Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/4869ba49ac526431c42150970beb0c9f to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/4869ba49ac526431c42150970beb0c9f to your computer and use it in GitHub Desktop.
Инструктаж правила проезда жд переездов

Инструктаж правила проезда жд переездов


Инструктаж правила проезда жд переездов



Ошибка 404
ПДД о правилах проезда через железнодорожные пути
Инструкция по эксплуатации железнодорожных переездов Российской Федерации


























Подробнее о данном нововведении Вы может узнать в этой статье. Движение через железнодорожные пути. В последней статье из серии " Правила проезда железнодорожного переезда " будут рассмотрены особенности движения через железнодорожный переезд. Напомню, что в предшествующих статьях серии речь шла о том, как определить границы железнодорожного переезда, как правильно остановиться вблизи железнодорожного переезда и как правильно выполнить обгон, объезд или опережение перед переездом. Правила проезда железнодорожного переезда. Железнодорожный переезд и его границы. Остановка и стоянка вблизи железнодорожного переезда. В этой статье будут рассмотрены ситуации, в которых разрешено движение через железнодорожные пути , а также штрафы за неправильное пересечение железнодорожных путей. Ответ на вопрос "Где можно пересекать железнодорожные пути? Водители транспортных средств могут пересекать железнодорожные пути только по железнодорожным переездам, уступая дорогу поезду локомотиву, дрезине. Место движения через железнодорожные пути здесь определено достаточно четко - это железнодорожный переезд. В других местах движение через железнодорожные пути запрещается. Правила движения через железнодорожные пути рассматриваются в пунктах При подъезде к железнодорожному переезду водитель обязан руководствоваться требованиями дорожных знаков, светофоров, разметки, положением шлагбаума и указаниями дежурного по переезду и убедиться в отсутствии приближающегося поезда локомотива, дрезины. Сам по себе пункт Это не удивительно, так как ДТП на железнодорожных переездах всегда связаны с человеческими жертвами. Итак, выезд на железнодорожный переезд запрещается в ситуациях, когда выполняется хотя бы одно из перечисленных условий: Отмечу, что если все эти условия выполняются одновременно, то сомнений у водителя обычно не возникает и он спокойно останавливается перед переездом. А вот в том случае если, например, шлагбаум уже поднялся, поезд проехал, но красный сигнал продолжает гореть, водитель может начать движение и получить за это нарушение наказание в виде лишения прав. Будьте внимательны и не спешите въезжать на переезд в спорных ситуациях. Что касается второй части пункта Напомню, что речь про объезд шла в статье " Правила проезда железнодорожного переезда. Объезд и обгон ". В случаях, когда движение через переезд запрещено, водитель должен остановиться у стоп-линии, знака 2. Не ближе 5 метров от шлагбаума. В данном случае нужно оставить между автомобилем и шлагбаумом столько места, чтобы туда мог влезть еще один автомобиль. Штраф за движение через железнодорожные пути вне железнодорожного переезда предусмотрен статьей Пересечение железнодорожного пути вне железнодорожного переезда, выезд на железнодорожный переезд при закрытом или закрывающемся шлагбауме либо при запрещающем сигнале светофора или дежурного по переезду, а равно остановка или стоянка на железнодорожном переезде -. Как Вы видите, штраф достаточно суров, поэтому если вдруг при движении на внедорожнике по деревенскому полю Вы вдруг заметили перед собой пару рельсов, за которыми экипаж ГИБДД расположился на пикник, рекомендую воздержаться от пересечения железнодорожного полотна. Наказание за выезд на железнодорожный переезд при закрытом шлагбауме, запрещающем сигнале светофора, запрещающем жесте дежурного по переезду предусмотрено частью 1 статьи Что касается выезда на переезд при наличии поезда рядом с переездом или при наличии затора за переездом, то наказание за них предусмотрено второй частью 2 статьи Нарушение правил проезда через железнодорожные переезды, за исключением случаев, предусмотренных частью 1 настоящей статьи, -. Неправильный выбор места для остановки перед железнодорожным переездом также относится ко второй части статьи При отсутствии такого сигнала ГИБДД пользуется этим и при интенсивном движении через переезд обязательно найдется крайний. Ещё один запрещающий сигнал ничего не сделает. Кроме того, на каждом переезде со шлагбаумом есть дежурный. В ПДД есть запрет на выезд на переезд, но не на движение по переезду. Единственно, на что может сослаться инспектор - это на наличие затора. Вот тогда лучше не выезжать раньше времени на переезд. А, мигающий - "белый" на не регулируемом путь свободен? Круглый бело-лунный мигающий сигнал, расположенный на железнодорожном переезде, разрешает движение транспортных средств через переезд. При выключенных мигающих бело-лунном и красном сигналах движение разрешается при отсутствии в пределах видимости приближающегося к переезду поезда локомотива, дрезины. Водители и пешеходы должны выполнять требования сигналов и распоряжения регулировщика, даже если они противоречат сигналам светофора, требованиям дорожных знаков или разметки. В случае если значения сигналов светофора противоречат требованиям дорожных знаков приоритета, водители должны руководствоваться сигналами светофора. Шлагбаум открыт запрещающего сигнала нет еду последним в потоке переехал первый путь до второго пути метров не успел доехать начинает опускаться шлагбаум и через секунд поднимаетсялежачие створки естественно останавливаюсь гаишник говорит что не прав Игорь , если у Вас есть запись видеорегистратора, то у Вас хорошие шансы оспорить решение сотрудника ГИБДД. Регламентировано ли время отключения запрещающего сигнала светофора после открытия шлагбаума и опускания барьеров? Обычно он отключается сразу, но иногда есть задержка в секунды и в таком случае у сотрудников ГИБДД появляется отличная возможность для прокачки невнимательных водителей. Убедился на собственном опыте. Запрещающий сигнал светофора отключается после поднятия последнего шлагбаума. Иногда один из шлагбаумов поднимается раньше и пока не поднимется второй полностью, на первом светофоре будет запрещающий сигнал. Подъехал к переезду,остановился у знака стоп,осмотрелся по сторонам,тронулся переехал переезд,проехал метров 30 услышал предупреждающиий сигнал ,в зеркало заднего вида увидел мигающий сфетофор,через 20 м. Покупка и продажа автомобиля. Серия статей "Правила проезда железнодорожного переезда" Правила проезда железнодорожного переезда. Камеры на дорогах Москвы. Выполнение обгона по правилам дорожного движения Предупреждающие дорожные знаки. Разворот через двойную сплошную линию разметки Новый штраф для водителей грузовых автомобилей Новые штрафы за перевозку пассажиров, причинение вреда здоровью, отказ от мед. За нарушение статьи ГИБДД - если штраф Суд — если штраф или лишение. Запрещается выезжать на переезд: В данном случае можно не выполнять требования знака приоритета. Это как раз регулируемый переезд. Статьи Библиотека Альманах Экзамен ПДД Уроки О сайте Форум. Запрещается использовать информацию с сайта в том числе копировать статьи или их части без письменного разрешения авторов. По всем вопросам обращайтесь на E-mail: Реклама на сайте Владельцам сайтов Карта сайта.


Правила эксплуатации железнодорожных переездов в российской федерации


УТВЕРЖДАЮ Министр путей сообщения Н. Конарев 18 мая года. Инструкция разработана Главным управлением пути МПС и Всесоюзным ордена Трудового Красного Знамени научно-исследовательским институтом железнодорожного транспорта. Переезды - это пересечения в одном уровне дорог с железнодорожными путями. Переезд - место повышенной опасности движения на железной и автомобильной дорогах, оборудуется необходимыми обустройствами, улучшающими условия пропуска поездов и автотранспорта и повышающими безопасность их движения. Переезды на пересечениях железнодорожных путей МПС с автомобильными дорогами общего пользования считаются переездами общего пользования и содержатся средствами МПС. Переезды на пересечениях железнодорожных путей МПС с автомобильными дорогами отдельных предприятий или организаций считаются переездами необщего пользования. Устройство, оборудование и содержание, а в отдельных случаях и обслуживание переездов необщего пользования выполняются за счет организаций или предприятий, пользующихся этими переездами. Порядок содержания и обслуживания их устанавливается начальником отделения железной дороги или начальником объединения промышленного железнодорожного транспорта. При сооружении вторых путей и усилении существующих железных дорог одновременно должны решаться вопросы о замене существующих пересечений в одном уровне путепроводами или об отводе автомобильных дорог под ближайшие искусственные сооружения железной дороги. Два раза в год в мае-июне и сентябре-октябре должно выполняться комиссионное обследование переездов под председательством руководителей дистанций пути с участием руководителей дистанции сигнализации и связи, участков энергоснабжения или начальников районов электрических сетей, представителей ревизорского аппарата отделения дороги, Государственной автомобильной инспекции, органов внутренних дел на транспорте и дорожно-эксплуатационных организаций. По результатам обследования должны разрабатываться специальные планы с указанием сроков устранения выявленных недостатков и осуществляться необходимые меры по приведению устройств на переездах в полное соответствие с требованиями Правил технической эксплуатации железных дорог, настоящей Инструкции и типовых проектов. Настоящая Инструкция распространяется на существующие и проектируемые переезды сети железных дорог МПС, а также рекомендуется для применения на всех переездах железных дорог страны. Переезды на эксплуатируемой сети железных дорог МПС в зависимости от интенсивности движения железнодорожного и автомобильного транспорта делятся на четыре категории рис. Категория переездов I, II, III, IV. К I категории относятся переезды, расположенные на пересечениях: К II категории относятся переезды, расположенные на пересечениях: К III категории относятся переезды, расположенные на пересечениях: К IV категории относятся все остальные переезды. Переезды делятся на регулируемые и нерегулируемые. К регулируемым относятся переезды, на которых движение автотранспорта через переезд регулируется устройствами переездной сигнализации или дежурным работником. К нерегулируемым относятся переезды, на которых движение автотранспорта не регулируется устройствами переездной сигнализации или дежурным работником и возможность безопасного проезда через переезд определяется водителями транспортных средств. Существующие переезды, не имеющие устройств переездной сигнализации, должны оборудоваться ими по планам МПС. Переездная сигнализация дополняется обслуживанием дежурным работником только на переездах: На переездах, не оборудованных переездной сигнализацией, движение автотранспорта регулируется дежурным работником в следующих случаях: Для существующих переездов удовлетворительной считается видимость, при которой с транспортного средства, находящегося от крайнего рельса на расстоянии 50 м и менее, приближающийся с любой из сторон поезд виден не менее чем за: При скорости движения поездов. Для вновь строящихся и реконструируемых автомобильных дорог удовлетворительной считается видимость, при которой водитель транспортного средства, находящегося от переезда на расстоянии, равном расчетному расстоянию видимости поверхности дороги в соответствии со СНиП "Автомобильные дороги" , мог видеть приближающийся к переезду поезд не менее чем за м от переезда, а машинист приближающегося поезда мог видеть середину переезда на расстоянии м. Переезды, обслуживаемые дежурным работником, в дальнейшем называются охраняемыми переездами, не обслуживаемые, - неохраняемыми переездами. Охрана переездов, как правило, должна быть круглосуточной. Перечень переездов, обслуживаемых дежурным работником некруглосуточно, а также время работы без обслуживания дежурным работником переездов, не оборудованных шлагбаумами, устанавливается начальником отделения дороги по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией. Переезды, охраняемые круглосуточно и в две смены, должны быть оборудованы шлагбаумами, а охраняемые в одну смену при наличии переездной сигнализации могут эксплуатироваться без шлагбаумов. При перерыве обслуживания дежурным работником переезд закрывается для движения автотранспорта и шлагбаумы запираются на замок в горизонтальном положении. О часах работы таких переездов должно быть вывешено объявление на видном для водителей транспортных средств месте. Переезды, расположенные на малодеятельных, подъездных и станционных путях, оборудованные горизонтально-поворотными шлагбаумами, должны оборудоваться светофорной сигнализацией; до оборудования их светофорной сигнализацией горизонтально-поворотные шлагбаумы сохраняются и такие переезды не охраняются. Переезды, расположенные вблизи стрелочных постов или помещений дежурных по станциям, могут охраняться работниками службы движения. Перечень таких переездов и режим их работы утверждаются начальником отделения дороги. На переездах необщего пользования, расположенных в пределах узлов и станций, а также на переездах, имеющих местное хозяйственное значение и используемых в определенные периоды суток, в зависимости от местных условий может быть установлено одно- или двухсменное дежурство. Число смен часов работы дистанции пути должны согласовывать с организациями, пользующимися переездами, а при необходимости и с местными Советами народных депутатов и Государственной автомобильной инспекцией. Проверка интенсивности движения и условий работы переездов и пересмотр их категории должны выполняться дистанциями пути по фактической потребности, но не реже одного раза в год в сентябре-октябре. Для установления категории переездов интенсивность движения по автомобильной дороге принимается по данным дорожно-эксплуатационных организаций. Одновременно составляется перечень переездов, на которых намечается снятие охраны, перечень согласовывается с Государственной автомобильной инспекцией и утверждается начальником дороги. Перед снятием охраны должны быть осуществлены следующие меры: Перевод переездов в неохраняемые осуществляется приказом начальника отделения дороги. На переездах, на которых охрана снимается, демонтируются автоматические шлагбаумы, электрошлагбаумы, механизированные шлагбаумы и другие устройства, связанные с охраной, заменяются соответствующие дорожные знаки. В местах, согласованных с Государственной автомобильной инспекцией, устанавливаются сроком на один месяц временные таблички с надписями "На переезде охрана снята". Не допускается на существующих железнодорожных путях общего пользования открывать вновь переезды: Открытие вновь переездов IV категории, кроме перечисленных выше, допускается в исключительных случаях при крайней необходимости, если нет возможности изыскать решение, исключающее пересечение дорог в одном уровне с разрешения начальника железной дороги по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией и дорожно-эксплуатационными организациями или другими владельцами дорог. Не допускается открытие на существующих переездах трамвайного и троллейбусного движения. Открытие вновь автобусного движения на неохраняемых переездах допускается с разрешения начальника дороги после оборудования переезда переездной сигнализацией. На закрываемых переездах постоянно или на сезон настил разбирается и подъезды к переездам со стороны автомобильной дороги на расстоянии не менее 10 м и от крайних рельсов по всей ширине проезжей части перегораживаются барьерами, а если необходимо, - и канавами на расстоянии 2 м от барьера в сторону железной дороги. Предупредительные знаки на подъездах и подходах к переездам снимаются и устанавливаются знаки, указывающие направление объезда. На закрываемых переездах все оборудование, в том числе и автоматические устройства, демонтируются; при кратковременном закрытии переезда на срок их закрытия автоматические устройства выключаются, а брусья запасных шлагбаумов приводятся в закрытое положение и запираются на замок. Оповещение о закрытии движения по переезду выполняется начальником дистанции пути в соответствии с порядком, согласованным с Государственной автомобильной инспекцией. Все обустройства переездов должны соответствовать требованиям Правил технической эксплуатации железных дорог Союза ССР, настоящей Инструкции, типовым проектам. Правилам дорожного движения, а при проектировании и строительстве новых переездов должны учитываться и требования Строительных норм и правил СНиП. Переезды должны располагаться, как правило, на прямых участках железных и автомобильных дорог вне пределов выемок и мест, где не обеспечиваются удовлетворительные условия видимости. Пересечения железных дорог автомобильными дорогами должны осуществляться преимущественно под прямым углом. Существующие переезды, расположенные под более острым углом, должны переустраиваться одновременно с реконструкцией автомобильных дорог. На существующих переездах на протяжении не менее 10 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле должна иметь горизонтальную площадку или вертикальную кривую большого радиуса или уклон, обусловленный превышением одного рельса над другим, когда пересечение находится в кривом участке железной дороги. В трудных условиях горные районы, городские улицы и др. Вновь создаваемые защитные лесные насаждения должны обеспечивать водителям транспортных средств за 50 м от переезда видимость приближающегося к нему поезда на расстоянии не менее м. Проезжая часть переезда, состоящая из настила, подъездов и ограждений в виде столбиков, перил и оград, должна удовлетворять следующим требованиям: Путь под настилом должен быть, как правило, уложен на деревянных шпалах. Прикрепление настила к шпалам должно соответствовать типовым проектам. Концы контррельсов на длине 50 см должны быть отогнуты внутрь колеи на 25 см. Ширина желоба должна быть в пределах мм. Глубина желоба должна быть не менее 45 мм. Съемные деревянные элементы, уложенные вместо контррельсов, должны заменяться на контррельсы в плановом порядке при переустройстве настила. На переездах со стороны автомобильной дороги устанавливаются дорожные знаки цветная вкладка. На охраняемых переездах внутри колеи каждого пути у настила цветная вкладка устраиваются приспособления в виде металлических трубок или стоек для установки переносных красных сигналов, а также приспособления для определения нижней негабаритности подвижного состава рис. Устройство для обнаружения нижней негабаритности в поездах: От вертикального и горизонтального смещений деревянная планка закрепляется одним болтом с гайкой или валиком со шплинтом. На пути с железобетонными шпалами штыри забиваются в деревянную шпалу, вложенную в шпальный ящик. Столбики, перила, ограды, стойки габаритных ворот, стойки шлагбаумов, мачты светофоров переездной сигнализации должны располагаться от кромок проезжей части автомобильной дороги на расстоянии не менее 0,75 м. Стойки вновь сооружаемых габаритных ворот, а также габаритных ворот на переустраиваемых переездах в связи с реконструкцией автомобильных дорог должны устанавливаться не ближе 1,75 м от кромок проезжей части автомобильной дороги. На переездах, по которым прогоняется скот, устанавливаются перила или ограды, а к механизированным шлагбаумам подвешиваются заградительные сетки. Перила или ограды должны быть, как правило, железобетонными и иметь высоту 1,2 м. Разрешается устраивать их из дерева или металла. Окрашиваются ограждения переездов в соответствии с типовым проектом. При капитальном ремонте переездов с интенсивным пешеходным движением должны устраиваться по типовым проектам специальные пешеходные дорожки. На подходах к переездам со стороны железной дороги должны быть установлены предупредительные постоянные сигнальные знаки "С" о подаче машинистом свистка, а со стороны автомобильной дороги на переездах без шлагбаумов - предупредительные дорожные знаки "Однопутная железная дорога" или "Многопутная железная дорога" и другие цветная вкладка,. При неудовлетворительной видимости приближающихся поездов перед неохраняемыми переездами, не оборудованными переездной сигнализацией, устанавливается дорожный знак "Движение без остановки запрещено". Необходимость и место его установки определяются Государственной автомобильной инспекцией. На подходах к месту для прогона скота на расстоянии 20 м от крайних рельсов устанавливаются таблички с надписями "Берегись поезда. Место прогона скота", а на расстоянии м от крайнего рельса поперек скотопрогонной дорожки - надолбы для предотвращения въезда на путь автотранспорта. На электрифицированных линиях с обеих сторон переезда должны быть установлены габаритные ворота цветная вкладка, с высотой проезда 4,7 м на расстоянии от крайнего рельса не менее 8,5 м, а при наличии шлагбаумов - не менее 1 м от них в сторону автомобильной дороги. На габаритных воротах над серединой проезжей части автомобильной дороги должен быть установлен дорожный знак "Ограничение высоты" с цифрой на знаке "4,5 м". Место установки габаритных ворот должно выбираться с таким расчетом, чтобы исключалась возможность их объезда и не ухудшалась видимость переездных светофоров и знаков. Вновь сооружаемые или переустраиваемые габаритные ворота должны устанавливаться на расстоянии не менее 5 м от шлагбаумов в сторону автомобильной дороги и не менее 14 м от крайнего рельса. Перекладины деревянных габаритных ворот окрашиваются поперечными полосами черного к белого цвета шириной мм, а ограничительные планки - красными и белыми полосами. Опоры габаритных ворот окрашиваются наклонными полосами черного и белого цвета цветная вкладка,. За габаритными воротами или за шлагбаумами, а где их нет, - за знаком "Однопутная железная дорога" или "Многопутная железная дорога" в соответствии с Правилами дорожного движения устанавливаются дорожные знаки "Железнодорожный переезд со шлагбаумом" или "Железнодорожный переезд без шлагбаума" и другие дорожные знаки см. Установка и содержание дорожных знаков, содержание и ремонт земляного полотна, проезжей части, ограждающих столбиков и других обустройств автомобильной дороги за пределами габаритных ворот, а где их нет, - за пределами знаков "Однопутная железная дорога" или "Многопутная железная дорога" или за шлагбаумами в сторону от железной дороги осуществляются дорожно-эксплуатационными организациями. Охраняемые переезды оборудуются автоматическими шлагбаумами цветная вкладка, , электрошлагбаумами или механизированными шлагбаумами. Брусья автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов должны иметь длину при ширине проезжей части: При необходимости допускается установка автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов нестандартной длины. Шлагбаумы должны перекрывать не менее половины проезжей части автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения транспортных средств. Они должны устанавливаться с таким расчетом, чтобы с левой стороны оставалась неперекрытой проезжая часть дороги шириной не менее 3 м. Механизированные шлагбаумы должны перекрывать всю проезжую часть дороги и иметь сигнальные фонари, зажигаемые в темное время суток, а также днем при плохой видимости туман, метель и другие неблагоприятные условия. Фонари, установленные на заградительных брусьях механизированных шлагбаумов, должны показывать в сторону автомобильной дороги: Шлагбаумы устанавливаются с правой стороны на обочине автомобильной дороги с обеих сторон переезда на высоте ,25 м от поверхности проезжей части дороги. При этом механизированные шлагбаумы, полностью перекрывающие проезжую часть автомобильной дороги, устанавливаются на расстоянии не менее 8,5 м от крайнего рельса; автоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы, не полностью перекрывающие проезжую часть дороги, устанавливаются на расстоянии не менее 6; 8; 10 м от крайнего рельса, в зависимости от длины заградительного бруса 4; 6; 8 м. На случай повреждения основных шлагбаумов должны устанавливаться запасные шлагбаумы ручного действия на расстоянии не менее 1 м от основных шлагбаумов в сторону автомобильной дороги. Эти шлагбаумы должны перекрывать всю проезжую часть автомобильной дороги и иметь приспособления для закрепления их в открытом и закрытом положениях и навешивания сигнального фонаря. Ширина полос мм. Конец заградительного бруса должен иметь красную полосу шириной мм. Для улучшения видимости шлагбаумы следует в плановом порядке покрывать светоотражающими красками. Брусья шлагбаумов могут изготавливаться с сигнальными отражателями. Нормальное положение автоматических шлагбаумов - открытое, а электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов - закрытое. В отдельных случаях на переездах с интенсивным движением по автомобильной дороге, а также на переездах, переданных в обслуживание работникам других служб, нормальное положение электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов может быть установлено открытое. При нормально закрытом положении шлагбаумов они открываются только для пропуска транспортных средств при отсутствии приближающегося поезда. При двустороннем движении транспортных средств в соответствии с ГОСТ "Разметка дорожная" по оси проезжей части автомобильной дороги на протяжении м от шлагбаумов, а там, где их нет, от крайнего рельса должна быть нанесена сплошная "осевая линия" см. На подъездах к переездам, ширина проезжей части которых обеспечивает движение транспортных средств в каждом направлении по двум полосам и более, по оси проезжей части автомобильной дороги на том же протяжении наносятся две такие же параллельные сплошные линии на расстоянии 0,1 м друг от друга. Наносятся осевые линии дорожно-эксплуатационными организациями по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией. На охраняемых переездах должны быть построены по типовым проектам помещения для дежурных по переездам - здания переездных постов с выходом вдоль пути в сторону автомобильной дороги. Выходы в сторону пути в существующих зданиях должны ограждаться перилами. Электрическое освещение должны иметь все переезды I и II категорий, а также III и IV категорий, расположенные на участках, оборудованных продольными линиями энергоснабжения, или имеющие вблизи другие постоянные источники энергоснабжения. В необходимых случаях переезды оборудуются прожекторными установками. Освещенность переездов должна быть не менее: I категории - 5 лк, II категории - 3 лк, III категории - 2 лк, IV категории - 1 лк, а на переездах, расположенных на скоростных автомобильных дорогах и магистральных улицах общегородского значения, - в соответствии со СНиП. На вновь строящихся или реконструируемых автодорогах I и II категорий подходы к переезду должны быть освещены на протяжении м от крайнего рельса. Энергоснабжение устройств переездной сигнализации должно соответствовать действующим нормативам. При этом для устройств автоматики с рельсовыми цепями постоянного тока должен предусматриваться аккумуляторный резерв с длительностью непрерывной работы не менее 8 ч. Охраняемые переезды должны иметь прямую телефонную связь с ближайшей станцией или постом, а на участках, оборудованных диспетчерской централизацией, - с поездным диспетчером и в необходимых случаях радиосвязь. Телефонная связь должна дополняться наружным звонком. Автоматическими устройствами переезды оборудуются в соответствии с "Основными требованиями по оборудованию переездов переездной сигнализацией" приложение 1. В первую очередь переездной сигнализацией должны оборудоваться переезды с автобусным движением, а также расположенные на главных путях с интенсивным движением поездов и автотранспорта, высокими скоростями движения поездов, неудовлетворительными условиями видимости. Переезды, расположенные на подъездных и станционных путях с маневровым характером движения, как правило, должны оборудоваться светофорной сигнализацией. На автомобильных дорогах перед переездами, оборудованными существующей переездной сигнализацией, применяются светофоры с двумя горизонтально расположенными и попеременно мигающими красными огнями см. Более совершенной является светофорная сигнализация со светофорами с двумя мигающими красными огнями и одним зеленым огнем см. Водитель дорожного транспорта должен действовать так же, как и при движении через неохраняемый переезд, не оборудованный переездной сигнализацией: В этом случае дежурному ближайшей станции автоматически подается извещение о неисправности переездной сигнализации. Дежурный по станции, получив извещение, делает запись о неисправности автоматики на переезде в журнал формы ДУ и сообщает об этом электромеханику СЦБ. Последний должен принять меры к устранению неисправностей. Оборудование переездов переездной сигнализацией с зеленым огнем должно выполняться в плановом порядке. Перечень этих переездов согласовывается с Государственной автомобильной инспекцией. Автоматическая светофорная сигнализация, в том числе и при автоматических шлагбаумах, должна начинать подачу сигнала остановки в сторону автомобильной дороги за время, необходимое для заблаговременного освобождения переезда транспортными средствами, до подхода поезда к переезду. При этом в момент вступления поезда на участок приближения на светофорах в сторону автомобильной дороги загораются мигающие красные огни и подаются акустические сигналы звонки или ревуны для оповещения пешеходов. Если переезд при этом оборудован автоматическими шлагбаумами, одновременно загораются красные сигнальные огни на заградительных брусьях шлагбаумов без световых отражателей и через время, определяемое расчетом, брусья шлагбаумов плавно опускаются в горизонтальное положение. Автоматические шлагбаумы должны оставаться закрытыми, а автоматическая светофорная сигнализация должна быть включена до полного освобождения переезда поездом. При полном освобождении переезда поездом заградительные брусья автоматических шлагбаумов поднимаются, после чего красные огни на светофорах гаснут, а зеленый при его наличии загорается. При движении поезда в неустановленном направлении на однопутных участках и по неправильному пути на двухпутных и многопутных участках выключение красных мигающих огней и включение зеленого огня, а также подъем шлагбаумов в вертикальное положение осуществляются после освобождения поездом участка приближения, расположенного по ходу поезда за переездом. При автоматической оповестительной сигнализации с полуавтоматическими шлагбаумами зеленые огни, если они есть, выключаются, красные мигающие огни переездных светофоров и акустические сигналы включаются с момента занятия поездом участка приближения или открытием сигнала и замыкания маршрута, или нажатием кнопки дежурным по станции. В это время шлагбаумы закрываются автоматически, открываются при нажатии кнопки "Открытие шлагбаума" дежурным по переезду. При автоматической оповестительной сигнализации с электрошлагбаумами зеленые огни, если они есть, выключаются, красные мигающие огни переездных светофоров и акустические сигналы включаются с момента занятия поездом участка приближения. Электрошлагбаумы в этом случае закрываются при нажатии кнопки "Закрытие шлагбаума" дежурным по переезду. При светофорной сигнализации красные мигающие огни на переездных светофорах включаются, а зеленый огонь, если он есть, выключается с момента нажатия кнопки на колонке, установленной на мачте маневрового светофора. В это время на маневровом светофоре гаснет красный огонь, включается белый. Безопасность движения на переездах при возвращении с перегона и при различных передвижениях хозяйственных, рабочих, восстановительных и других поездов должна обеспечиваться в соответствии с пп. На переездах, в участки приближения которых входят станционные пути, при отправлении поезда при запрещающем показании светофоров автоматическая светофорная и оповестительная сигнализация должна включаться дежурным по станции нажатием кнопки "Закрытие переезда". Перечень станций с такими переездами утверждается начальником дороги и объявляется приказом по дороге. Кнопка поддержания бруса предназначена для задержки в необходимых случаях дежурным по переезду закрытия шлагбаумов электрошлагбаумов до проследования под брусом крупногабаритного автомобиля и исключения возможной поломки бруса. При этом время задержки шлагбаумов дежурным по переезду не должно превышать с. На переездах, оборудованных электрошлагбаумами, кнопка "Поддержание бруса" используется также для открытия шлагбаума: На переездах, расположенных в пределах или вблизи станций и оборудованных переездной сигнализацией, дежурные по станциям не должны допускать продолжительного разрыва между открытием выходных сигналов и отправлением поездов, чтобы не вызывать задержек транспорта у переездов. Дежурный по станции должен известить дежурного по переезду об отправлении поезда по телефону или другим способом. Порядок извещения в этом случае устанавливается местной инструкцией. На охраняемых переездах устраивается заградительная сигнализация. В качестве заградительных светофоров могут использоваться входные, выходные, предупредительные, предвходные, маневровые, проходные к маршрутные светофоры, расположенные от переезда на расстоянии не более м и не менее 15 м при условии видимости переезда с места их установки. Если нельзя использовать перечисленные светофоры, перед охраняемыми переездами устанавливаются специальные заградительные светофоры на расстоянии не менее 15 м. Заградительные светофоры устанавливаются для движения поездов на однопутных участках с двух сторон от переезда, а на двухпутных участках - по правильному пути и в следующих случаях для движения по неправильному пути: Установка заградительных светофоров для движения поездов по неправильному пути допускается с левой стороны пути. На переездах, расположенных на перегонах двухпутных участков и оборудованных заградительной сигнализацией для движения только по правильному пути, начальником дороги устанавливается порядок, при котором запрещающее показание заградительных светофоров, установленных для движения по правильному пути, является сигналом остановки также для поездов, следующих по неправильному пути. Если требуемая видимость заградительного светофора не обеспечивается, то на участках, не оборудованных автоблокировкой, впереди такого светофора устанавливается предупредительный светофор, по форме одинаковый с заградительным, и подающий сигнал желтым огнем при красном огне основного светофора и негорящий - при погашенном огне основного светофора. Все охраняемые переезды, расположенные на участках автоблокировки, независимо от наличия заградительных светофоров должны быть оборудованы устройствами для переключения ближайших к переездам светофоров автоблокировки на запрещающие показания при возникновении на переездах препятствий для движения поездов. При оборудовании переездов автоматическими шлагбаумами на стенке снаружи здания поста на стойке в месте, откуда обеспечивается хорошая видимость пути и автомобильной дороги, устанавливается щиток управления шлагбаумами. Место установки щитка определяется комиссионно представителями дистанций пути и дистанции сигнализации и связи, а при необходимости - с участием начальника станции. На щитке управления шлагбаумами размещаются кнопки для: На этом же щите расположены контрольные лампы: При двухэтажных постах на наружной стене первого этажа или на отдельной стойке может устраиваться дублирующий щиток управления, на котором располагается кнопка для включения заградительной сигнализации. Дежурный по переезду должен обеспечивать безопасное движение поездов и транспортных средств на переезде, своевременно открывать и закрывать шлагбаумы и подавать установленные сигналы, наблюдать за состоянием проходящих поездов. В случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, дежурный по переезду обязан принять меры к остановке поезда. Лица, назначаемые на должность дежурного по переезду, должны: При этом они должны пройти теоретическое и производственное обучение по программе для индивидуальной или бригадной подготовки дежурных по переездам; в знать в установленном по должности объеме Правила технической эксплуатации железных дорог Союза ССР, Инструкцию по сигнализации, Инструкцию по движению поездов и маневровой работе. Инструкцию по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ, настоящую Инструкцию, местную Инструкцию по обслуживанию данного переезда, местную Инструкцию о порядке пользования устройствами автоматики на переезде, Инструкцию по технике безопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам, Устав о дисциплине работников железнодорожного транспорта, а также все распоряжения и указания, относящиеся к обязанностям дежурного по переезду; г пройти медицинское освидетельствование; д выдержать испытания в знании в установленном объеме инструкций и распоряжений, перечисленных в пункте "в". При этом в состав комиссии по проведению испытаний должен входить представитель дистанции сигнализации и связи не ниже старшего электромеханика. Работники железнодорожного транспорта, на которых в порядке уплотнения рабочего дня или совмещения профессий возлагается выполнение дополнительных обязанностей, связанных с обслуживанием переездов, должны допускаться к этой работе только после прохождения обучения в объеме, установленном для дежурного по переезду, и испытания их в знании соответствующих правил, инструкций и обязанностей по обслуживанию переездов. Дежурный по переезду во время дежурства обязан иметь при себе одну коробку петард 6 шт. В здании переездного поста должны быть: Кроме того, в специальном легкодоступном месте должно быть по одному переносному красному щиту и по одному сигнальному фонарю на каждый железнодорожный путь, пересекаемый переездом, один запасной фонарь и один запасной переносной красный щит, один комплект сигнальных флажков, коробка петард 6 шт. Зимой на переездах должен быть постоянный запас песка или шлака для посыпания подъездов и пешеходных дорожек во время гололеда. Местные инструкции составляются начальником дистанции пути и начальником сигнализации и связи, а при расположении переездов на территориях станций или при обслуживании переездов работниками службы движения - также и начальниками станций и утверждаются начальником отделения дороги. В них должны отражаться действия дежурного по переезду, связанные с учетом местных особенностей в условиях данного переезда. Местные инструкции должны пересматриваться при изменении условий работы переезда, но не реже одного раза в 5 лет. Вступая на дежурство, дежурный по переезду совместно с дежурным, закончившим дежурство, должны проверить путь в пределах 50 м от переезда, состояние оборудования переезда и исправность всех его устройств, в том числе и автоматически действующих, у пломбируемых устройств проверить наличие пломб, наличие и состояние ручных сигналов, петард, инструмента и инвентаря. О всех замечаниях, неисправностях автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов переездной и заградительной сигнализации, а также об устраненных неисправностях вносится запись в Книгу приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматики следует записать: Все замеченные неисправности , которые могут быть устранены силами дежурного или дежурных , должны быть немедленно устранены. После этого дежурные должны расписаться в Книге сдачи и приема дежурства. Если нельзя устранить своими силами неисправность, угрожающую безопасности движения, дежурный по переезду обязан оградить опасное место сигналами остановки и немедленно известить об этом дежурного по станции поездного диспетчера и через него бригадира пути или дорожного мастера. О неисправности переездной или заградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов дежурный по переезду обязан немедленно сообщить дежурным ближайших раздельных пунктов поездному диспетчеру. При пропуске транспортных средств в этом случае следует руководствоваться местной Инструкцией. До устранения неисправности и отметки об этом электромеханика в Книге приема и сдачи дежурств пользоваться неисправными устройствами запрещается. Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде должна проверяться бригадиром пути не реже одного раза в неделю, а дорожным мастером - не реже одного раза в две недели. О результатах проверки и данных распоряжениях должны быть сделаны записи в указанной книге. После устранения каждой неисправности и выполнения данных распоряжений дежурным по переезду должна быть сделана соответствующая запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. Производить работы на пути и на переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах. Дежурный по переезду может заходить в помещение поста только убедившись в том, что переезд свободен от транспортных средств и нет приближающегося к переезду поезда, при этом неавтоматические шлагбаумы должны быть закрыты. Запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживание переезда другим лицам. В тех случаях, когда дежурный по переезду, работая на пути или переезде, не может заблаговременно перейти путь или подойти к установленному для встречи поездов месту, ему разрешается встречать поезд с любой стороны пути, находясь не ближе указанных выше расстояний от крайнего рельса. Встречая поезд, нужно внимательно осматривать подвижной состав ночью для лучшей видимости использовать прожекторные установки. Пропустив поезд, дежурный по переезду должен, не выходя на путь, убедиться, что вслед или по соседнему пути не идет другой поезд, локомотив или дрезина, после чего открыть неавтоматические шлагбаумы и пропускать через переезд транспортные средства или скот или при закрытых шлагбаумах - продолжать выполнение необходимых работ на переезде. После прохода путевого вагончика, путевой тележки или съемной дрезины дежурный по переезду должен заменить желтый свернутый флаг красным развернутым и держать его до тех пор, пока не покажется сигналист, ограждающий вагончик или тележку, сзади или пока дрезина не удалится от переезда на расстояние не менее м. При проходе поезда, локомотива или дрезины дежурный по переезду обязан подавать сигнал остановки в следующих случаях: О замеченных неисправностях в поезде дежурный по переезду должен сообщить машинисту при наличии радиосвязи , а также по телефону радио дежурному по станции поездному диспетчеру. После проследования поезда, в котором была обнаружена колесная пара, идущая "юзом" или имеющая ползуны, дежурный по переезду обязан срочно сообщить об этом дежурному по станции, дорожному мастеру и бригадиру пути порядком, установленным местной Инструкцией, и произвести сплошной осмотр рельсов в пределах участка, обслуживаемого дежурным по переезду. При возникновении на переезде неисправностей или препятствий, угрожающих безопасности движения, а также при загромождении переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством дежурный по переезду поступает следующим образом. При наличии заградительной сигнализации или устройства по перекрытию ближайших к переезду светофоров автоблокировки дежурный по переезду обязан: Включение заградительных светофоров проверяется по контрольным лампам на щитке: О срыве пломбы с кнопки заградительной сигнализации должна быть сделана запись в Книге приема и сдачи дежурства и осмотра устройств на переезде и немедленно сообщено электромеханику в порядке, установленном местной Инструкцией. Если нет заградительной сигнализации или она неисправна, то дежурный по переезду должен незамедлительно установить на каждом пути, на котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки днем - красный щит, ночью - фонарь с красным огнем в обе стороны , закрыть шлагбаумы, известить о препятствии дежурного по станции поездного диспетчера и одновременно выяснить, отправлен или нет со станции на перегон поезд, В случае если на перегон со станции ушел поезд, то дежурный по станции должен по радио предупредить машиниста поезда о препятствии на переезде. Дежурный по переезду, получив уведомление от дежурного по станции поездного диспетчера об отправлении на перегон поезда, должен бежать навстречу поезду, подавая сигнал остановки, и уложив петарды на расстоянии Б, установленном начальником дороги см. Инструкцию по сигнализации , или в том месте, где успеет, в том числе и по соседнему пути, если на нем также обнаружено препятствие. После ограждения места препятствия со стороны ожидаемого поезда он в такой же последовательности ограждает препятствие с противоположной стороны. Затем возвращается к месту препятствия и принимает возможные меры к его устранению. Если дежурный по переезду будет уведомлен дежурным по станции об отправлении поездов в сторону переезда с обеих станций, то он должен поступать в соответствии с местной Инструкцией, в которой действия дежурного по переезду в таких случаях должны быть установлены в зависимости от условий видимости, скорости движения поездов и др. В случаях если связь не работает или дежурный по станции на вызов не отвечает, дежурный по переезду должен сигнальным рожком подавать сигнал общей тревоги один длинный и три коротких звука и в зависимости от обстоятельств поступать следующим образом: Во всех случаях, когда дежурный по переезду уходит с места препятствия для укладки петард, он должен непрерывно подавать сигнал общей тревоги, а на месте препятствия оставить красный сигнал днем - красный щит, ночью - фонарь с красным огнем в обе стороны на шесте, укрепив его в имеющемся для этого приспособлении. Уложив петарды с обеих сторон от места препятствия, нужно возвратиться на переезд и принимать возможные меры к устранению препятствия. Если препятствие на одном пути двухпутного или многопутного участка, дежурный по переезду должен остановить поезд, следующий по соседнему пути, и заявить машинисту о наличии препятствия с указанием километра и пути для сообщения машинисту встречного поезда, дежурному ближайшего раздельного пункта поездному диспетчеру. Если на сигнал тревоги явится работник железной дороги с петардами и ручными сигналами, то дежурный по переезду устанавливает на каждом пути с препятствием по сигналу остановки, закрывает шлагбаум, после чего он и прибывший работник укладывают с обеих сторон препятствия петарды на расстоянии Б , установленном начальником дороги для данного перегона, и остаются у петард в ожидании поезда. Если у прибывшего на сигнал тревоги работника железной дороги нет петард и ручных сигналов, то после того, как будут на каждом пути с препятствием установлены сигналы остановки и закрыты шлагбаумы, дежурный по переезду выдает прибывшему работнику петарды, а днем, кроме того, - красный или желтый флаг, разъясняет порядок укладки петард и подачи сигнала остановки, после чего оба ограждают препятствия с обеих сторон, укладывая петарды на расстоянии Б, установленном начальником дороги для данного перегона, и остаются у петард в ожидании поезда. Если на сигнал тревоги явится второй работник дороги или лицо, не работающее на железнодорожном транспорте, то, не выдавая ему сигналов, дежурный по переезду должен послать его за ближайшим бригадиром пути или дорожным мастером или к ближайшему дежурному по станции. Остановив приближающийся к месту препятствия поезд, дежурный по переезду должен предупредить о препятствии машиниста. После устранения препятствия заградительные светофоры должны быть погашены, сигналы остановки сняты. Если не погаснет красный огонь заградительного светофора, то дежурный по переезду обязан закрыть шлагбаум и лично сообщить машинисту о порче заградительного светофора, после чего машинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора. При выключенном электрическом токе или при неисправности автоматики брус шлагбаума переводится из закрытого положения в открытое вручную. До устранения неисправности дежурный по переезду должен пользоваться запасными шлагбаумами. В случае, когда при подходе поезда переездная сигнализация не действует, а автоматические шлагбаумы не закрываются, дежурный по переезду закрывает шлагбаумы, нажимая на кнопку "Закрытие" шлагбаумов. Если при нажатии кнопки автоматические шлагбаумы не закрываются, а также если нельзя закрыть механизированные шлагбаумы или шлагбаумы повреждены, то дежурный по переезду обязан оградить переезд запасными шлагбаумами и в дальнейшем пользоваться ими до устранения неисправности. Если сигнализация не действует, шлагбаумы не закрываются или повреждены и в других случаях, когда нужно остановить транспортные средства перед переездом, дежурный должен стать в видимом месте грудью или спиной к водителям, поднять над головой жезл красный флаг или встать днем с вытянутыми в стороны руками, ночью и при плохой видимости днем на вытянутой руке держать фонарь с красным двусторонним огнем в стороны автомобильной дороги. Во всех случаях неисправностей заградительной сигнализации и автоматических устройств дежурный по переезду обязан незамедлительно вызвать через дежурного по станции электромеханика СЦБ. При обрыве на переезде проводов контактной сети на электрифицированных участках железных дорог или проводов линий электропередачи, пересекающих железнодорожные пути, дежурный по переезду обязан включить заградительную сигнализацию, закрыть шлагбаумы, опасное место оградить переносными сигналами остановки, сообщить о случившемся дежурному по станции поездному диспетчеру и оставаться у места препятствия до прибытия работников участка энергоснабжения, следя за тем, чтобы никто не приближался на расстояние менее 10 м до оборванных проводов и не прикасался к рельсам. В случае дорожно-транспортного происшествия, возникшего на переезде или вблизи от него, дежурный по переезду обязан: Необходимые меры по обеспечению безопасности движения при отправлении поездов по неправильному пути на перегонах, где есть переезды, оборудованные автоматическими устройствами только для поездов, следующих по правильному пути, устанавливаются начальником дороги. При этом необходимо руководствоваться следующими положениями: Шлагбаумы в это время должны быть закрыты, их открывают для пропуска транспортных средств только при отсутствии поездов, о подходе которых дежурный по переезду должен получить уведомление от дежурного по станции. На неохраняемых переездах, оборудованных автоматической светофорной сигнализацией, на период движения поездов по одному пути дистанцией пути должно быть установлено дежурство. При отсутствии телефонной связи на охраняемых переездах, а также на неохраняемых, взятых временно под охрану, должна быть установлена временная телефонная или радио связь. Дежурные по станциям поездные диспетчеры должны заблаговременно извещать дежурных по переездам о каждом отправлении поезда. Порядок действия дежурных по переезду на период организации двустороннего движения поездов по одному пути на двухпутных и многопутных участках при производстве путевых, строительных и других работ, а также при отправлении поездов по неправильному пути в порядке регулировки движения для каждого охраняемого постоянно или временно переезда должен быть указан в местной Инструкции. Машинисты поездов, отправляемых в порядке регулировки по неправильному пути, обязаны обеспечить проследование оборудованных односторонними автоматическими устройствами переездов: С такой же скоростью должны проследовать переезды машинисты локомотивов хозяйственных, восстановительных и других поездов при возвращении с перегона по неправильному пути. Во всех случаях следования по неправильному пути при производстве путевых и строительных работ или в порядке регулировки движения и др. Только с разрешения начальника дистанции пути допускается движение через переезд крупногабаритных, тихоходных, особо тяжелых и длинномерных транспортных единиц, машин и механизмов, размеры и скорость которых определены п. Заявка на получение разрешения должна быть подана начальнику дистанции пути не позднее чем за 24 ч до перевозки. В заявке должка быть указана ширина и высота транспортного средства, а при наличии автопоезда - его длина. В необходимых случаях начальник дистанции пути должен заблаговременно дать заявку о выдаче предупреждений на поезда. Дорожные мастера и бригадиры пути должны обеспечить ограждение переезда сигналами остановки в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Союза ССР и осуществить наблюдение за пропуском указанных выше транспортных средств. На электрифицированных участках при высоте транспортного средства более 4,5 м начальник дистанции пути заблаговременно сообщает высоту и дату пропуска такого транспорта начальнику участка энергоснабжения, последний принимает меры и выделяет своего представителя для наблюдения. Дежурный по переезду обязан требовать от всех лиц, пользующихся железнодорожными переездами, неуклонного исполнения установленных правил. При нарушении правил проезда дежурный по переезду обязан при возможности принять меры к остановке транспортного средства, выяснить и записать в журнал нарушений Правил проезда через переезд принадлежность транспортного средства, фамилию, имя, отчество водителя, время и характер нарушения. В случаях, когда остановить транспортное средство не представилось возможным, записать его номер. Сведения о нарушителях или номер транспортного средства передаются дежурным по переезду непосредственно или через дистанцию пути в органы Государственной автомобильной инспекции в течение 15 суток с момента нарушения указанных правил см. Дежурный по переезду подчиняется непосредственно бригадиру пути, а если нет рабочих отделений, - дорожному мастеру. Все распоряжения дежурному по переезду должны даваться, как правило, через бригадира пути или дорожного мастера. В случае получения распоряжения от вышестоящего начальника дежурный по переезду обязан выполнить его распоряжение, после чего по телефону или лично доложить об этом бригадиру пути или дорожному мастеру. Дистанции пути несут ответственность за исправное содержание настилов, рельсовых цепей изолирующих стыков, рельсовых соединителей на перегонах, габаритных ворот, столбов, оград, перил, знаков, подъездов к переездам и других путевых обустройств в пределах зоны обслуживания по автомобильной дороге между габаритными воротами, а где их нет, - между дорожными знаками "Однопутная железная дорога" или "Многопутная железная дорога", а где эти знаки не устанавливаются, - между шлагбаумами. Дистанции пути по чертежам завода изготавливают брусья автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумрв для замены; заменяют механизированные и запасные шлагбаумы, а также электролампы в зданиях переездных постов, сигнальных фонарях механизированных шлагбаумов. Дистанции сигнализации и связи несут ответственность за исправное содержание и работу автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов, сигнальных электрических фонарей или отражателей на них, автоматической светофорной, оповестительной и заградительной сигнализации, а также телефонной радио связи; заменяют поврежденные брусья автоматических шлагбаумов, электрошлагбаумов и электролампы в сигнальных фонарях или отражателей на них. Участки энергоснабжения несут ответственность за бесперебойное электроснабжение переездов, исправность наружных электросетей, автоматического включения и отключения наружного освещения, прожекторных установок, получают и заменяют электролампы наружного освещения, в том числе и в прожекторных установках. Дорожные мастера, бригадиры пути, лица, выделенные для осмотра пути, электромеханики, электромонтеры по эксплуатации распределительных сетей при проверке переездов обязаны обращать особое внимание на состояние проезжей части, желобов, настила, на работу автоматических и других устройств звуковой сигнализации, сигналов переездных светофоров, сигнальных фонарей на брусьях шлагбаумов , состояние релейных и батарейных шкафов, освещение и при обнаружении неисправностей принимать соответствующие меры к их устранению. Ремонт путевых устройств на переездах осуществляется в плановом порядке силами дистанции пути. При капитальном ремонте пути должен, как правило, выполняться и капитальный ремонт переездов. Объем работ при ремонте по каждому переезду определяется с учетом местных условий начальником дистанции пути с составлением калькуляций, а при необходимости и рабочих чертежей. Путевые работы, при которых нарушается действие автоматики на переездах, должны быть согласованы с начальником дистанции сигнализации и связи. Ремонт автоматических и неавтоматических с электроприводом шлагбаумов, автоматической светофорной и заградительной сигнализации на переездах выполняется работниками дистанции сигнализации и связи. Порядок движения через переезд или в объезд его на время выполнения работ по ремонту устройств на переезде, при котором нарушается или затрудняется пропуск автотранспорта, должен быть согласован соответственно начальником дистанции пути, начальником дистанции сигнализации и связи с Государственной автомобильной инспекцией и соответствующими дорожными организациями приложение 6. При выполнении путевых работ, ремонте автоматических устройств автоматических шлагбаумов и сигнализации на переездах, а также при ремонте устройств автоблокировки или энергоснабжения, при котором нарушается работа автоматики на переездах, ответственность за обеспечение безопасности движения поездов и транспортных средств, работу переездов без существенной задержки автотранспорта на охраняемых переездах несут дежурные по переездам. При этом начальник дистанции сигнализации и связи или начальник участка энергоснабжения обязан заранее сообщить дистанции пути о предполагаемых работах. Начальник дистанции пути должен совместно с начальником дистанции сигнализации и связи в зависимости от местных условий принять дополнительные меры по обеспечению безопасности движения поездов и автотранспорта на переезде на период выполнения работ. На неохраняемых переездах бригадиры пути, электромеханики или электромонтеры по эксплуатации распределительных сетей в зависимости от того, кто выполняет работы, на время работ обязаны установить с каждой стороны переезда у переездных светофоров дорожный знак "Движение без остановки запрещено". Если закончить ремонт в течение рабочего дня невозможно, то бригадиры пути, электромеханики или электромонтеры по эксплуатации распределительных сетей должны доложить об этом начальнику дистанции пути, начальнику дистанции сигнализации и связи и начальнику участка энергоснабжения, которые совместно должны принять в зависимости от местных условий решение о порядке работы переезда, после чего дают соответствующее указание дорожным мастерам, электромеханикам или электромонтерам по эксплуатации распределительных сетей. На неохраняемых переездах, оборудованных автоматической светофорной сигнализацией, у релейного шкафа или вблизи него в отдельном ящике при существующем помещении должны храниться два временных дорожных знака "Движение без остановки запрещено". При внезапных неисправностях автоматических устройств на переездах работники дистанции сигнализация и связи или дистанции пути, а также работники других служб в зависимости от того, кому первому будет известно о неисправности , должны немедленно сообщить об этом электромеханику, а также бригадиру пути для принятия мер по устранению неисправностей. Периодические осмотры состояния путевых устройств и проверка работы автоматических и заградительных устройств на переездах должностными лицами проводятся в сроки и порядком, предусмотренным Инструкцией по текущему содержанию железнодорожного пути и Инструкцией по техническому обслуживанию устройств сигнализации, централизации и блокировки. На неохраняемых переездах, кроме того, проводятся дополнительные осмотры и проверки этих устройств порядком, устанавливаемым начальником отделения дороги. Техническое состояние охраняемых переездов проверяется дорожным мастером не реже двух раз, бригадиром пути - четырех раз в месяц. При проверках дорожные мастера и бригадиры пути должны контролировать выполнение служебных обязанностей дежурными по переезду, проводить им инструктаж с записью в журнале приема и сдачи дежурств. Начальники дистанций пути и их заместители должны проводить не реже одного раза в квартал внезапные проверки несения службы дежурными по переездам с проведением инструктажа. Действие устройств автоматики на переездах проверяет электромеханик совместно с электромонтером СЦБ один раз в две недели. Начальники отделов пути, сигнализации и связи, электрификации и энергетического хозяйства и работники ревизорского аппарата отделений дорог должны систематически осуществлять контроль за состоянием и эксплуатацией переездов и мест проезда под искусственными сооружениями, а также за качеством проведения осмотров и выполнением намечаемых мер по устранению выявленных неисправностей. Устройство автомобильных дорог под ближайшими искусственными сооружениями железной дороги допускается с разрешения начальника отделения дороги. При использовании искусственных сооружений для пропуска транспортных средств и прогона скота их габариты в свету должны быть не менее: В порядке исключения допускается пропуск транспортных средств при габаритах искусственных сооружениях в свету по ширине менее 7 м, по высоте - менее 5 м. Устройство проездов под деревянными мостами допускается в виде исключения по согласованию с Управлением железной дороги. Перед искусственными сооружениями, под которыми разрешается проезд транспортных средств, при высоте проезда менее 5 м, устанавливаются габаритные ворота рис. Обустройства и знаки перед проездами под искусственными сооружениями: Габаритные ворота устанавливаются с обеих сторон искусственных сооружений на расстоянии м от него. В случае подхода к искусственному сооружению нескольких дорог габаритные ворота должны быть установлены так, чтобы нельзя было проехать, минуя их. На габаритных воротах устанавливается дорожный знак "Ограничение высоты", а при ширине проезда менее 3,5 м и у деревянных мостов, кроме того, - знак "Ограничение ширины". Если встречный разъезд транспортных средств затрудняется из-за недостаточного габарита в свету искусственного сооружения, то на подходах с одной стороны должен быть установлен знак "Преимущество встречного движения", а с другой стороны - знак "Преимущество перед встречным движением". На знаках "Ограничение высоты" и "Ограничение ширины" должны быть указаны размеры соответственно на см меньше фактических габаритных размеров проезда под искусственными сооружениями. Если ширина проезда под искусственным сооружением меньше ширины проезжей части дороги, то устанавливается дорожный знак "Сужение дороги". В целях недопущения повреждения опор в зависимости от местных условий и конструкции сооружений должны устанавливаться ограждения барьерного типа или высокий бордюр. Ограждения должны иметь вертикальную разметку черными и белыми полосами в соответствии с ГОСТ "Разметка дорожная". Перед и под мостами с деревянными опорами, под которыми разрешается проезд транспортных средств, ограждение опор от повреждения обязательно. Заместитель начальника главный инженер Главного управления пути Н. Митин Первый заместитель начальника Главного управления с сигнализации и связи Г. Лекута Директор Всесоюзного научно-исследовательского института железнодорожного транспорта А. Николаев 3 апреля года Заместитель Министра внутренних дел СССР Б. Елисов 7 марта года. Ограждение переездов со стороны железнодорожного транспорта. Автоматическая светофорная сигнализация с зеленым огнем Автоматическая светофорная сигнализация. Автоматическая светофорная сигнализация с зеленым огнем и автоматическими шлагбаумами Автоматическая светофорная сигнализация с автоматическими шлагбаумами. Используются проходные светофоры автоблокировки, расположенные на расстоянии не более м от переезда при условии видимости переезда с места их установки. При невозможности их использования устанавливаются специальные заградительные светофоры. Кроме того, предусматривается перекрытие ближайших к переезду светофоров автоблокировки на запрещающее показания. Оповестительная сигнализация с зеленым огнем и автоматическими закрываемыми шлагбаумами и открываемыми кнопкой полуавтоматические электрошлагбаумы. В исключительных случаях допускается использование автоматической оповестительной сигнализации с электрошлагбаумами. Используются станционные поездные светофоры, а в обоснованных случаях устанавливаются специальные заградительные светофоры или маневровые, дополненные красным огнем, в том числе карликовые. Неохраняемые, на подъездных и других путях, где участки приближения не могут быть оборудованы рельсовыми цепями. Устанавливаются специальные светофоры с красным и белым сигнальными огнями, управляемые составительской или локомотивной бригадой или автоматически при вступлении поезда на специальные датчики. Светофорная сигнализация с электрическими, механизированными или ручными шлагбаумами. Устанавливаются специальные светофоры с красным и белым сигнальными огнями, управляемые дежурным работником. Устройствами автоматики переезды должны оборудоваться по типовым схемам, утвержденным Главным управлением сигнализации и связи МПС. Типы переездной сигнализации и шлагбаумов для охраняемых переездов устанавливаются проектами с учетом требований Инструкции по устройству и обслуживанию переездов, настоящих требований и местных условий. Расчетное время извещения о приближении поезда к переезду при разработке проектов устройства автоматики вновь или ее переустройства определяется в зависимости от длины переезда. При этом расчетное время извещения о приближении поезда к переезду должно быть не менее: Расчетная длина переезда равна расстоянию от переездного светофора шлагбаума , наиболее удаленного от крайнего рельса, до противоположного крайнего рельса плюс 2,5 м - расстояние, необходимое для безопасной остановки автомобиля после проследования переезда. На переездах, расположенных на станциях и вблизи них при наличии маршрутизации, включение автоматической светофорной и оповестительной сигнализации, автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов предусматривается одновременно с открытием станционных светофоров и замыканием маршрута при наличии поезда на участке приближения, а при отправлении поездов и движении маневровых составов при запрещающем показании светофора - от нажатия дежурным по станции кнопки "Закрытие переезда". Перечень таких переездов утверждается начальником дороги. Для обеспечения необходимого времени извещения допускается применять задержку открытия выходных светофоров; задержка открытия маневровых светофоров необязательна. УТВЕРЖДАЮ Начальник Главного управления пути МПС Б. Морозов 15 мая года. Дежурные по переездам работают в условиях непрерывного движения поездов, а также транспортных средств и других самоходных машин и механизмов, что требует от них быть особенно внимательными и бдительными. Перед вступлением на дежурство дежурный по переезду должен иметь нормальный отдых. Графиком дежурств по переезду не должно предусматриваться более двух ночных дежурств подряд. В ночное время и при плохой видимости в дневное время суток метель, туман и другие неблагоприятные условия у дежурного по переезду должен быть зажженный сигнальный фонарь с двусторонним освещением. Следовать на работу и возвращаться с работы дежурные по переездам обязаны, как правило, по обочине земляного полотна или в стороне от пути. Следование по железнодорожному пути разрешается только при невозможности прохода по обочине и отсутствии другой дороги, в случае следования по железнодорожному пути ночью или днем при плохой видимости туман, метель к другие неблагоприятные условия у дежурного по переезду должен быть зажженный фонарь с двусторонним освещением. На двухпутных участках необходимо идти навстречу правильному движению поездов, помня о возможности следования поездов по неправильному пути. При проходе по территории станции следует пользоваться широкими междупутьями, платформами, переходными мостиками или обочиной земляного полотна, быть особо внимательным к передвижению подвижного состава на смежных путях, а также к препятствиям: Переходить пути необходимо под прямым углом, предварительно убедившись, что никакого движения по пути нет. Особенно осторожным надо быть при выходе на путь позади стоящего состава, около стрелочных постов, платформ и других станционных сооружений, ухудшающих видимость соседних с ними путей. Ни в коем случае нельзя переходить и перебегать через путь перед приближающимся поездом, пролезать под стоящими вагонами, переходить по ударным и сцепным приборам, а также между вагонами, стоящими ближе 10 м друг от друга. Во всех случаях, когда надо перейти путь, занятый вагонами, следует пользоваться тормозными площадками, обходить вагоны, стоящие на путях, не ближе 5 м от крайнего вагона. При переходе через путь нельзя становиться ногой на рельсы, между рамным рельсом и остряком стрелки или в желоба в корне остряка и крестовине. Если переезд обслуживается двумя дежурными, то каждый из них встречает поезд с обслуживаемой им стороны переезда. В тех случаях, когда дежурный по переезду, работая на пути, не сможет заблаговременно перейти путь и подойти к установленному для встречи поездов месту, ему разрешается встречать поезд с любой стороны пути, находясь не ближе указанных выше расстояний от крайнего рельса. Переходить или перебегать путь перед поездом, а также встречать поезд, находясь на междупутье или соседнем пути, и стоять на проезжей части автомобильной дороги запрещается. После пропуска поезда перед выходом на путь дежурный по переезду обязан убедиться в том, что вслед ему или навстречу по соседнему пути не идет поезд, толкач или дрезина. При производстве работ на пути дежурные по переездам должны внимательно следить за приближающимися поездами как по правильному, так и по неправильному пути. Они должны строго соблюдать требования безопасности: Особую бдительность необходимо проявлять при плохой видимости. Производить работы на пути и переездах разрешается только при закрытых шлагбаумах и наличии сведений о приближении поездов. При работе вблизи контактной сети с какими-либо длинными металлическими предметами или приспособлениями необходимо соблюдать особую осторожность ; расстояние от этих приспособлений до находящихся под напряжением проводов контактной сети и линий электропередачи должно быть не менее 2 м. Нельзя прикасаться непосредственно или какими-либо предметами к частям крышевого или подвагонного оборудования электрического подвижного состава, а также к рельсу с поперечным изломом. При обрыве проводов контактной сети или проводов линий электропередачи нельзя подходить к ним на расстояние ближе 10 м, а также прикасаться чем бы то ни было к рельсам. В этих случаях опасное место надлежит оградить сигналами остановки и принять меры к извещению бригадира пути или дежурного по станции поездного диспетчера о происшедшем. Нельзя также касаться посторонних предметов, находящихся на проводах контактной сети и линий электропередачи или наброшенных на них отрезков проволоки, тросов, частей токоприемников, оборванных проводов связи, СЦБ или осветительных и т. При обнаружении посторонних предметов на проводах контактной сети нужно поступать так же, как и при обнаружении обрыва проводов контактной сети. Петарды наполнены взрывчатым веществом и неосторожное обращение с ними может быть причиной несчастного случая. Поэтому петарды должны быть в исправном состоянии, храниться в специальных коробках, укрепленных на поясе дежурного по переезду, или в помещении переездного поста на достаточном расстоянии от огня и приборов отопления, исключающем их нагрев. Должна быть исключена возможность случайных ударов по ним инструментом или другими предметами. Неисправные петарды должны быть немедленно заменены. В момент наезда на них подвижного состава дежурный по переезду должен находиться на расстоянии не менее 20 м от петард. Запрещается вскрывать петарды, подвергать их ударам, разогревать для припайки пружины или лапки. Чтобы не быть пораженным молнией, нужно с приближением грозы прекратить работы на пути. Нельзя держать при себе или нести инструмент. В случае если человек будет поражен молнией, до прибытия врача ему необходимо делать искусственное дыхание. Главный инженер Главного управления пути МПС Н. Прогон скота через полотно железной дороги вне переездов, путепроводов и специально установленных переходов для прогона скота категорически запрещается. Лица, прогоняющие скот через переезды, путепроводы и переходы для прогона скота, не должны допускать выхода скота на железнодорожный путь. Погонщики скота при приближении к железнодорожному переезду или переходу для прогона скота обязаны проявлять особую осторожность и повышенную внимательность, строго руководствоваться предупреждающими о переезде дорожными знаками: Указания дежурных по переездам и других работников дистанции пути о порядке следования через переезды и переходы для прогона скота обязательны для всех лиц, перегоняющих скот. Прогон скота через железнодорожные переезды и специально установленные переходы для прогона скота, расположенные в одном уровне с железнодорожным путем, должен выполняться с соблюдением следующих условий: При этом должны быть соблюдены следующие правила. Стадо должно быть остановлено на расстоянии не менее чем за м от железнодорожного пути. Два взрослых погонщика, лично убедившись в отсутствии приближающихся поездов на неохраняемом переезде, переходе для прогона скота или, получив разрешение на прогон скота от дежурного на охраняемом переезде, должны выйти на путь, и, став с обеих сторон переезда или перехода, начать прогон скота. В течение всего времени прогона скота два погонщика должны стоять на пути и следить за приближением поездов, а также за тем, чтобы скот не выходил на путь за пределы переезда или перехода, третий погонщик должен быть сзади перегоняемой группы скота. Перегнанный через путь скот должен быть удален на расстояние не менее м от железнодорожного пути и иметь надежную охрану. Запрещается прогон скота не на поводу через железнодорожные переезды и переходы для перегона скота в одном уровне с железнодорожным путем в темное время суток, а также в светлое время суток при тумане, ливне и метели. При массовом перегоне скота через железнодорожные переезды или переходы для прогона скота гурты более голов крупного скота лица, сопровождающие скот, обязаны заблаговременно уведомить об этом местных дорожных мастеров. Выпас скота на расстоянии ближе м от полотна железной дороги на неогороженных пастбищах разрешается только на привязи, а на расстоянии до м от полотна железной дороги - только под постоянным надзором. Лица, нарушившие Правила прогона и выпас скота, привлекаются к ответственности в соответствии с действующими положениями. Настоящие Правила распространяются на всю территорию железных дорог СССР. Кузнецов 29 апреля года. При подъезде к железнодорожному переезду водитель должен убедиться в безопасности движения и руководствоваться дорожными знаками, световой и звуковой сигнализацией, положением шлагбаума и указаниями дежурного по переезду. Сигналом, запрещающим движение, является положение корпуса дежурного по переезду, обращенного к водителю грудью или спиной с вытянутыми в стороны руками. Запрещается въезжать на переезд при закрытом либо начинающем закрываться шлагбауме и, независимо от положения шлагбаума, при мигающих красных сигналах светофора или включенной звуковой сигнализации. Запрещается также въезжать на переезд при отсутствии шлагбаумов и сигнализации или при открытом шлагбауме либо негорящих сигналах светофора, если к переезду приближается поезд локомотив, дрезина. Перед возобновлением движения водитель обязан вновь убедиться в отсутствии приближающегося к переезду поезда. Для пропуска приближающегося поезда и в случаях, когда движение через переезд запрещено, водитель обязан остановиться не ближе 5 м до шлагбаума или светофора, а при их отсутствии - не ближе 10 м до первого рельса. При отсутствии перед переездом разметки, определяющей количество полос движения, или знака 5. Груженые обозы должны следовать через переезд поочередно группами не более трех повозок саней в каждой; меры предосторожности обязан соблюдать водитель каждой повозки. Стадо животных должно быть разделено на группы такой численности, чтобы с учетом количества погонщиков был обеспечен быстрый и безопасный прогон каждой группы через переезд. При вынужденной остановке на переезде водитель обязан высадить людей и немедленно принять все зависящие от него меры для освобождения переезда. Если транспортное средство не удается удалить с переезда, то водитель должен: Сигналом остановки служит круговое движение руки днем - с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видимым предметом, ночью - с факелом или фонарем. Сигналом тревоги служат серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов. Только с разрешения начальника дистанции пути железной дороги допускается движение через переезд: Заявка должна быть подана не позже, чем за 24 ч до перевозки. Из раздела 12 п. Водители транспортных средств за нарушение правил проезда железнодорожных переездов подвергаются предупреждению или штрафу в размере от десяти до тридцати рублей. Повторное в течение года совершение указанного нарушения влечет штраф в размере от двадцати до пятидесяти рублей или лишение права управления транспортным средством на срок до шести месяцев. Водители транспортных средств за нарушение правил дорожного движения, предусмотренных статьями настоящего Указа, повлекшие повреждение транспортных средств, грузов, дорог, дорожных и других сооружений или иного имущества, подвергаются штрафу в размере от двадцати до пятидесяти рублей или лишаются права управления транспортным средством на срок до шести месяцев, а за иные нарушения правил дорожного движения, кроме предусмотренных статьями и 5 настоящего Указа, повлекшие те же последствия, подвергаются штрафу в размере от десяти до тридцати рублей. За нарушение правил дорожного движения виновные граждане и должностные лица несут административную ответственность, если эти нарушения по своему характеру не влекут за собой в соответствии с действующим законодательством уголовной ответственности. Протокол о нарушении правил дорожного движения составляется работником милиции, а в его отсутствие - уполномоченным на то народным дружинником. Ежегодно 2 раза в год участвуют в комиссионном обследовании переездов и подходов к ним и принимают меры по их обустройству в соответствии с требованиями нормативных документов в сроки, устанавливаемые комиссией. Не реже одного раза в год сентябрь-октябрь представляют сведения в дистанцию пути по интенсивности движения максимальный уровень на участке автомобильной дороги, прилегающей к железнодорожному переезду, для установления категорийности переезда. Участвуют в комиссионном обследовании переездов перед снятием охраны с целью перевода переездов из охраняемых в неохраняемые, заменяя, если необходимо, дорожные знаки. Согласовывают открытие вновь переездов IV категории, а также закрытие существующих переездов постоянное или временное. Следят за соответствием нормативным документам геометрических параметров автомобильных дорог на подходах к переездам. Осуществляют установку и содержание дорожных знаков, сигнальных столбиков и других устройств, содержание и ремонт земляного полотна и проезжей части за пределами габаритных ворот, а где их нет, - за пределами знаков 1. Размечают при необходимости проезжую часть дорог с усовершенствованными покрытиями на подходах к переездам в соответствии с ГОСТ "Разметка дорожная". Предусматривают освещение вновь строящихся и реконструируемых автодорог I и II категорий на подходах к переездам в соответствии со СНиП. Согласовывают порядок движения транспортных средств через переезд или в объезд его при выполнении работ по ремонту устройств на переезде. Дорожные знаки и таблички, устанавливаемые на подходах к переездам, местам прогона скота и искусственным сооружениям ГОСТ "Знаки дорожные". Расположение обустройств переезда со шлагбаумами: Расположение обустройств переезда без шлагбаумов:. На вновь проектируемых и переустраиваемых переездах расстояние между кромкой проезжей части и опорой должно быть не менее 1,75 м. Ширина щита должна быть не менее диаметра опоры. Текст документа сверен по: Главное управление пути МПС, Инструкция по устройству и обслуживанию переездов, М.: Инструкция по устройству и обслуживанию переездов Название документа: Инструкция по устройству и обслуживанию переездов Вид документа: Инструкция МПС России Принявший орган: Транспорт, год Дата принятия: Классификация переездов и регулирование движения на них 2. Категория переездов I, II, III, IV К I категории относятся переезды, расположенные на пересечениях: Переезды делятся на регулируемые и нерегулируемые К регулируемым относятся переезды, на которых движение автотранспорта через переезд регулируется устройствами переездной сигнализации или дежурным работником. Устройство и оборудование переездов 3. Содержание и ремонт переездов 5. Основные требования к проезду транспортных средств и пропуску скота через железнодорожные пути с использованием искусственных сооружений 6. Елисов 7 марта года Приложение 1. Кроме того, предусматривается перекрытие ближайших к переезду светофоров автоблокировки на запрещающее показания Охраняемые, на станциях Оповестительная сигнализация с зеленым огнем и автоматическими закрываемыми шлагбаумами и открываемыми кнопкой полуавтоматические электрошлагбаумы. В исключительных случаях допускается использование автоматической оповестительной сигнализации с электрошлагбаумами Используются станционные поездные светофоры, а в обоснованных случаях устанавливаются специальные заградительные светофоры или маневровые, дополненные красным огнем, в том числе карликовые Неохраняемые, на подъездных и других путях, где участки приближения не могут быть оборудованы рельсовыми цепями Светофорная сигнализация Устанавливаются специальные светофоры с красным и белым сигнальными огнями, управляемые составительской или локомотивной бригадой или автоматически при вступлении поезда на специальные датчики То же, охраняемые Светофорная сигнализация с электрическими, механизированными или ручными шлагбаумами Устанавливаются специальные светофоры с красным и белым сигнальными огнями, управляемые дежурным работником 1. Приложение 2 УТВЕРЖДАЮ Начальник Главного управления пути МПС Б. Порядок следования на работу и с работы 2. Встреча поездов и выполнение работ 3. Работа на электрифицированных участках 4. Меры безопасности при грозе 6. ПРАВИЛА прогона скота через полотно железных дорог Приложение 3 1, В целях обеспечения безопасности движения поездов и сохранности скота при выпасе, а также при прогоне его через полотно железных дорог все лица, занятые выпасом скота или перегоняющие скот, обязаны беспрекословно выполнять настоящие Правила. Кузнецов 29 апреля года Приложение 4. Приложение цветная вкладка Рис. Дорожные знаки и таблички, устанавливаемые на подходах к переездам, местам прогона скота и искусственным сооружениям ГОСТ "Знаки дорожные" Рис. Расположение обустройств переезда без шлагбаумов: Неохраняемые, на перегонах и станциях. Важные документы ТТК, ППР, КТП Классификаторы Комментарии, статьи, консультации Картотека международных стандартов: Федеральное законодательство Региональное законодательство Образцы документов Все формы отчетности Законодательство в вопросах и ответах.


Спринцевание содой форум отзывы
Авито работа резюме
Стихи про душу женщины короткие
Последствия резус конфликта форум
Перспективный план логического мышления
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment