Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/a724c463c83e64c423afd4aa508518e5 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/a724c463c83e64c423afd4aa508518e5 to your computer and use it in GitHub Desktop.
История возникновения славянских языков

История возникновения славянских языков


История возникновения славянских языков



Ходова К. Языковое родство славянских народов
Славянские языки это:
История славянских языков


























Славянские народы, населяющие обширные пространства Восточной и Средней Европы, Балканского полуострова, Сибири, Средней Азии, Дальнего Востока говорят на языках, имеющих ярко выраженные черты сходства в области звукового состава, грамматического строя и словаря. Сходство славянских языков есть важнейшее проявление их взаимного родства. Славянские языки относятся к семье индоевропейских языков. К этой же семье, кроме славянских, принадлежат также индийские древнеиндийские: Из языков индоевропейской семьи к славянским ближе всего балтийские: Выделение славянской языковой группы из общеиндоевропейского языка-основы произошло задолго до нашей эры. Внутри славянской языковой группы выделяют несколько групп языков. Наиболее принятым является деление славянских языков на 3 группы: Каждая группа славянских языков близка к другим основным славянским языковым группам разными своими чертами. Восточнославянские языки по некоторым признакам являются более близкими к южнославянским, чем к западнославянским. Эта близость заключается главным образом в некоторых звуковых явлениях, развившихся еще до появления письменности т. Однако существуют и такие явления, которые сближают восточнославянские языки с западнославянскими и совместно отличают восточные и западные языки от южных. Итак, языки восточных славян, образующие компактную группу с общими признаками, имеют разные точки соприкосновения с южнославянскими и западнославянскими языками. Черты сходства так заметные в звуковом составе, грамматических формах и лексике славянских языков, не могли быть обязаны своим возникновением самостоятельному, изолированному их появлению в каждом из языков. Поэтому совпадение нескольких, взятых из разных языков, языковых единиц, характеризуемых одинаковостью или близостью их значений, является важным указанием на общность происхождения этих единиц. Существование в языках многих сходных признаков есть указание на родство этих языков, т. Иначе говоря, факт сходства славянских языков можно рассматривать как указание на существование в прошлом единого общего языка-источника, из которого сложными и разнообразными путями развивались группы славянских языков и отдельные языки. Это приводит к мысли о существовании такого состояния языков, при котором они имели общий звуковой состав, общую грамматическую систему, общий словарь и, следовательно, составляли общую группу близких языков или один общий язык, из которого впоследствии развились отдельные языки. Существование у славян языка-основы в свою очередь предполагает наличие в древности единого племени или группы племен, давших начало славянским народностям и нациям более позднего времени. На основании изучения археологических данных установлено, что древнейшие славянские племена складывались на территории Восточной Европы в течение тысячелетий, предшествовавших началу нашей эры. Позднее, в конце II тысячелетия и в I тысячелетии до н. Язык древних славянских племен, сформировавшихся на обширных пространствах Восточной Европы, в течение долгого времени до эпохи распада славянского единства был очень устойчив, что выразилось в длительном неизменном сохранении целого ряда языковых фактов. Вероятно, взаимный контакт между племенами был таким тесным, что диалектные различия не выступали слишком резко. Однако этот язык не следует представлять себе как некое абсолютно неподвижное единство. Родственные диалекты, несколько отличающиеся друг от друга, в нем существовали. Широкое распространение одинаковых иноязычных заимствований на всем пространстве славянских языков иногда рассматривается как указание на длительность эпохи древнего славянского единства2. При установлении языкового родства особенное внимание уделяется грамматическому строю языков и их звуковой системе. Надежнейшим критерием родственной близости сравниваемых языков считается близость грамматического строя, так как из всех сторон языка грамматический строй является наиболее устойчивым и отличается чрезвычайно постепенным и медленным темпом развития. Важным проявлением родства служит также сходство в словарном составе языков, выражающееся в сходстве древних корней слов и других словообразовательных элементов или целых слов, при условии, если грамматический строй языков, из которых извлекаются эти языковые единицы, дает право считать данные языки родственными. Материальная близость корней, грамматических формативов и целых слов дополняет и подкрепляет доказательства языкового родства. В настоящей работе рассматриваются некоторые явления в области словарного состава, указывающие на близость между славянскими языками в наше время и на происхождение их из единого источника. Из многотысячного лексического состава славянских языков избрано некоторое количество примеров, иллюстрирующих основные пути и процессы развития древнейшей славянской лексики и показывающих возникновение по языкам новых словарных особенностей, сложность родственных связей между отдельными языками в области словаря. Древний словарь, конечно, не восстановим во всей своей совокупности. Развитие языков из единого источника не нужно понимать прямолинейно и упрощенно. В процессе исторического развития языка от эпохи к эпохе слова, входящие в него, сильно изменяются; обновляется самый состав словаря: В словарном составе каждого отдельного языка из группы родственных языков имеется очень много измененного и нового, а вместе с тем в нем многое и отсутствует из того, что имелось в языке-основе. При этом факты языка, утраченные бесследно, не могут быть восстановлены, так как восстановление делается на основании тех следов, которые остались в языках от древней эпохи. Разные области языка развиваются неравномерно. Что касается словаря, то эта область характеризуется чертами особенной подвижности и изменчивости. Социальные отношения, специальность, орудия труда изменяют словарь, изгоняют старые слова или изменяют их значения, требуют создания новых слов. Деятельность сознания постоянно получает новые побуждения для работы над словарем. Лексическая сторона языка является весьма восприимчивой к иноязычным заимствованиям и чрезвычайно проницаемой для них. Слова могут исчезать по самым разнообразным причинам и заменяться новыми. В исконный словарный состав могут включаться новые слова, превышающие числом старые. Так, в английском языке на германский слой лексики наслоились элементы латинского и французского языков, не уступающие ему по объему. Бывает даже, что вся лексика относится к иной группе, чем грамматика; так обстоит дело в языке армянских цыган: Замечание Мейе о трудности восстановления общего словарного состава индоевропейских языков в известной мере может быть отнесено и к славянским языкам. Вместе с распадением общего славянского языка-основы на отдельные языки происходило образование из одного и того же слова нескольких слов, связанных друг с другом общностью происхождения, существующих одновременно, но в пределах разных языковых систем. Славянский словарь не испытал за период своего существования сильных изменений. Наряду с вхождением некоторого количества легко ассимилированных иноязычных слов и утратой ряда древних слов в славянских языках был сохранен, переработан и обогащен древний лексический фонд. Самым общим требованием для отделения исконных слов от заимствованных является отыскание в нескольких языках генетически тождественных или этимологически тождественных языковых единиц, т. Такими языковыми единицами могут быть прежде всего отдельные морфемы, т. Указанное соответствие является следствием различного развития древнейшего долгого слога or в середине слова между согласными в разных местных условиях. При этом корень слова порох совпадает не только с корнями генетически тождественных славянских слов, но и с корнями сближаемых с ними слов индоевропейских языков. Морфемы и слова — значащие единицы языка. Такими же точными, как звуковые соответствия, должны быть и семантические смысловые соответствия единиц, имеющих одинаковое происхождение генетически тождественных , представленных в родственных языках. Границы между языками, отдельное применение родственных языков, делают словарный состав каждого из них лишенным непосредственных и живых отношений со словарем других языков. В этих условиях исконные древние слова в родственных языках часто приобретают различное семантическое развитие. Различия, возникающие между ними, образовываются путем постепенного накопления нового качества и постепенного отмирания старого качества в процессе передачи языка от поколения к поколению. Изменения первоначальных значений достигают иногда большой глубины. Общие моменты в семантике русского и болгарского слов есть и теперь: Связь между значениями слов рассматриваемой группы окончательно убеждает в том, что мы имеем дело с фактами, развившимися разными путями из одного и того же источника, т. Руководствуясь этими основными требованиями, можно с достаточной уверенностью отличить слова, общность которых данным языкам основана на родстве этих языков, от общих им слов другого происхождения заимствованных. Библиотека Гумер - культурология. Изначальная связь между звучанием языковых единиц и их значениями есть связь условная. Ваш комментарий о книге Обратно в раздел культурология Список тегов: Теология апокрифы апологетика библейские толкования библиология библейские словари богословие догматика душепопечительство екклесиология история церкви оккультизм патрология религиоведение сектология современная церковь сравнительное богословие. Конфессии атеизм ислам иудаизм католицизм православие протестантизм. Иностранные языки Английский Французский Немецкий Иврит Японский Турецкий Испанский Китайский. Каталоги Новые книги Именной Хронологический Авторы. Разное Форум Блог Новости Туризм Рефераты Ссылки Связь Site Map. Поиск по сайту Введите условия поиска Web www. Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.


Ходова К. Языковое родство славянских народов


На славянских языках говорит более млн человек. Славянские языки отличаются близостью структуры слова, употреблением грамматических категорий, структурой предложения, семантикой смысловым значением , фонетикой, морфонологическими чередованиями. Эта близость объясняется единством происхождения славянских языков и их контактами между собой. По степени близости друг к другу славянские языки делят на 3 группы: Каждый славянский язык имеет свой литературный язык обработанная часть общенародного языка с письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры и свои территориальные диалекты, которые внутри каждого славянского языка неодинаковы. Славянские языки наиболее близки балтийским языкам. Те и другие входят в состав индоевропейской семьи языков. Из индоевропейского праязыка сначала выделился балто-славянский праязык, который позже распался на прабалтийский и праславянский. Но не все учёные с этим согласны. Особую близость этих праязыков они объясняют длительным контактом древних балтов и славян, а существование балто-славянского языка отрицают. Но ясно то, что из одного из индоевропейских диалектов протославянского сформировался праславянский язык, который является родоначальником всех современных славянских языков. История праславянского языка была длительной. Долгое время праславянский язык развивался как единый диалект. Диалектные варианты возникли позже. Во второй половине I тыс. Тогда и начался процесс разделения праславянского языка на самостоятельные славянские языки. Славянские языки сохранили значительное сходство между собой, но в то же время каждый из них обладает уникальными особенностями. Письменность всех восточнославянских языков основана на кириллице. Письменность всех западнославянских языков основана на латинице. В польском языке — присутствие носовых гласных и двух рядов шипящих согласных; фиксированное ударение на предпоследнем слоге. В чешском языке — фиксированное ударение на первом слоге; наличие долгих и кратких гласных. В словацком языке — те же особенности, что и в чешском. В сербохорватском языке — свободное музыкальное ударение. В болгарском языке — отсутствие падежей, разнообразие глагольных форм и отсутствие инфинитива неопр. Словенский язык — множество диалектов, наличие двойственного числа, ударение свободное музыкальное. Создателями славянской письменности были братья Кирилл Константин-Философ и Мефодий. Они перевели для нужд Великой Моравии с греческого языка на славянский язык литургические тексты. Молитва на старославянском языке Великая Моравия — славянское государство, существовавшее в гг. В лучший свой период включало в себя территории современных Венгрии, Словакии, Чехии, Малую Польшу, часть Украины и исторической области Силезия. Великая Моравия оказала большое влияние на культурное развитие всего славянского мира. Новый литературный язык в своей основе имел южно-македонский диалект, но в Великой Моравии усвоил много местных языковых особенностей. Позже он получил дальнейшее развитие в Болгарии. На этом языке старославянском была создана богатая оригинальная и переводная литература в Моравии, Болгарии, на Руси, в Сербии. Существовало два славянских алфавита: Самые древние старославянские тексты относятся к X в. Начиная с XI в. Современные славянские языки используют алфавиты на основе кириллицы и латиницы. Глаголица применяется в католическом богослужении в Черногории и в нескольких прибрежных районах в Хорватии. В Боснии в течение некоторого времени параллельно с кириллицей и латиницей использовался также арабский алфавит в г. Босния полностью потеряла независимость и вошла в состав Османской империи в качестве административной единицы. Славянские литературные языки не всегда имели строгие нормы. Иногда литературным языком в славянских странах был чужой язык на Руси —старославянский, в Чехии и Польше — латинский. Русский литературный язык имел сложную эволюцию. Он вобрал в себя народные элементы, элементы старославянского языка, испытал влияние многих европейских языков. В Чехии в XVIII в. В период национального возрождения в Чехии искусственно возродили язык XVI в. Словацкий литературный язык развивался на основе народного языка. В Сербии до XIX в. В результате реформы, проведенной Вуком Караджичем в середине XIX в. Македонский литературный язык окончательно сформировался только в середине XX в. Но существует ещё ряд малых славянских литературных языков микроязыков , которые функционируют наряду с национальными литературными языками в малых этнических группах. Это, например, полесский микроязык, подляшский в Беларуси; русинский — в Украине; вичский — в Польше; банатско-болгарский микроязык - в Болгарии и др. Home Словесность О языке Славянские языки. Login Form Логин Пароль Запомнить меня Забыли пароль?


План водоснабжения частного дома
Кривая производственных возможностей задача
Офисная аптечка 2016 состав по приказу
Outlander 2004 характеристики
С какого возраста учить ребенка иностранному языку
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment