Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/b3800ed5ab3f8a313bd817fcafb68144 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/b3800ed5ab3f8a313bd817fcafb68144 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Правила техники безопасности в промышленном альпинизме

Правила техники безопасности в промышленном альпинизме


Правила техники безопасности в промышленном альпинизме



1. Общие требования охраны труда.
Временные правила безопасности в промышленном альпинизме
Техника безопасности в промышленном альпинизме.


























Право осуществления деятельности, контроль и ответственность за соблюдение требований безопасности труда. Персонал для выполнения высотных работ, требования к исполнителю работ. Основная технология выполнения работ методом промышленного альпинизма. Общие положения организации профессиональной подготовки промышленных альпинистов. Форма акта Н-1 несчастный случай на производстве , утвержденная Постановлением Правительства РФ от Промышленный альпинизм — это специальная технология выполнения высотных работ на промышленных и других объектах, при которых рабочее место достигается с помощью подъема или спуска по веревке или с использованием других альпинистских методов передвижения и страховки. Методы промышленного альпинизма — совокупность технологий, способов достижения рабочего места, передвижения в пространстве и выполнения производственного задания. Исполнитель работ исполнитель — промышленный альпинист, прошедший специальную подготовку обучение и аттестованный для выполнения работ методами промышленного альпинизма. Ответственный исполнитель — исполнитель работ, несущий персональную ответственность за организацию и выполнение конкретного производственного задания. Руководитель работ — административный работник, имеющий специальную подготовку обучение и допущенный к руководству работами методами промышленного альпинизма. Персонал для выполнения высотных работ персонал — лица, непосредственно задействованные в организации, руководстве и выполнении производственного задания методами промышленного альпинизма. Рабочая зона — участок территории, опасный в отношении падения инструментов и других предметов с рабочего места, а также, в котором действия посторонних лиц могут оказать влияние на безопасность исполнителя работ. Веревка — специальный синтетический канат или трос, воспринимающий нагрузку от веса промышленного альпиниста вместе с материалами и инструментом при его перемещении в пространстве, или обеспечивающий защиту исполнителя от срыва или падения. Термины, описывающие средства предотвращения от падения. Под несущей системой НС в смысле данных Правил понимают систему, состоящую из точки закрепления, присоединительного средства, соединительных элементов и веревок, при помощи которой исполнитель самостоятельно перемещается с нижерасположенной позиции к вышерасположенной или наоборот. Под системой страховки СС в смысле данных Правил понимают систему, состоящую из точки закрепления, присоединительного средства, соединительных элементов и веревок, в СС может быть установлено перемещающееся вместе с исполнителем улавливающее приспособление. СС гарантировано предотвращает падение исполнителя в случае отказа несущей системы. Под средствами соединения понимаются пояса, ленты, стальные тросы, веревки или цепи, соединяющие точку закрепления с несущим средством, а также ленточные или веревочные петли, связывающие беседку исполнителя с синхронно двигающимся страховочным приспособлением, схватывающим узлом или зажимом. Под соединительными элементами понимаются карабины с муфтой или без нее или соединительные звенья с навинчивающейся муфтой. Под статическими веревками понимают веревки например, по EN или аналогичному стандарту , изготовленные в виде прядей в оплетке и предназначенные только для выдерживания статических нагрузок. Под динамическими веревками понимают веревки например, по EN или аналогичному стандарту , изготовленные в виде прядей в оплетке и предназначенные для выдерживания динамических нагрузок и рывка. Они должны обязательно применяться в тех случаях, когда для исполнителя нельзя исключить вероятность падения, сопровождающегося рывком. Под защитой веревки протектором понимают покрытия, рогожки или предохранители веревки, которые надежно препятствуют перетиранию или иному повреждению веревки об острые кромки зданий, сооружений, элементов конструкций или рельефа. Под индивидуальной страховочной системой ИСС , предохраняющей при срыве, понимают комплект ремней и поясов, охватывающих исполнителя вокруг груди, пояса и бедер, обеспечивающих как функции позиционирования закрепления в определенном положении и поддерживания исполнителя с предохранением от падения, так и его наиболее благоприятное и безопасное положение при срыве, зависании, а также проведении работ на весу включая спасательные работы. Под страховочными поясами понимают пояса по ГОСТ ССБТ Под беседками понимают комплект ремней например, по EN , охватывающих пояс и бедра исполнителя и предназначенный для функций позиционирования закрепления в определенном положении и поддерживания исполнителя с предохранением от падения. Могут применяться для кратковременного исполнения работ в положении исполнителя на весу, при отсутствии угрозы неконтролируемого зависания в положение вниз головой. Под приспособлениями для спуска по веревке понимают спусковые и тормозные устройства, обеспечивающие создание дополнительного тормозного усилия, приложенного к веревке. Эти приспособления должны соответствовать стандартам на данное оборудование. Под рабочими сидениями седушками понимаются рабочие места исполнителей, представляющие собой увязанные специальным образом доски, присоединенные к спусковым устройствам. Под улавливателями понимаются синхронно движущиеся вместе с исполнителем улавливающие схватывающие приспособления, включая механические устройства например, по EN , допущенные к использованию в качестве страхующих устройств зажимы и альпинистские схватывающие узлы. Обученным исполнителям разрешается самим устанавливать синхронно движущееся схватывающее приспособление на нормированной веревке соответствующего диаметра. Под узлами альпинистскими понимаются узлы для связывания веревок, узлы для привязывания и узлы специального применения см. Общие положения и требования по применению Правил. Настоящие Правила обязательны для выполнения должностными лицами и исполнителями любых высотных работ, предприятиями, организациями и учреждениями, независимо от форм собственности, а также работниками организаций — учредителей таких предприятий. Настоящие Правила также подлежат выполнению работниками соответствующих проектно-исследовательских и учебных организаций. Настоящие Правила определяют требования безопасности при организации ведения строительных, монтажных, ремонтных, реставрационных, восстановительных работ, спасательных работ с высот и глубины, работ на горных склонах, работ по техническому обслуживанию различных объектов зданий, сооружений, конструкций и т. Требования, устанавливаемые настоящими Правилами, дополняют требования действующих нормативно-технических документов по охране труда, учитывая при этом мероприятия по обеспечению безопасности в альпинизме, а также специфику и особенности самого способа ведения высотных работ. Требования настоящих Правил распространяются также на организации, привлекающие специалистов для выполнения высотных работ по найму трудовому соглашению и на промышленных альпинистов, работающих по найму по договору или специальному соглашению , а также на предприятия физических лиц , занимающихся организацией досуговых мероприятий организация развлечений, лазание по деревьям, спуски на веревке и другие действия, связанные с риском падения. При ведении высотных работ, наряду с требованиями настоящих Правил, следует соблюдать требования безопасности труда, предусмотренные для конкретного вида выполняемых работ сварочных, штукатурных, стекольных, монтажных, изолировочных и т. В исключительных случаях при угрозе жизни персонала или при спасении людей допускается вынужденное отступление от настоящих Правил. При этом должны быть приняты все меры по обеспечению безопасности исполнителя персонала. Решение об отступлении от настоящих Правил принимают руководитель работ или непосредственно на месте производства работ ответственный исполнитель. Привлечение для выполнения работ методом промышленного альпинизма лиц, не имеющих Удостоверения государственного образца, подтверждающего квалификацию, на территории Российской Федерации запрещается. Предприятия, организации, а также физические лица, ведущие или принятые по найму договору для ведения любых видов работ на высоте, обязаны иметь соответствующую проектную документацию на объект работ, а также сертификаты на применяемое снаряжение. На основании настоящих Правил должны быть разработаны инструкции по технике безопасности, учитывающие специфику, конкретные условия и методы, применяемых технологий исполнения работ, характерных для данного предприятия, организации физических лиц. Контроль за соблюдение настоящих Правил и других руководящих документов по безопасности труда в промышленном альпинизме осуществляется федеральным горным и промышленным надзором России, а в структурных подразделениях МЧС России — отделом гостехэнергонадзора и охраны труда Департамента инспектирования территорий и сил Гражданской обороны. Непосредственный контроль и ответственность за соблюдение настоящих Правил и других руководящих документов, регламентирующих безопасность труда на предприятиях, ведущих работы с применением методов и технологий промышленного альпинизма, несет администрация этих предприятий организаций. Лица, осуществляющие контроль, обязаны запрещать выполнение работ при наличии недостатков, влияющих на безопасность труда, и или временно отстранять исполнителей до полного устранения выявленных недостатков. Ответственность за общую организацию и обеспечение безопасности в рабочей зоне месте возлагается на ответственного руководителя работ бригадира, мастера, и т. Ответственность за соблюдение настоящих Правил и других руководящих документов по безопасности технологий и методов исполнения работ непосредственно на рабочем месте несут ответственные исполнители. Несчастные случаи в промышленном альпинизме подлежат расследованию и учету в соответствии с Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве. Несчастные случаи и аварии также подлежат расследованию, учету и анализу с целью всестороннего изучения обстоятельств и причин, их вызвавших, и разработке мер по их дальнейшему предотвращению. Аварии, не повлекшие за собой несчастных случаев, подлежат расследованию комиссией, создаваемой администрацией предприятия. Ответственность за правильное расследование и учет несчастных случаев и аварий, оформление соответствующих актов Приложение 2 , выполнение мероприятий, указанных в актах, несет администрация предприятия в соответствии с действующим законодательством. За несоблюдение требований настоящих Правил и требований безопасности труда, в зависимости от наступивших в результате этого или имеющих предпосылки к возникновению последствий, виновные лица привлекаются к административной и уголовной ответственности в соответствии с действующим законодательством. Ответственное руководство организацией высотных работ на предприятии возлагается на его руководителя или назначенного им руководителя производственного подразделения этого предприятия, а при подрядном способе ведения работ — на руководителя подрядного предприятия. Высотные работы должны выполняться группой бригадой , численностью не менее 2 человек, один из которых, как правило, бригадир, назначается ответственным исполнителем работ. В отдельных случаях ответственным исполнителем работ разрешается назначать наиболее опытного рабочего из группы. Выполнение высотных работ одним лицом может быть разрешено в порядке исключения, в случаях, особо оговоренных с руководством предприятия организации. К руководству ведением высотных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные и аттестованные и имеющие удостоверение на право ведения высотных работ. Ежедневный допуск исполнителей к работам и непосредственное руководство работами возлагается на ответственного руководителя работ. Персонал, работающий на высоте, должен знать специфику и особенности производства высотных работ, уметь пользоваться альпинистским снаряжением, знать способы страховки, самостраховки и оказания помощи в аварийных и нештатных ситуациях. Персонал, выполняющий высотные работы, должен знать местонахождение аптечки и уметь пользоваться средствами аварийной сигнализации, связи и пожаротушения, знать пути и средства срочной эвакуации из опасной зоны при возникновении аварийных ситуаций или пожаров, уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим при несчастных случаях. Персонал, выполняющий высотные работы на территории в помещении действующего предприятия, обязан соблюдать требования трудового договора и охраны труда и особые правила безопасности, действующие на данном предприятии. Персонал, использующий в работе электроинструмент, должен иметь соответствующий допуск к работе с электроинструментом. Все оформляемые на высотные работы лица должны пройти предварительный медицинский осмотр с получением справки установленного образца. Периодический медицинский осмотр лиц, допущенных к выполнению высотных работ должен проводиться ежегодно. Лица, находящиеся под воздействием алкоголя, наркотиков или лекарственных препаратов к высотным работам не допускаются. Руководство предприятия организации обязано организовать с промышленными альпинистами проведение следующих инструктажей по безопасности труда:. Персонал, допускаемый к руководству высотными работами мастера, начальники участков , обязан обеспечить условия для их безопасного выполнения. Персонал, допускаемый к непосредственному выполнению высотных работ, обязан соблюдать правила трудового распорядка, технологию производства работ, требования безопасности и правила пользования средствами страховки и индивидуальной защиты. Проверка должна проводиться совместно с ответственным исполнителем работ, а на территории в помещении действующего предприятия - в присутствии ответственного должностного лица данного предприятия;. Лиц, не имеющих удостоверений или с удостоверениями, в которых просрочена дата проверки, к работе допускать запрещается;. Неисправные и не соответствующие требованиям безопасности механизмы и оснастка должны быть удалены с места производства работ;. В комплект должны входить ИСС индивидуальная страховочная система , карабины с муфтами не менее 3 шт. В комплект должны входить 2 основные веревки, длиной не менее расстояния от наивысшей точки крепления веревок до уровня земли, перекрытия или рабочего настила, 4 карабина с муфтами, 3 страховочных петли, нож, косынка спасательная. При отсутствии специального запаса аварийных веревок должна быть возможность экстренного использования для аварийных целей не менее 2-х веревок, применяемых при ведении работ;. При выполнении работ на территории в помещении действующего предприятия для проведения первичного инструктажа следует привлекать ответственное должностное лицо данного предприятия;. Допуск к работе на высоте методом промышленного альпинизма с неисправным или не прошедшим испытания или разукомплектованным личным снаряжением запрещается;. Если кто-либо из исполнителей работ пожаловался на недомогание, допускать его к работе на высоте запрещается. Основные положения по организации высотных работ. Высотные работы на каждом отдельном объекте должны выполняться при наличии проекта производства работ ППР или технологической карты записки, схемы. Техническая документация, как правило, должна разрабатываться специализированными проектными организациями НИИ, СКБ и т. Вместе с тем, разрешается производство высотных работ на отдельных объектах по технической документации, разработанной начальниками участков, которые осуществляют руководство работами на этих объектах. Техническая документация, выданная в производство, должна быть согласована со службой техники безопасности и утверждена главным инженером или заместителем руководителя предприятия организации. Все непосредственные исполнители работ, включая бригадира, перед допуском на объект должны быть ознакомлены с технической документацией под роспись. В случае производственной необходимости, при неожиданном изменении условий выполнения работ для предотвращения аварийной ситуации или устранения последствий аварии и т. В экстренных случаях, например, в случае угрозы безопасности персонала, возможны отклонения от технической документации без внесения письменных изменений под личную ответственность руководителя работ или ответственного исполнителя. Для выполнения высотных работ на территории в помещении действующего предприятия должен оформляться акт-допуск Приложение 3 , определяющий мероприятия по обеспечению безопасности труда с учетом производственной деятельности данного предприятия. Оформление акта-допуска входит в обязанности начальника участка. Конкретные мероприятия по безопасному выполнению высотных работ должны определяться нарядом-допуском Приложение 4. Наряд-допуск оформляется на каждую бригаду на весь период работы на данном объекте. Порядок выдачи и оформления нарядов-допусков, а также списка лиц, которым предоставляется это право, устанавливается приказом по предприятию организации. Первичный допуск исполнителей работ на объект разрешается после проверки полноты выполнения мероприятий по безопасности труда, предусмотренных технической документацией и нарядом-допуском, а при работе на территории в помещении действующего предприятия также актом-допуском. Во время выполнения работ начальник участка мастер обязан периодически проверять условия безопасности на объекте и соблюдение бригадой требований безопасности. При ведении высотных работ следует пользоваться спецодеждой, спец. При ведении высотных работ применение защитных касок и рукавиц обязательно. Применяемые при ведении высотных работ механизмы, инструменты, приспособления, оснастка и альпинистское снаряжение должны соответствовать требованиям безопасности, предъявляемым к данному типу механизмов, инструментов, приспособлений, оснастки и альпинистского снаряжения и виду выполняемых с их помощью работ. Точки закрепления являются пригодными для применения, если подтверждена их несущая способность в расчете на одного человека вместе с необходимым оборудованием и снаряжением с четырехкратным запасом прочности:. Верхняя нагруженная страховка должна применяться только в сочетании с верхней ненагруженной страховкой. При нахождении и перемещении работающего на высоте не должно быть момента, когда бы он оставался без страховки. Используемые статические веревки должны иметь предельную прочность при разрыве не менее 12 кН. Исключение составляют ситуации, когда есть опасность падения с рывком исполнитель поднимается первым. В данном случае используется соответствующая сертифицированная динамическая веревка и динамическая страховка. Используемые соединительные элементы должны выдерживать предельную нагрузку не менее 20 кН. Используемые соединительные элементы должны иметь предохранительную защелку на случай непредвиденного открытия. Эти элементы должны открываться только после проделывания исполнителем двух независимых друг от друга движений. В случаях, когда способ страховки или крепление страховочной веревки вызывают сомнение, должна быть применена дублирующая страховка. При вхождении в зону повышенной опасности падения следует немедленно подсоединиться к страхующей системе. При этом исключить провисание страховочной веревки посредством ее укорачивания узлом или движущимся вместе с исполнителем улавливающим приспособлением. Если работы продолжаются свыше 30 минут, необходимо использовать рабочее сидение. Площадь сидения должна быть не меньше на мм, толщина доски не менее 20 мм или при изготовлении из многослойной фанеры — 12 мм. Увязывание рабочего сидения должно производиться веревкой диаметром не менее 9 мм, с обязательным охватом сидения снизу. Веревка пропускается в отверстия в доске, соответствующие диаметру веревки и расположенные не ближе, чем 40 мм от края доски. Все кромки доски должны быть скруглены. Высотные работы с подвесных и навесных площадок и люлек следует выполнять с применением верхней ненагруженной страховки. При использовании улавливателей страховочная петля крепится соединительным элементом карабином с муфтой к ИСС исполнителя, длина петли должна быть такой, чтобы при возможном повисании исполнитель доставал до схватывающего узла рукой. Выполнять какие-либо работы на высоте, пользуясь только зажимами, без применений страховочной петли со схватывающим узлом на страховочной веревке допускается только при использовании зажимов, имеющих в сертификате указание на возможность применения их для страховки и при обязательном условии размещения такого зажима так, чтобы исключить фазу свободного падения исполнителя и рывок. Страховочная веревка при этом имеет верхнее закрепление и не должна иметь слабину выше исполнителя. При спуске по веревкам пользоваться тормозными устройствами без дополнительного применения страховочной петли с улавливателем схватывающим узлом на страховочной веревке или без страховки, обеспечиваемой другим исполнителем, запрещается. В местах, где есть опасность повреждения или перетирания веревки на перегибах, следует применять соответствующую защиту веревки протектор. Узлы должны быть правильно завязаны и закреплены. Каждый узел должен использоваться в соответствии и назначением. Используемые на несущих системах устройства и оборудование должны быть самоблокирующимися, то есть если исполнитель не будет держать их, они должны останавливать или тормозить спуск по веревке до безопасной скорости. При производстве на высоте сварочных работ фал предохранительного пояса ИСС должен быть металлическим стальной трос или цепь , в изолирующем чехле. В случае необходимости проведения высотных работ с большим отклонением несущих и страховочных веревок от положения вертикали или при неустойчивости положения исполнителя следует применять дополнительные оттяжки. В особых случаях производить такие работы возможно с соблюдением дополнительных способов обеспечения безопасности. Скорость ветра следует определять с помощью измерителей скорости ветра или согласно Приложению 8 настоящих Правил. По окончании рабочей смены данную веревку следует выбраковать;. Рабочее снаряжение, применяемое при организации высотных работ. К средствам предохранения от падения с высоты при ведении высотных работ относятся: Средства предохранения от падения с высоты, принадлежащие исполнителям на правах личной собственности, должны в полной мере удовлетворять требованиям настоящих Правил. К личному снаряжению для высотных работ относится индивидуальная страховочная система ИСС , состоящая из предохранительного пояса с плечевыми лямками грудная обвязка и нижней беседки с лямками для ног, либо имеющая совмещенную конструкцию. При высотных работах с нижней страховкой или в условиях, когда возможны динамические нагрузки, превышающие 0,25 кН в результате срыва работающего с высоты, ИСС должна иметь амортизирующее устройство с порогом срабатывания не более 0,3 кН. ИСС должна иметь приспособления для регулировки параметров в соответствии с антропометрическими данными работающего рост, полнота. Металлические детали ИСС и других средств предохранения от падения с высоты должны иметь антикоррозионное покрытие или изготавливаться из металлов сплавов не подверженных воздействию коррозии. При эксплуатации ИСС их металлические детали не должны располагаться подмышками, между ног, в районах печени и почек работающего. Перед допуском в эксплуатацию и через каждые 6 месяцев в процессе эксплуатации предохранительный пояс ИСС должен подвергаться испытанию статической нагрузкой. Одновременно должно испытываться и амортизирующее устройство. Методика испытаний - в соответствии с ГОСТ ИСС с предохранительными поясами или амортизирующими устройствами не прошедшими испытаний к эксплуатации не допускаются. Дата и результаты испытаний должны фиксироваться в журнале испытаний средств защиты Приложение 12 и на маркировочной бирке трафарете предохранительного пояса ИСС. ИСС без маркировочной бирки трафарета на предохранительном поясе к эксплуатации не допускаются. Исключение составляют ИСС, имеющие заводской сертификат и срок гарантированной безаварийной эксплуатации. Проверка эксплуатационной пригодности ИСС должна производиться визуальным осмотром перед началом каждой рабочей смены. Не допускаются к эксплуатации ИСС в случае обнаружения на грудной обвязке, беседке или амортизирующем устройстве одного из ниже перечисленных дефектов:. В качестве основных и несущих страховочных веревок должны применяться альпинистские веревки из синтетических материалов диаметром мм с разрывным усилием не менее 12 - 14 кН соответственно или капроновые шнуры и веревки, используемые в других отраслях хозяйства рыболовство, авиация , имеющие аналогичные параметры. В качестве несущих разрешается применение веревок, обеспечивающих не менее, чем пятикратный запас прочности, учитывающий нагрузку весом работающего вместе с необходимым инструментом и приспособлениями. Петли для самостраховки с применением схватывающих узлов разрешается изготавливать из альпинистских веревок диаметром 6 — 8 мм, имеющих разрывное усилие не менее 0,6 кН. Самостраховочные концы для страховки с помощью карабина выполняются из основной веревки диаметром не менее 9 мм. Для обеспечения самостраховки разрешается использовать капроновую ленту 20х2 мм с разрывным усилием не менее 10 кН. При изготовлении петель для самостраховки с применением схватывающих узлов концы веревки должны связываться только встречными узлами встречная восьмерка или грейпвайн. Веревки и шнуры из натуральных волокон, могут применяться для вспомогательных операций: После истечения срока использования, отрезок веревки подвергают физико-механическим испытаниям. При положительных результатах испытаний прочность веревки не снизилась менее кГс , срок ее использования может быть продлен еще на 1год в качестве вспомогательной. Веревки репшнуры для страховочных петель должны находиться в эксплуатации не более 6 месяцев. При нарезании рабочих концов следует производить выбраковку веревок, изымая участки, имеющие утолщение или утончение диаметра, нарушенную или неравномерную свивку, изломы, перегибы, разрывы или нестандартную окраску прядей. На высотных работах разрешается применять альпинистские карабины с муфтами, только заводского изготовления, имеющие клеймо предприятия-изготовителя и сертификаты качества. Карабины без муфт могут использоваться только для вспомогательных операций. Применение и проверка технического состояния карабинов должны осуществляться в соответствии с техническим паспортом или инструкцией по эксплуатации предприятия-изготовителя на каждый тип карабина. Карабины или замыкающие устройства, в которых повреждены или деформированы муфты, пружины, имеются повышенные зазоры люфты между деталями или нарушены их функции, а также имеющие обнаруживаемый визуально фрикционный износ, использовать запрещается. Конструкция тормозных устройств, зажимов, блоков, используемых при высотных работах, должна исключать возможность порчи деформации и самопроизвольного выпадения заправленных в них веревок. Тормозные устройства должны обеспечивать возможность надежной блокировки пропускаемой веревки для ее остановки. Зажимы в процессе эксплуатации не должны допускать проскальзывания через них нагруженных и свободных веревок. Блоки должны свободно без перекосов и заедания вращаться на осях пальцах и иметь фиксаторы шплинты , препятствующие выпадению осей пальцев из проушин, если иное крепление не предусмотрено заводом-изготовителем. Непригодные к эксплуатации элементы снаряжения веревки, карабины, зажимы, блоки хранить на рабочих местах запрещается. На ИСС, единицах снаряжения и обоих концах веревок должны присутствовать долговременные маркировки, содержащие следующие данные или коды:. Для безошибочной идентификации на все рабочее снаряжение должны быть заведены формуляры Приложение 9 , для регистрации отработанного времени и условий эксплуатации. По каждой веревке или приспособлении в формуляре должны указываться:. Данные правила не относятся к снаряжению, не подлежащему учету например, к карабинам и репшнурам. Для такого снаряжения следует обеспечить выбраковку и уничтожение при износе, истечении срока эксплуатации и после чрезмерных нагрузок. Перед принятием на склад, каждый из помещаемых туда инструментов и устройств должен пройти визуальный и функциональный контроль, осуществляемый компетентным лицом, о чем должна быть сделана соответствующая запись в журнале. Неиспользуемое снаряжение и устройства должны подвергаться ежегодному контролю, осуществляемому компетентным лицом, о чем должна быть сделана соответствующая запись. Снаряжение, предоставляемое предприятием исполнителю, должно иметь производственные инструкции, описывающие порядок безопасного производства работ с его применением. Исполнители перед началом работ должны быть ознакомлены с инструкциями под расписку. Снаряжение и оборудование, отбракованное для применения на высотных работах, но пригодное для другого применения, следует хранить отдельно, предварительно удалив с него долговременную маркировку. Необходимо учитывать указания производителя о сроках пользования или хранения оборудования и снаряжения. При их отсутствии следует руководствоваться следующими критериями:. Участок, на котором ведутся высотные работы, должен быть оснащен соответствующими санитарно-бытовыми помещениями, аптечкой, средствами пожаротушения и, при необходимости, средствами связи и аварийной сигнализацией. Рабочая зона, в которой ведутся высотные работы, является опасной зоной и должна быть ограждена. При выполнении высотных работ, для обеспечения безопасности прохожих, необходимо расставить ограждения вокруг строительного участка так, чтобы исключить неосторожное вхождение посторонних лиц в зону возможного падения строительных материалов и грузов. Для этого применять барьеры, инвентарные щиты, ограждающие ленты. Расстояние до ограждения рассчитывается следующим образом со ссылкой на Правила техники безопасности при работах на башнях и дымовых трубах С70 и, в частности, с применением лесов и люлек:. При невозможности или нецелесообразности устройства защитного ограждения опасной зоны с помощью инвентарных щитов, ограждение разрешается выполнять веревкой, натянутой между стойками на высоте 1,,2 м от уровня земли, а также из перекрытия или рабочего настила, на которой через каждые 1,,0 м прикреплены красные матерчатые флажки, или с помощью маркировочной ленты. Расстояние между стойками не должно быть более 3,5 м. Вместо веревки могут быть использованы проволока, трос, металлический уголок, арматурные прутки и т. Одновременно у ограждения должны устанавливаться предупредительные плакаты:. Размер плакатов должен быть не менее 60х40 см, с толщиной штриха текста не менее 1см. Фон плакатов — белый, надпись — красная. В отдельных случаях, при кратковременном выполнении работ, по периметру опасной зоны разрешается выставлять сигнальщиков наблюдателей для предупреждения пешеходов и водителей транспортных средств, машин и механизмов о наличии опасности. Необходимо принять соответствующие меры для исключения дополнительных опасностей, в частности, помимо прочего, следует:. Страховочные и несущие веревки следует располагать таким образом, чтобы они были защищены от воздействий, которые могут отрицательно повлиять на их прочность; защемления или трения о какие-либо острые грани и кромки. Каждая страховочная и несущая веревка должна быть закреплена независимо от других страховочных, грузовых и вспомогательных приспособлений. Наша работа — на высоте! Высотные работы в Москве. Toggle navigation Промышленные альпинисты. Главная Услуги Цены О нас Фото Видео Статьи Контакты. Мойка окон Мытье фасадов Очистка от снега Очистка загородных домов от снега. Высотный монтаж Сварочные работы Монтаж баннеров Монтаж рекламы Демонтаж рекламы Монтаж пленки Oracal Световые гирлянды. Кронирование, обрезка Удаление деревьев. Монтаж стеклопакетов Монтаж водостоков Герметизация швов. Документы Временные правила безопасности в промышленном альпинизме Временные правила безопасности в промышленном альпинизме. Услуги альпинистов Заказать услуги Высотные работы Верхолазные работы Скачать прайс-лист Industrial rope access. Информация Вакансии О компании Условия сотрудничества Выполненные объекты Отзывы и рекомендации Контактная информация. О сайте Ссылки Карта сайта Нормативные документы Копирование материалов Согласие на обработку данных.


Правила техники безопасности применяются при проведении работ по промышленному альпинизму:


Термины, описывающие средства предотвращения от падения Общие положения и требования по применению Правил Право осуществления деятельности, контроль и ответственность за соблюдение требований безопасности труда Основные положения по организации высотных работ Основная технология выполнения работ методом промышленного альпинизма Требования по организации рабочей зоны. Общие положения организации профессиональной подготовки промышленных альпинистов Порядок присвоения повышения квалификации Допуск к производству работ Форма акта Н-1 несчастный случай на производстве , утвержденная Постановлением Правительства РФ от Личная книжка промышленного альпиниста Промышленный альпинизм — это специальная технология выполнения высотных работ на промышленных и других объектах, при которых рабочее место достигается с помощью подъема или спуска по веревке или с использованием других альпинистских методов передвижения и страховки. Методы промышленного альпинизма — совокупность технологий, способов достижения рабочего места, передвижения в пространстве и выполнения производственного задания. Исполнитель работ исполнитель — промышленный альпинист, прошедший специальную подготовку обучение и аттестованный для выполнения работ методами промышленного альпинизма. Ответственный исполнитель — исполнитель работ, несущий персональную ответственность за организацию и выполнение конкретного производственного задания. Руководитель работ — административный работник, имеющий специальную подготовку обучение и допущенный к руководству работами методами промышленного альпинизма. Персонал для выполнения высотных работ персонал — лица, непосредственно задействованные в организации, руководстве и выполнении производственного задания методами промышленного альпинизма. Рабочая зона — участок территории, опасный в отношении падения инструментов и других предметов с рабочего места, а также, в котором действия посторонних лиц могут оказать влияние на безопасность исполнителя работ. Веревка — специальный синтетический канат или трос, воспринимающий нагрузку от веса промышленного альпиниста вместе с материалами и инструментом при его перемещении в пространстве, или обеспечивающий защиту исполнителя от срыва или падения. Под несущей системой НС в смысле данных Правил понимают систему, состоящую из точки закрепления, присоединительного средства, соединительных элементов и веревок, при помощи которой исполнитель самостоятельно перемещается с нижерасположенной позиции к вышерасположенной или наоборот. Под системой страховки СС в смысле данных Правил понимают систему, состоящую из точки закрепления, присоединительного средства, соединительных элементов и веревок, в СС может быть установлено перемещающееся вместе с исполнителем улавливающее приспособление. СС гарантировано предотвращает падение исполнителя в случае отказа несущей системы. Под средствами соединения понимаются пояса, ленты, стальные тросы, веревки или цепи, соединяющие точку закрепления с несущим средством, а также ленточные или веревочные петли, связывающие беседку исполнителя с синхронно двигающимся страховочным приспособлением, схватывающим узлом или зажимом. Под соединительными элементами понимаются карабины с муфтой или без нее или соединительные звенья с навинчивающейся муфтой. Под статическими веревками понимают веревки например, по EN или аналогичному стандарту , изготовленные в виде прядей в оплетке и предназначенные только для выдерживания статических нагрузок. Под динамическими веревками понимают веревки например, по EN или аналогичному стандарту , изготовленные в виде прядей в оплетке и предназначенные для выдерживания динамических нагрузок и рывка. Они должны обязательно применяться в тех случаях, когда для исполнителя нельзя исключить вероятность падения, сопровождающегося рывком. Под защитой веревки протектором понимают покрытия, рогожки или предохранители веревки, которые надежно препятствуют перетиранию или иному повреждению веревки об острые кромки зданий, сооружений, элементов конструкций или рельефа. Под индивидуальной страховочной системой ИСС , предохраняющей при срыве, понимают комплект ремней и поясов, охватывающих исполнителя вокруг груди, пояса и бедер, обеспечивающих как функции позиционирования закрепления в определенном положении и поддерживания исполнителя с предохранением от падения, так и его наиболее благоприятное и безопасное положение при срыве, зависании, а также проведении работ на весу включая спасательные работы. Под страховочными поясами понимают пояса по ГОСТ ССБТ Под беседками понимают комплект ремней например, по EN , охватывающих пояс и бедра исполнителя и предназначенный для функций позиционирования закрепления в определенном положении и поддерживания исполнителя с предохранением от падения. Могут применяться для кратковременного исполнения работ в положении исполнителя на весу, при отсутствии угрозы неконтролируемого зависания в положение вниз головой. Под приспособлениями для спуска по веревке понимают спусковые и тормозные устройства, обеспечивающие создание дополнительного тормозного усилия, приложенного к веревке. Эти приспособления должны соответствовать стандартам на данное оборудование. Под рабочими сидениями седушками понимаются рабочие места исполнителей, представляющие собой увязанные специальным образом доски, присоединенные к спусковым устройствам. Под улавливателями понимаются синхронно движущиеся вместе с исполнителем улавливающие схватывающие приспособления, включая механические устройства например, по EN , допущенные к использованию в качестве страхующих устройств зажимы и альпинистские схватывающие узлы. Обученным исполнителям разрешается самим устанавливать синхронно движущееся схватывающее приспособление на нормированной веревке соответствующего диаметра. Под узлами альпинистскими понимаются узлы для связывания веревок, узлы для привязывания и узлы специального применения см. Настоящие Правила обязательны для выполнения должностными лицами и исполнителями любых высотных работ, предприятиями, организациями и учреждениями, независимо от форм собственности, а также работниками организаций — учредителей таких предприятий. Настоящие Правила также подлежат выполнению работниками соответствующих проектно-исследовательских и учебных организаций. Настоящие Правила определяют требования безопасности при организации ведения строительных, монтажных, ремонтных, реставрационных, восстановительных работ, спасательных работ с высот и глубины, работ на горных склонах, работ по техническому обслуживанию различных объектов зданий, сооружений, конструкций и т. Требования, устанавливаемые настоящими Правилами, дополняют требования действующих нормативно-технических документов по охране труда , учитывая при этом мероприятия по обеспечению безопасности в альпинизме, а также специфику и особенности самого способа ведения высотных работ. Требования настоящих Правил распространяются также на организации, привлекающие специалистов для выполнения высотных работ по найму трудовому соглашению и на промышленных альпинистов, работающих по найму по договору или специальному соглашению , а также на предприятия физических лиц , занимающихся организацией досуговых мероприятий организация развлечений, лазание по деревьям, спуски на веревке и другие действия, связанные с риском падения. При ведении высотных работ, наряду с требованиями настоящих Правил, следует соблюдать требования безопасности труда, предусмотренные для конкретного вида выполняемых работ сварочных, штукатурных, стекольных, монтажных, изолировочных и т. В исключительных случаях при угрозе жизни персонала или при спасении людей допускается вынужденное отступление от настоящих Правил. При этом должны быть приняты все меры по обеспечению безопасности исполнителя персонала. Решение об отступлении от настоящих Правил принимают руководитель работ или непосредственно на месте производства работ ответственный исполнитель. Привлечение для выполнения работ методом промышленного альпинизма лиц, не имеющих Удостоверения государственного образца, подтверждающего квалификацию, на территории Российской Федерации запрещается. Предприятия, организации, а также физические лица, ведущие или принятые по найму договору для ведения любых видов работ на высоте, обязаны иметь соответствующую проектную документацию на объект работ, а также сертификаты на применяемое снаряжение. На основании настоящих Правил должны быть разработаны инструкции по технике безопасности , учитывающие специфику, конкретные условия и методы, применяемых технологий исполнения работ, характерных для данного предприятия, организации физических лиц. Контроль за соблюдение настоящих Правил и других руководящих документов по безопасности труда в промышленном альпинизме осуществляется федеральным горным и промышленным надзором России, а в структурных подразделениях МЧС России — отделом гостехэнергонадзора и охраны труда Департамента инспектирования территорий и сил Гражданской обороны. Непосредственный контроль и ответственность за соблюдение настоящих Правил и других руководящих документов, регламентирующих безопасность труда на предприятиях, ведущих работы с применением методов и технологий промышленного альпинизма, несет администрация этих предприятий организаций. Лица, осуществляющие контроль, обязаны запрещать выполнение работ при наличии недостатков, влияющих на безопасность труда, и или временно отстранять исполнителей до полного устранения выявленных недостатков. Ответственность за общую организацию и обеспечение безопасности в рабочей зоне месте возлагается на ответственного руководителя работ бригадира, мастера, и т. Ответственность за соблюдение настоящих Правил и других руководящих документов по безопасности технологий и методов исполнения работ непосредственно на рабочем месте несут ответственные исполнители. Несчастные случаи в промышленном альпинизме подлежат расследованию и учету в соответствии с Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве. Несчастные случаи и аварии также подлежат расследованию, учету и анализу с целью всестороннего изучения обстоятельств и причин, их вызвавших, и разработке мер по их дальнейшему предотвращению. Аварии, не повлекшие за собой несчастных случаев, подлежат расследованию комиссией, создаваемой администрацией предприятия. Ответственность за правильное расследование и учет несчастных случаев и аварий, оформление соответствующих актов Приложение 2 , выполнение мероприятий, указанных в актах, несет администрация предприятия в соответствии с действующим законодательством. За несоблюдение требований настоящих Правил и требований безопасности труда, в зависимости от наступивших в результате этого или имеющих предпосылки к возникновению последствий, виновные лица привлекаются к административной и уголовной ответственности в соответствии с действующим законодательством. Ответственное руководство организацией высотных работ на предприятии возлагается на его руководителя или назначенного им руководителя производственного подразделения этого предприятия, а при подрядном способе ведения работ — на руководителя подрядного предприятия. Высотные работы должны выполняться группой бригадой , численностью не менее 2 человек, один из которых, как правило, бригадир, назначается ответственным исполнителем работ. В отдельных случаях ответственным исполнителем работ разрешается назначать наиболее опытного рабочего из группы. Выполнение высотных работ одним лицом может быть разрешено в порядке исключения, в случаях, особо оговоренных с руководством предприятия организации. К руководству ведением высотных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные и аттестованные и имеющие удостоверение на право ведения высотных работ. Ежедневный допуск исполнителей к работам и непосредственное руководство работами возлагается на ответственного руководителя работ. Персонал, работающий на высоте, должен знать специфику и особенности производства высотных работ, уметь пользоваться альпинистским снаряжением, знать способы страховки, самостраховки и оказания помощи в аварийных и нештатных ситуациях. Персонал, выполняющий высотные работы, должен знать местонахождение аптечки и уметь пользоваться средствами аварийной сигнализации, связи и пожаротушения, знать пути и средства срочной эвакуации из опасной зоны при возникновении аварийных ситуаций или пожаров, уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим при несчастных случаях. Персонал, выполняющий высотные работы на территории в помещении действующего предприятия, обязан соблюдать требования трудового договора и охраны труда и особые правила безопасности, действующие на данном предприятии. Персонал, использующий в работе электроинструмент , должен иметь соответствующий допуск к работе с электроинструментом. Все оформляемые на высотные работы лица должны пройти предварительный медицинский осмотр с получением справки установленного образца. Периодический медицинский осмотр лиц, допущенных к выполнению высотных работ должен проводиться ежегодно. Лица, находящиеся под воздействием алкоголя, наркотиков или лекарственных препаратов к высотным работам не допускаются. Руководство предприятия организации обязано организовать с промышленными альпинистами проведение следующих инструктажей по безопасности труда:. Персонал, допускаемый к руководству высотными работами мастера, начальники участков , обязан обеспечить условия для их безопасного выполнения. Персонал, допускаемый к непосредственному выполнению высотных работ, обязан соблюдать правила трудового распорядка, технологию производства работ, требования безопасности и правила пользования средствами страховки и индивидуальной защиты. Проверка должна проводиться совместно с ответственным исполнителем работ, а на территории в помещении действующего предприятия - в присутствии ответственного должностного лица данного предприятия;. Лиц, не имеющих удостоверений или с удостоверениями, в которых просрочена дата проверки, к работе допускать запрещается;. Неисправные и не соответствующие требованиям безопасности механизмы и оснастка должны быть удалены с места производства работ;. В комплект должны входить ИСС индивидуальная страховочная система , карабины с муфтами не менее 3 шт. В комплект должны входить 2 основные веревки, длиной не менее расстояния от наивысшей точки крепления веревок до уровня земли, перекрытия или рабочего настила, 4 карабина с муфтами, 3 страховочных петли, нож, косынка спасательная. При отсутствии специального запаса аварийных веревок должна быть возможность экстренного использования для аварийных целей не менее 2-х веревок, применяемых при ведении работ;. При выполнении работ на территории в помещении действующего предприятия для проведения первичного инструктажа следует привлекать ответственное должностное лицо данного предприятия;. Допуск к работе на высоте методом промышленного альпинизма с неисправным или не прошедшим испытания или разукомплектованным личным снаряжением запрещается;. Если кто-либо из исполнителей работ пожаловался на недомогание, допускать его к работе на высоте запрещается. Высотные работы на каждом отдельном объекте должны выполняться при наличии проекта производства работ ППР или технологической карты записки, схемы. Техническая документация, как правило, должна разрабатываться специализированными проектными организациями НИИ, СКБ и т. Вместе с тем, разрешается производство высотных работ на отдельных объектах по технической документации, разработанной начальниками участков, которые осуществляют руководство работами на этих объектах. Техническая документация, выданная в производство, должна быть согласована со службой техники безопасности и утверждена главным инженером или заместителем руководителя предприятия организации. Все непосредственные исполнители работ, включая бригадира, перед допуском на объект должны быть ознакомлены с технической документацией под роспись. В случае производственной необходимости, при неожиданном изменении условий выполнения работ для предотвращения аварийной ситуации или устранения последствий аварии и т. В экстренных случаях, например, в случае угрозы безопасности персонала, возможны отклонения от технической документации без внесения письменных изменений под личную ответственность руководителя работ или ответственного исполнителя. Для выполнения высотных работ на территории в помещении действующего предприятия должен оформляться акт-допуск Приложение 3 , определяющий мероприятия по обеспечению безопасности труда с учетом производственной деятельности данного предприятия. Оформление акта-допуска входит в обязанности начальника участка. Конкретные мероприятия по безопасному выполнению высотных работ должны определяться нарядом-допуском Приложение 4. Наряд-допуск оформляется на каждую бригаду на весь период работы на данном объекте. Порядок выдачи и оформления нарядов-допусков, а также списка лиц, которым предоставляется это право, устанавливается приказом по предприятию организации. Первичный допуск исполнителей работ на объект разрешается после проверки полноты выполнения мероприятий по безопасности труда, предусмотренных технической документацией и нарядом-допуском, а при работе на территории в помещении действующего предприятия также актом-допуском. Во время выполнения работ начальник участка мастер обязан периодически проверять условия безопасности на объекте и соблюдение бригадой требований безопасности. При ведении высотных работ следует пользоваться спецодеждой, спец. При ведении высотных работ применение защитных касок и рукавиц обязательно. Применяемые при ведении высотных работ механизмы, инструменты, приспособления, оснастка и альпинистское снаряжение должны соответствовать требованиям безопасности, предъявляемым к данному типу механизмов, инструментов, приспособлений, оснастки и альпинистского снаряжения и виду выполняемых с их помощью работ. Точки закрепления являются пригодными для применения, если подтверждена их несущая способность в расчете на одного человека вместе с необходимым оборудованием и снаряжением с четырехкратным запасом прочности:. Верхняя нагруженная страховка должна применяться только в сочетании с верхней ненагруженной страховкой. При нахождении и перемещении работающего на высоте не должно быть момента, когда бы он оставался без страховки. Используемые статические веревки должны иметь предельную прочность при разрыве не менее 12 кН. Исключение составляют ситуации, когда есть опасность падения с рывком исполнитель поднимается первым. В данном случае используется соответствующая сертифицированная динамическая веревка и динамическая страховка. Используемые соединительные элементы должны выдерживать предельную нагрузку не менее 20 кН. Используемые соединительные элементы должны иметь предохранительную защелку на случай непредвиденного открытия. Эти элементы должны открываться только после проделывания исполнителем двух независимых друг от друга движений. В случаях, когда способ страховки или крепление страховочной веревки вызывают сомнение, должна быть применена дублирующая страховка. При вхождении в зону повышенной опасности падения следует немедленно подсоединиться к страхующей системе. При этом исключить провисание страховочной веревки посредством ее укорачивания узлом или движущимся вместе с исполнителем улавливающим приспособлением. Если работы продолжаются свыше 30 минут, необходимо использовать рабочее сидение. Площадь сидения должна быть не меньше на мм, толщина доски не менее 20 мм или при изготовлении из многослойной фанеры — 12 мм. Увязывание рабочего сидения должно производиться веревкой диаметром не менее 9 мм, с обязательным охватом сидения снизу. Веревка пропускается в отверстия в доске, соответствующие диаметру веревки и расположенные не ближе, чем 40 мм от края доски. Все кромки доски должны быть скруглены. Высотные работы с подвесных и навесных площадок и люлек следует выполнять с применением верхней ненагруженной страховки. При использовании улавливателей страховочная петля крепится соединительным элементом карабином с муфтой к ИСС исполнителя, длина петли должна быть такой, чтобы при возможном повисании исполнитель доставал до схватывающего узла рукой. Выполнять какие-либо работы на высоте, пользуясь только зажимами, без применений страховочной петли со схватывающим узлом на страховочной веревке допускается только при использовании зажимов, имеющих в сертификате указание на возможность применения их для страховки и при обязательном условии размещения такого зажима так, чтобы исключить фазу свободного падения исполнителя и рывок. Страховочная веревка при этом имеет верхнее закрепление и не должна иметь слабину выше исполнителя. При спуске по веревкам пользоваться тормозными устройствами без дополнительного применения страховочной петли с улавливателем схватывающим узлом на страховочной веревке или без страховки, обеспечиваемой другим исполнителем, запрещается. В местах, где есть опасность повреждения или перетирания веревки на перегибах, следует применять соответствующую защиту веревки протектор. Узлы должны быть правильно завязаны и закреплены. Каждый узел должен использоваться в соответствии и назначением. Используемые на несущих системах устройства и оборудование должны быть самоблокирующимися, т. При производстве на высоте сварочных работ фал предохранительного пояса ИСС должен быть металлическим стальной трос или цепь , в изолирующем чехле. В случае необходимости проведения высотных работ с большим отклонением несущих и страховочных веревок от положения вертикали или при неустойчивости положения исполнителя следует применять дополнительные оттяжки. В особых случаях производить такие работы возможно с соблюдением дополнительных способов обеспечения безопасности. Скорость ветра следует определять с помощью измерителей скорости ветра или согласно Приложению 8 настоящих Правил. По окончании рабочей смены данную веревку следует выбраковать;. К средствам предохранения от падения с высоты при ведении высотных работ относятся: Средства предохранения от падения с высоты, принадлежащие исполнителям на правах личной собственности, должны в полной мере удовлетворять требованиям настоящих Правил. К личному снаряжению для высотных работ относится индивидуальная страховочная система ИСС , состоящая из предохранительного пояса с плечевыми лямками грудная обвязка и нижней беседки с лямками для ног, либо имеющая совмещенную конструкцию. При высотных работах с нижней страховкой или в условиях, когда возможны динамические нагрузки, превышающие 0,25 кН в результате срыва работающего с высоты, ИСС должна иметь амортизирующее устройство с порогом срабатывания не более 0,3 кН. ИСС должна иметь приспособления для регулировки параметров в соответствии с антропометрическими данными работающего рост, полнота. Металлические детали ИСС и других средств предохранения от падения с высоты должны иметь антикоррозионное покрытие или изготавливаться из металлов сплавов не подверженных воздействию коррозии. При эксплуатации ИСС их металлические детали не должны располагаться подмышками, между ног, в районах печени и почек работающего. Перед допуском в эксплуатацию и через каждые 6 месяцев в процессе эксплуатации предохранительный пояс ИСС должен подвергаться испытанию статической нагрузкой. Одновременно должно испытываться и амортизирующее устройство. Методика испытаний - в соответствии с ГОСТ ИСС с предохранительными поясами или амортизирующими устройствами не прошедшими испытаний к эксплуатации не допускаются. Дата и результаты испытаний должны фиксироваться в журнале испытаний средств защиты Приложение 12 и на маркировочной бирке трафарете предохранительного пояса ИСС. ИСС без маркировочной бирки трафарета на предохранительном поясе к эксплуатации не допускаются. Исключение составляют ИСС, имеющие заводской сертификат и срок гарантированной безаварийной эксплуатации. Проверка эксплуатационной пригодности ИСС должна производиться визуальным осмотром перед началом каждой рабочей смены. Не допускаются к эксплуатации ИСС в случае обнаружения на грудной обвязке, беседке или амортизирующем устройстве одного из ниже перечисленных дефектов:. В качестве основных и несущих страховочных веревок должны применяться альпинистские веревки из синтетических материалов диаметром мм с разрывным усилием не менеекН соответственно или капроновые шнуры и веревки, используемые в других отраслях хозяйства рыболовство, авиация , имеющие аналогичные параметры. В качестве несущих разрешается применение веревок, обеспечивающих не менее, чем пятикратный запас прочности, учитывающий нагрузку весом работающего вместе с необходимым инструментом и приспособлениями. Петли для самостраховки с применением схватывающих узлов разрешается изготавливать из альпинистских веревок диаметром 6 — 8 мм, имеющих разрывное усилие не менее 0,6 кН. Самостраховочные концы для страховки с помощью карабина выполняются из основной веревки диаметром не менее 9 мм. Для обеспечения самостраховки разрешается использовать капроновую ленту 20х2 мм с разрывным усилием не менее 10 кН. При изготовлении петель для самостраховки с применением схватывающих узлов концы веревки должны связываться только встречными узлами встречная восьмерка или грейпвайн. Веревки и шнуры из натуральных волокон, могут применяться для вспомогательных операций: После истечения срока использования, отрезок веревки подвергают физико-механическим испытаниям. При положительных результатах испытаний прочность веревки не снизилась менее кГс , срок ее использования может быть продлен еще на 1год в качестве вспомогательной. Веревки репшнуры для страховочных петель должны находиться в эксплуатации не более 6 месяцев. При нарезании рабочих концов следует производить выбраковку веревок, изымая участки, имеющие утолщение или утончение диаметра, нарушенную или неравномерную свивку, изломы, перегибы, разрывы или нестандартную окраску прядей. На высотных работах разрешается применять альпинистские карабины с муфтами, только заводского изготовления, имеющие клеймо предприятия-изготовителя и сертификаты качества. Карабины без муфт могут использоваться только для вспомогательных операций. Применение и проверка технического состояния карабинов должны осуществляться в соответствии с техническим паспортом или инструкцией по эксплуатации предприятия-изготовителя на каждый тип карабина. Карабины или замыкающие устройства, в которых повреждены или деформированы муфты, пружины, имеются повышенные зазоры люфты между деталями или нарушены их функции, а также имеющие обнаруживаемый визуально фрикционный износ, использовать запрещается. Конструкция тормозных устройств, зажимов, блоков, используемых при высотных работах, должна исключать возможность порчи деформации и самопроизвольного выпадения заправленных в них веревок. Тормозные устройства должны обеспечивать возможность надежной блокировки пропускаемой веревки для ее остановки. Зажимы в процессе эксплуатации не должны допускать проскальзывания через них нагруженных и свободных веревок. Блоки должны свободно без перекосов и заедания вращаться на осях пальцах и иметь фиксаторы шплинты , препятствующие выпадению осей пальцев из проушин, если иное крепление не предусмотрено заводом-изготовителем. Непригодные к эксплуатации элементы снаряжения веревки, карабины, зажимы, блоки хранить на рабочих местах запрещается. На ИСС, единицах снаряжения и обоих концах веревок должны присутствовать долговременные маркировки, содержащие следующие данные или коды:. Для безошибочной идентификации на все рабочее снаряжение должны быть заведены формуляры Приложение 9 , для регистрации отработанного времени и условий эксплуатации. По каждой веревке или приспособлении в формуляре должны указываться:. Данные правила не относятся к снаряжению, не подлежащему учету например, к карабинам и репшнурам. Для такого снаряжения следует обеспечить выбраковку и уничтожение при износе, истечении срока эксплуатации и после чрезмерных нагрузок. Перед принятием на склад, каждый из помещаемых туда инструментов и устройств должен пройти визуальный и функциональный контроль, осуществляемый компетентным лицом, о чем должна быть сделана соответствующая запись в журнале. Неиспользуемое снаряжение и устройства должны подвергаться ежегодному контролю, осуществляемому компетентным лицом, о чем должна быть сделана соответствующая запись. Снаряжение, предоставляемое предприятием исполнителю, должно иметь производственные инструкции, описывающие порядок безопасного производства работ с его применением. Исполнители перед началом работ должны быть ознакомлены с инструкциями под расписку. Снаряжение и оборудование, отбракованное для применения на высотных работах, но пригодное для другого применения, следует хранить отдельно, предварительно удалив с него долговременную маркировку. Необходимо учитывать указания производителя о сроках пользования или хранения оборудования и снаряжения. При их отсутствии следует руководствоваться следующими критериями:. Участок, на котором ведутся высотные работы, должен быть оснащен соответствующими санитарно-бытовыми помещениями, аптечкой, средствами пожаротушения и, при необходимости, средствами связи и аварийной сигнализацией. Рабочая зона, в которой ведутся высотные работы, является опасной зоной и должна быть ограждена. При выполнении высотных работ, для обеспечения безопасности прохожих, необходимо расставить ограждения вокруг строительного участка так, чтобы исключить неосторожное вхождение посторонних лиц в зону возможного падения строительных материалов и грузов. Для этого применять барьеры, инвентарные щиты, ограждающие ленты. Расстояние до ограждения рассчитывается следующим образом со ссылкой на Правила техники безопасности при работах на башнях и дымовых трубах С70 и, в частности, с применением лесов и люлек:. При невозможности или нецелесообразности устройства защитного ограждения опасной зоны с помощью инвентарных щитов, ограждение разрешается выполнять веревкой, натянутой между стойками на высоте 1,,2 м от уровня земли, а также из перекрытия или рабочего настила, на которой через каждые 1,,0 м прикреплены красные матерчатые флажки, или с помощью маркировочной ленты. Расстояние между стойками не должно быть более 3,5 м. Вместо веревки могут быть использованы проволока, трос, металлический уголок, арматурные прутки и т. Одновременно у ограждения должны устанавливаться предупредительные плакаты:. Размер плакатов должен быть не менее 60х40 см, с толщиной штриха текста не менее 1см. Фон плакатов — белый, надпись — красная. В отдельных случаях, при кратковременном выполнении работ, по периметру опасной зоны разрешается выставлять сигнальщиков наблюдателей для предупреждения пешеходов и водителей транспортных средств, машин и механизмов о наличии опасности. Необходимо принять соответствующие меры для исключения дополнительных опасностей, в частности, помимо прочего, следует:. Страховочные и несущие веревки следует располагать таким образом, чтобы они были защищены от воздействий, которые могут отрицательно повлиять на их прочность; защемления или трения о какие-либо острые грани и кромки. Каждая страховочная и несущая веревка должна быть закреплена независимо от других страховочных, грузовых и вспомогательных приспособлений. К точкам закрепления страховочных и несущих веревок должен быть обеспечен безопасный доступ и возможность осмотра. Для инструментов, приспособлений, оснастки и оборудования массой более 10 кг после должна быть предусмотрена возможность независимой страховки крепления к элементам объекта. Инструменты и монтажные приспособления массой до 10 кг могут крепиться непосредственного к ИСС с помощью веревок диаметром 6 - 8 мм. Мелкий слесарно-монтажный и строительный инструмент должен размещаться в специальной сумке, закрепленной на поясе, на рабочем сиденье или надетой через плечо исполнителя. В процессе пользования, мелкий инструмент должен быть застрахован от падения прикреплен к спецодежде или ИСС исполнителя тесьмой или бельевой резинкой. Аналогичная страховка должна обеспечиваться при работе с навесных и подвесных площадок, имеющих решетчатый пол. Оборудование, устанавливаемое на навесных и подвесных площадках, должно быть закреплено от самопроизвольного опрокидывания и перемещения. Шланги и кабели, поданные на высоту, должны быть предохранены от падения, раскачивания и перетирания. Прокладка шлангов и кабелей должна осуществляться таким образом, чтобы не было их пересечения между собой, а также со страховочными и несущими веревками. К ним относятся предварительно натянутые направляющие веревки или канаты перила или веревочные или ленточные оттяжки. Обучение промышленный альпинистов правилам безопасности труда должно осуществляться в соответствии с требованиями ГОСТ Программа обучения по безопасности труда при высотных работах должна опираться на знание альпинистских технологий, учитывать специфику устройства рабочих мест без использования средств подмащивания особенности организации производственного процесса и условия обеспечения взаимодействия работающих на высоте, а также применение специального страховочного снаряжения. Квалификация промышленных альпинистов определяется их теоретической и практической подготовкой, и сложностью высотных работ, выполняемых ими см. Обучение и повышение квалификации проводится с отрывом от производства в образовательных учреждениях, имеющих Государственную лицензию на право ведения образовательной деятельности по данной специальности, в объеме профессиональной подготовки промышленных альпинистов соответствующей квалификации разряда. Повторная и внеочередная досрочная проверка знаний промышленных альпинистов должна проводиться комиссией, назначенной приказом организации, проводящей работы методом промышленного альпинизма. Наряду с требованиями, изложенными в квалификационных характеристиках, промышленные альпинисты всех квалификаций должны знать:. Они должны содержать следующие данные:. Промышленные альпинисты, допускаемые к самостоятельному выполнению высотных работ впервые после окончания учебного заведения или после перерыва продолжительностью более 30 календарных дней, должны пройти стажировку под непосредственным руководством ответственного исполнителя в течение не менее 5 рабочих смен. Срок стажировки и разрешение на допуск к самостоятельному выполнению работ на высоте после ее окончания должен быть оформлен приказом по предприятию организации. Проверка знаний по правилам безопасности труда после обучения должна производится специально назначенной экзаменационной комиссией. В состав комиссии должны быть включены: Экзаменационная комиссия по проверке знаний у начальников участков, мастеров и бригадиров назначается в составе главного инженера строительно-монтажной организации или заместителя руководителя предприятия по производству председатель , и членов: При отсутствии профсоюзной организации на предприятии, членами комиссии могут быть бригадиры и старшие рабочих групп. Журнал проверки знаний по безопасности труда у рабочих хранится у мастера или начальника участка, а журнал проверки знаний по безопасности труда у начальников участков, мастеров и бригадиров - в службе охраны труда и техники безопасности. Первичный допуск исполнителей высотных работ на объект должен осуществлять ответственный руководитель работ, как правило, мастер или начальник участка. Проведение текущего инструктажа по технике безопасности на рабочем месте фиксируется в наряде-допуске подписью лица, проводившего инструктаж. Ежедневный допуск исполнителей к работе непосредственно на рабочие места может производить ответственный исполнитель работ, после проверки личного снаряжения каждого работающего и проведения со всеми членами группы бригады, звена текущего инструктажа по технике безопасности при выполнении конкретного производственного задания. Мероприятия по обеспечению безопасности труда и порядок производства работ согласованы: До начала работ необходимо выполнить следующие мероприятия, обеспечивающие безопасность производства работ. При необходимости ведения работ после истечения срока действия настоящего акта-допуска необходимо составить акт-допуск на новый срок. Технологические операции в безопорном пространстве с применением альпинистских технологий при производстве строительно-монтажных и ремонтных работ на высотных конструкциях, радио - телевышках, опорах, мостах, дымовых трубах, газоходах, на сводах тоннелей, ледобойных быках мостов и т. Ревизии, осмотры и выявление дефектов высотных конструкций. Малярные и покрасочные работы. Реставрационные и ремонтные работы на уникальных архитектурных объектах храмы, памятники, купола, стелы , фасадах зданий и сооружений ремонт облицовки, архитектурных элементов и украшений, заделка межпанельных стыков, ремонт балконов, карнизов. Ремонт кровель, ливнестоков, замена водосточных труб, мойка окон. Оборка горных склонов около автомобильных и железных дорог, удаление или закрепление опасных свободно лежащих камней в зонах производственной деятельности. Монтаж и демонтаж подъемно-спускового оборудования. Работа с подъемными кранами и грузоподъемными механизмами лебедки, тали, гини. Обеспечение лавинной и камнепадной безопасности при проведении экспедиций и экскурсий в труднодоступные горные районы. Выполнение работ по обеспечению безопасности деятельности на горном рельефе при съемке фильмов, проведении массовых мероприятий и т. Порядок заполнения обязательной документации при производстве работ на высоте. Основные конструктивные особенности объектов работ и выполняемых технологий. Организацию спасательных работ на высоте. Приемы оказания доврачебной помощи. Правила безопасного использования веревок, тросов, альпинистского снаряжения при выполнении работ на высотных объектах. Правила испытаний и нормы работоспособности альпинистского снаряжения. Устройство и правила безопасной работы с ручными и механическими лебедками, талями и гинями. Использование сигналов и порядок их применения при взаимодействии с лицами, управляющими грузоподъемными механизмами. Узлы для соединения веревок, канатов и тросов, правила их применения и основные свойства. Налаживание систем подъема и спуска людей и грузов на высоте. Налаживание систем перемещения в безопорном пространстве с использованием альпинистского снаряжения, элементов конструкций и горного рельефа. При выполнении газо - или электросварочных работ на высоте, плазменной резки, торкретирования, совместной работы с вертолетами - 6 разряд. При выполнении работ с электронно-цифровыми комплексами, радиодальномерами, магнитометрами, гиротеодолитами, лазерными отражателями и приборами, имеющими в своем составе источники радиоактивного излучения - 7 разряд. Временные правила безопасности в промышленном альпинизме. Финансы и банковские услуги Оборудование Альпинизм Безопасность. Персонал для выполнения высотных работ, требования к исполнителю работ ОБЩИЕ ПРАВИЛА ВЕДЕНИЯ ВЫСОТНЫХ РАБОТ Рабочее снаряжение, применяемое при организации высотных работ Общие положения организации профессиональной подготовки промышленных альпинистов 21 3. Веревочные узлы, применяемые в промышленном альпинизме Форма свидетельства об окончании учебного заведения Общие термины Промышленный альпинизм — это специальная технология выполнения высотных работ на промышленных и других объектах, при которых рабочее место достигается с помощью подъема или спуска по веревке или с использованием других альпинистских методов передвижения и страховки. Технологии выполнения работ методами промышленного альпинизма: Подписаться на рассылку Pandia. Интересные новости Важные темы Обзоры сервисов Pandia. Основные порталы, построенные редакторами. Бизнес и финансы Бизнес: Каталог авторов частные аккаунты. Все права защищены Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Минимальная ширина экрана монитора для комфортного просмотра сайта: Мы признательны за найденные неточности в материалах, опечатки, некорректное отображение элементов на странице - отправляйте на support pandia. О проекте Справка О проекте Сообщить о нарушении Форма обратной связи. Авторам Открыть сайт Войти Пожаловаться. Архивы Все категории Архивные категории Все статьи Фотоархивы. Лента обновлений Педагогические программы. Правила пользования Сайтом Правила публикации материалов Политика конфиденциальности и обработки персональных данных При перепечатке материалов ссылка на pandia.


Склеротерапия вен екатеринбург
Оооитц рф результаты пробников омск
Омед кз тесты для врачей
Новости казачьих войск
Туники схемы фото
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment