Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/7e882129d8805b0ec520dcf9237b2bae to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/7e882129d8805b0ec520dcf9237b2bae to your computer and use it in GitHub Desktop.
Слушать коран на русском перевод шумовского

Слушать коран на русском перевод шумовского - Шумовский, Теодор Адамович


Слушать коран на русском перевод шумовского



Аудиокнига Священный Коран (в стихотворном переводе Т. Шумовского)
Коран на русском языке. Переводы смыслов
Шумовский, Теодор Адамович


































В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску звуковой записи чтения текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению, переводчика наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана. Книги Книги на Русском Книги на Казахском Книги на Узбекском Книги на Таджикском Книги на Татарском Книги на Киргизском Книги на Английском Книги на арабском Книги на китайском Картинки Аудио Аудио на русском языке Аудио на таджикском языке Заставки Разное Для сотовых телефонов Дизайнерский раздел Исламские программы Программы для компьютера Помочь в развитие сайту Помощь детям Контакты. Аудио Коран на русском. Священный Коран в переводе Шумовского mp3. Покидышевъ и сыновья Год: Ссылка для бесплатного скачивание доступна только для зарегистрированных пользователей сайта. Пожалуйста войдите под своим логином или зарегистрируйтесь. Аудио Аудиофайлы Новое аудио Религии мира Рамадан Сказки для детей Разное Аудио Коран на русском На арабском Пророки, сподвижники. Эльмир Кулиев Абу Яхье Крымский Ишмурат Хайбуллин New. Салаваты на русском Салаваты на арабском Сами Юсуф Юсуф Ислам. Вход Прочитать послание автора сайта. Выберите Книги Картинки Аудио Заставки Разное.


Слушать коран на русском перевод шумовского


Житомир , Волынская губерния , Российская империя. Старший брат Шумовского, Станислав Антонович Адамович Шумовский — , стал одним из основоположников советского самолётостроения. Значительное место в биографии учёного занял второй по старшинству брат Иосиф. Детство и юность провел в Шемахе Азербайджан , древней столице Ширванского царства , куда его семья переехала в годы Первой мировой войны. Прогулки по окрестным мечетям и мусульманским кладбищам, где было много надписей арабской вязью в то время вместо кириллицы тюркоязычные народы использовали арабский алфавит , пробудили интерес к арабистике. Работая в шахте, не переставал мечтать об арабистике. Написав письмо академику Николаю Яковлевичу Марру , узнал об Историко-лингвистическом институте ЛИЛИ, затем ЛИФЛИ в Ленинграде предшественнике Восточного факультета Ленинградского Университета и в году стал его студентом. На Восточном факультете Шумовский специализировался по арабской филологии и истории Ближнего Востока. Его наставниками были член-корреспондент АН СССР Н. Юшманов , академик В. Струве и глава советской арабистики академик И. Крачковский , который и познакомил его с рукописями Ахмада ибн Маджида , арабского лоцмана Васко да Гамы , исследование которых стало делом жизни Шумовского. Теодор Шумовский проходил по одному делу с Львом Гумилёвым и Николаем Ереховичем. Этим трём студентам Ленинградского университета приписывали руководство молодёжным крылом мифической партии прогрессистов и ставилась в вину разнообразная антисоветская деятельность. После вмешательства адвокатов, нанятых Анной Ахматовой , матерью Льва Гумилёва, и Вриенной Ерехович, сестрой Николая Ереховича, первоначальный приговор был отменён. Несмотря на это, все трое подследственных были отправлены в лагеря для отбывания наказания. Шумовский и Гумилёв были первоначально сосланы в Воркуту , а затем, после переследствия, в различные лагеря. Николай Ерехович был отправлен на Колыму , где и погиб в году. Непосредственной причиной заключения Т. По воспоминаниям Шумовского, ему также были предъявлены письменные показания впоследствии известного ученого-ассириолога и семитолога И. В вину Шумовскому ставилось также то, что он скрыл своё польское происхождение. Во время своего заключения Шумовский участвовал в создании тюремного университета в пересыльной тюрьме находилась за Александро-Невской лаврой в Санкт-Петербурге под руководством академика-почвоведа Б. Полынова , также заключённого. В тюрьмах и лагерях Т. Шумовский, параллельно с трудом заключённого, интенсивно продолжал свою творческую деятельность через написание и переводы стихов по памяти , а также изучение языков у представителей различных национальностей. Эти занятия дополнили классическое востоковедческое образование, полученное Шумовским в университете, и заложили основы его взглядов как на исторические процессы, так и на языкознание, отличающиеся от принятых в традиционной науке. Несмотря на окончание срока в году , Т. Шумовский был оставлен в лагере до конца войны. Второе заключение Шумовский провёл в Озёрлаге Красноярский край. Заключённые Озёрлага были обязаны иметь номера. Шумовский имел номер А Обращение было оставлено без ответа. В начале х гг. В году он был все-таки освобождён. Шумовский получил полную реабилитацию по своим обоим заключениям в году , написав заявлений в различные судебные инстанции. Благодаря личной поддержке академика И. Пигулевской [ источник не указан дня ] Шумовский смог поступить на работу в Ленинградское отделение Института востоковедения АН СССР. Эта работа вызвала большие научные споры, которые осложнили положение Шумовского в Академии наук. Шумовский продолжил научную и литературную деятельность и после ухода из института. Он довёл до конца свои работы, посвященные арабскому мореплаванию: Умер в Петербурге 28 февраля года на м году жизни. Похоронен на Литераторских мостках Волковского кладбища , рядом со своим учителем академиком И. Прежде арабов считали исключительно или преимущественно сухопутным народом. Понятия и логика современного языкознания сформировались на Западе, в первую очередь на основе изучения индоевропейских языков , и в этом смысле оно является европоцентричным. Шумовский выдвинул качественно новые представления об историческом развитии языков, их связям и взаимовлияниям, которые позволили ему по-новому взглянуть на исторические связи между Западом и Востоком. В своих работах Шумовский подверг сомнению сложившиеся представления о языковых семьях. Для Шумовского филология является первым и основным источником восстановления исторической истины, особенно в области этногенеза. С его точки зрения, рукописи, другие исторические документы чрезвычайно субъективны, подвержены интерпретации тех, кто их пишет. Данные языка, напротив, нельзя фальсифицировать. Таким образом, исследование взаимовлияния языков больше говорит о происхождении народов, чем исторические летописи. Во взглядах Шумовского прослеживается влияние акад. Марра , скорее философское, чем фактическое. Шумовский, как и Марр, считает язык основой мышления, основой истории, основой понимания истории, и в этом он противостоит Л. В своих исследованиях по этногенезу Шумовский поставил себе задачу взглянуть на Запад через глаза Востока, поставив под сомнение ставшие привычными европоцентристские трактовки, в первую очередь в отношении истории России. Является Россия Западом или Востоком? С точки зрения Шумовского, многие слова русского языка , которые традиционно считаются чисто русскими, имеют если не исключительно, то в большинстве своем тюркское, персидское, арабское, армянское, даже хеттское происхождение:. Однако анализ словаря русского языка приводит к противоположным выводам. Будучи друзьями с университетской скамьи и впоследствии содельщиками в ГУЛАГе , Шумовский и Гумилёв не разделяли общих научных взглядов. Если для Шумовского язык первичен и абсолютен, то для Гумилёва первичны исторические летописи. Это объясняет суть их разногласий. Парадоксально, что Шумовский и Гумилёв пришли к аналогичным выводам в области этногенеза России, несмотря на то, что их отправные точки, их методы анализа, были диаметрально противоположны. При отсутствии строгой научной критики и Гумилёв, и Шумовский подвергались систематической травле со стороны академических кругов, особенно в е годы, и оба страдали от отсутствия полноценного научного диалога. Оба они, хотя и были окружены последователями, работали в изоляции. Единственно возможный подход должен основываться на переводе содержания, а не исторически обусловленной формы, что создаёт лишь иллюзию точности. Это не значит, что переводчик может бесконечно отходить от грамматики текста. Но учёный-переводчик не должен выдавать грамматику за содержание. Адекватный перевод всегда является переводом художественным, результатом логических построений и художественного вдохновения. До Шумовского в России были признаны два перевода Корана — Г. Саблукова преподавателя Саратовской Духовной Академии, учителя Чернышевского и академика И. Крачковского , основателя советской школы арабистики. Оба перевода были прозаические. Шумовский был учеником Крачковского и во многом опирался на его подход к научной интерпретации текста. Вместе с тем, Шумовский указывает на значительное количество неверных переводов и неточностей редакторского характера в издании перевода Крачковского: Особенность перевода Шумовского в том, что он совмещает в себе научный анализ текста, в соответствии с классической востоковедной традицией, но вместе с тем сохраняет принятые в мусульманской среде традиционные трактовки. Кроме того, перевод Шумовского выполнен в поэтической форме, так как, по его мнению, именно стихотворный перевод наиболее адекватно передает арабский оригинал, представленный в виде рифмованной прозы. Для этой записи поэтический перевод Корана читал артист Александр Клюквин ; также несколько сур в аудиокниге прочитаны самим Т. Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Теодор Адамович Шумовский Дата рождения: Житомир , Волынская губерния , Российская империя Дата смерти: Санкт-Петербург , Россия Гражданство: В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема , иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 9 июня года. Родившиеся 2 февраля Родившиеся в году Персоналии по алфавиту Родившиеся в Житомире Родившиеся в Волынской губернии Умершие 28 февраля Умершие в году Умершие в Санкт-Петербурге Писатели по алфавиту Выпускники восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета Доктора исторических наук Историки СССР Лингвисты СССР Лингвисты России Историки России Историки по алфавиту Арабисты России Арабисты СССР Репрессированные в СССР Востоковеды России Востоковеды СССР Переводчики Корана Историки-мемуаристы России Мемуаристы СССР Персоналии: Шемаха Похороненные на Литераторских мостках Сотрудники ИВР РАН. Статьи с переопределением значения из Викиданных Статьи о писателях без ссылки на Викитеку Википедия: Нет источников с февраля Википедия: Статьи без источников тип: Статьи с утверждениями без источников более 14 дней Википедия: Статьи с разделами без ссылок на источники с июня года Страницы, использующие волшебные ссылки ISBN. Навигация Персональные инструменты Вы не представились системе Обсуждение Вклад Создать учётную запись Войти. Пространства имён Статья Обсуждение. Просмотры Читать Править Править вики-текст История. Эта страница последний раз была отредактирована 18 ноября в Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike ; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия. Свяжитесь с нами Политика конфиденциальности Описание Википедии Отказ от ответственности Разработчики Соглашение о cookie Мобильная версия.


Шумовский, Теодор Адамович
Как делать бантики из теста
Где ремонтировать айфон
Behringer xr12 инструкция на русском
Права человека в странах мира
Причина развития нервно мышечного сколиоза
Ups 80 120 f характеристики
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment