Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Created August 28, 2017 21:03
Show Gist options
  • Save anonymous/b607553f1885677bf33ac69d4c1837ea to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/b607553f1885677bf33ac69d4c1837ea to your computer and use it in GitHub Desktop.
Change mind перевод идиомы

Change mind перевод идиомы


= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Файл: >>>>>> Скачать ТУТ!
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


Head and Mind
change one's mind
Англо-русский перевод CHANGE ONE'S MIND


























Она изменила свое мнение. Что заставило вас передумать? Втайне он надеялся на то, что она передумает. Постепенно я начал менять своё мнение. К вечеру, Микки передумал. Её отец попытался заставить её передумать. Меня беспокоит то, как он постоянно меняет решения. Зачеркните это последнее слово, я передумал. Никакие уговоры не смогли заставить её передумать. Не волнуйся, я не обижусь, если ты передумаешь. He changed his mind about moving, but was unable to buy the house back. Он передумал переезжать, но выкупить свой старый дом не смог. Не думаю, что тебе удастся его переубедить - он очень упрямый. Я просто хотел связаться с вами и убедиться, что вы не передумали насчет нашей встречи. With a thought more tact you could make her change her mind. Еще бы чуточку такта, и ты мог бы заставить ее изменить свое решение. Можете говорить сколько вам влезет, его не переубедить. Мы обрабатывали его почти час, но так и не смогли заставить изменить свое решение. Beelzebub himself could not change her mind There is no use protesting. I will not change my mind. She begged me to change my mind , but I remained adamant. He begged and pleaded, but she would not change her mind. Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера. Главная Упражнения Редактор Перевод примеров Дополнения. She changed her mind. What caused you to change your mind? He hoped secretly she would change her mind. Bit by bit, I was starting to change my mind. By late afternoon, Micky had changed his mind. Her father tried to get her to change her mind. It worries me the way he keeps changing his mind. No amount of persuasion could make her change her mind. Oтзывы, предложения, вопросы WooordHunt — ваш помощник в мире английского языка.


change one's mind это:


Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Consequently, the author cannot hold the Spanish authorities responsible for his changes of mind and his own acts or omissions. Поэтому автор не может считать испанские власти ответственными за то, что он изменил свое решение , и за его собственные действия или бездействие. Потому что вы так быстро и часто меняете свои решения , что я не могу за вами угнаться. Achieving sustainable development requires a fundamental change of mind sets that results in changes of action. Достижение устойчивого развития требует кардинального изменения мировоззрения , которое приведет к изменениям в осуществляемой деятельности. That is the best proof of progress that reflects far more change than just the change of minds. Это является наилучшим доказательством того прогресса, в котором находят свое проявление преобразования, идущие значительно дальше простого изменения образа мышления. From the debate and its innumerable activities, a two-part change of mind may be under way. Под воздействием проведенного в году обсуждения и осуществленных по его итогам чрезвычайно многочисленных мероприятий позиция по этому вопросу в настояще время, вероятно, меняется в двух отношениях. Вам лучше идти, пока я не передумал. Не думаю, что ты поменял свое мнение из-за нас. A change of mind by the patient at any stage of treatment must always be respected. Должно всегда учитываться мнение пациента в случае изменения им своего первоначального решения на любом этапе лечебного процесса. В самую последнюю минуту в свадебное меню внесли некоторые изменения. From what comes this change of mind , Chief Inspector? А почему Вы изменили мнение , старший инспектор? Why the sudden change of mind? Что заставило так внезапно изменить своё мнение? Moreover, we cannot ignore the fact that this standstill, caused by an abrupt change of mind and attitude of some key players, has evidently disheartened other States, but could inspire those who still cling to cold-war values. Кроме того, не можем мы игнорировать и тот факт, что такого рода застой, обусловленный резкой сменой умонастроений и подходов кое у кого из ключевых персонажей, явно удручает другие государства, но зато мог бы вдохновлять тех, кто все еще цепляется за ценности холодной войны. This change of mind comes from the big number of available patches Openwall, Pax, LIDS, kernelli, to mention a few of them. Такое изменение в сознании людей произошло из-за большого количества доступных патчей Openwall, Pax, LIDS, kernelli, чтобы упомянуть малую часть из них. Constant political pressure produced a change of mind among the leadership of SDS, forcing the Republika Srpska government both to acknowledge at least some of its wartime sins and to acknowledge the urgent need to cooperate fully with the Tribunal. Неослабное политическое давление заставило руководителей Сербской демократической партии изменить свою позицию, вынудив правительство Республики Сербской хотя бы частично признать свои военные грехи, а также признать острую необходимость полного сотрудничества с Трибуналом. Этот процесс включает внутренний рост и развитие, в ходе которых меняется душевное состояние, поскольку самые жесткие ограничения, с которыми мы сталкиваемся, устанавливаем мы сами. It will take years to change the minds of some people in these territories. Для того чтобы изменить менталитет некоторых людей на территории этих стран, потребуются годы. Оно также подразумевает внутренний рост и развитие, благодаря которым меняется умонастроение человека, поскольку самые главные ограничения - это те, которые мы сами на себя накладываем, и поэтому нам необходимо осознать преобразовательную силу, заключающуюся в обретении чувства внутренне присущего нам достоинства. Простите, но я не изменю своих намерений из-за такого отца, как Вы. They would need to prove that such a gesture would change the minds of hardliners and extremists in countries which are developing these nuclear capabilities. Нужно, чтобы они доказали, что такой жест переменил бы умонастроения сторонников жесткой линии и экстремистов в тех странах, которые развивают такие ядерные потенциалы. It pointed out that the availability of family planning services could not change the minds of couples or individuals in deciding the number and spacing of their children. В нем указывалось, что наличие служб планирования семьи не может изменить умонастроений супружеских пар или отдельных лиц в принятии ими решения о количестве детей и промежутках между их рождением. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.


Как нарисовать пальму карандашом поэтапно
Стихи о природе рождественского
Экстренный вызов 112 новости
Проблематика сатиры салтыкова щедрина
Как правильно рассадить алоэ в домашних условиях
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment