Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/5d6002d93d6624f539975d50a156453d to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/5d6002d93d6624f539975d50a156453d to your computer and use it in GitHub Desktop.
Программа делающая субтитры

Программа делающая субтитры



Какая программа делает наилучший синхронный перевод субтитров на английский?
Форум
Форум

Сохраняем звук из AVI 1. Чтобы извлечь звуковую дорожку из фильма, записанного в формате AVI, нам потребуется программа VirtualDub. Запустим , и покажем, как сохранить звук при помощи этой программы: В заголовке окна отобразиться имя выбранного файла. Идём в меню "Audio" где выбираем "Full processing mode". В том же меню "Audio" имеется "Audio conversion", открываем данное окошко. Здесь нужно произвести некоторые настройки. Делаем как на картинке. Здесь нужно выбрать "No compression PCM ". Закрываем окошко - мы готовы к последней операции. В меню "File" имеется пункт "Save WAV", именно он и позволяет произвести сохранение звука. Выберите имя файла, куда будет записана дорожка, и сходите попейте чаю, пока компьютер будет сохранять новый файл. Когда компьютер закончит - можно закрыть VirtualDUB, для нашей работы он больше не понадобится. Делаем субтитры на основе звуковой дорожки 1. Для работы используем Sub Station Alpha. Версию программы скачать тут: Sub Station Alpha 2. Для начала перейдём в режим прослушивания. Часть инструментов на экране сменится на другие. Жмем "Open", при помощи которой откроем имеющуюся у нас звуковую дорожку, которую мы получили при помощи Дуба. Если появится сообщение об ошибке, то скорее всего сохранили звук не как PCM 8bit mono. При открытии файла, посередине чёрного поля появится белая полоса. Установите zoom на максимум, а y-scale примерно на половину. Теперь прокрутите поле просмотра направо, пока не появится что-то необычное. Если вы раньше обрабатывали звук, то эта картинка вам должна быть знакома. Если же вы видите подобное впервые, это графическое представление звука. По ним мы и будем синхронизировать звук и текст. Щелчком левой кнопки мыши отметьте начало гребёнки, а щелчком правой - конец. На экране появятся линии разных цветов. Одна будет показывать начало фразы, а другая конец. Проверим это, нажав на кнопку "Play selected". Не забудьте включить звук на компьютере, иначе вы ничего не услышите. Если вы точно попали на начало и конец фразы, текст нужно набрать. Жмем "Grab times", и программа занесёт информацию о первом субтитре. Прокрутим поле просмотра вправо, пока не покажутся следующие звуки. Обратите внимание, что гребёнки имеют разные цвета. Это подсказка, что один текст уже обработан и внесён в виде субтитра, а второй - ещё нет. Повторим действия, проделанные с первой гребёнкой для ещё нескольких установка времени, прослушивание, набор текста, захват времени. Название Добавил Категория Затребовано Дата 1. Создание субтитров в Sonic Scenarist. Редактирование субтитров в Dsrt. Sub Station Alpha финальную версию имеет от года, но на висте робит. Интересно на последней винде тоже бы пошел? У меня на 7х64 вроде бы как работала без проблем. English subtitles English subtitles for russian films English anime subtitles English subtitles for russian cartoons. Субтитры Справочник Титровальня Форум Ссылки Добавить субтитры FAQ. Создание субтитров на основе звуковой дорожки.


Состав рабочей группы образец
Сколько хранится информация о судимости
Аудио рассказы на ночь для взрослых
Как сделать выкидыш 4 недели
Антинародные законы в россии
Чемпионат европыпо футболу 2012 составы
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment