Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Created September 12, 2017 15:01
Show Gist options
  • Save anonymous/52d39f8f58da5478a9b91ed8334b42da to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/52d39f8f58da5478a9b91ed8334b42da to your computer and use it in GitHub Desktop.
Работа со словарями

Работа со словарями



Работа со словарями
Статья по теме: "Работа со словарями"
Словарная работа на уроках русского языка

Отдельного рассмотрения требуют вопросы, как работать со справочными материалами словарями и как составлять свой словарь. Остановимся на первом вопросе. Существует огромное количество разных типов словарей. Необходимо приучать учащихся пользоваться словарями уже на начальном этапе. Методисты считают, что сразу следует приобретать билингвальные двуязычные словари и одноязычный словарь. Работа со словарями должна на первых порах проводиться в классе. Учащихся необходимо познакомить со словарными пометами, которые, как правило, даются в сокращенном виде. В словаре практически к каждому слову дается транскрипция, указывается грамматический статус слова глагол, существительное и т. В словарях можно найти синонимы слова, либо его антонимы. В ряде словарей звездочками помечается частотность слова. Желательно разработать памятку для учащихся, как работать со словарем. Следует обратить внимание учащихся, что большинство слов — многозначны, не всегда первое значение слова будет тем, которое используется в тексте, нельзя выписывать значение слова в отрыве от контекста, в котором оно дается. Необходимо также объяснить учащимся, чем отличается работа с двуязычными словарями от одноязычных. Большинство современных словарей имеют электронную версию со своей спецификой, и задача учителя показать ее преимущества. Важен и второй вопрос: Раньше в словарь записывали слово, его транскрипцию и перевод. В настоящее время специалисты советуют вести словарь по тематическому принципу, то есть выделить страницы для тем, которые планируются в этом учебном году: Redman Stuart, , p. Возможно выделение специальных страниц для фразовых глаголов. По мере того как учащийся узнает новое слово, он заполняет страницу желательно в алфавитном порядке по определенным графам, например, первая графа — само слово с транскрипцией, ниже в этой же графе даются грамматические показатели, производные, словосочетания с этим словом. Во второй графе дается его перевод, дефиниция, картинка, синонимы, антонимы. В третьей графе даются примеры употребления данного слова и словосочетаний в предложениях. В старших классах возможно ведение словаря на карточках для составления каталога. По определению лингвистов Розенталь Д. При этом в курсе иностранного языка к грамматике Ж. Витлин также относит соответствующие разделы этого курса и разделы учебников по этому предмету Витлин Ж. Коммуникативная грамматика, о которой все больше говорят современные методисты, предполагает обучение грамматике на функциональной и ситуативной основе. Так, на ориентировочно-подготовительном этапе при ознакомлении со структурой повелительного наклонения, например, во французском языке можно предложить учащимся прочитать или прослушать аутентичные высказывания и фрагменты документов, воспроизвести их обращая внимание на структурное оформление и определить, в каких ситуациях повседневной жизни французов часто используются формы повелительного наклонения. В истории обучения иностранным языкам роль и место грамматики не являлось постоянным. В начале XIX века при господстве грамматико-переводного метода П. Оллендорф овладение системой грамматики являлось основной целью обучения, поскольку такой подход содействовал якобы развитию логического мышления учащихся. С течением времени этот подход был преодолен, так как логическое мышление обучаемых формируется также успешно на уроках по другим предметам, в частности на занятиях математикой. Однако и в прошлом веке продолжало господствовать мнение о необходимости формирования у обучаемых полного представления о системе грамматики изучаемого языка. В настоящее время при установке на формирование иноязычной коммуникативной компетенции это положение изменилось. В новых условиях задача обучения грамматике состоит в формировании грамматических навыков, являющихся компонентами разных видов речевой деятельности: При этом основным источником для отбора материала является функциональная грамматика, описывающая грамматические явления с учетом их функции в построении коммуникативных единиц. Однако это не означает тождественности грамматических средств, включенных в научную грамматику, и тех средств, которые используются в обучении. Иными словами, в настоящее время различают лингвистическую и педагогическую грамматики. Полная лингвистическая система грамматики охватывает все формы и конструкции данного языка независимо от того, распространяются ли они на отдельные слова или группы слов. Аналогичными являются и формы образования степеней сравнения. Выведение правил из таких случаев бесполезно, хотя в истории методики это пытались делать. Подчеркивая эту мысль, Л. Таким образом, в практике преподавания используются в основном те явления, которые распространяются на большие группы слов. В году известным лингвистом Н. Суть его рассуждений состояла в том, что объяснение грамматических явлений, а следовательно, и формулировка правил зависят от родного языка учащихся, их возраста, условий и т. В зависимости от этих факторов должны меняться и формулировка правил, и указания на их применение. Иными словами, педагогическая грамматика есть трансформированная лингвистическая грамматика под влиянием указанных выше факторов. Классическим примером справедливости данного положения является положение лингвистической немецкой грамматики относительно отделяемых приставок. Там указывалось, что приставки be -, ge -, er -, zer - и другие являются неотделяемыми, остальные же отделяются. Подобное положение понятно, ибо нормой является отделение приставок. Для русских же учащихся, как и для других национальностей, трудность состоит как раз в отделении приставок от глагола, ибо это не соответствует нормам их родного языка. Поэтому подобная формулировка будет бесполезной. При выделении правила следовало бы сказать, что приставки aus -, auf -, ein - и другие отделяются. Перечисленные же выше неотделяемые приставки учащимся не придет в голову отделять. В отечественной методике педагогическая грамматика рассматривает те грамматические явления, которые распространяются на большие группы слов и излагаются с учетом особенностей родного языка и условий преподавания. Таковы различия между лингвистической и педагогической грамматикой. FAQ Обратная связь Вопросы и предложения. Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Общие вопросы методики обучения иностранным языкам Глава 1. Определение методики как науки и предмета ее изучения а. Иностранный язык как учебный предмет — объект изучения методики а. Связь методики обучения иностранным языкам с другими науками а. Соотношение дидактики, лингводидактики и методики обучения иностранным языкам н. Методы исследования в методике обучения иностранным языкам а. Цели и содержание обучения иностранным языкам. Общий подход к их рассмотрению и. Компетенции, относящиеся к самому человеку как личности, субъекту деятельности, общения: Компетенции, относящиеся к социальному взаимодействию человека и социальной сферы: Компетенции, относящиеся к деятельности человека: Принципы и методы обучения иностранным языкам а. Обучение диалогической речи м. Обучение монологической речи м. Обучение лексической стороне речи к. Особенности обучения иностранному языку на разных ступенях средней школы Глава 1. Обучение иностранным языкам в начальной школе м. Характеристика средней ступени обучения м. Цели обучения иностранному языку на данной ступени обучения м. Содержание обучения иностранным языкам в основной средней школе м. Предпрофильная подготовка школьников и. Обучение иностранным языкам на старшей ступени полной средней школы30 и. Современные педагогические технологии и контроль в обучении иностранным языкам Глава 1. Современные педагогические технологии е. Контроль в обучении иностранным языкам о. Особенности обучения второму иностранному языку а. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. Работа со словарями Отдельного рассмотрения требуют вопросы, как работать со справочными материалами словарями и как составлять свой словарь. Глава 7 Обучение грамматической стороне речи а.


Бланк м 11
Частное грудь крупным планом
Как правильно делать минет жене
Чернобыль зона отчуждения 5 6 7 серии
Сонник сгоревшая квартира чужая
Кинотеатр кедр верхняя салда афиша расписание
Брат делает приятно сестре
Какие породы собак недорогие
Какая погода в греции зимой
Как информатика связана с другими науками
Влияние вольфрама на свойства стали
Урал 4320 тягач технические характеристики
Частный дом вода своими руками
Проблема выделения слова
Когда рассчитываешь отпускные ежемесячную
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment