Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/7f68c7f046f944009b35b3aab4c78aa1 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/7f68c7f046f944009b35b3aab4c78aa1 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Энн хогард мафин печет пироги слушать

Энн хогард мафин печет пироги слушать


Энн хогард мафин печет пироги слушать



Мафин и его веселые друзья (fb2)
Аудиокнига: Энн Хогарт. Маффин и его веселые друзья слушать онлайн
мафин печет пирог


























Ослик Мафин — один из любимых героев английских ребят. Родился он в кукольном театре Энн Хогарт и её мужа Яна Бассела. Оттуда он перешагнул на экраны лондонского телевидения. А потом его портреты замелькали и на детских игрушках, и на обоях, и на тарелках, и на чашках. И не одного только Мафина, но и его весёлых друзей — пингвина Перигрина, страуса Освальда, кенгуру Кэтти и других. С приключениями этих героев вы и познакомитесь в нашей книге. Был чудесный весенний день, и ослик Мафин весело бегал по саду — искал, чем бы заняться. Он уже перемерил все свои парадные сбруйки и попоны, съел завтрак, посмотрел, как на грядках растут морковки, и теперь мечтал о том, чтобы произошло какое-нибудь чудо. Ветер неожиданно принёс откуда-то скомканный листочек бумаги. Листочек ударил Мафина прямо в лоб и застрял между ушами. Мафин снял его, осторожно развернул и стал рассматривать — сначала с одной стороны, потом с другой. Тут он вдруг обнаружил, что от волнения уже давно не дышит, и выпустил воздух с такой силой, будто он не ослик, а паровоз. Да ведь это же клад! А это план того места, где он запрятан. Сейчас же побегу и вырою его. Но в этот миг за спиной Мафина раздался тяжёлый вздох. Ослик быстро обернулся и увидел пингвина Перигрина, который тоже пристально рассматривал план. Возьму-ка лыжи, топорик для льда — и в путь! Я всё-таки думаю, что сокровище зарыто под дубом. Перигрин принялся рассматривать карту сквозь увеличительное стекло, а Мафин лёг на живот и вытянул морду: Мигом уложу вещи и отправлюсь за сокровищем! Интересно только, каким путём туда лучше добраться? Вдруг все трое подскочили на месте, потому что сзади захрустели камушки. Это появился страус Освальд. Вытянув длинную шею, он посмотрел на карту и улыбнулся. Отправляюсь в путь сию же минуту. Только сначала надо хорошенько запомнить план. В ту же секунду Волли вцепился в неё своей коричневой ручкой, Перигрин наступил на уголок карты перепончатой лапой, а в другой её угол вцепился зубами Мафин. Спасибо, Волли и Перигрин! Ведь без неё мне не найти моё сокровище! Вот дорожка нашего сада. А это то место, где я зарыл мою самую любимую кость. И все четверо, убитые горем, отправились домой. Но они быстро утешились, увидев, что их ждёт чай со сладким печеньем. Стоя перед зеркалом, Мафин надел набекрень поварскую шапочку, повязал белоснежный фартук и с важным видом отправился на кухню. Он задумал испечь для своих друзей пирог — не какой-нибудь, а настоящий праздничный пирог: Всё необходимое он разложил на кухонном столе. Оказалось, что для такого пирога нужно очень многое: Но как только он это сказал, за окошком послышалось громкое жужжание и в комнату влетела пчела. У неё был очень важный вид, и в лапках она несла баночку с мёдом. Попробуй, какой это чудесный мёд! Но в рецепте ничего не говорится про мёд. Все лучшие пироги делаются на меду. Но тебе необходимы свежие яйца! Я только что снесла для тебя яичко вот в эту чашечку. Бери, и всё будет в порядке, мой дорогой! Мафин пришёл в ужас, но он всегда старался быть вежливым с Поппи, потому что Поппи была очень старая и раздражительная. Делай, как я тебе говорю, и не спорь! Пусть отправляется в тесто вместе с мёдом. И Мафин пошёл к буфету за сахаром. Но тут раздался весёлый смех, и, обернувшись, Мафин увидел двух маленьких негритят, Волли и Молли. Они хлопотали вокруг миски с тестом: У меня особый рецепт, и вы всё испортите! Нам не нужны ни кулинарные книжки, ни весы, ни мерки. Мы кладём всего понемножку и хорошенько размешиваем, чтобы было вкусно. Вот и готово, Мафин! Теперь поставь в духовку, и получится великолепный пирог. Волли и Молли убежали, продолжая весело щебетать и слизывать сладкое тесто с липких коричневых пальцев. А понимаешь ли ты значение этого слова? Но я тебе помогу… Не беспокойся и предоставь действовать мне! Бедному Мафину пришлось довольно долго ждать, пока Перигрин суетился вокруг плиты, измеряя температуру, проверяя выключатели, бормоча какие-то непонятные Мафину слова: В конце концов он сунул пирог в духовку и, захлопнув дверцу, ловко повернул выключатель. Он побежал в сад, и тут вдруг ему пришла в голову блестящая мысль: Она очень красива и похожа на перышки. Но когда Мафин сорвал с грядки зелёный пучок ботвы, он вдруг заметил молоденький лиловый чертополох. Он и его сорвал и, повеселев, побежал со своим букетом домой. Войдя в кухню, он обомлел. Перигрина не было, но зато пришёл страус Освальд. Освальд вытащил пирог из духовки и наклонился над ним. Мафин притаился и смотрел. Освальд украшал пирог перышками из своего хвоста… Ноздри у Мафина задрожали, а из правого глаза медленно потекла слеза. Разве это был тот чудесный пирог, о котором он мечтал? Я отнесу его на стол, и мы будем все вместе пить чай. Вот только сниму поварскую шапочку…. Тут он пошевелил ушами и неожиданно обнаружил, что шапочки на голове нет. Куда она могла пропасть? Он выглянул в окно, поискал под столом и даже проверил, нет ли её в духовке. От огорчения Мафин присел. Шапка упала у меня с головы в миску, но все были так заняты приготовлением моего пирога, что не заметили её, а я забыл её вынуть. Знаешь, Освальд, — добавил он, — мне совершенно не хочется есть. Но надеюсь, что вам всем пирог очень понравится. В маленькой хижине жила-была старушка. Вместе с ней жили ее внуки: Питеру было девять лет, а Сэлли — семь. Жили они счастливо, но одно только было плохо: Еще задолго до того, как бабушка войдет в комнату, слышалось: Давай, Сэлли, пойдем в город и спросим у сапожника, что делать с бабушкиными башмаками. Он, уж конечно, поможет нам. Но сейчас у меня его нет. Вам придется обратиться к фермеру. Питер и Сэлли поблагодарили сапожника и отправились искать фермера. Фермер косил сено, когда дети подбежали к нему. Берегитесь только, чтобы они вас не ужалили! Ульи стоят вон там, на лугу. Дети пошли на луг, выбрали самый большой улей, сели перед ним на траву и стали ждать. Мы хотим, чтобы они перестали скрипеть. В таком случае, — сказала пчела, — пожалуй, мне следует помочь вам. Подождите немножко, я сейчас вернусь. Внутри улья послышался шум. Он становился все громче и громче, а потом из улья стали вылетать одна за другой сотни пчел, и каждая пчела несла детям по капельке воска. Вскоре воска стало так много, что Питер и Сэлли закричали:. Они вернулись домой и, когда бабушка заснула, зажгли свечку, растопили на ней воск и намазали бабушкины башмаки. Питер мазал один башмак, Сэлли -другой. А утром дети убедились, что труды их не пропали даром: Но бабушка этого и не заметила. После завтрака Питер сказал:. Лучше всего сделать это в малиннике: Костер пришлось разжигать потихоньку, потому что бабушка никогда не позволяла Питеру и Сэлли самим варить тянучки. Она говорила, что они измажутся и сожгут кастрюлю. Все шло прекрасно, но в самый волнующий момент, когда тянучки были уже готовы и стали тянуться, раздался голос бабушки:. Что ж, — ответил он, — попробуйте предложить его моему ослу Недди. Он ест все что попало. Но им не сразу удалось взять башмаки: И только когда она после обеда легла подремать, Питер и Сэлли потихоньку взяли башмаки и побежали на ферму. Они решили, что успеют вернуться до того, как бабушка проснется. Вид у него был недовольный. Тогда Питер положил башмаки на землю и отошел в сторону, чтобы Недди его не боялся. И что же вы думаете? Раз, два — Недди проглотил оба бабушкиных башмака. Бабушка так никогда и не узнала, что случилось с ее скрипучими башмаками. А Питер и Сэлли с тех пор каждый день после школы, а в воскресенье и по два раза, бегали в поле к Недди, который все так же жевал чертополох. Они были уверены, что когда-нибудь да услышат, как в его животе начнут скрипеть бабушкины башмаки: Опечаленный Мафин сидел под вишнёвым деревом в саду. Если бы кто-нибудь понаблюдал за ним в это время, то увидел бы, как он поворачивает голову то вправо, то влево, изо всех сил вытягивая шею и стараясь разглядеть свой хвост. Хвост был длинный, тонкий, прямой, как палка, с маленькой кисточкой на конце. И Мафин с грустью подумал, что ни у кого из его друзей нет такого жалкого хвоста. Он встал и направился к небольшому пруду, где плавала и ныряла, поблёскивая чёрной атласной кожей, тюлениха Сэлли. Вполне подходящий и даже хорошенький. Сэлли нырнула в пруд и вскоре появилась с запасным хвостом. Хвост был совершенно мокрый, потому что хранился в скалистой подводной пещере. Сэлли аккуратно прикрепила его Мафину поверх его собственного хвоста. Мафин долго стоял на берегу, чувствуя себя очень неловко с таким непривычным хвостом. Ему всё время казалось, что хвост так и подталкивает его к воде, будто хочет снова стать мокрым и блестящим и поплавать в пруду. И Мафин вдруг сделал глубокий вдох и впервые в жизни нырнул в воду. Хотя он старался во всём подражать Сэлли, ничего не вышло. Он камнем упал на дно, но через минуту выскочил на поверхность, пыхтя, фыркая и пуская пузыри. С твоей стороны было очень мило одолжить мне свой хвост, но я не уверен, что он мне подойдёт. Мафин немножко посидел на берегу, чтобы отдышаться, а потом тихонько побрёл к пингвину Перигрину, который грелся на солнышке около своей хижины и читал учёную книгу. Его, наверно, легко держать в чистоте и порядке. Перигрин очень обрадовался и был польщён. Он ласково посмотрел на Мафина. Солнце пригревало спину пингвина, он вкусно пообедал и наслаждался книжкой. Ему захотелось оказать кому-нибудь добрую услугу. Должен признаться, что твой хвост очень невыгодно отличается от моего. Я одолжу тебе мой запасной хвост. Тебе он очень пойдёт. Перигрин вынул из несгораемого шкафа свой запасной хвост, чуть поменьше того, который носил сам, и, пожалуй, чуточку менее блестящий, но, в общем, отличный хвост. Это довольно-таки смышлёный хвост, и он поможет тебе думать. Скоро Мафин убедился, что Перигрин и в самом деле был прав, говоря, какой у него учёный и умный хвост. Хвост заставил Мафина призадуматься о таких сложных вещах, что уже через минуту у ослика разболелась голова. Он старался не думать, чтобы не утомлять себя, но хвост этого не хотел. Хвост заставлял ослика мыслить и быть серьёзным. Это, конечно, замечательный хвост, и я вам очень благодарен, но у меня от него разболелась голова. С моей стороны было просто смешно предлагать его тебе. Сейчас же уходи отсюда, я не могу больше терять драгоценное время на такого осла, как ты! Мафин вернулся под вишнёвое дерево. Нельзя сказать, чтобы теперь он был вполне доволен своим хвостом, но всё-таки убедился, что его хвост лучше, чем у Сэлли и Перигрина. Вдруг он заметил страуса Освальда, который стоял за деревом. Освальд дожидался, пока вишни сами упадут ему в рот. Ждать надо было очень долго, потому что дерево ещё только цвело. Наконец страус перестал смотреть на ветки, закрыл рот, вздохнул и тут только заметил Мафина. Как бы мне хотелось, чтобы он был из настоящих пушистых перьев, как у тебя! Дело в том, что Освальд очень гордился своим хвостом. Это было его единственное сокровище, и он его очень берёг. Но Освальд был добряк и любил Мафина. Он завёрнут в папиросную бумагу. Подожди минуточку, я сейчас принесу. Освальд поскакал прочь на своих длинных, тонких ногах и вскоре вернулся, неся в клюве драгоценный пушистый хвост. Береги его и обязательно поднимай, когда будешь садиться, а то изомнёшь. Он осторожно приладил Мафину пышный хвост. Ослик горячо поблагодарил его и обещал, что будет обращаться с ним бережно. Потом Мафин с гордым видом отправился на прогулку, а сзади на хвосте у него развевались прелестные перышки. Но даже хвост страуса не подошёл Мафину. Оказалось, что он нестерпимо щекочет! Мягкие пушистые перышки чуть не сводили Мафина с ума. Он не мог шагать спокойно: Так щекотно, что я сойду с ума! Тем не менее он отстегнул хвост, осторожно завернул его в папиросную бумагу и отнёс домой. Мафин сел на траву огорчённый. Неужели ничего нельзя поделать с бедным хвостом? Вдруг он услышал на тропинке быстрые шаги. Они затихли возле него. Мафин уныло поднял голову. Перед ним стояла девочка Молли — сестра Волли. Лучше украсить свой собственный. Когда мама хочет, чтобы у дочки была красивая причёска, она завязывает ей бант. Давай сделаем то же самое с твоим хвостом. Посмотри, какую я принесла тебе ленточку. Пожалуйста, приподними хвостик, Мафин! Мафин послушно поднял свой длинный белый хвост и чуть было не свернул шею, стараясь разглядеть, что делает Молли. Увидишь, какой он теперь хорошенький. Мафин послушался и остался очень доволен: Его хвост стал теперь самым красивым из всех хвостов на свете! Пойдём покажем всем, как это красиво! Мафин поскакал с гордым видом, а Молли побежала рядом. Мафин больше не стыдился своего хвоста. Наоборот, он был от него в восторге. И каждый встречный соглашался, что Молли очень ловко всё придумала. Мафин обнаружил таинственную пропажу. Это очень взволновало его. Он пришёл на кухню, чтобы, как всегда, позавтракать сладкой и сочной морковкой, но не нашёл её там. Стояла чистая белая тарелка — и ни одной морковки. Итак, он надел свою белую шапочку и отправился па поиски преступника. Пробегая по саду, он увидел тюлениху Сэлли. Она спешила к нему навстречу, очень встревоженная, и кричала:. Расскажи мне все подробности, Сэлли, и я найду мяч! Сэлли объяснила, как было дело. Потом Мафин попросил её показать то место, где она оставила мячик. Обнюхав и осмотрев песок, он нашёл там кое-что существенное. Без сомнения, эта улика поможет нам отыскать преступника. Он сбегал домой, надел другую шапочку, привязал седую бороду и снова принялся за поиски. Ему казалось, что он похож на старого-престарого старичка и что никто не сможет узнать его. По дороге он встретил щенка Питера. Я разыскиваю пропавшие морковки и мячик. Одну улику я уже нашёл. Если ты сыщик, найди, пожалуйста, мою кость. Мне она очень нужна. Питер показал Мафину ямку в клумбе. Мафин обнюхал землю, как настоящий сыщик, и опять нашёл кое-что интересное. Это была ещё одна улика. И вот как она выглядела:. Теперь я уже кое-что знаю о преступнике. У него есть нога, и ему принадлежало это перо. Великий сыщик снова побежал домой, чтобы переодеться. Когда он вышел из дому, это уже был не старый-престарый старичок, а прелестная маленькая девочка в соломенной шляпке, с косами. Ослик побежал дальше, ища улики, и вскоре наскочил на пингвина Перигрина. Перигрин был в дурном настроении. Я разыскиваю пропавшие морковки, мячик и кость. Две улики я уже нашёл: Они мне нужны, чтобы правильно распределять время. Мафин пустился галопом по дорожке, которая вела к цветнику, и услыхал, как что-то тикает в кустах. Теперь я знаю три вещи о преступнике. У него по крайней мере одна нога, у него было перо, и он тикает. На этот раз в саду появилась не маленькая девочка, а китайский фокусник. В это время из окошка кухни выглянул негритёнок Волли. Я разыскиваю пропавшие морковки, мячик, кость и часы. Три улики против преступника у меня уже есть. Они мне очень нужны: Мафин пообещал отыскать яйца. Он обнюхал всю траву вокруг дома и в саду, заглядывал во все двери, а когда кто-нибудь проходил мимо, прятался в шкаф. Но ему так и не удалось что-либо найти. Он не очень-то любил это делать, даже немножко побаивался, потому что не всегда у него удачно получалось. Иногда возникали неожиданные осложнения. Мафин вошёл в свой сарайчик и плотно прикрыл дверь. Его друзья уселись снаружи и терпеливо ждали. Им пришлось ждать довольно долго. Наконец из трубы повалил густой черный дым, и в воздухе чем-то запахло. Когда Мафин снова появился, на нём была волшебная шапочка, а в руках он нёс нечто особенное. Вот, например, я смотрю через него на Освальда и вижу, что у него внутри, под перьями и кожей, находится… Ой, Освальд, что я вижу! Мои морковки, и мячик Сэлли, и кость Питера, и часы Перигрина, и пакетик с яйцами!.. Ах, Освальд, ты всё это проглотил! Он вышел оттуда с удочкой в руке. Может быть, это была даже не удочка, а волшебный кнутик, кто знает? А может быть, и то и другое. Как только Мафин взмахнул волшебной удочкой, раздался какой-то странный звук, и тут же перед Волли очутился его пакетик с яйцами. Ещё один взмах — и Перигрин получил свои часы. Взмах — и к Питеру вернулась его любимая старая кость. Потом Сэлли получила свой мячик и, наконец, Мафин — пучок морковки. Совсем забыл про Освальда… Знаешь что, Освальд? Сходи-ка на кухню и съешь что-нибудь, только съедобное! Не проглоти по ошибке кастрюлю или ложку. Все только и твердили о предстоящей выставке фруктов и овощей. На залитых солнечными лучами грядках и в парниках выращивались гигантские луковицы и помидоры. Сладкие яблоки, сливы и груши охранялись день и ночь, чтобы их кто-нибудь не сорвал или не повредил. Пингвин Перигрин, который всегда любил казаться важным, посмотрел на него поверх очков. И прежде чем Перигрин успел что-либо сказать, Мафин встал, положил одно копыто на стол, откашлялся: Он растёт на холмике, возвышаясь над другими растениями. Он похож на короля в замке. Я усядусь рядом с ним, и все будут говорить: А в-третьих, большой кабачок надо везти на выставку в тачке. Нельзя нести его, как какие-нибудь там яблоки, или сливы, или груши. Он слишком важная персона, чтобы его запихивали в продовольственную сумку или бумажный пакет. Следует погрузить его в тачку и торжественно везти, а все будут смотреть на его владельца и восхищаться им. Мафин привык к характеру Перигрина, но всё же рассчитывал, что тот заинтересуется его планом. Вы видели когда-нибудь зёрнышки кабачка? Их можно высушить, выкрасить и сделать из них бусы!.. Потом он пошёл в сарай, взял лопату, вилы и садовый совок, положил всё в корзину, прихватив также кабачковые семена, и отправился на огород. Он долго искал место, где можно было бы посадить семена драгоценного кабачка. Наконец нашёл подходящий кусочек земли, положил инструменты на землю и принялся копать. Он рыл землю копытами. То передними, то задними. Он не пользовался инструментами, которые принёс: Он захватил их только, чтобы показать, что он настоящий огородник. Приготовив подходящую ямку, Мафин посадил семечко кабачка, полил водой и крепко утоптал. Потом убрал инструменты под навес и пошёл домой пить чай. Он основательно поработал и почувствовал, что проголодался. Для Мафина наступили трудовые дни. Он должен был охранять грядку и следить, чтобы на ней не росли сорные травы. В сухие дни землю следовало поливать, а в жаркие — укрывать от солнечных лучей. Но больше всего Мафин уставал, наблюдая, как растёт кабачок. Наконец появилось маленькое нежное растеньице. Оно всё росло и росло. Вскоре оно дало длинные, висячие зелёные побеги и прелестные жёлтые цветы, о которых Мафин рассказывал Перигрину. И вот однажды показался малюсенький кабачок. С каждым днём он становился всё больше и больше. По утрам Мафин приглашал кого-нибудь из друзей полюбоваться кабачком. Сперва друзья ворчали, но, по мере того как кабачок становился всё тучнее, круглее, всё более длинным и блестящим, они стали проявлять к нему больше интереса. Перигрин даже принёс как-то рулетку и стал измерять длину и ширину кабачка, а результат записал в книжечку, на обложке которой было напечатано: Иначе зачем ему такая точная мерка? Приближался день выставки фруктов и овощей. А кабачок всё рос и рос. Мафин и его друзья волновались ужасно. Ослик достал тачку и выкрасил её в зелёный и белый цвета. На дно положил охапку сена, чтобы во время перевозки на выставку кабачок не перекатывался с боку на бок и не треснул. Мафин имел обыкновение греться на солнышке, лёжа рядом с кабачком, и мечтать, как он повезёт по улице свой кабачок и как все встречные будут говорить: Было тепло, солнечно и весело. Мафин вскочил спозаранку и в сопровождении всех своих приятелей отправился на огород, не забыв прихватить мягкую тряпочку, чтобы до блеска натереть кабачок. Последним шёл Перигрин, неся острый ножик. Друзья встали полукругом около Мафина и его кабачка. Перигрин сделал несколько шагов вперёд, вручил Мафину ножик и опять отступил на своё место. Мафин склонился над кабачком и неожиданно приложил ухо к его круглому, лоснящемуся боку. Все следили затаив дыхание: Вдруг он выпрямился, обошёл кабачок кругом и приложил ухо с другой стороны. Потом нахмурился и, посмотрев на друзей, прошептал:. Животные на цыпочках, бесшумно приблизились и, приложив уши к кабачку, стали слушать. В кабачке что-то шуршало, бормотало, попискивало. Тогда животные обежали вокруг кабачка и стали слушать с другой стороны. Здесь шум был громче. И все тут же посмотрели, куда он показывал. Внизу, у самой земли, в кабачке была маленькая круглая дырочка. Перигрин сделал несколько шагов вперед, взял у Мафина ножик и постучал рукояткой по зелёной коже кабачка. И вот они вылезли — целая семейка мышей! Тут были и большие мыши, и маленькие, мышиные дедушки и бабушки, тётки и дяди и родители с детьми. Он с трудом сдерживал слезы, видя, как мышки одна за другой выскакивают из его замечательного кабачка. Как я его теперь повезу на выставку? Он сел спиной к друзьям, и по его вздрагивающим ушам и хвосту можно было догадаться, как плохо он себя чувствует. У меня чудесная идея! Только перестань прыгать и говори помедленнее. Я уверена, что никто никогда и не слышал о кабачке — мышковом домике, то есть, я хочу сказать, домике для мышей…. И когда Луиза увидела его благодарный взгляд, она была так счастлива и горда, что даже совсем перестала бояться Перигрина. Страус отправился за тачкой, в которой была приготовлена охапка сена, а Мафин осторожно протёр и отполировал бока кабачка. Перигрин собрал всех мышей. Он велел им хорошенько прибрать дом внутри и привести себя в порядок. Затем он прочёл им наставление по поводу того, как вести себя на выставке фруктов и овощей. И уж конечно, вам не следует вмешиваться в разговоры и спорить. Делайте вид, что вы глухи. Тут явился Освальд с тачкой, и все стали помогать укладывать кабачок на мягкую кровать из сена. Мышки изо всех сил старались помочь: Но проку от них не было: К счастью, ни одна из них не пострадала. Перигрин объяснил им, что они должны делать на выставке и какие позы им следует принять, чтобы казалось, будто они восковые фигурки. Затем вся процессия тронулась в путь. Мафин шёл впереди, расчищая путь. За ним следовала Луиза — ведь это ей принадлежала блестящая идея! За Луизой Освальд нёс пучок сена, потом шёл Перигрин, а за ним в беспорядке бежали остальные. Когда они пришли на выставку, все другие экспонаты были уже там. Их владельцы стояли рядом на страже. Мафин и сопровождающие его животные гордо проследовали в самый центр зала. Когда они проходили через отделение кабачков, все остальные владельцы кабачков приуныли и их надежды на премию рухнули. Они поняли, что Мафин не собирается состязаться с ними. Там было выставлено много интересных вещей: Прибежал какой-то человек и показал Мафину, куда надо поставить тачку. Пошептавшись немного с Перигрином, он начертил на табличке:. Все животные с гордостью разместились вокруг кабачка в ожидании прихода судьи. Наконец пришли двое судей и единогласно решили, что кабачок-домик самый необыкновенный экспонат на выставке. Мышки вели себя прекрасно и делали вид, будто им всё равно, когда судьи, наклоняясь к кабачку, натыкались на них или сбивали их с ног своим дыханием. Он подошёл к Мафину и повесил ему на шею медаль. Тут мышки не выдержали. Они все кинулись на диплом и стали его грызть, чтобы узнать, съедобен ли он. Но Перигрин их прогнал. Все смеялись, а Мафин делал вид, будто ничего не замечает. Итак, мечта Мафина сбылась. Он повёз кабачок обратно домой, и все встречные восхищались и говорили: Посмотрите, какой чудесный кабачок он вырастил! На шее у Мафина висела медаль. А кроме того, он получил ещё премию чудесный пучок моркови. Такого почёта он в жизни не видывал! Мафин положил кабачок обратно на грядку, где тот рос, чтобы мышки могли жить в нём до конца лета. Мафин обещал мышкам каждый день приходить к ним в гости. Кроме того, он посоветовал им вынуть из кабачка все зёрнышки, вымыть их и нанизать красивое длинное ожерелье. Когда ожерелье было готово, Мафин подарил его овечке Луизе в благодарность за хорошую идею. Жил-был маленький мальчик Ричард, который никогда не видел луны. Когда луна вставала, Ричард уже лежал в кровати и спал, а когда он вставал, луны уже не было видно. Но ему рассказывали про луну, и потому он все время говорил своей маме: Днем он рассматривал книжку "Матушка-гусыня" и искал в ней картинки, на которых была изображена луна. Очень нравилась Ричарду картинка, на которой была нарисована корова, и стишки под этой картинкой:. Но Ричард засыпал так быстро, что, когда луна появлялась, он ее уже не видел. Однажды мама сказала ему:. Я отведу тебя к бабушке, ты поужинаешь вместе с ней и останешься у нее на весь вечер. А потом я приду за тобой. Он любил бывать у бабушки, а главное, ему еще никогда не приходилось возвращаться домой, когда стемнеет. И вот Ричард поужинал вместе с бабушкой. А потом бабушка дала ему книжку "Матушка-гусыня", которую он всегда рассматривал, когда приходил к ней. На картинке корова прыгала через луну, через очень большую луну. На луне были пятна, и казалось, что это не луна, а чье-то лицо. Мама сказала, что я хорошо прыгаю. Как ты думаешь, мог бы я перепрыгнуть через луну? Я непременно должен увидеть луну, бабушка! Ричард взглянул в окно. Окно было завешано плотной шторой. Никакой луны не было видно. Бабушка взяла Ричарда за руку. Они вышли в темную переднюю и остановились у закрытой двери. Чудесный свет обливал его лицо, и бабушкино тоже, и весь сад. Над верхушками деревьев в небе плавал большой бледно-желтый круг. Он ясно видел самые маленькие цветочки в саду и даже камушки на тропинке: А по тропинке навстречу быстро шла мама. Она торопилась, чтобы отвести его домой. Ричард надел пальто и шапку, попрощался с бабушкой, и они ушли, освещенные луной. Ричард молчал, потому что думал о луне. Потом посмотрел на луну и сказал:. Они шли дальше, шагая через лужи, оставшиеся на дороге после дождя. А в лужах отражались деревья. Но вот они дошли до такой большой и сверкающей лужи, что Ричард остановился у края и заглянул в нее. А потом все смотрел и смотрел не отрываясь, потому что увидел в ней нечто особенное. И когда мама обернулась и посмотрела, он отошел от лужи, а потом разбежался и перескочил через нее так ловко, что даже не замочил ног. И пока они шли дальше, она пела Ричарду песенку. Это была его любимая песенка "Кот на дудочке играет", но только теперь мама придумала новое:. И Ричард, конечно, тоже пел. Когда они вернулись домой и он вошел в спальню, то увидел луну, которая светила в окно точь-в-точь, как об этом рассказывала мама. Солнышко светило ярко-ярко, а на верхушке высокого дерева, запрокинув маленькую головку, закрыв глаза и широко открыв клюв, пел чёрный дрозд. Мафин видел, как радуется дрозд своей песне, и сказал про себя: Хорошо, если бы и я умел так петь! Он закрыл глаза, запрокинул голову и широко разинул рот. В это время мимо сарайчика проходила овечка Луиза. Она была в белом халатике и несла маленький бинтик, потому что ей очень хотелось кого-нибудь лечить. Когда Мафин запел, Луиза так испугалась, что закричала и уронила бинт. Он запутался вокруг её ног, и она упала. Поскорее помоги мне подняться, и давай убежим отсюда! Мафин услышал, как убежали Грейс и Луиза, и отправился разыскивать щенка Питера, который где-то неподалёку закапывал кость. Питер сейчас же перестал копать землю и завыл страшным голосом. Из глаз его полились слезы. Целый фонтан воды взлетел в воздух и окатил Мафина с ног до головы. Только холодная вода поможет мне успокоиться… — И он исчез под водой. Я так же закрывал глаза, закидывал голову и разевал рот. Но ведь я не сидел на верхушке дерева! Вскоре сад огласился звуками ещё более ужасными, чем раньше. Это было хрюканье, мычанье, пыхтенье и мольбы о помощи. Все сбежались и увидели, что Мафин висит на суку, уцепившись за него передними ногами. Перигрин кинулся спасать Мафина. Он велел ему держаться зубами за ухо жирафы Грейс и прыгать на спину Губерта, в то время как Питер, Освальд, Луиза и мартышка Монки держали четыре уголка простыни на случай, если Мафин упадёт. Он посмотрел наверх и увидел на ветке дрозда, у которого был открыт рот, маленькая головка запрокинута, а глаза закрыты. Дрозд пел свою песенку. Однажды из Франции в гости к Мафину приехал маленький мальчик Жан Пьер. Он привёз ослику подарок. Это был синий гребешок, у которого не хватало нескольких зубьев. Старый, мудрый гребешок — он хорошо знал, что к чему, и имел большой жизненный опыт. Вечером, прежде чем лечь спать, Мафин уселся перед зеркалом, чтобы расчесать свою гриву. И в тот же миг перед Мафином появилась миска превосходных морковок с отрубями и овсом. Мафин удивился, однако поспешил всё съесть, боясь, что миска исчезнет. Поев, он направился к окошку, держа гребешок под мышкой. Он увидел, что за окошком тёмная ночь, и сказал себе:. Мафин посмотрел на гребешок. Вокруг шумели тёмные деревья, а под ногами была мягкая, влажная земля. Мафин совсем позабыл, что дождь идёт по его желанию. Он скоро промок и потому обрадовался, заметив, что по-прежнему держит гребешок. Проснувшись на следующее утро, Мафин вспомнил про волшебный гребешок, нащупал его под подушкой и сказал сонным голосом:. Мафин пронёсся с быстротой молнии через дверь прямо в столовую и положил гребень рядом с миской, полной морковок. Он ещё никогда не появлялся так рано за завтраком, и все были удивлены. Весь день Мафин развлекался своим гребнем и разыгрывал разные шутки со своими друзьями. Через некоторое время он показался на садовой тропинке, пыхтя и бормоча что-то относительно странных способов передвижения. Мафину захотелось клубники со сливками к чаю, и на этот раз все одобрили это желание. Вечером Мафин опять уселся перед зеркалом и начал расчёсывать гриву. В гребешке оставалось два-три зубчика, не больше. И, не подумав о том, что говорит, добавил: При этих словах волшебный гребешок вылетел из копытца Мафина и упал на ночной столик. Медленно, на глазах у Мафина, волшебный гребешок начал съёживаться. Он делался всё меньше и меньше, пока не исчез совсем. А ведь он исполнил столько моих желаний! Мафин грустно улёгся спать и перед сном уже больше ничего не желал. Зато он твердо решил, что, если когда-нибудь ему снова подарят волшебный гребешок, он будет очень осторожно выбирать желания. Однажды Мафин пошёл на огород поглядеть свои овощные грядки. За парниковой рамой с огурцами он вдруг наткнулся на огромного паука с большими грустными глазами. Мафин и не подозревал, что на свете бывают подобные чудовища. Ему вдруг почему-то захотелось удрать. Но паук смотрел так печально, а на глазах его выступили такие огромные слезы, что ослик не мог покинуть его. Я до того огромный, безобразный и страшный, что, едва завидев меня, все удирают без оглядки. И остаюсь я один-одинёшенек, ни за что ни про что обиженный и ужасно несчастный. Всё равно вы, конечно, никогда больше не придёте навестить меня. И мало того — позову вас к себе и покажу всем моим друзьям. Они тоже не убегут от вас. Я очень общительный и добрый. Я понравлюсь вашим друзьям, вот увидите, пусть только узнают меня поближе. По правде сказать, он чуть-чуть всё-таки сомневался в своих друзьях, но ни за что не хотел показывать этого пауку. Первым Мафин увидел щенка Питера. Щенок валялся на мокрой траве, задрав все четыре лапы кверху. Через десять минут у нас состоится очень важное собрание. И ослик помчался дальше. Он сунул голову в окно кухни, где в своём тёплом углу за очагом грелась попугаиха Поппи. Поппи пронзительно крикнула и потянулась за своей шалью. Мафин понял, что она согласилась, и убежал. Тюлениха Сэлли, по обыкновению, плескалась в пруду. Мафин пригласил и её. В яме, откуда люди брали песок, чтобы посыпать дорожки, возились два неразлучных друга: Услыхав о собрании, они очень оживились и тотчас же отправились в сарай. Овечка Луиза была в саду и плела гирлянду из маргариток. Стоило только ослику заикнуться о собрании, как она со всех ног полетела в сарай: Кенгуру Кэтти сидела в плетёном кресле под яблоней и вязала. Бросив работу, Кэтти поскакала вслед за Луизой. Перигрин просто души не чаял в собраниях. Он совершенно не собирался отказывать Мафину. Но пингвин никогда не соглашался сразу. Ему страшно нравилось, чтобы его уговаривали и упрашивали. Вот и теперь он сухо буркнул: Мы так вас просим! Вспомнив, что пингвин любит почёт, он добавил: Перигрин встал, положил в книгу вместо закладки рыбную кость и поспешил на собрание. Мафин бежал за ним. И Питер, и Поппи, и Сэлли, и Освальд, и Вилли, и Кэтти, и Луиза, и ты с мистером Перигрином. Я тоже хочу с вами, можно? Мы спешим в сарай на очень важное собрание. Только не вздумай вытянуть шею, а то в прошлый раз ты проломила головой крышу. Теперь во время дождя там так и льёт. У сарая все друзья уже ждали Мафина. Но ослик впустил их не сразу. Он прежде занялся креслом для Перигрина. Дело в том, что у этого единственного кресла было только три ножки. Четвёртая была сломана, и вместо неё пришлось подставить цветочный горшок. Затем Мафин пригласил друзей войти. Все суетились, кричали, натыкались друг на друга и наконец расселись. Мафин стал у дверей. Это огромный паучище… Что с вами? У него нет ни родных, ни знакомых на всём белом свете! Некому его приласкать и утешить. Все боятся даже подойти к нему. Вы только подумайте, до чего ему больно и обидно! Мафин так трогательно рассказывал о пауке, что всем стало ужасно жаль беднягу. Многие заплакали, Луиза и Кэтти громко зарыдали, и даже Перигрин начал всхлипывать. В эту минуту послышался робкий стук в дверь, и страшный паук вошёл в сарай. Ну как было бедным животным не испугаться? Однако они все приветливо заулыбались и наперебой заговорили:. И тут произошло чудо. Страшный паук исчез, а на его месте появилась прелестная крохотная фея. Много лет назад злая колдунья превратила меня в безобразного паука. И я должна была оставаться чудовищем, пока кто-нибудь не пожалеет меня. Если бы не вы, долго бы я ещё мучилась. Я улетаю в Волшебную Страну Фей. Она вспорхнула и вылетела в открытое окно. Они просто не могли произнести ни слова. Маленькая фея исчезла навсегда, но Мафину казалось, что она помнит о них, потому что с тех пор в их садике стали твориться чудеса: И стоило какому-нибудь пауку забрести в сад, как все приветливо бежали ему навстречу. Ведь мало ли кто мог скрываться под уродливой внешностью! Весенний ветер выл и свистел. Близнецы Нэнси и Джон с трудом пробирались через пустырь. Из-за ветра они плохо слышали друг друга, и им приходилось громко кричать. Внезапно она остановилась, потому что ветер в третий раз сорвал с ее головы шляпу и понес по пустырю. Дети стремглав пустились вдогонку. За кустом дрока они с разбегу налетели на странную пару: Перед ними на траве лежала изодранная, грязная овечья шкура. И как ты додумался завернуть в нее сыр? Я думал, запах сыра отпугнет ее, — бормотал заяц, в ужасе вращая глазами. Не шкура, а решето какое-то! Да не могу я ее надеть, и все! Лев свирепо взглянул на девочку. Я научился так быстро менять шкуру, что стал просто знаменитостью. Но раз уж я не могу уйти, как овечка, то не уйду совсем. Пусть так и будет март до конца года. А заяц только кланялся и просил извинить его. Тут Нэнси попробовала опять вмешаться. Я ее выстираю и заштопаю. Я буду с ней так осторожна! Только смотри не задержи: В полночь я уже должен буду впустить Апрель. Папаша Время будет просто вне себя, если я опоздаю. Лев набрал в пасть воздуха, и его щеки превратились в большущие волосатые шары. Он изо всех сил дунул. Дети поднялись, полетели и мягко опустились на пороге своего дома. После завтрака Нэнси занялась шкурой. В ванной комнате она развела в теплой воде самые лучшие мыльные стружки и осторожно выстирала шкуру. Beчером, когда все спали, девочка развесила ее сушиться в детской перед камином. На следующее утро Нэнси вскочила чуть свет и принялась за починку. Дырок в шкуре оказалось полным-полно! Девочка штопала все утро, весь день и наконец к вечеру починила шкуру. Уже темнело, когда они с Джоном мчались по пустырю к кусту дрока. Еще, чего доброго, подумает, что мы совсем не придем! Вдруг послышалось какое-то странное сопение. Это был мартовский заяц. Крупные слезы катились по его мохнатым щекам, и он в отчаянии ломал лапы. Сюда пришли какие-то люди. Они увели мартовского льва вместо своего беглеца. Через полчаса дети добрались до цирка. Стремглав промчались они мимо пестрых балаганов, мимо тиров, мимо весело вертевшихся каруселей. Все вокруг сверкало, переливалось в разноцветных волшебных огнях… Наконец дети влетели в зверинец и в ужасе замерли: Это было не то рычание, не то блеяние. Спасите ради самого папаши Времени! Того и гляди явятся опять люди и начнут щелкать перед носом бичами. Выдумали, чтобы я прыгал через бумажные обручи! Джон бросился к клетке и отодвинул железный засов. К счастью, никто в цирке этого не заметил. Все увлеклись выступлением шотландских пони, скакавших по арене. Мартовский лев выскочил из клетки и со всех ног бросился вон из цирка. Дети помчались за ним. Все трое скрылись в леске за балаганами. В ту же минуту церковные часы начали бить полночь. Дрожащими руками Нэнси протянула ему овечью шкуру. Лев так суетился, что еле натянул ее даже с помощью девочки. Нэнси показалось, что шкура вот-вот лопнет. К счастью, она была волшебная и легко растянулась. С последним ударом лев исчез. Вместо него появилась прелестная пушистая овечка. А теперь до свидания! Овечка набрала в рот воздух, щеки ее стали похожи на два мохнатых мячика. Она тихонько дунула, и дети, как перышки, влетели к себе в спальню. Как ты думаешь, Джон, откуда он узнал о велосипедах? Джон уже крепко спал, уткнувшись по самый подбородок в пуховое одеяло. Однажды ослику Мафину пришла в голову великолепная мысль. Он решил подарить своим приятельницам, Аннет и Энн, книгу о себе и своих друзьях. Тогда, если животные куда-нибудь уедут, Аннет и Энн смогут читать эту книгу и вспоминать о них. Когда мы куда-нибудь уедем, они будут о нас читать. Пусть каждый напишет по главе. Смотри, чтобы глава была готова! Там он вытащил свою самую большую драгоценность — старую пишущую машинку. Ослик бережно вытер её и поставил на стол. Потом снял с неё крышку и вложил в машинку чистый лист бумаги. У Мафина была волшебная шапочка. Она помогала ему думать. Ослик надел эту шапочку и принялся писать книгу. Машинка была очень непослушная — с ней приходилось держать ухо востро! Стоило только отвлечься, и она сразу же начинала печатать цифры вместо букв. Короткие тоже бывают очень интересные! Ослик встал с большим трудом. Ведь он не привык так долго сидеть и отсидел себе ноги. Он отправился к друзьям узнать, готовы ли их главы. Ослик взял у Питера бумажный мешок и поднял его. Из мешка высыпался целый ворох крохотных кусочков бумаги. Они так и разлетелись по траве. Я бросился спасать её. Но ты не думай, здесь вся глава, до единого слова. Надо только собрать кусочки. И он пошёл искать Освальда и Вилли. Страуса ослик застал в библиотеке. Вокруг него лежали кипы большущих книг. Освальд был очень возбуждён, он просто задыхался. Мы придумали новую игру. Вилли прячется в одну из книг, а я должен угадать в какую. Но он то и дело заползает в отверстие вдоль корешка. И всё это так быстро! Не успеешь оглянуться, а он уже в другой книге! Ну как его поймать! Сочинял я, а Вилли писал. Мафин во всю прыть помчался к яме с песком. Однако спешить не стоило. От главы Освальда и Вилли давно уже ничего не осталось: Так никто никогда и не узнает, о чём написали страус и червячок…. Тюлениха, конечно, была в пруду. Растянувшись на камне, она дремала, нежась на солнышке. Её гладкие чёрные бока лоснились от воды. Тюлениха так ловко нырнула, что почти не подняла брызг. Потом она появилась у самых ног Мафина, держа во рту что-то похожее на мокрую, разбухшую губку. Сэлли осторожно положила губку на берег. С неё так и льёт! Расстели её на солнышке, она сразу высохнет. Ослик приоткрыл дверь и заглянул в хижину. Пингвин был дома, но он спал. Растянувшись на складном кресле и набросив на лицо носовой платок, он храпел. Ослик тихонько вошёл и поднял с полу лист бумаги. По-видимому, Перигрин уронил его, засыпая. Мафин на цыпочках вышел и осторожно закрыл дверь. Ему не терпелось узнать, что написал пингвин. Он взглянул на бумагу и вот что увидел:. Вернувшись в сарай, ослик достал свою главу, уселся и принялся читать. Оказалось, он напечатал следующее:. В тот же день, гуляя по саду, Аннет и Энн встретили Мафина. Он был до того грустен, что девочки встревожились. Ослик рассказал о книге. Давайте лучше закажем ваш портрет. Если вы надолго уедете, мы будем каждый день смотреть на него. Он выбрал солнечный день, пришёл и снял Мафина и его друзей. Фотограф сделал его для Аннет, Энн и для вас. Как-то утром Мафин сидел у окна. Перед ним была мисочка с морковками. Ослик завтракал и время от времени поглядывал на улицу. Вдруг он увидел почтальона. Почтальон шёл прямо к их дому. Друзья Мафина тоже увидели его. Писем никто из животных не ждал. Но они всё-таки помчались в переднюю и с любопытством уставились на входную дверь. Вот уже стали слышны шаги почтальона. Он громко постучал в дверь и начал просовывать письма в проделанную для них щель. Письма приятно шуршали и шлёпались на коврик. Друзья бросились к ним. Каждому хотелось схватить письмо. Видите ли, Мафин и его друзья имели привычку всей гурьбой накидываться на письма. Они вырывали их друг у друга и буквально превращали в клочья. Поэтому было установлено строгое правило: В этот день дежурным был Мафин. Ослик выступил вперёд, отстраняя друзей, собрал письма и понёс их к своей доброй приятельнице Аннет — она всегда помогала животным разбирать почту. Друзья отправились вслед за осликом. Все окружили Аннет и с любопытством смотрели, как она разбирает письма. Ведь в письмах иногда бывают очень интересные вещи. Всех друзей могли, например, пригласить куда-нибудь в гости… Вдруг Аннет протянула ослику большой четырёхугольный конверт и сказала:. Мафин просто ушам не поверил. Он взял письмо и вышел из комнаты. Друзья с любопытством смотрели на него. Осторожно держа письмо в зубах, ослик отправился в свой сарай. Там он распечатал конверт, развернул письмо, прислонил его к зеркалу и принялся разглядывать. Ужас как долго он читал! И наконец прочёл вот что:. Ослик был вне себя от радости. Он помчался к друзьям и прочёл письмо каждому по очереди. Мафии положил в сундучок новую летнюю попонку, большую шляпу с полями, зонтик и, конечно, много-много морковок. Потом он побежал к морю и отыскал лодку. Тюлениха Сэлли и пингвин Перигрин решили ехать с ним: Попугаиха Поппи тоже не захотела отставать от друзей. Оказалось, что она в своё время совершила кругосветное плавание с каким-то матросом. Гиппопотам Губерт забрался в лодку и объявил, что поедет с Мафином. Правда, увидев его, остальные путешественники страшно перепугались: В последнюю минуту кенгуру Кэтти не выдержала. Она ведь родом из Австралии, у неё там много родни. И Кэтти тоже решила ехать с Мафином. Наконец все шестеро разместились, и лодка отчалила. Остальные друзья стояли на берегу и махали им вслед. Сначала море было спокойно. Но прошло около часа, и вдруг подул ветер. Ветер дул всё сильнее. Волны становились всё больше. Мафину и Кэтти это совсем не понравилось. Бедняжки побледнели и чувствовали себя отвратительно. Зато Перигрину и Сэлли качка была нипочём! Поппи очень рассердилась, а Губерт заявил:. Тут друзья увидели огромный пароход. Он шёл мимо них. Пассажиры собрались у борта, смеялись и приветливо махали Мафину и его друзьям. Ослик и Кэтти изо всех сил старались улыбнуться и ответить на приветствие, но никак не могли. Им было очень плохо. Кто пойдёт с нами? Строго говоря, один только Мафин получил приглашение в Австралию. Но Кэтти уж очень мечтала повидать родственников. В конце концов решили: Матросы спустили верёвочную лестницу. Пассажиры помогли Мафину и Кэтти взобраться на палубу. Багаж кенгуру лежал у неё в сумке, а сундучок Мафина подняли на верёвках. Потом все распрощались с лодкой, помахали ей платками, и пароход пустился в далёкое плавание. Попав на пароход, Мафин и Кэтти сразу повеселели. Здесь было столько интересного! По вечерам они танцевали и играли в разные игры. Кэтти выигрывала все партии в теннис. И немудрено — ведь она так высоко прыгала! На детской палубе очень полюбили Мафина. Он катал ребятишек на спине и смешил их. Почти всё время стояла тёплая, солнечная погода. Море было синее и спокойное. Иногда, правда, поднимался ветер, начинало качать. Мафину и Кэтти сразу становилось не по себе. Они укутывались в одеяла и смирно сидели, прихлёбывая крепкий бульон. Капитан повесил на палубе географическую карту специально для Мафина. По пей ослик мог следить за ходом корабля и проверять, долго ли ещё осталось плыть до Австралии. Мафин подходил к карте каждое утро и каждый вечер и маленькими флажками отмечал путь корабля. День за днём пароход подплывал всё ближе и ближе к Австралии. Но вот как-то ночью густой белый туман повис над морем. Туман окутал решительно всё, и пароходу стало трудно идти. Сначала он шёл очень медленно. Наконец почти совсем перестал двигаться. Мафин страшно забеспокоился и подошёл к капитану. А я ненавижу опаздывать. Но идти быстрее в таком тумане я просто не могу. Конечно, не могло быть и речи о том, чтобы идти быстрее. Но Мафину ужасно хотелось помочь капитану. Глаза у ослика были острые, и он стал изо всех сил вглядываться в окружавшую их плотную пелену. Наконец в одном месте туман чуточку поредел. Однако ослику и этого было достаточно. Прямо перед собой он увидел маленький островок, а на нём — много пингвинов. Они стояли рядами и смотрели на море. Я уверен, они помогут нам! Я ослик Мафин, друг пингвина Перигрина! Иду мимо вашего острова! Сотни пингвиньих голосов сразу ответили Мафину. Птицы тотчас же бросились в море и подплыли к пароходу. Они окружили его и повели сквозь туман. Впереди плыли разведчики, указывая путь. Они так хорошо выполняли свои обязанности, что вскоре капитан отдал команду: Попрощавшись, птицы поплыли обратно к своему маленькому острову. Так услужливые пингвины помогли ослику вовремя прибыть в Австралию. Дети были страшно рады его приезду. Они с восторгом смотрели спектакли с участием Мафина и смеялись над его шутками и шалостями — совсем как английские дети. Случилось это осенью прошлого года. В домике Мафина шла уборка. Всё было поднято вверх дном. Друзья ослика метались взад и вперёд со щётками, метёлками и тряпками. Веем хотелось, чтобы домик блестел как стёклышко. Полевые мышки Моррис и Доррис шныряли под мебелью, выметая мусор длинными хвостиками. Стоило Кэтти зазеваться, как он с жадностью набрасывался на горячие пироги. Просто сладу с ним не было! Из Австралии Мафин привёз большой ящик, на дне которого спал его новый друг, проделавший долгий путь из Новой Зеландии. Сначала ровно неделю он плыл из Новой Зеландии в Австралию. Там он познакомился с Мафином и дальше поехал вместе с осликом. Из Австралии в Англию они плыли целых пять недель. Бедняжка так устал и измучился от этого длительного путешествия, что уже три дня спал без просыпу. Когда уборка комнат наконец закончилась и всё кругом блестело, Мафин созвал друзей к ящику и сказал:. Надев очки, пингвин взглянул на боковую стенку ящика — там был прибит ярлычок с надписью. Пингвин откашлялся и с важностью прочёл вслух:. Это птица, но крыльев у неё нет. Клюв длинный и крепкий. Как только Перигрин прочёл последнюю фразу, друзья онемели от ужаса. Потом закричали все разом:. Освальд, сейчас же возьми червяка Вилли и спрячь его за диванными подушками. Мафин и Луиза, останьтесь здесь и стерегите этого киви-киви: Кэтти и Питер, пойдёмте со мной. Я решу, как быть. Мафин и Луиза стали на часах возле ящика, ожидая, когда проснётся киви-киви. А Кэтти и Питер гордо последовали за Перигрином. Они прошли через сад и по тропинке добрались до хижины пингвина. Там Перигрин уселся на стул, а Кэтти и Питер стали по бокам. Пингвин начал рыться в огромных, толстых книгах. Записку отдашь нашему другу мистеру Смайлаксу и получишь пакет. Спрячь его в сумку и скачи обратно. Одна нога здесь, другая там! Она неслась огромными прыжками, так быстро, что встречный ветер прижимал её длинные уши к голове. Найди клумбу без цветов и вырой там побольше ямочек. Потом сейчас же назад, слышишь? Я объясню, что делать дальше. Питер стремглав помчался выполнять поручение. Про себя он решил, что ему страшно повезло: Он выбрал круглую клумбу посередине цветника. Накопал уйму ямок, а уж измазался с головы до ног! Когда щенок прибежал обратно в хижину, Кэтти как раз вернулась из лавки. Она принесла от мистера Смайлакса какой-то длинный пакет. Перигрин торжественно развернул его. В углу хижины над очагом свистел и фыркал большой чёрный котёл. Пингвин поднял крышку и опустил жёсткие белые палочки в кипящую воду. Перигрин снова поднял крышку и зачерпнул макароны большой суповой ложкой. Они стали мягкие и свисали с ложки вот так:. Забирай макароны, щенок, — по-моему, они уже остыли, — и марш в цветник! Да смотри зарой их хорошенько! Перигрин и Кэтти вышли из хижины и направились через сад к дому Мафина. Там их нагнал взволнованный Питер. Лапы у него были грязные-прегрязные! Все трое подошли к ящику киви-киви. Там стояли встревоженные Мафин и Луиза: Из ящика высунулся тонкий, крепкий клюв. Пингвин и Мафин подняли большую квадратную крышку. В ящике лежало престранное существо. У него была круглая головка, длинный клюв, длинная шея, перья, похожие на мех, внимательные глазки и две жёсткие, будто роговые, лапы. Существо поднялось и с тревогой смотрело на животных, собравшихся вокруг ящика. Надеюсь, ты хорошо выспался? Тебе у нас понравится, я уверен! И ослик начал представлять птице своих товарищей. Они по очереди выступали вперёд и с любопытством заглядывали в ящик. Только Освальд не сдвинулся с места. Он лишь на мгновение привстал с подушки — ведь за ней прятался червячок Вилли. Мне здесь очень нравится! Но… я немного проголодалась, — робко прибавила она. Там вы сможете закусить. Пингвин направился к круглой клумбе. Следом шла Кирри, немного позади остальные друзья. Киви-киви была, по-видимому, очень голодна. Она сразу начала рыться в земле. Своим острым, страшным клювом птица вытащила много длинных, тонких червей — то есть макароны. Кирри набросилась на них с жадностью. Когда она наелась досыта, все вернулись домой. Киви-киви обратилась к новым друзьям:. Можете получать по целой тарелке три раза в день. Вы встречали когда-нибудь человека в одном черном башмаке, а в другом — коричневом? Вот как они познакомились. Как-то раз ослик прогуливался по садовой дорожке. Вдруг он наткнулся на две человеческие ноги — они высунулись из кустов на самую дорожку. Мафии отошел подальше, внимательно рассмотрел ноги и чуть не расплакался — такие это были усталые ноги! Башмаки были рваные, и из дыр торчали израненные, грязные пальцы. Мафии осторожно подошел поближе и увидел, что выше башмаков ноги были одеты в вельветовые брюки, перевязанные под коленками кусками веревки. Еще выше он увидел изорванную рубаху, потом пиджак. Наконец Мафии понял, что все это принадлежит человеку с добрым, утомленным лицом. На голове у человека была очень истрепанная шляпа. А башмаки-то на что похожи! Но это мне совсем не по душе. А ведь мне предстоит еще долгий-долгий путь. А когда вы перестанете быть бродягой? Была у меня хорошая работа на ферме за много миль отсюда. Я жил в уютном фургоне, какой бывает у цыган. Был у меня и свой пони — такой славный, толстенький. Стоило мне захотеть, и он катал меня в фургоне с места на место. Но вот услышал я как-то рассказы о городской жизни. Будто и работа там проще, и платят за нее больше. До того мне захотелось поскорее разбогатеть на легкой работе, что я решил уйти из деревни. Взял расчет у фермера, запер фургон, отпустил пони и пошел искать счастья. А дальше-то все и пошло, как кривое колесо. В городе люди беспрерывно суетились и куда-то спешили. Им было не до меня. Своей работой я никому не мог угодить. Ведь я из деревни и совсем не знаю, что надо горожанам. Иногда, правда, удавалось заработать немного, но и это уходило на еду, питье и плату за ночлег. Вот теперь я и возвращаюсь домой. Попрошусь опять на работу к фермеру. В фургоне мне, наверно, будет лучше спаться, чем в огромных городских домах. Да и пони небось ласково встретит меня. Только ферма еще очень далеко. Денег на поезд у меня нет, а бедные, старые ноги уже еле двигаются. Рассказ бродяги был длинный, но Мафин выслушал его с большим вниманием. Ослику стало еще больше жаль человека с измученными ногами. Денег у нас нет — нам просто нечего с ними делать, — но я пойду посоветуюсь, может быть, удастся чем-нибудь помочь вам. Сами мы ведь тоже иногда ошибаемся, правда? Тогда люди приходят нам на помощь, и мы снова делаемся умными. Мы должны добыть ему еды и пару удобных башмаков. Но мистер Перигрин не любил беспорядка. Он громко шлепнул Мафина по голове книгой и крикнул: Ослик подумал, что ради этого, пожалуй, не стоило так сильно бить по голове, и отодвинулся. Я подарю ему три отличные жирные рыбы и географическую карту. С ней он не заблудится. Поппи прокричала, что принесет сахару. Каждый раз за чаем она откладывала понемножку и накопила целый мешочек. Животные вопросительно взглянули на Кэтти. Они у меня в сумке. Пусть носит на здоровье! В них его усталым ногам легче будет идти. Где взять пару башмаков? Тут позади Мафина кто-то тихонько завозился. Это был щенок Питер — он осторожно крался к выходу. Надо сказать, что Питер, как и все щенки, ужасно любил таскать разную обувь. Увидит где-нибудь башмак и непременно утащит. Правда, его каждый раз наказывали. В конце концов он понял, что так делать не годится, и перестал. Подкравшись к двери, Питер исчез. Вскоре Питер так же таинственно появился. Морда у него была страшно виноватая, а в зубах торчал большущий черный башмак. Питер молча положил его на пол и снова исчез. Питер опять вернулся и опять приволок башмак. На этот раз коричневый. Щенок был до того смущен, что даже не мог смотреть на своих друзей. Ну конечно, Питер, мы это отлично знаем! Они как раз очень нужны. Мистеру Бродяге просто повезло: Животные взяли еду, носки и башмаки и вышли из дому. Им не терпелось поскорее отдать все это мистеру Бродяге, чтобы тот мог наконец добраться до дому. Застали они его на том же месте, где с ним познакомился Мафин. Человек переобулся, разложил еду по карманам и сразу почувствовал себя необыкновенно счастливым. Таким счастливым, что, глядя на него, животные не могли нарадоваться. Никому и в голову не пришло пожалеть о подаренных сокровищах. Мистер Бродяга пожал каждому лапу и сказал: Вы так меня выручили! Никогда я этого не забуду! В первый же свободный день обязательно приеду повидаться с вами. Друзья махали ему вслед, пока он не скрылся из виду. А потом все вернулись домой и скоро забыли о мистере Бродяге — ведь дел у них всегда по горло. Но вот однажды послышался топот копыт, и кто-то подъехал к воротам сарая. Это оказался их старый знакомый, но теперь его уже нельзя было принять за бродягу. Он вел большого, упитанного пони, запряженного в ярко раскрашенный фургон. Мафин с друзьями выбежали навстречу. Я захватил с собой массу вкусных вещей: Я теперь всегда так хожу. Это напоминает мне о той глупости, которую я когда-то сделал, и о вашей доброте! Сэмюэл, огородное пугало, — большой друг ослика Мафина. Сэмюэл стоит посреди поля, рядом с сарайчиком, где живёт Мафин, и пугает птиц. У него круглое белое лицо, на голове — соломенная шляпа, одежда вся в лохмотьях. Когда прилетают птицы клевать семена и молодые всходы, Сэмюэл машет руками и кричит: Мафин любит навещать Сэмюэла. Он садится рядом и с удовольствием слушает его рассказы о фермах и фермерах, об урожаях и сенокосах. Сэмюэл уже очень давно охраняет поля от птиц и побывал на многих фермах. Хорошо познакомиться и с животными на ферме, особенно с красивыми большими лошадьми, которые ходят в упряжке. Я охотно пойду вместе с тобой и покажу дорогу. Может быть, и моя помощь там пригодится. Мафин пришёл в восторг от этого предложения. Он сбегал домой и взял несколько бутербродов с морковкой на завтрак. Он завязал их в красный с белыми крапинками носовой платок, надел узелок на палочку и перекинул через плечо. После этого он почувствовал себя настоящим мальчишкой с фермы. Он показал рукой на деревья, и Мафин увидел, что все ветки покрыты маленькими толстыми птичками. Сэмюэл объяснил ослику, что эти птички прилетели всего лишь несколько минут назад и что поэтому он никак не может уйти: Он должен остаться и отгонять птиц. Он был очень расстроен. Конечно, идти на ферму одному не так интересно, как с приятелем. Вдруг ему в голову пришла хорошая мысль. Он побежал обратно в сарайчик и принёс оттуда чернила, перо и бумагу. Вдвоём с Сэмюэлом они принялись писать письмо. Это заняло довольно много времени. Они посадили несколько клякс и сделали порядочное количество ошибок. Потом Мафин взял письмо и опустил его в почтовый ящик на двери хижины, в которой жил пингвин Перигрин. После этого он отнёс перо и чернила на место и стал терпеливо ждать. И вот наконец он с восторгом услышал знакомое шуршание: Мафин выглянул в дверь сарайчика. Да, это действительно был Сэмюэл. Значит, мы можем сейчас же отправиться на ферму! Они пошли по тропинке и, поравнявшись с полем, на котором только что сторожил Сэмюэл, заглянули через забор. Посреди поля стоял пингвин Перигрин. Маленькие толстые птички порхали вокруг него. Как только какая-либо из них подлетала слишком близко, Перигрин начинал размахивать цилиндром и зонтиком, пугая их точно так же, как это делал Сэмюэл. Но только вместо того чтобы кричать: Мафин и Сэмюэл добрались до фермы и чудесно провели там время. Фермер был так рад их видеть! Сэмюэл тотчас занялся своим обычным делом: Главное меню Главная Полка Блоги Форум Софт Карта сайта Статистика Ссылки Правила Правообладателям. Вход в систему Войти по OpenID: Имя пользователя или e-mail: Войти по OpenID Скрыть вход по OpenID. Навигация Новые книги Жанры Авторы Книги Сериалы Издательства Города Библиотечное Авторы на КулЛиб Инструкция FTP Коды языков Теги книг. Последние комментарии Последние публикации. КабачОк "Патиссон-авеню" SubMarinka 20 часов 46 минут назад Re: КабачОк "Патиссон-авеню" Van Levon 22 часов 54 минут назад Re: КабачОк "Патиссон-авеню" SubMarinka 1 день 31 минут назад Re: КабачОк "Патиссон-авеню" Van Levon 1 день 4 часов назад Re: КабачОк "Патиссон-авеню" SubMarinka 1 день 6 часов назад Re: КабачОк "Патиссон-авеню" Van Levon 1 день 6 часов назад Re: КабачОк "Патиссон-авеню" ANSI 1 день 6 часов назад Re: КабачОк "Патиссон-авеню" IT3 1 день 7 часов назад Re: КабачОк "Патиссон-авеню" IT3 1 день 7 часов назад.


Мафин и его веселые друзья


Эта аудиокнига познакомит Вас с Мафином - веселым, смешным, добрым и совсем еще маленьким осликом, который уже давно стал любимцем английских ребятишек. Да, пожалуй, Мафин знаменит не в одной только Англии, хотя родился он именно в этой стране. Мафин - игрушка, кукла, приблизительно такая же, как хорошо известные тебе герои " Приключений Буратино ". Он сделан из картона и дерева, кусочков кожи и материи, а внутри набит ватой. Может быть, именно поэтому он не совсем твердо стоит на ножках и не всегда отчетливо представляет себе, что он может, а что ему не под силу. Мафин ищет клад Мафин печёт пирог Мафин недоволен своим хвостом Мафин-сыщик Мафин и его знаменитый кабачок Мафин поёт песенку Мафин и волшебный гребешок Мафин и паук Мафин пишет книгу Мафин едет в Австралию Приезд Киви-киви по имени Кирри. Маффин и его веселые друзья слушать онлайн, скачать бесплатно. Ваши любимые аудиокниги , которые Вы можете прослушать онлайн, либо скачать аудиокниги в формате MP 3 бесплатно, и без регистрации! У нас самая большая коллекция аудиокниг на любой вкус и для всех возрастов! Присоединяйтесь к нам в соцсетях, подписывайтесь на наш youtube-канал: Маффин и его веселые друзья Эта аудиокнига познакомит Вас с Мафином - веселым, смешным, добрым и совсем еще маленьким осликом, который уже давно стал любимцем английских ребятишек. Нигде не купишь Аудиокнигу Энн Хогарт. Маффин и его веселые друзья читает: Юрий Заборовский Если плеер с аудиокнигой недоступен ошибка при установлении защищённого соединения, запрет соединения от интернет-провайдера, нет аудиопотока, медиафайл не найден, доступ запрещён, сервер недоступен и т. Маффин и его веселые друзья Вам понравилась? Семь смертных грехов 1. Двое из двадцати миллионов. Между небом и землей. Проверим на вшивость господина адвоката. Пять фигур на постаменте. До встречи с тобой. Как правильно выйти замуж. Кажется, что все не так плохо, как кажется. Ржавый меч царя Гороха. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина 3. На "М" и "Ж". История в девяти книгах. Записки экспедитора Тайной канцелярии 2. К берегам Новой Англии. Ушёл в сторону моря. Караоке для дамы с собачкой. О русском пьянстве, лени и жестокости. Душа грустит о небесах Африка грез и действительности. Кармен и другие новеллы. Последняя любовь в Константинополе. Манюня пишет фантастичЫскЫй роман. В прекрасном и яростном мире. Аудиобиблиотека школьника слушать онлайн []. Детские сказки, рассказы слушать онлайн [].


Статьи на тему интернет магазины зарубежных фирм
Психологические тестыв армии
Где снимался фильм сваты
Польза ячневой крупы
Решение задач по таможенному праву
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment