Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/4645d2d81bac7d5cd3e6b5d91966593e to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/4645d2d81bac7d5cd3e6b5d91966593e to your computer and use it in GitHub Desktop.
Lives перевод на русский язык

Lives перевод на русский язык - Онлайновые языковые словари


Lives перевод на русский язык



lives
англо-русский перевод "live"
Перевод слова lives
“LIVES” на русском языке
Lives - перевод на русский язык. Синонимы
Англо-русский перевод LIVES













Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Militia fighting continues to affect negatively the lives of civilians. Боевые действия, ведущиеся ополченцами, продолжают негативным образом сказываться на жизни гражданского населения. New Zealand condemns the insurgent attacks which often jeopardize the lives of innocent civilians. Новая Зеландия осуждает нападения мятежников, которые зачастую угрожают жизни ни в чем не повинных гражданских лиц. The world is ageing rapidly as people live longer and healthier lives. В мире наблюдается процесс быстрого старения населения, поскольку люди живут дольше и их жизнь носит более здоровый характер. Those weapons then take precious lives of many innocent people. Такое оружие затем отнимает бесценную жизнь у многих ни в чем не повинных людей. One fifth of humanity lives in absolute poverty. Пятая часть всех людей мира живет в условиях абсолютной нищеты. Nearly one in four human beings lives in great poverty. Практически один из четырех человек на планете живет в условиях крайней нищеты. Strengthened preparedness and effective responses are essential to saving lives and livelihoods in disasters. Повышение готовности к стихийным бедствиям и эффективное реагирование на них приобретают исключительно важное значение для спасения жизни и для обеспечения средств к существованию. The lives of hundreds or thousands are meaningless for terrorists. Жизни сотен и даже тысяч людей не имеют для террористов никакого значения. Serious attacks were made upon the lives of health officials. К числу серьезных инцидентов такого рода относятся посягательства на жизнь работников системы здравоохранения. This brings hope for better protecting lives and human dignity. Это дает надежду на то, что можно будет лучше защитить жизнь и достоинство человека. Women must be empowered to shape their own lives and societies. Необходимо расширять права и возможности женщин, с тем чтобы они могли организовывать свою жизнь и участвовать в налаживании жизни общества. Prevention now will save many lives later. Профилактические меры, принятые сегодня, спасут многие жизни в будущем. Women are looking for better lives , not least for their families. Женщины стремятся к лучшей жизни , и не в последнюю очередь для своих семей. If implemented, it can make a great difference to African lives. Если она будет осуществлена, то это может в значительной степени изменить жизнь в Африке. Any further delay jeopardizes the lives of possible survivors. Любые дальнейшие задержки ставят под угрозу жизнь тех, кто, возможно, остался в живых. Human lives are also at stake in an APL transfer. Кроме того, в связи с передачей ППНМ на карту поставлены человеческие жизни. The Millennium Development Goals constitute an ambitious agenda for reducing poverty and improving lives. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, представляют собой грандиозную программу по борьбе с бедностью и улучшению жизни. Accurate information saves time, resources and lives. Точная же информация позволяет сберегать время, ресурсы и жизни. Those lives are too important for us to remain quiet. Их жизнь имеет слишком большую важность для нас, и поэтому мы не должны оставаться равнодушными. Texts describe situations relating to their day-to-day lives , adventures and experiences. В специально составленных текстах описываются ситуации их повседневной жизни , их приключения и опыт. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.


Экспериментальные методы лечения рака
Письма о наследстве за границей
Приказ о присвоении звания доцента
Приказ 871 пр
Альпийская горка какие растения нужны
Каталог стоек на ваз
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment