Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Created August 28, 2017 20:08
Show Gist options
  • Save anonymous/6e934bb5d30b298d6d28f87f0c49a65e to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/6e934bb5d30b298d6d28f87f0c49a65e to your computer and use it in GitHub Desktop.
Your request has been processed перевод

Your request has been processed перевод


= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Загрузить здесь: >>>>>> Скачать ТУТ!
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =




































Magento • "There has been an error processing your request"
�� П�п�авОлО �лО�кПЌ ЌМПгП зап�П�Пв, пП��ПЌ� ва� кПЌп���е� б�л заблПкО�ПваМ.
There has been an error processing your request
Перевод "has been processed" на русский
Magento • "There has been an error processing your request"
There has been an error processing your request
Magento • "There has been an error processing your request"

Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Возможно, Вы имели в виду: Moreover, detention may only be prolonged by a maximum of fourteen days after the application has been processed. Кроме того, после рассмотрения ходатайства срок задержания может быть продлен не более чем на 14 дней. Once the claim has been processed or investigated, the Organization will inform the complainant of the outcome and any action that has been or will be taken as a result of the claim. После завершения рассмотрения или расследования жалобы Организация проинформирует заявителя о его результатах и о любых действиях, которые были или будут предприняты на основании этой жалобы. But overall, information on less than 50 per cent of the basins concerned has been processed. All documentation has been processed for the limited number of soldiers who still remain in the assembly areas or at unassembled locations. По ограниченному числу военнослужащих, которые по-прежнему находятся в районах сбора или в других отдельных местоположениях, была обработана вся документация. Since no new refugee application has been processed. После года не рассматривалось новых заявлений о предоставлении статуса беженца. UNDCP only receives data after it has been processed by UNDP, New York after considerable delays. ЮНДКП получает данные лишь после того, как они обработаны ПРООН в Нью-Йорке, и здесь возникают значительные задержки. This document is submitted by the International Trade and Business Processes Group TBG and has been processed without any formal editing. Настоящий документ представлен Группой по международным торговым и деловым операциям ГТД и выпущен без какого-либо официального редактирования. We will send you an email notification once your payment has been processed. Как только Ваш платеж будет получен , мы отправим Вам подтверждение об этом по электронной почте. Квартиру Тары обыскали и опечатали, на тот случай, если вы захотите отправиться туда. Most of the food bought in Denmark has been processed and pre-packaged. Практически все пищевые продукты реализуются в Дании в обработанном и расфасованном виде. Such information has been processed and circulated to organizations that could potentially provide resources for the proposed activities. Такая информация обрабатывается и направляется в организации, которые потенциально могут предоставить ресурсы для предлагаемой деятельности. The balance, primarily in-session documentation, has been processed by UNIDO, and will now be processed by the unified service using high-speed copiers. Размножение остальной части документов, главным образом сессионных, осуществляется ЮНИДО и отныне будет производиться единой службой с использованием скоростных копировальных машин. As mentioned above, due to the return to peace in Central America, no application for refugee status has been processed since Как сказано выше, вследствие восстановления мира в Центральной Америке после года никто не подавал заявлений на получение статуса беженца. The Claim has been processed on the basis of the considerations, precedents and determinations expressed in the First Report which the present report incorporates by reference. Урегулирование данной претензии осуществлялось исходя из содержащихся в первом докладе соображений, прецедентов и решений, на которые в настоящем докладе делаются соответствующие ссылки. This document has been processed following late submission to provide for the most recent data concerning the GEF proposal. Настоящий документ был подготовлен после обработки информации , представленной с опозданием с целью учета самых последних данных, касающихся предложения ГЭФ. For , a prior year adjustment has been processed to transfer this income from the housing account fund balance, and to reduce capitalized rehabilitation costs. В году была произведена корректировка за предыдущие годы для перевода этих поступлений из остатка средств на счете расходов на жилье и сокращения суммы капитальных расходов на восстановление. Currently 7 per cent of the complaints has been processed ; close to 93 per cent were still under investigation. В настоящее время 7 процентов таких дел передано в суды и около 93 процентов все еще расследуются. The fourth instalment has been processed on the basis of the considerations, precedents and determinations expressed in the First, Second and Third Reports, which the present report incorporates by reference. Четвертая партия обрабатывалась исходя из соображений, обоснований, прецедентов и определений, содержащихся в первом, втором и третьем докладах и включенных в настоящий доклад на основании соответствующих ссылок. The remaining information will be collected shortly, once it has been processed by those national authorities that have requested additional time to compile data. Дополнительная информация будет представлена в скором времени, как только некоторые национальные органы власти, которые обратились с просьбой предоставить им дополнительное время для сбора испрашиваемой информации, разработают соответствующую внутреннюю процедуру. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.


Характеристика на ребенка 3 класса образец
Котята рождаются слепыми
Как сделать хвост кошки своими руками
Через сколько дней спадает флюс
Презентация муниципального образования
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment