Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/4ac580088dc3017808e9d5ddaf448d04 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/4ac580088dc3017808e9d5ddaf448d04 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Reception перевод с английского на русский

Reception перевод с английского на русский - Перевод "reception" в англо-русском словаре



Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Accordingly, the reception of such persons in a health care unit requires specialization. Поэтому прием этих лиц в рамках соответствующих структур по оказанию им услуг должен отвечать их конкретным потребностям. We expect that the reception and accommodation of asylum seekers at that location will begin in June this year. Как ожидается, прием и размещение просителей убежища на этом объекте начнется в июне этого года. Free safes are available at the reception desk. На стойка регистрации и обслуживания гостей можно воспользоваться бесплатным сейфом. Just stay and help me just through the reception tomorrow. Только останься и помоги мне, хотя бы на время завтрашнего приема. There have been problems in implementing the law and constructing the reception areas, which explains why the implementation rate is still low. В исполнении этих законов и строительстве площадок приема имелись определенные трудности, которые объясняют пока еще низкий уровень темпов реализации программы. The Bill sets out a specific legislative framework for the reception of asylum seekers. Этот проект предусматривает конкретную нормативную основу для приема просителей убежища. Such cases were rarely resolved within that period, and the person concerned was usually transferred to one of the reception centres. Такие случаи редко разрешаются в течение этого срока, и соответствующие лица обычно переводятся в один из центров приема. Those who expressed their desire to claim political asylum were transferred in large numbers to national centres created for the reception of refugees. Желающих подать заявление о получении политического убежища большими группами переводили в национальные центры, созданные для приема беженцев. Information related to the training of staff working in the reception centres was also provided. Кроме того, была представлена информация о подготовке персонала центров приема. As currently envisaged, combatants would remain for a brief period of time in the reception centres for weapon collection and destruction. Как в настоящее время предполагается, комбатанты в течение короткого периода времени будут находиться в центрах приема , где будет осуществляться процесс сбора и уничтожения оружия. An adequate shelter to examine, identify and receive victims of trafficking in persons is crucial, even from the reception phase. Наличие надлежащего убежища для осмотра, идентификации и приема жертв торговли людьми имеет чрезвычайно большое значение даже на этапе приема. UNA-Sweden reported that legislative amendments transferred responsibility for the reception and housing of unaccompanied minors from the Swedish Migration Board to the municipalities. АСООН-Швеция сообщила, что в результате поправок, внесенных в законодательство в году, ответственность за прием и размещение несопровождаемых несовершеннолетних была передана от Шведского миграционного совета муниципалитетам. In Benin, the Office undertook a "customer satisfaction survey" which led to significant improvements in the reception and counselling services offered there. В Бенине Управление провело обследование "качества обслуживания клиентов", которое помогло существенно улучшить работу местных служб приема и консультаций. Provincial governments have an essential role in organizing the reception of refugees and placing them in municipalities. Правительства губерний играют важную роль в организации приема беженцев и в размещении их в муниципалитетах. Из муниципалитетов в Финляндии заключили соглашения в отношении приема беженцев. The report did refer to East Timor, but principally with regard to the reception of Timorese people in Portugal. В докладе содержатся ссылки на Восточный Тимор, однако в основном только в отношении приема жителей Тимора в Португалии. Однако всем известно о позитивной роли Марокко в том, что касается приема и интеграции в стране еврейской общины. This has enabled the Government to fund additional projects working to enhance the reception of asylum seekers and the integration of refugees in the UK. Это позволило правительству финансировать дополнительные проекты, работая над улучшением приема ищущих убежища лиц и интеграции беженцев в Соединенном Королевстве. The Chairperson thanked Mr. Lin of the AFACT secretariat for the reception offered on 12 September Председатель выразил г-ну Лину из секретариата АФАКТ признательность за прием , организованный 12 сентября года. This new acquisition represents a remarkable technological advance that has revolutionized the reception and processing of satellite images. Открытие этой новой станции является знаменательным технологическим прорывом, который коренным образом улучшил прием и обработку спутниковых изображений. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.


Где взять адскую звезду
Почтовый индекс 420303 какой город
англо-русский перевод "reception"
Запрос следователя о предоставлении информации
Декоративные трафареты своими руками
Где находится клиника неумывакина
Структура мотивационно потребностной сферы
Гортензия способ посадки
Мерзнут ноги что делать народные средства
Жимолость афродита описание сорта
Карта чехии крупно на русском
Гусев автостанция расписание
Перевод слова «Reception» с английского на русский.
Добровольный сертификат гост р
Work zilla com как пройти тест
Приказ 77 14
Понятие параметров пожара
Какие есть кошельки вебмани
StudyEnglishWords
Снос пятиэтажекв люблинопо реновации план
Метод крутилка нлп
Лером кухни каталог
Гипсовая плитка своими руками в домашних условиях
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment