Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/8d1857b34d2ad86bae86291c33bc7c39 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/8d1857b34d2ad86bae86291c33bc7c39 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Перевод кулиева коран запрещен

Перевод кулиева коран запрещен



Or sign in with one of these services. Started by impavidus , September 20, Posted September 20, Новороссийской транспортной прокуратурой в ходе изучения постановления следственного отдела по г. Новороссийску об отказе в возбуждении уголовного дела по признакам состава преступления, предусмотренного ч. Комплекс имени Короля Фахда по изданию священного Корана. Так, согласно справке об исследовании Экспертно-криминалистического центра ГУВД МВД РФ по Краснодарскому краю в данной книге имеются высказывания, в которых негативно оценивается человек или группа лиц по признакам отношения к определенной религии в частности, не мусульманам ; содержатся высказывания, в которых речь идет о преимуществе одного человека или группы лиц перед другими людьми по признаку отношения к религии, в частности, мусульман над не мусульманами; высказывания, содержащие положительную оценку враждебных действий одной группы лиц по отношению к другой группе лиц, объединенных по признаку отношения к религии, в частности, мусульман по отношению к не мусульманам; а также высказывания побудительного характера, по смысловому пониманию призывающие к враждебным и насильственным действиям одну группу лиц по отношению к другой группе лиц, объединенных по признаку отношения к религии, в частности, мусульман по отношению к не мусульманам. После вступления решения суда в законную силу его копия будет направлена в Министерство Юстиции Российской Федерации для включения издания в федеральный список экстремистских материалов. Posted September 21, Библия учит убивать людей иной веры. Перевод с арабского Э. Запрещён не Коран а проваххабитский перевод Э. Кулиева, в русле борьбы с международным терроризмом; так что не надо вводить людей в заблуждение. Всероссийский муфтият не возражает против решения новороссийского суда, который признал экстремистской книгу азербайджанского религиозного философа Эльмира Кулиева "Смысловой перевод Священного Корана на русский язык". Он свободно реализуется в книжных магазинах. Кроме того, этот смысловой перевод массово распространяется в интернет-изданиях", — рассказал "Интерфаксу" глава совета улемов Всероссийского муфтията Фарид Салман. По словам Салмана, с богословской точки зрения произведение Кулиева соответствует воззрениям "салафитской" школы, а не традиционному для мусульман России исламу. Как отметил муфтий, более чем за 20 лет в мусульманском сообществе России распространились многочисленные варианты переводов смыслов Корана на русском языке, принадлежащие различным идеологическим направлениям, использующим священную книгу "в своих политических целях, но никак не в интересах российских мусульман". При этом, продолжил Салман, переводы смыслов Корана, принадлежащие собственно российским авторам, менее распространены среди мусульман по причине отсутствия богословского заключения на предмет соответствия текстов каноническим положениям. Таким образом, по его словам, все острее становится вопрос о необходимости создания канонических смысловых переводов и толкований Корана силами централизованных духовных управлений мусульман России, приверженных ценностям традиционного ислама. Кроме того, добавил Фарид Салман, запрет "Смыслового перевода Священного Корана на русский язык" Кулиева — это и повод еще раз задуматься над тем, как воплотить в жизнь создание компетентного мусульманского экспертного органа, призванного оценивать богословские труды и мусульманскую популярную литературу на предмет соответствия канонам. Октябрьский районный суд Новороссийска удовлетворил иск транспортной прокуратуры города и признал экстремистской книгу Э. Кулиева "Смысловой перевод Священного Корана на русский язык". Ранее была признана экстремистской другая его книга — "На пути к Корану". Октябрьский районный суд Новороссийска признал экстремистским "Смысловой перевод Священного Корана на русский язык" Эльмира Кулиева, изданный в году. Таким образом суд удовлетворил иск новороссийского транспортного прокурора о включении этой книги в федеральный перечень экстремисткой литературы. Интересно, что именно экстремистского они нашли в его переводе, чего нету в версиях других переводчиков? Posted September 21, edited. Кто знает, в чем дело? Не могу сказать, что его перевод прямо так отличается. По крайней мере, я читал на одном сайте мультиперевод многих авторов, одних и тех же аятов, и принципиальной смысловой разницы не заметил. Или Коран только в транслите читает? По крайней мере, я читал на одном сайте мультиперевод многих авторов, по порядку, одних и тех же аятов и принципиальной смысловой разницы не заметил. Вот и мне этот момент показался странным: Ладно, Кулиев и Османов наши, пусть их записывают в экстремисты, если хотят, но Порохова и Крачковский то - россияне. Порохова не является российским автором смыслового перевода Корана? Почему муфтий пишет о том, что за последние 20 лет не было ни одного перевода, или он тоже признан экстремистским?? Вот и мне этот момент показался странным Ладно, Кулиев и Османов наши, пусть их записывают в экстремисты, если хотят, но Порохова и Крачковский то - россияне. Книга была доставлена в Новороссийск в январе нынешнего года международным почтовым переводом из Кореи. Как сообщили "РГ" в новороссийской транспортной прокуратуре, в посылке, которая предназначалась местному жителю сейчас гражданину России, а ранее гражданину Узбекистана , находились три книги - перевод Кулиева, издание "Крепость мусульман" и еще одна книга, предположительно, на арабском языке. Причем изначально у правоохранителей подозрение вызвал отнюдь не перевод Корана, а "Крепость мусульман", так как некоторые ее переводы в России признаны экстремистскими. Поэтому это издание и перевод Кулиева было решено проверить на содержание в них высказываний экстремистского характера. Была назначена лингвистическая экспертиза, которая показала, что в "Крепости мусульман" нет ничего запрещенного. А вот перевод Кулиева, по мнению экспертов, содержит экстремистские высказывания. В частности, на нескольких страницах говорится о превосходстве людей, исповедывающих ислам, над теми, кто придерживается другой религии, о преимуществе мусульман над представителями других народов, дается негативная оценка представителям других религий. В отношении человека, который эту книгу должен был получить, правоохранители никаких действий не предпринимали, так как она в тот момент не была включена в перечень экстремисткой литературы. На сайте организации было опубликовано заявление, где говорится:. С глубоким сожалением мы вынуждены констатировать, что запрещая основной письменный источник второй по количеству приверженцев религии в России, районный суд, во-первых, грубо нарушает Конституцию Российской Федерации и нормы международного права о свободе совести и вероисповедания, во-вторых, подрывает веру мусульман в российское право, российскую судебную систему, в конце концов, в справедливость российских властей. Не исключено, что с запретом перевода Священного Корана, выполненным светским ученым, доктором философии Кулиевым Эльмиром Рафаэль оглы в традиции российского востоковедения перевод Кулиева является логическим продолжением наиболее авторитетного академического перевода Игнатия Крачковского , в русскоязычном пространстве в широкий обиход войдут непрофессиональные подстрочные переводы, выполненные в духе буквализма. Кроме того, к президенту России с просьбой вмешаться в ситуации отдельно выступил председатель Совета муфтиев России шейх Равиль Гайнутдин:. Российские мусульмане возмущены правовым беспределом, допущенным Октябрьским районным судом, бездействием управления министерства юстиции Российской Федерации по Краснодарскому краю, которое сочло даже возможным не присутствовать непосредственно на одном-единственном слушании по делу. Мы требуем вернуть дело на дополнительное рассмотрение с соблюдением всех процессуальных норм и особенно с привлечением к экспертно-оценочной работе специалистов-профессионалов по Исламу. Тем временем, по словам помощника новороссийского транспортного прокурора, Совет муфтиев не может сам опротестовать решение суда, так как не является стороной по делу. Эльмир Кулиев - "человек в Саудовской Аравии"? И если они говорят, что запретили потому что там говорится о превосходстве мусульман над немусульманами, о грозящей немусульманам каре за то, что не уверовали в Коран и т. Posted September 22, edited. Прикольное тут то, что председатель Совета муфтиев России Равиль Гайнутдин обратился к руководству страны с открытым письмом, в котором от имени российских мусульман попросил о пересмотре решения Октябрьского районного суда города Новороссийска от 17 сентября о запрете смыслового перевода Корана с арабского на русский язык Эльмира Кулиева, а всероссийский муфтият во главе с Фаридом Салманом поддержал суд, сказав, что перевод смысловой перевод Священного Корана на русский язык является салафитским Posted September 22, Пускай запрещают, но есть интернет и другие способы. Они не могут понять, что это тоже и в своем роде реклама и людей разумных будет больше интересовать, за что запретили. Закрывают мечети думают люди перестанут молиться, запретят книгу думают люди разумные перестанут читать? Posted September 23, Кулиева - безусловно, самый лучший перевод на русский. Это признано всеми специалистами. Касательно запрета - тем, кто хочет это запретить никогда не удастся ИншАЛЛАХ погасить свет Аллаха. Запрет не на Коран а именно на перевод Кулиева. Истерики закатывать не надо. И до этого перевода люди читали Коран. Ну если прочитать призывы корана к расправе над всеми немуслимами и их дискриминации, то не приходится удивляться решению суда. Майн Кампф там тоже под запретом. На очереди Ден Браун. Posted September 26, Серьезные изъяны в российском законодательстве по борьбе с экстремизмом позволяют любому мелкому чиновнику инициировать процедуру так называемой религиозной экспертизы и запретить едва ли не любой религиозный или философский труд, даже не поставив в известность ни автора книги, ни издателя, ни ученых, глубоко понимающих предмет исследования. Некоторые труды, попавшие в российский список экстремистских материалов, являются частью мирового наследия. Безусловно, это не делает чести российским экспертам. В вашей стране запрещены жизнеописание пророка Мухаммада мир ему и благословение Всевышнего , рассказы из жизни мусульманских праведников, труды имамов аль-Газали и ан-Навави. Вот сейчас транспортному прокурору вздумалось запретить перевод Корана! Омска, также запретил вашу книгу. Вы становитесь просто каким-то запрещенным писателем, публицистом! Такое случается, когда запрет религиозных книг, фигурирующих в деле, видится следователям самым простым способом решить поставленную задачу. Люди читают книги, написанные мной, и не удивительно, что иногда они тоже попадают под горячую руку следователей. У меня свыше 30 авторских работ и переводов, и они изданы многотысячными тиражами. И люди читают их потому, что находят в них духовную пищу и покой, чего нам так не хватает в современном мире. Вы согласны с ним? Есть справедливые решения, но бывают и промахи. Но проблема носит системный характер. На мой взгляд, совершенно недопустимо, чтобы на основании одного или двух низкопробных заключений запрещались книги, представляющие научную ценность и получившие прекрасные отзывы специалистов из разных стран. Муфтий Равиль Гайнутдин, полагаю, указывает именно недостатки в системе принятия подобных решений. Ни прокуроры, ни находящиеся при них эксперты не несут ответственности за принятые ими решения. Безнаказанность развязывает им руки, а их порой необоснованные решения льют воду на мельницу тех, кто действительно распространяет экстремистские взгляды: Кто знаком со мной и с моим творчеством, тот прекрасно знает, что моя просветительская деятельность направлена исключительно на распространение традиционных исламских ценностей, на достижение взаимопонимания между людьми, будь то мусульмане, христиане или агностики. На реабилитацию лиц, попавших под влияние радикальных групп, у нас порой уходят недели и даже месяцы работы. Но все это легко перечеркнуть одним решением судьи. Наш перевод Корана - это результат фундаментального академического исследования, продолжавшегося семь лет. В процессе работы были использованы только традиционные тафсиры имамов Ибн Джарира ат-Табари, Абу Абдуллаха аль-Куртуби, Джалаладдина ас-Суюти, Имад ад-Дина Ибн Касира, Сахла ат-Тустари, Махмуда аль-Алуси. Благодаря проделанной огромной работе позднее мы совместно с группой российских ученых подготовили первый полноценный учебник по корановедению для российских вузов. Конечно, не всех наших коллег эти успехи радуют. Лысенковщина всегда была и будет в мире науки и в мире богословия тоже. Хотя, сами понимаете, русский язык - язык интернационального общения Как-то раз мне прямо сказали, что Коран на русский язык должен переводить русский человек. Коллега намекал на те места в тексте, где приходилось выбирать между точностью перевода и стройностью речи. Но опыт моего общения и совместной работы с десятками видных российских ученых позволяет думать, что это всего лишь редкое исключение. Тем более что в Татарстане я вполне свой. Причем приобретать самые роскошные издания, которые не только принесут душевный покой, но и доставят радость глазам, став украшением вашей книжной полки. Чего они сейчас добиваются, занимаясь стукачеством на других мусульман? Недоброжелатели переводов Кулиева давно хотели бы их запретить. Не знаю с их ли подачи или так просто совпало, но вот это случилось. И они этому рады. Но всегда все упиралось в то, кто возглавит столь ответственное дело и в вопрос финансирования. На развитие ислама после них оставались крохи. В то же время, им по-прежнему нет дела до проблем поддержания исламского образования, книгоиздания, поддержки научной мысли. Лишь небольшая часть средств доходит из огромных сумм, предназначенных для этого. Пусть критиканы-пожиратели вместе с Фондом развития исламской культуры и науки выложат подробные отчет о своих расходах. Что же они на самом деле совершили? Ко всему прочему, муфтиям, если уж они причисляют себя чуть ли не к чиновникам, неплохо бы заполнить и обнародовать декларации о доходах. Вероятнее всего, книг им вообще не надо. Что для них в таком случае будет традиционным переводом? Наверное, под этим подразумеваются какие-нибудь брошюрки на местных языках с набором элементарных сведений и не более того. Увы, среди критиков кулиевского перевода нет масштабных личностей, представляющих интеллектуальную элиту, которые отстаивали бы свою разумную позицию. Уровень этих муфтиев — не выше уровня лавочников, торговцев помидорами. Эти люди — просто-напросто мелкие стукачи, к коим никаких сильных чувств, кроме презрения нет. Возможно ли в России появление собственных исламских ученых, достигших степени муджтахида, которые бы могли безболезненно и безбоязненно работать в стране, выдавая шариатские решения по различным проблемам. Возможно, в будущем такое случиться. Сейчас же, однако, в сознание внедряется тот тезис, что якобы религиозных деятелей для России надо подготавливать лишь на местной почве. Я считаю данный путь тупиковым. Ведь не возбраняется же светским ученым и получать образование, и стажироваться заграницей, равно как общаться со своими коллегами за рубежом, издавать с ними совместные журналы. Для того чтобы познать исламские знания жизненно необходимо не терять связи с учеными в сердце исламского мира. Posted September 30, Насколько мне известно, Равиль Гайнутдин человек неплохой, но он вовсе не единственная и не главная сила. Достаточно посмотреть на то, как некоторые из них одеваются и как себя ведут, чтобы понять, насколько эти люди серьезно к Исламу относятся. Posted October 4, Считаю решение суда неправильным. Деятелям ислама , который испытывает удары один за другим Ирак, Афганистан, Ливия, Сирия, запреты головных платков в школах и тп , нужно прежде всего не спорить о разногласиях, а сплотиться вокруг общих ценностей. Не знаю правильный перевод или нет, вахабитский или чей еще, суд как читал вынес решение только потому, что в переводе высказано, что "вы избранная община".. Это есть и в христианстве, и в иудаизме кстати там вроде нерожденных евреев, принявших ислам, вообще только чуть за порог синагоги и пускали. Кстати, спасибо Эльмиру Кулиеву, что на заглавной странице своего сайте опубликовал 2 статьи про армянские провокации в , что интересующиеся Исламом могут почитать и это. Posted October 4, edited. Я имел в виду чуть за порог синагоги пускали принявших иудаизм , и не считали их полноценными иудеями, в отличии от иудеев по рождению. Posted October 14, Posted October 23, Posted October 27, Если вас это утешит я сам чаще для форума пользуюсь переводом именно Кулиева Ничего такого там не видел экстремисткого или пр.. А решение суда глупое. Posted October 28, Переводы Кулиева предвзяты и носят политически -целенаправленное назначение в религиозном аспекте. Posted November 11, You need to be a member in order to leave a comment. Sign up for a new account in our community. Администрация сайта не несёт ответственности за сообщения на форуме и содержание рекламных баннеров. Всё написанное является частным мнением независимых пользователей форума. Az - support disput. Community Software by Invision Power Services, Inc. Or sign in with one of these services Sign in with Facebook. Все форумы Azeri forum Общие темы Финансы Авто-форум Технологии Шоу-бизнес Спорт Политика Кинотеатр Медицина Брэйн-ринг Благотворительность Женский форум Мужской форум Частные объявления. This Topic All Content This Topic This Forum Advanced Search. All Activity Home Форумы Религия, Философия, Духовный Поиск и Саморазвитие Ислам В России Запретили Перевод Эльмира Кулиева. В России Запретили Перевод Эльмира Кулиева. Male Posted September 20, Сообщил Старший помощник Новороссийского транспортного прокурора. Share this post Link to post Share on other sites. AZ - человек в день! Размести объявление бесплатно и продай быстро! В руках экстремистов - Он экстремистский материал, В руках духовников - Он духовная пища, В руках фарисеев - Он набор букв и инструкций, и т. Для мусульман же - Он Всеобъемлющая книга по ценностям и образу жизни, Он - различающий Добро и Зло,Плохое и Хорошее, Он - указатель по пути самосовершенствования, и т. От Матфея Имея в виду людей, Иисус говорит, что те, кто не приносят хороших плодов, должны быть срублены и сожжены. У него нет никаких возражений против жестокости Ветхого Завета. Более того он настаивает, что те законы будут действовать вечно. Этот совет дается сразу после того, как он говорит, что всякий, кто смотрит с вожделением на любой женщины, прелюбодействует. Их судьба будет хуже, чем судьба Содома и Гоморры. А мы помним Бытие Это, действительно, оказалось правдой. В ответ Иисус нападает на них за то, что они не убивают непослушных детей, как это требует Ветхий Завет Исход Очевидно, Иисус согласен с такими методами воспитания. Когда один человек приходит без соответствующего одеяния, его связывают и бросают "во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов". Это примерно то же самое, что Он сам планирует устроить к своему возвращению. Хозяин, рассвирепев от того, что раб не преумножил его богатство, выбросил его "во тьму внешнюю: Их ждет "вечный огонь". То они Бхагавад Гиту запрещают, то теперь Коран: Edited September 21, by Cain. Не знают как докопаться, пусть и Богуславского запретят: А с Эльмиром прикол в том что именно муфтият активнее всех распространял его книги. А тут пишут что Муфтият против, у них что внутренние разборки как всегда? Запретят только первое издание а все остальные разрешены? На сайте организации было опубликовано заявление, где говорится: Кроме того, к президенту России с просьбой вмешаться в ситуации отдельно выступил председатель Совета муфтиев России шейх Равиль Гайнутдин: Значит самый достоверный перевод лапшу бы не запретили Отрадно, что автором этого перевода является наш соотечественник. Зачем приводить эти бредовые картинки и ролики? Угу, особенно у танкистов! Просто чистое любопытство что же там суд все таки увидел? Sent from my HTC One X using Disput. Для меня признание перевода Корана экстремистским — это не шок! Этот факт вызвал неоднозначную реакцию в исламской общине, поскольку это уже не первое решение районных судов, выносящий подобный вердикт. Выбрасывать, попросту избавляться от ваших книг? Edited October 4, by Fantomas. Жаль что бороды нет у него. Create an account or sign in to comment You need to be a member in order to leave a comment Create an account Sign up for a new account in our community. Register a new account. Sign in Already have an account? Go To Topic Listing Ислам. Language English USA Default Русский RU Contact Us Администрация сайта не несёт ответственности за сообщения на форуме и содержание рекламных баннеров. Sign In Sign Up.


Как заставить работать правое полушарие мозга
Норд ост немцов
Расписание единицы котлас
Расписание автобусов деденево дмитров на сегодня
Адрес михайловская военная артиллерийская академия
Христианские детские стихи о боге
2000 ватт сколько вольт
Видео как заприватить дом в майнкрафте
Как сделать переадресацию звонка на другой номер
Инь янь на шее
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment