Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/a11455bfa67f48ff5ee681085c22b19d to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/a11455bfa67f48ff5ee681085c22b19d to your computer and use it in GitHub Desktop.
Хрестоматия по общей теории перевода белоглазова

Хрестоматия по общей теории перевода белоглазова



Перевод в сфере профессиональной коммуникации. Основы последовательного перевода и переводческой скорописи. Основы общей теории перевода. Теория перевода китайского языка. Теория перевода и переводческая практика. Теория перевода лингвистические аспекты. Мастерство перевода выпуск 1. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский. Лингвистические аспекты теории перевода хрестоматия Составители: Освещаются многие глобальные проблемы переводческой деятельности, которые находят непосредственное отражение в программах по теории и практике перевода, в соответствии с которыми и построена хрестоматия. Книга адресована преподавателям и студентам переводческих и иных отделений филологического профиля, а также всем, кто интересуется кардинальными проблемами переводческой деятельности. Эстетические проблемы перевода Информация Посетители, находящиеся в группе Гости , не могут оставлять комментарии к данной публикации.


Белоглазова Е.В. Хрестоматия по дисциплине Лингвистика текста


Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века. Язык с позиций философии, психологии, математики 2-е издание. Учебное пособие для вузов, 2-е изд. Теоретический курс для филологов. Дискурс власти и власть дискурса. Актуальные проблемы лингвистики Актуальные проблемы лингвистики Проблематика научных исследований и практических задач. Актуальные методологии лингвистических исследований в XXI веке: Применение данных лингвистики в иных областях научных изысканий. Междисциплинарность как основная тенденция. Доказательная база современной лингвистики. Актуальные проблемы современной лингвистики: Лингвистическая типология Типологические классификации языков. Морфологическая классификация языков В. Квантитативные методы в типологии Дж. История языкознания в текстах и лицах: Англоязычное описание этнокультур Ксенонимия: Продуктивные и менее продуктивные способы образования англоязычных ксенонимов при описании русской культуры. Использование ксенонимов в различных коммуникативных ситуациях. Заимствование как наиболее продуктивный способ образования ксенонимов , преимущества и недостатки заимствования в межкультурной коммуникации. Проблема орфографии и транслитерации русизмов. Основы англоязычной межкультурной коммуникации. Герцена - ИВЭСЭП, Практика англоязычной межкультурной коммуникации. Англоязычное описание русской культуры. Russian Culture Through English: Теоретическая грамматика английского языка. Семантика синтаксиса Атомарный факт, пропозиция, предложение. Реляционный предикат и актанты. Синтаксические единицы как знаковые образования. Контенсиональная сторона синтаксических знаков. Пропозиция как ментальный коррелят ситуации. Принцип вербоцентризма , сущность взаимодействия между реляционным предикатом и актантами. Теория семантических падежей, актантная сетка. Особенности отражения актантной сетки синтаксическими средствами изучаемых языков русский, английский. Типология актантов и проблемы перевода. Предикатные и непредикатные функторы. Предикация как логико-лингвистический механизм приписывания признака предмету. Роль предиката в формировании синтаксической семантики предложения. Дифференциация типов предикатов в разных языках. Предикаты первого и второго порядка включающие и включенные предикаты. Операторы импликации, конъюнкции, дизъюнкции. Специфика выражения операций импликации , конъюнкции, дизъюнкции, отрицания в изучаемых языках. Базовая семантика предложения и смысл высказывания. Смыслопорождающие операции и смыслопорождающие операторы. Понятие динамического семиозиса предложения. Дифференциация базовой семантики и смысла. Узуальный и окказиональный смысл высказывания. Механизмы экспликации узуальных смыслов. Лексические, морфологические, синтагматические , артиклевые и иные смыслопорождающие операторы. Возможности формализации операций смыслорождения. Возможности исчисления окказиональных смыслов. Теоретическая грамматика английского языка: Лекции 8, 9, 10, Сущность и технология перевода в современном мире. Перевод и другие средства преодоления языкового барьера. Изменение представления о переводе и его целях. Скопос-теория в теории и практике перевода: Требования и специфика перевода в современном мире. Изменения в номенклатуре видов перевода. Нормы перевода и критерии его оценки. Виды нормативных требований к переводу и их иерархия. Глобализация и изменение конвенциональной нормы перевода. Кризис теории нормативности в переводоведении. Наука о переводе история и теория с древнейших времен до наших дней. Изд-во СПбГУЭФ , Лексические трудности перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский. Грамматические трудности перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский. Изд-во СПБГУЭФ, Гриф УМО. Об одном аспекте прикладной лингвистики. История и методология науки Специфика лингвистики как области научного знания. Басты бет Образовательные программы. История и методология науки Специфика лингвистики как области научного знания Объект лингвистики. Специфика методологии лингвистики промежуточное положение между гуманитарными и естественными науками. Методы лингвистических исследований эвристические методы, описательные методы, метод реконструкции. Идеи и методы современной структурной лингвистики. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. Язык и проблемы знания. История накопления лингвистического знания и эволюция его структур. Изучение парадоксальных текстов как способ выявления свойств языка. Вклад аналогистов и аномалистов в формирование и развитие семантики и прагматики. Содержательная сторона языка номенклатурный взгляд на язык ; язык — система; язык — последовательность выражений концепция Р. Коллингвуда ; лингвистический солипсизм. Особенности отражения реальности посредством языка семиотическая ситуация. История лингвистических учений, М. Семиотика Сущность языкового знака. Классы элементарных знаков в языке. Представления о знаке в концепциях Ч. Знаки-индексы и знаки-иконы в языке. Звукосимволизм в естественных языках. Проблема систематизации знаковых систем. Типология знаковых систем , основания типологии. Открытые и закрытые знаковые системы. Терминоведение Теоретические и прикладные проблемы современного терминоведения. Терминоведение как область исследований в лингвистике. Предмет исследования, задачи, область применения результатов научных исследований. Тезаурусный метод конструирования терминосистем. Терминосистема как отражение структуры знания. Возможности моделиронаия области знания на основании анализа терминосистемы. Когнитивная карта науки и когнитивное терминоведение. Методы создания терминологических тезаурусов с использованием компьютерных технологий. Введение в когнитивное терминоведение. Речевая деятельность общества Речевое воздействие: Скрытые смыслы в речевых манипуляциях. Рекламный дискурс, политический дискурс, дискурс СМИ в системе персуазивной коммуникации. Тема 7 Общее языкознание и история лингвистических учений История возникновения и развития основных лингвистических школ. Предпосылки зарождения основных лингвистических школ: Основные лингвистические парадигмы в истории науки: Основные положения, имена, достижения, критика. Основные методы лингвистических исследований Классификация основных методов лингвистики. Методы прототипической семантики фреймового анализа и пр. Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии Основные направления применения компьютерных технологий в лингвистических исследованиях: Развитие квантитативных методов в лингвистических исследованиях. Применимость и ограниченность метода моделирования в лингвистике. Корпусная лингвистика — цели и задачи, существующие корпусы. Компьютерная лексикография — цели, задачи, проекты, результаты, проблемы. Введение в прикладную лингвистику: Концептуализация и категоризация в языке. Классический и прототипический подход к категоризации. Учет особенностей языковой категоризации при переводе. Универсальное и идиоэтническое в лингвоментальном конструировании фигурно-фоновые отношения и перспективизация. Концептуальная интеграция как лингвокогнитивный феномен. Результаты концептуальной интеграции в языке. Тема 13 Теория текста и дискурса Сущностные характеристики текста Сложность определения текста. Дифференциация различных проявлений интертекстуальности Ж. Лингвистическая теория интертекстуальности И. Специфика проявления текстуальности в поликодовом тексте. Дискурс как объект лингвистического исследования. Основные подходы к определению дискурса: Лингвистика текста и межкультурная коммуникация на материале креолизованных текстов. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики в интерпретации художественного текста. Дискурсность, интердискурсность, полидискурсность литературы для детей. Текст как объект лингвистического исследования , М, М, Филиппов К. Introduction to text linguistics. Лингвистическая семантика и прагматика Семантика языкового знака. Структура и динамика контенсиональной стороны знака. Денотативное и коннотативное значения. Интенсионал и экстенсионал знака. Варьирование интенсионала и экстенсионала в синхронии и диахронии. Предпосылки появления теории речевых актов. Понятия локуции, иллокуции и перлокуции. Понятия иллокутивной силы и перлокутивного эффекта высказывания. Классификации речевых актов Дж. Современные классификации речевых актов , сравнительный анализ классификаций. Понятие косвенного речевого акта. Способы создания косвенных речевых актов: Коммуникативные неудачи как ошибки в распознавании коммуникативной интенции. Основания выделения дескриптивных и перформативных высказываний. Серля direction of fit. Основные черты перформативных высказываний. Понятия перформативного высказывания и перформативного глагола. Основная форма перформативного предиката и ее грамматические эквиваленты. Интенциональное значение перформативного высказывания и его иллокутивная функция. Условия успешности перформативного высказывания. Конвенциональные и конверсационные импликатуры. Истоки возникновения конверсационной теории П. Четыре основные постулата максимы речевого общения, реализующие глобальный принцип кооперации и обеспечивающие успешность коммуникации. Скрытые смыслы, типология скрытых смыслов. Конвенциональные и конверсационные коммуникативные импликатуры. Способы порождения коммуникативных импликатур.


https://gist.github.com/3d3ca61f05d4a44a0eaad90b82bbc876
https://gist.github.com/72208add2d4ddfdf5c3b63538a37287e
https://gist.github.com/91b0560cd42bf7337eadc1247f47c4bd
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment