Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Created August 30, 2017 17:18
Show Gist options
  • Save anonymous/769077fd6508bf1d55542a64e61d2589 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/769077fd6508bf1d55542a64e61d2589 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Non exclusive перевод

Non exclusive перевод


Non exclusive перевод



non-exclusive
Перевод "non-exclusive" на русский
�� П�п�авОлО �лО�кПЌ ЌМПгП зап�П�Пв, пП��ПЌ� ва� кПЌп���е� б�л заблПкО�ПваМ.


























The difference is how we use it. Начните вводить искомое слово. Хочу изучать английский язык с репетитором. Английский язык - другие словари. Англо-русский словарь по электронике. Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Большой англо-русский политехнический словарь. Англо-русский словарь по космонавтике. Англо-русский словарь по нефти и газу. Русско-английский словарь по электронике. Русско-английский индекс к англо-русскому биологическому словарю. Русско-английский индекс к Большому англо-русскому политехническому словарю. Русско-английский индекс к англо-русскому научному словарю. Русско-английский словарь под общим руководством проф. Русско-английский словарь по нефти и газу. Русско-английский словарь по авиации. Quotes of the Day Цитаты дня на английском языке. Сайт предназначен для лиц старше 18 лет.


licence non exclusive


Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! It was also pointed out that often licences were mixed, in that they included both exclusive and non-exclusive rights. Было также указано, что зачастую лицензии носят смешанный характер, поскольку они предусматривают и исключительные, и неисключительные права. A grants under these terms non-exclusive sub-licences to B, C and D for the reproduction and sale of these movie videos. А предоставляет на этих условиях В, С и D неисключительные сублицензии на копирование и продажу этих видеозаписей кинофильмов. The user receives only a non-exclusive right of use to the virtual objects for the duration of the contract. Пользователь получает только неисключительное право на использование виртуальных объектов на протяжении контракта. In support, it was stated that the reference in subparagraph b to non-exclusive licences was sufficient to define the scope of recommendation В его поддержку указывалось, что ссылка в подпункте Ь на неисключительные лицензии является достаточной для определения сферы применения рекомендации As a technical matter, it was suggested that a clear distinction should be drawn between the licence agreement and the licence, and reference should be made to exclusive or non-exclusive licences. В порядке технической меры было предложено провести четкое различие между лицензионным соглашением и лицензией и включить ссылку на исключительные и неисключительные лицензии. Brennan Observer for the Independent Film and Television Alliance , expressing support for the comments made by the representative of India, said that the statutes of several countries provided that non-exclusive licences were not transferable without consent. Г-н Бреннан наблюдатель от Союза независимого кино и телевидения , поддерживая замечания представителя Индии, говорит, что в соответствии с законами некоторых стран неисключительные лицензии не могут быть переданы без получения согласия. The Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works permits any developing country to grant non-exclusive and non-transferable licenses to its nationals for reproduction or translation of copyright protected works for teaching and scientific research purposes. Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений разрешает любой развивающейся стране предоставлять своим гражданам неисключительные и непередаваемые лицензии на воспроизведение и перевод материалов, охраняемых авторским правом, для целей обучения и научных исследований. Assigned rights can be exclusive or non-exclusive. Передаваемые права могут быть исключительными либо неисключительными. International trade facilitation basically involves three possible non-exclusive levels:. Упрощение процедур международной торговли по сути подразумевает принятие невзаимоисключающих мер на трех уровнях:. We especially stressed the need for all political actors to adopt a non-exclusive approach. Мы обращали особое внимание на необходимость того, чтобы все политические деятели и партии приняли неэксклюзивный подход. The distributor may then enter into non-exclusive licence agreement with exhibitors. Затем дистрибьютор может заключить с прокатчиками соглашение о выдаче неисключительной лицензии. Alternatively, the owner may enter into non-exclusive licence agreements with distributors or directly with exhibitors or end-users. В порядке альтернативы владелец может заключить соглашение о выдаче неисключительной лицензии с дистрибьюторами или непосредственно с прокатчиками или конечными потребителями. Three non-exclusive options were proposed to the Bureau as a basis for discussion. В качестве основы для обсуждения Президиуму были предложены три не охватывающие все вопросы варианта. The object of the proposed amendments was to ensure that the text of the resolution was genuinely complete and non-exclusive. Предлагаемые поправки имеют своей целью обеспечить, чтобы текст резолюции был действительно полным и не исключительным. It was suggested at this stage to leave the target groups fairly general and non-exclusive. Было предложено на этом этапе остановиться на общих адресных группах и не делать каких-либо ограничений. All the means of communication between parties to a contract of carriage are complementary to one another and non-exclusive in character. Все средства передачи сообщений в отношениях между сторонами договора о перевозке носят дополнительный, а не исключительный характер. The filing system is a non-exclusive source of limited data and it is not the source of substantive property rights. Система регистрации представляет собой не единственный источник данных ограниченного объема и не является источником возникновения материальных имущественных прав. About me being OK with being non-exclusive. О том, что я не возражаю быть не единственной. You are granted a non-exclusive license to use THE SOFTWARE. DS SolidWorks hereby offers you a non-exclusive license on the terms set out in this Agreement. Настоящим корпорация DS SolidWorks предлагает Вам неисключительную лицензию на условиях, оговоренных в настоящем Соглашении. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.


Пышные женщины делают минет
Основные параметры логических схем
Минфин украины курс валют
Где находится г буденновск
История создания фотографии кратко
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment