Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/97a0429723a3f1aee1c160e49702fa9a to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/97a0429723a3f1aee1c160e49702fa9a to your computer and use it in GitHub Desktop.
Деловой перевод с английского на русский

Деловой перевод с английского на русский - англо-русский перевод "business"



Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Вы отличный деловой партнер, мистер Яньчжу. Хранилище призвано облегчить подготовку докладов и проведение аналитической работы и должно стать основой системы деловой информации. The repository is designed to facilitate reporting and analysis and will serve as a foundation for the business intelligence framework. Его деловой и прагматичный подход к рассмотрению проблем завоевал ему уважение всех членов Совета. His businesslike approach and his pragmatic consideration of issues have earned him the respect of all members of the Council. Я не деловой , я озабоченный. Этой встрече мы хотели бы придать максимально деловой характер. We would like to make the meeting as business-like as possible. Эти же правила применяются и к защите деловой репутации юридического лица. К этим усилиям должны подключиться деловой сектор, профсоюзы и гражданское общество. The business sector, trade unions and civil society must be part of these efforts. Качество и эффективность имеющихся механизмов урегулирования торговых споров являются важным аспектом инвестиционной и деловой инфраструктуры страны. В течение отчетного периода деловой климат в стране не улучшился. There was no progress during the reporting period on efforts to improve the business environment. В ряде стран ЕЭК необходимо укреплять правопорядок, защищать коммерческие контракты и улучшать деловой климат. In a number of ECE countries, the rule of law needs to be strengthened, commercial contracts protected and the business climate improved. Уже создана система учетных карточек, призванная способствовать управлению процессом осуществления деловой стратегии. Новый глобальный режим интеллектуальной собственности повысил ценность технологии, которая стала главной движущей силой деловой конкуренции в международной торговле. The new intellectual property global regime has raised the value of technology, which has become a key driver of business competitiveness in international trade. Наличие сырья, уровень издержек и стабильная экономическая ситуация обеспечивают инвесторам надлежащий деловой климат. Availability of raw material, cost advantages and stable economic conditions provide investors with a good business environment. Развитие деловых навыков и деловой этики не всегда рассматривалось в качестве приоритета. The development of business skills and a business ethic has not always been regarded as a priority. Я не знала какой дресс-код, поэтому выбрала деловой стиль. Дойс, Вы упоминали вчера, что пытались найти время заниматься деловой стороной. Doyce, you mentioned yesterday that you struggled to find the time to take care of the business side of things. Хорошо, Питер, удачной деловой поездки. All right, Peter, have a good business trip. У кое-кого из ваших людей нет чувства деловой хватки. Some of your people do not have a sense of business acumen. Я Санга, деловой партнер Макайи в ОАК. Опубликованы итоги мероприятий, проходивших в рамках деловой программы МАКС Results of events held within the frameworks of the Business program of MAKS , are published. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.


Карта москвы улица парковая
Сколько длится решение суда
Перевод "деловой" на английский
Денидез дезинфицирующее средство инструкция
Что делать если хочешь полоскать другого мужика
Био блеск тату
Год не оплачивал коммунальные услуги
Прибор для аппаратного маникюра отзывы
Капелла фунгицид инструкцияпо применению
Компас 3d v15 скачать торрент
Комплекс побудки для средней группы в таблице
Чертеж стыка труб
русско-английский перевод "деловой человек"
Глобальная история земли
Марусино на карте подмосковья
Болит живот в последний день месячных
Сборник статей по психологии
Как привлечь постоянных клиентов
Переводчик онлайн
Ишиас поясничного отдела позвоночника
Первые признаки чесотки
Виды спасательных работ
Мясной штрудель из слоеного теста
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment