании сверла на выходе из отверстия, снятии напряжения в сети и т. Электроинструмент и пневмоинструмент следует предохранять от воздействия грязи, нефтепродуктов, влаги, не подвергать его ударам, перегрузкам во время работы. При работе с пневматическим инструментом нельзя допускать перегибов воздушного шланга, а также его запутывания, пересечения с тросами, электрическими кабелями, ацетиленовыми или кислородными шлангами. Размещать воздушный шланг следует так, чтобы была исключена возможность наезда на него транспорта и прохода по нему рабочих. Приводить в действие пневматический инструмент следует только после установки его в рабочее положение прижатия его сменного инструмента сверла, зубила к обрабатываемой детали. Запрещается регулировать и заменять рабочую часть пневмоинструмента, подсоединенного к воздушной магистрали. Присоединение шланга к воздушной магистрали и пневмоинструменту, а также его отсоединение производить только при полном закрытии вентиля на воздушной магистрали. Перед присоединением воздушного шланга к пневматическому инструменту необходимо спустить конденсат из воздушной магистрали. Присоединяя шланг к воздушной магистрали, следует убедиться в надежности закрепления его на штуцере. После присоединения шланга к воздушной магистрали кратковременным открытием вентиля продуть шланг сжатым воздухом, удерживая его свободный наконечник рукой. При этом струю воздуха следует направлять только вверх. Направлять струю воздуха на людей, на пол или оборудование не допускается. При прекращении подачи воздуха, перерывах в работе даже на короткое время, обрыве шланга, необходимости проверки или замены вставного рабочего инструмента следует перекрыть вентиль на воздушной магистрали и вынуть вставной рабочий инструмент, а на сверлильных машинах дополнительно перевести пусковую муфту в нерабочее положение. Прекращать подачу сжатого воздуха в пневматический инструмент путем переламывания шланга не допускается. При переносе пневматического инструмента следует держать его за рукоятку, а шланг свернуть в кольцо. Не допускается перенос пневмоинструмента с удержанием его за шланг или за вставной рабочий инструмент. По окончании работы шланг необходимо очистить от загрязнений, свернуть в кольцо и убрать на штатное место хранения. Обрабатываемые изделия следует устанавливать на рабочих столах и других приспособлениях так, чтобы исключалось их смещение во время работы. Обрубать, сверлить, затачивать изделия детали , находящиеся в свободно подвешенном состоянии, а также удерживать их руками при выполнении таких работ не допускается. При работе с пневмоинструментом запрещено: При сверлении детали не допускать перекоса сверла, а в момент выхода его из просверливаемой детали не следует нажимать на корпус пневматического электрического инструмента. Не допускается работа сверлильным, шлифовальным, крепежным электро- и пневмоинструментом в рукавицах. Удалять стружку или опилки руками во время работы со сверлильным или шлифовальным электроинструментом не допускается. Стружку следует удалять после полной остановки инструмента специальными крючками или щеткой, опилки - щеткой. При работе со шлифовальной машинкой и инструментом ударного действия необходимо пользоваться защитными очками или щитком. Не допускается сбрасывать детали, приспособления и инструмент с тележек и с крыш, выбрасывать из дверей и окон, а также размещать их на краях крыш, площадок и на ступеньках электровоза. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа "звездочка". Размеры зева захвата гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов граней гаек более, чем на 0,3мм. Применение прокладок при зазоре более допустимого размера между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек запрещается. При рубке металла зубилом, крейцмейселем следует работать в защитных очках и рукавицах. Требования охраны труда при работе с приставных лестниц, лестниц-стремянок, передвижных подмостей. Перед использованием приставной лестницы или лестницы-стремянки следует проверить наличие на их тетивах инвентарного номера, даты следующего испытания, принадлежность цеху участку , на нижних концах тетив - башмаков из резины или другого нескользящего материала или оковок с острыми наконечниками для установки на грунте, крепления тетив стяжными болтами, отсутствие на ступеньках и тетивах сколов и трещин. У лестницы-стремянки необходимо проверить наличие приспособления крюка, цепи от ее самопроизвольного раздвигания во время работы. Запрещается применять лестницу, сбитую гвоздями, без скрепления тетивы стяжными болтами и врезки ступенек в тетивы. При перемещении лестницы вдвоем нести ее следует так, чтобы опорная ее часть с острыми наконечниками была обращена назад по ходу движения. При этом впереди идущий слесарь должен предупреждать встречных работников об осторожности. При переноске лестницы одним слесарем она должна находиться в наклоненном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м. При работе с приставной лестницы, для страховки, внизу должен находиться второй работник в защитной каске. При работе с приставной лестницы и лестницы-стремянки запрещается: Допускается сращивание двух деревянных лестниц при условии прочного соединения их металлическими хомутами, накладками с болтами и т. Для выполнения таких работ следует применять лестницы-стремянки с верхними площадками, огражденными перилами. При закручивании или откручивании гаек, болтов, стоя на приставной лестнице, движение гаечного ключа следует направлять от себя. Выполнение работ по ремонту лобовой части кузова с применением передвижных подмостей необходимо производить на электровозе, стоящем на пути вне смотровой канавы. При этом передвижные подмости должны быть оборудованы перилами высотой не менее см, двери в ограждении подмостей иметь фиксирующее устройство и открываться внутрь, а сами подмости должны иметь упоры фиксаторы , предохраняющие их от самопроизвольного движения. При перемещении передвижных подмостей в поперечном и продольном направлениях, уклон поверхности, по которой осуществляется перемещение, не должен превышать величин, указанных в паспорте или инструкции завода-изготовителя для этого типа средств подмащивания. Перед передвижением подмости должны быть освобождены от материалов и тары. Запрещено передвигать подмости при нахождении на них людей. Запрещается установка подмостей и лестниц на переходные мостики и настилы для перекрытия смотровой канавы. Сварочные и другие огневые работы должны выполняться при условии: Поверхности свариваемых деталей должны быть сухими. Кромки заготовок и деталей не должны иметь заусенцев; ограждения места работ в целях защиты персонала от излучения, выделяющегося при сварке, и разлетающихся искр и окалины; наличия средств пожаротушения на месте работ. За безопасностью проведения сварочных и других огневых работ должен следить специально выделенный работник, ответственный за пожарную безопасность. Временные сварочные работы, в том числе работы в замкнутых и труднодоступных пространствах выполняются по наряду-допуску на производство огневых работ. Перед проведением сварочных и других огневых работ в кузове электровоза на месте работы следует подготовить первичные средства пожаротушения огнетушители, вода, песок , проверить исправность вентиляции для удаления вредных газов, выделяющихся при сварочных работах, достаточность освещения рабочего места. Освещение должно осуществляться с помощью светильников, установленных снаружи, или ручных переносных ламп напряжением не более 12В. На время проведения сварочных и огневых работ необходимо удалить из кузова емкости со смазочными и обтирочными материалами, снять утеплитель в радиусе 2 м от места нагрева металла, поставить на место ранее снятые крышки люков оборудования и закрыть асбестом или другим огнестойким материалом несъемные возгораемые детали оборудования, а также открытые полости, с целью исключения попадания в них искр и брызг расплавленного металла. Слесарь, оказывающий помощь сварщику в проведении сварочных работ, должен пользоваться спецодеждой: Спецодежда слесаря не должна иметь следов масел, бензина, керосина и других горючих жидкостей. Для удаления пыли и газообразных компонентов от сварочной дуги пламени газовой горелки следует применять местные отсосы воздуха. При этом также должна быть исправна вытяжная вентиляция цеха депо, ПТОЛ. При выполнении сварочных и других огневых работ в кузове электровоза запрещается работа грузоподъемными механизмами над электровозом. Запрещается проводить сварочные и другие огневые работы вблизи свежеокрашенных частей электровоза, когда краска или лак еще не высохли. Для предупреждения воздействия сварочной дуги на другие рабочие места, место выполнения сварки должно быть ограждено переносными ширмами, щитками или специальными шторами высотой не менее 1,8 м. Одновременное производство электросварочных и газопламенных работ в кузове электровоза не допускается. Перед началом паяльных работ с использованием паяльной лампы необходимо проверить действие вытяжной вентиляции, наличие и исправность средств пожаротушения на месте производства работ. Работать при неисправной или недействующей вытяжной вентиляции запрещается. Рабочее место должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 метров конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой водным раствором пенообразователя. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этих целей местах. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается: При обнаружении неисправности паяльной лампы недостаточная тяга горючего, пропуск воздуха через резьбовое соединение горелки, течь горючего и т. При пайке нагретые провода не следует раздергивать и встряхивать во избежание попадания брызг припоя на руки, лицо и в глаза. Кабель паяльника должен быть защищен от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими деталями. При перерывах в работе паяльник необходимо класть на подставку, не прикасаясь к теплопроводящим частям паяльника. При лужении проводов с использованием активного флюса кислоты , слесарь должен применять защитные очки. Обжиг изоляции с концов электропроводов жгутов следует производить при включенной местной вытяжной вентиляции. Работа по обжигу изоляции без применения слесарем защитных очков запрещена. Требования охраны труда в аварийных ситуациях. Общие требования охраны труда при возникновении аварийных ситуаций. При ремонте электровозов в депо, ПТОЛ могут возникнуть следующие аварийные ситуации: Каждый работник должен знать свои обязанности при ликвидации аварии, места хранения первичных средств пожаротушения и аптечки первой помощи, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и средствами индивидуальной защиты, знать способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве. Адреса и номера телефонов ближайших медицинских учреждений, органов МЧС, ведомственного пожарного надзора должны быть вывешены на рабочих местах и в местах отдыха работников депо, ПТОЛ. В производственных подразделениях депо, ПТОЛ в доступном для работников месте должны быть вывешены планы эвакуации в случае пожара, инструкции о порядке действий персонала на случай возникновения пожара и инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим. Все помещения депо, ПТОЛ должны быть оснащены первичными средствами пожаротушения в соответствии с отраслевыми "Нормами оснащения объектов и подвижного состава первичными средствами пожаротушения". В местах постоянного дежурства работников должны храниться аптечки первой помощи. В случае возникновения аварийной или чрезвычайной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей, необходимо покинуть опасную зону и немедленно сообщить о случившемся мастеру бригадиру или другим руководителям депо, ПТОЛ и далее выполнять их указания или действовать в соответствии с утвержденным в депо, ПТОЛ планом ликвидации аварийных ситуаций. Если произошел несчастный случай на производстве, необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую помощь, сообщить об этом своему непосредственному руководителю. При возникновении очага пожара возгорания слесарь должен: При возникновении очага возгорания вблизи рабочего места слесарь должен отключить электроинструмент, перекрыть подачу воздуха от воздушной магистрали к шлангу пневмоинструмента, вместе с другими работниками перенести емкости с бензином, керосином и другими горючими жидкостями и веществами в безопасное место. При возгорании электрооборудования для его тушения следует применять только углекислотные или порошковые огнетушители. Нельзя направлять в сторону людей струю углекислоты и порошка. При пользовании углекислотным огнетушителем во избежание обморожения необходимо использовать хлопчатобумажные рукавицы перчатки , не браться рукой за раструб огнетушителя. Тушение пожара внутренними пожарными рукавами должно производиться расчетом из двух человек: При тушении очага возгорания кошмой пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под нее не попал на человека. При тушении очага возгорания песком, совок или лопату не следует поднимать на уровень глаз, во избежание попадания в них песка. Тушить горящие предметы, здания, подвижной состав, расположенные на расстоянии менее 2 м от контактной сети и проводов ВЛ, находящихся под напряжением до В, разрешается только углекислотными, углекислотно - бром - этиловыми, аэрозольными и порошковыми огнетушителями, не приближаясь к проводам контактной сети и ВЛ ближе 2м. Тушение указанных горящих предметов водой, пенными или воздушно-пенными огнетушителями можно только при снятом с контактной сети напряжении и после ее заземления. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии свыше 7 м от контактной сети и ВЛ, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пенного раствора не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением на расстояние менее 2 м. При попадании пены на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком или другим материалом и обильно промыть слабой струей проточной воды. Если на человеке загорелась одежда нужно как можно скорее погасить огонь. При этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой, а зимой присыпая снегом. Можно сбить пламя, катаясь в горящей одежде по полу, земле. На человека в горящей одежде можно также накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. Человека в горящей одежде нельзя укутывать с головой, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения. Требования электробезопасности в аварийных ситуациях и освобождение пострадавшего от действия электрического тока. Слесарь, обнаруживший обрыв контактного провода, проводов воздушной линии электропередачи, а так же при обнаружении оборванных, оголенных концов электропроводки в помещениях депо, ПТОЛ должен немедленно сообщить об этом мастеру бригадиру или руководителю депо, ПТОЛ. До устранения повреждений необходимо принять меры к ограждению места и следить, чтобы никто не приближался к оборванному проводу, касающемуся земли, на расстоянии менее 8м. Запрещается касаться опор контактной сети в случае обнаружения обрыва контактного провода. Отключить электроустановку можно с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия предохранителей, разъема штепсельного соединения, создания искусственного короткого замыкания на воздушной линии "набросом". Если отсутствует возможность быстрого отключения электроустановки, то необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается. При напряжении до В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Можно оттянуть пострадавшего от токоведущих частей за одежду если она сухая и отстает от тела , например за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой. Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без хорошей изоляции своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Для изоляции рук оказывающий помощь, особенно если ему необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руку шарфом, надеть на нее суконную фуражку, натянуть на руку рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего резиновый ковер, прорезиненную материю плащ или просто сухую материю. Можно также изолировать себя, встав на резиновый ковер, сухую доску или какую-либо не проводящую электрический ток подстилку, сверток сухой одежды и т. При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой. При напряжении выше В для отделения пострадавшего от токоведущих частей необходимо использовать средства защиты: При касании электровоза оборванным контактным проводом, находящимся под напряжением или падении его на электровоз, запрещается до снятия напряжения с контактной подвески прикасаться, стоя на земле, к частям электровоза. В случае возгорания электровоза при падении на него контактного провода, находящегося под напряжением и невозможности дальнейшего пребывания на нем, слесарь должен сойти с электровоза. Перед сходом с электровоза следует надеть диэлектрические перчатки, скинуть на землю диэлектрический коврик, и осторожно, лицом к локомотиву, не касаясь не защищенными частями тела корпуса электровоза, спуститься на диэлектрический коврик. Слесарь, оказавшийся на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода, для предотвращения попадания под шаговое напряжение, должен выходить из опасной зоны небольшими не более 0,1 м шагами, передвигая ступни ног по земле и не отрывая одну от другой. Если пострадавший от действия электрического тока находится на высоте, то, до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы. Если у пострадавшего отсутствуют сознание, дыхание, пульс, кожный покров синюшный, а зрачки расширенные, следует немедленно приступить к восстановлению жизненных функций организма путем проведения искусственного дыхания и наружного массажа сердца. Так же делать искусственное дыхание необходимо и в том случае, когда пострадавший дышит очень редко и судорожно, но у него прощупывается пульс. Не следует раздевать пострадавшего, теряя на это время. Необходимо помнить, что попытки оживления эффективны лишь в тех случаях, когда с момента остановки сердца прошло не более 4 минут, поэтому первую помощь следует оказывать немедленно и по возможности на месте происшествия. Наиболее эффективным способом искусственного дыхания является метод "Рот - Устройство - Рот", так как при этом обеспечивается поступление достаточного объема воздуха в легкие пострадавшего. Воздух можно вдувать через марлю, платок и т. Этот способ искусственного дыхания позволяет легко контролировать поступление воздуха в легкие пострадавшего по расширению грудной клетки после вдувания и последующему спаданию ее в результате пассивного выдоха. Для проведения искусственного дыхания пострадавшего следует уложить на спину, расстегнуть стесняющую дыхание одежду и обеспечить проходимость верхних дыхательных путей, которые в положении на спине при бессознательном состоянии закрыты запавшим языком. Кроме того, в полости рта может находиться инородное содержимое рвотные массы, соскользнувшие протезы , которое необходимо удалить указательным пальцем, обернутым платком тканью или бинтом, повернув голову пострадавшего набок. После этого оказывающий помощь располагается сбоку от головы пострадавшего, одну руку подсовывает под его шею, а ладонью другой руки надавливает на лоб, максимально запрокидывая голову. При этом корень языка поднимается и освобождает вход в гортань, а рот пострадавшего открывается. Оказывающий помощь наклоняется к лицу пострадавшего, делает глубокий вдох открытым ртом, затем полностью плотно охватывает губами открытый рот пострадавшего и делает энергичный выдох, с некоторым усилием вдувая воздух в его рот; одновременно он закрывает нос пострадавшего щекой или пальцами руки, находящейся на лбу. Если у пострадавшего хорошо определяется пульс и необходимо проводить только искусственное дыхание, то интервал между искусственными вдохами должен составлять 5 сек. Кроме расширения грудной клетки хорошим показателем эффективности искусственного дыхания может служить порозовение кожных покровов и слизистых оболочек, а также выход пострадавшего из бессознательного состояния и появление у него самостоятельного дыхания. Прекращают искусственное дыхание после восстановления у пострадавшего достаточно глубокого и ритмичного самостоятельного дыхания. Наружный непрямой массаж сердца выполняют следующим образом: Если помощь оказывает один человек, он располагается сбоку от пострадавшего и, наклонившись, делает два быстрых энергичных вдувания по способу "изо рта в рот" или "изо рта в нос" , затем разгибается, оставаясь на этой же стороне от пострадавшего. Ладонь одной руки кладет на нижнюю половину грудины, отступив на два пальца выше от ее нижнего края, а пальцы приподнимает. Ладонь второй руки он кладет поверх первой поперек или вдоль и надавливает, помогая наклоном своего корпуса. Руки при надавливании должны быть выпрямлены в локтевых суставах. Надавливать следует быстрыми толчками так, чтобы смещать грудину на 4 - 5 см, продолжительность надавливания не более 0,5 сек, интервал между отдельными надавливаниями не более 0,5 сек. Если оживление проводит один человек, то на каждые два глубоких вдувания он производит 15 надавливаний на грудину, затем снова делает два вдувания и опять повторяет 15 надавливаний и т. За минуту необходимо сделать не менее 60 надавливаний и 12 вдуваний. Нельзя затягивать вдувание, как только грудная клетка пострадавшего расширилась, его надо прекращать. При участии в реанимации двух человек соотношение "дыхание- массаж" составляет 1: Во время искусственного вдоха пострадавшему тот, кто делает массаж сердца, надавливание не выполняет, так как усилия, развиваемые при надавливании, значительно больше, чем при вдувании надавливание при вдувании приводит к неэффективности искусственного дыхания, а следовательно и реанимационных мероприятий. Во время искусственного вдоха рук с грудины не снимают, пальцы остаются приподнятыми, руки полностью выпрямленными в локтевых суставах. При проведении реанимации вдвоем, лицам, оказывающим помощь, целесообразно меняться местами через 5 - 10 минут. При правильном выполнении наружного массажа сердца каждое надавливание на грудину вызывает появление пульса в артериях. Оказывающие помощь должны периодически контролировать правильность и эффективность наружного массажа сердца по появлению пульса на сонных или бедренных артериях. При проведении реанимации одним человеком ему следует через каждые 2 минуты прерывать массаж сердца на с для определения пульса на сонной артерии. Если в реанимации участвуют два человека, то пульс на сонной артерии контролирует тот, кто проводит искусственное дыхание. Появление пульса во время перерыва массажа свидетельствует о восстановлении деятельности сердца наличии кровообращения. При этом следует немедленно прекратить массаж сердца, но продолжать проведение искусственного дыхания до появления устойчивого самостоятельного дыхания. При отсутствии пульса необходимо продолжать делать массаж сердца. Если реанимационные мероприятия эффективны определяется пульс на крупных артериях во время надавливания на грудину, сужаются зрачки, уменьшается синюшность кожи и слизистых оболочек , сердечная деятельность и самостоятельное дыхание у пострадавшего восстанавливаются. Длительное отсутствие пульса при появлении других признаков оживления организма самостоятельное дыхание, сужение зрачков, попытки пострадавшего двигать руками и ногами и др. В этих случаях необходимо продолжать делать искусственное дыхание и массаж сердца пострадавшему до передачи его медицинскому персоналу. При получении механической травмы, сопровождающейся венозным или артериальным кровотечением, необходимо остановить кровотечение, наложить стерильную повязку на рану. Для обеспечения доступа к ране с соответствующей области тела пострадавшего снимают одежду или обувь, при необходимости разрезают ее. После этого приступают к наложению повязки. Повязка представляет собой перевязочный материал, как правило, стерильный, которым закрывают рану. Не следует промывать рану, применять различные мази. Сильное артериальное кровотечение из сосудов верхних и нижних конечностей останавливают в два этапа: Артериальное кровотечение - алая кровь, которая вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения - давящая повязка в области ранения, придание пострадавшей части тела возвышенного положения. Прижать некоторые артерии можно и путем форсированного сгибания конечности. Жгут на голое тело не накладывается, поэтому перед наложением жгута необходимо расправить одежду или подложить ткань. Жгут заводят за конечность, растягивают и делают виток вокруг конечности выше раны, максимально близко к ней. Прижимают первый виток жгута и убеждаются в отсутствии кровотечения. Следующий виток жгута накладывают с меньшим усилием и закрепляют его. Под верхнюю петлю жгута вкладывают записку о времени его наложения. Жгут на конечность можно накладывать не более, чем на 30 минут. При длительной транспортировке периодически ослаблять жгут на несколько минут до появления капель крови, затем снова затягивают его. При правильном наложении жгута кровотечение из раны прекращается, конечность ниже места наложения жгута бледнеет, пульс на лучевой артерии стопы исчезает. Жгут на шею накладывают без контроля пульса, охватывая им вместе с шеей заведенную за голову руку, и оставляют до прибытия врача. Для герметизации раны накладывают чистую салфетку или многослойную ткань упаковку бинта ; Точки прижатия артерий располагаются на конечностях - выше места кровотечения, на шее и голове - ниже раны или в ране. При правильном наложении жгута кровотечение из раны прекращается, конечность ниже места наложения жгута бледнеет, пульс на лучевой артерии и тыльной артерии стопы исчезает. Под жгут подкладывают записку с указанием даты, часа и минут его наложения. Конечность ниже наложения жгута сохраняет жизнеспособность в течение 1,5 - 2 часа. Поэтому необходимо принять все меры для доставки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение. Мелкие раны и ссадины необходимо заклеить бактерицидным лейкопластырем или наложить асептическую повязку. В оказании первой помощи при переломах и повреждениях суставов главное - надежная и своевременная иммобилизация поврежденной части тела. Иммобилизацией достигается неподвижность поврежденной части тела, что приводит к уменьшению боли и предупреждает развитие травматического шока. Временная иммобилизация проводится, как правило, с помощью различного рода шин и подручных материалов. При отсутствии стандартных шин можно использовать подручные средства: В исключительных случаях допускается транспортная иммобилизация путем фиксирования прибинтовывания поврежденной конечности к здоровой части тела: При открытых переломах необходимо наложить стерильную повязку до наложения шины. Шину располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость. Накладывать шину необходимо с фиксацией суставов ниже и выше перелома. При вывихе необходимо зафиксировать конечность шиной в неподвижном состоянии, а при растяжении связок наложить на место растяжения тугую повязку и приложить холод. До освобождения конечностей от сдавливания если конечность придавлена более 15 минут , нужно обложить конечность пакетами со льдом, снегом или холодной водой, дать обильное теплое питье, наложить на сдавленную конечность жгут выше места сдавливания препятствует вымыванию токсинов из раздавленных тканей. Нельзя освобождать сдавленную конечность до наложения жгута и приема пострадавшим большого количества жидкости. Если не было возможности наложить жгут до освобождения от сдавливания, необходимо наложить жгут после освобождения от сдавливания и туго забинтовать поврежденную конечность, приложить при этом холод, дать обильное теплое питье. Нельзя согревать сдавленную конечность. При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник резкая боль в позвоночнике при малейшем движении , необходимо обеспечить пострадавшему полный покой в положении лежа на спине до оказания квалифицированной медицинской помощи. При повреждении головы пострадавшего необходимо уложить на живот и повернуть его голову на ту сторону, с которой выделяется больше жидкости. Если есть раны - наложить повязку по возможности стерильную , приложить холод. Обеспечить полный покой, приложить тепло к ногам. Ограничить прием жидкости, следить за пульсом и дыханием до прибытия врачей. При ожогах необходимо с пораженных участков как можно раньше снять обувь, ремни, часы, кольца и т. При термическом ожоге без нарушения целостности ожоговых пузырей следует охладить обожженную часть тела струей холодной воды в течение минут или приложить холод пакет со льдом, снегом. Это способствует предотвращению воздействия высокой температуры на тело и уменьшению боли. Затем, на ожоговую поверхность нужно наложить стерильную, лучше ватно-марлевую повязку с помощью перевязочного пакета или стерильных салфеток и бинта. При отсутствии стерильных перевязочных средств можно использовать чистую ткань, простыню, полотенце, нательное белье. При термическом ожоге с нарушением целостности ожоговых пузырей необходимо наложить на обожженное место стерильную повязку. При оказании первой помощи при ожогах абсолютно противопоказано производить какие-либо манипуляции на ожоговой поверхности. Вредно накладывать повязки с какими-либо мазями, жирами и красящими веществами. Они загрязняют поврежденную поверхность, а красящее вещество затрудняет определение степени ожога. Запрещается прокалывать пузыри, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшего необходимо обильно поить горячим чаем. В случае обширного ожога некроз тканей пострадавшего лучше завернуть в чистую простыню и срочно доставить в лечебное учреждение. При поражениях кожных покровов любой агрессивной жидкостью кислотой, щелочью, растворителем, спецтопливом, маслами и т. На обожженный участок тела необходимо наложить асептическую повязку. При химических ожогах необходимо давать пострадавшему обильное питье малыми порциями холодная вода, растворы питьевой соды или соли - 1 чайная ложка на 1 литр воды. Признаки отравления при вдыхании паров: Характерный запах изо рта, головокружение, тошнота, рвота, неустойчивость походки, в тяжелых случаях потеря сознания, судороги. Признаки отравления при попадании внутрь: Характерный запах изо рта, першение, боль в горле, рвота, боль в животе, желтушность кожных покровов и склер белковая оболочка глаз. Признаки отравления охлаждающими и тормозными жидкостями: Нарушение зрения, тошнота, рвота, боль в животе, слабость, сильная головная боль, судороги, потеря сознания и желтушность кожи. При всех отравлениях следует немедленно вывести или вынести пострадавшего из загазованной зоны, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, обеспечить приток свежего воздуха, уложить пострадавшего, приподняв ноги, растереть тело, укрыть потеплее. При отсутствии сознания более 4 минут положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове. У пострадавшего в бессознательном состоянии может быть рвота, поэтому надо повернуть его голову в сторону. При отравлениях кислотами следует тщательно промыть желудок водой, для чего пострадавшему надо дать выпить несколько стаканов теплой воды и искусственно вызвать рвоту. Повторить эту процедуру следует 2 - 3 раза. При пищевых отравлениях ядовитыми грибами, растениями, испорченными продуктами у пострадавшего появляются головная боль, рвота, боли в животе, общая слабость. Иногда возникает понос, повышается температура тела. Помощь пострадавшему заключается в промывании желудка. Ему дают выпить три-четыре стакана воды с вызовом рвоты. Промывание повторяют несколько раз. После этого пострадавшего следует напоить теплым чаем, уложить, укрыв потеплее, до прибытия медицинского персонала. При нарушении дыхания и кровообращения необходимо без промедления приступить к проведению искусственного дыхания и наружного массажа сердца. При остановке дыхания необходимо приступить к проведению искусственного дыхания. В случае отравления ядовитыми газами недопустимо проводить искусственное дыхание изо рта в рот без использования специальных масок, защищающих спасателя от выдоха пострадавшего. При резаных ранах глаза или века необходимы быстрые действия. Нужно придать пострадавшему горизонтальное положение, накрыть глаз чистой салфеткой и не туго зафиксировать ее при помощи повязки. Необходимо обязательно прикрыть другой глаз этой же повязкой для прекращения движения глазных яблок. При ушибах глаз первая помощь оказывается таким же способом, как и с резаными ранами, но вместо сухой повязки наложить на поврежденный глаз холодный компресс. Если в глаза попали брызги, каких либо химических веществ кислоты, щелочи препараты бытовой химии, аэрозоли необходимо осторожно раздвинуть веко и обильно промыть глаз слабой струей проточной воды так, чтобы вода стекала от носа наружу. Нельзя применять нейтрализующую жидкость. При ожогах глаз известью, карбидом кальция, кристаллами перманганата калия нужно быстро и тщательно удалить частицы вещества из глаза ватным тампоном. Нельзя мочить глаз или промывать его водой. При попадании в глаз каустика необходимо немедленно промыть широко раскрытый глаз струей воды в течение минут и обратиться в медпункт. При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится. На глаз оба глаза накладывают стерильную повязку и пострадавшего направляют в ближайшее медицинское учреждение. Нельзя пытаться самостоятельно удалять из глаза следующие предметы: Способы оказания первой помощи при переохлаждении, обморожении, солнечных и тепловых ударах. При переохлаждении пострадавшего необходимо как можно быстрее доставить в теплое помещение. Предложить теплое сладкое питье. В помещении снять одежду и растереть тело, обложить большим количеством теплых грелок пластиковых бутылок. Надеть на пострадавшего теплую сухую одежду и тепло укрыть. При обморожении необходимо доставить пострадавшего в помещение с невысокой температурой, нельзя снимать одежду или обувь с обмороженных конечностей. Укрыть поврежденные конечности от внешнего тепла охлажденной теплоизолирующей повязкой с большим количеством ваты или одеялами, одеждой. Нельзя ускорять внешнее согревание обмороженных частей. Тепло должно возникнуть внутри с восстановлением кровообращения. Давать пострадавшему обильное теплое питье, заставлять двигаться. Нельзя растирать или смазывать обмороженную кожу, чем либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками. Если при обморожении появились пузыри, необходимо перевязать обмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри. Во избежание обморожения при сильных морозах нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям поручням, инструменту и другим. Для предотвращения переохлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе в зимнее время при низких температурах, слесарь должен пользоваться регламентированными перерывами на обогрев, длительность которых определена правилами внутреннего трудового распорядка. При работе на открытом воздухе в зимнее время при низких температурах следует предусматривать защиту лица и верхних дыхательных путей. Признаки теплового или солнечного удара: При солнечном или тепловом ударе пострадавшего необходимо перенести в затемненное прохладное место и уложить его, подняв голову, раздеть и обтереть тело холодной водой, положить на голову и сердце холодный компресс, давать обильное питье. Если пострадавший не дышит, следует применять искусственное дыхание. При потере сознания более чем на минуты необходимо перевернуть пострадавшего на живот. Потерявшему сознание человеку, не следует вливать в рот жидкость. Во всех случаях поражения электрическим током, получения механических травм, ожогов, отравлений, обморожений, солнечных и тепловых ударов пострадавшего необходимо срочно доставить в ближайшее лечебно - профилактическое учреждение. Требования охраны труда после окончания работы. По окончании работы слесарь должен: Снять спецодежду, спецобувь, другие средства индивидуальной защиты и убрать в установленные места хранения. Загрязненную и неисправную спецодежду при необходимости сдать в стирку, химчистку, ремонт. После работы, в случаях загрязнения кожных покровов тела вредными химическими веществами, слесарь должен принять душ с теплой водой с применением смывающих средств, предусмотренных нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и обезвреживающих средств. Для поддержания кожного покрова в хорошем состоянии следует использовать регенерирующие кремы и мази, предусмотренные нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и обезвреживающих средств. Наносить кремы и мази необходимо на чистую, вымытую кожу. Обо всех неисправностях оборудования, инструмента и приспособлений, выявленных во время работы и о принятых мерах, слесарь обязан сообщить мастеру бригадиру. Последние документы год год год год год год год год год Последние документы год год год год год год год год год. Распоряжение ОАО РЖД от Железнодорожные документы - jd-doc.


Ураза байрам 2017 года график
Каталог магнит спб сегодня
Как сделать дома настойку
Должностная инструкция слесаря по ремонту подвижного состава
Danfoss fc 51 инструкция
Dignitas cs go состав
Отеки при варикозе что делать
Должностная инструкция слесаря по ремонту подвижного состава 4-го разряда
Фундук 30 грамм это сколько
Пвх мембрана для кровли технониколь характеристики
Слесарь по ремонту подвижного состава
Рецепт приготовления бычьих яиц
Айсберг одежда челябинск каталог
Жизненный путь лермонтова презентация
"Типовая инструкция по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в пассажирском хозяйстве. ТОИ Р-32-ЦЛ-800-2000"
Где в тамбове находится магазин детский мир
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment