Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Created August 28, 2017 17:37
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save anonymous/c2cb8db51972e6cbd1b33c1b2edb35db to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/c2cb8db51972e6cbd1b33c1b2edb35db to your computer and use it in GitHub Desktop.
Рассказ служанки форум

Рассказ служанки форум



Вход Войти на сайт Я забыл пароль Войти. Если вы не против, я выложу свой отзыв. Таня, выкладывай - не думаю, что кто-то будет против. И поделись впечатлениями на обсуждении, если есть желание. Желание, конечно есть, Юля. Спасибо за предложение, постараюсь зайти и внести своих малюсеньких пять копеек. Книгу я не читал но фильм смотрел, правда очень давно. Хочу спросить - что означают четыре сгоревшие спички на обложки? Вроде мое знание содержания не позволяет привязать этот рисунок к содержанию. Или прикол наших издателей. В книге однажды упоминалась спичка одна! Но это было то ружье на стене, которое, вопреки всем законам жанра, так и не выстрелило. К чему эти спички на обложке я тоже не поняла. А вообще, обложки и аннотации к книгам редко когда действительно соответствуют содержанию - это факт. Выскажусь и удалюсь до вечера. Книга мне НЕ понравилась. Персонажи мне НЕ понравились. Мир, описанный в книге, мне НЕ понравился. Автор так увлеклась описаниями тотального порабощения женщин, что не удосужилась поведать глупому читателю, что именно привело к тому, о чем, собственно, книга. Нет, намеков она накидала достаточно, чтобы у нас возникло туманное представление о том, почему вымерли динозавры вдребезги раскололось зажравшееся американское общество и скатилось чуть ли не к Средневековью. Да они и не только они в этом вертепе живут уже не один десяток лет! И если в один прекрасный день все это рухнет, то снесет всех - и женщин, и мужчин, и проповедников, и политиков. В общем, деталей мне не хватило, а потому и все остальное воспринималось, как Да никак не воспринималось! К сожалению, отвергая сюжет книги, я не смогла принять и ее язык. Здесь тоже какие-то крайности - то нецензурщина там, где легко можно обойтись без нее, то нечто умное там, где мозг отказывается это воспринимать. Некоторые фразы действительно проникли глубоко в сознание, но они там уютно устроились в абсолютном отрыве от ЭТОЙ истории. Мой вывод - я давно переросла нравоучительные книги. С некоторых пор я не люблю, когда меня учат. А уж если учитель навязывается из абсолютно незнакомых мне заморских дамочек, то считаю своим правом распоряжаться полученными лекциями по своему усмотрению. В данном случае - я бы растопила ими камин. Этвуд больше читать не буду, потому как представление о ее творчестве сложилось весьма четкое - это абсолютно не мой автор. Ира, снимаю шляпу и аплодирую стоя Мне ближе именно такое мнение о книге, хотя я сама не столь категорично высказалась в отзыве. Да и вообще этот отзыв получился у меня мягче и менее эмоциональным, чем предыдущий, канувший в лету. Там я и об Америке заикалась, о том, что не поверила в то, что свободолюбивые и эмансипированные жительницы этой страны вот так вот взяли и не за пару столетий гонений, а за какие-то жалкие несколько лет превратились в рабынь и смирились с этой участью. Я когда прочла, почему-то подумала, что автора вдохновил наш советский строй, книга то написана в е, мы жили за железным занавесом, мало кто знал, как все обстояло на самом деле, если придумывали медведей, ходящих на улице, почему бы не придумать, служанок, обслуживающих номенклатурных боссов. Невозможно себе представить, что в один миг ВСЕ американские!!! Вот скорее всего именно это и заставило меня тогда закрыть эту книгу. Странно, непонятно, и как-то "слишком" Я тоже не поняла зачем надо было сносить все старое под корень и как чисто технически это можно осуществить. Прям как по мановению волшебной палочки. На этот раз пришлось вчитаться дальше и вот я придумала, скажем так, оправдание. Рассказ этот что-то типа дневника, так вот если бы мой, к примеру дневник, вдруг взяли и опубликовали, читатели из будущего тоже не нашли бы в нем детализированных политических описаний, о том как зарождаются и продвигаются "великие идеи", тем более когда проходят революционные свержения власти. Мало информации, а точнее ее просто нет, у служанок, о том насколько велико сопротивление установившемуся режиму, а ведь ОНО оказывается есть и еще какое!!! Твой отзыв мне понятен, и очень даже близок, но видимо я не так категорично восприняла эти нюансы, или просто, как уже сказала, сумела для себя их оправдать. Нельзя просто так провести революцию такого масштаба в современном мире. Сорри, Марин, не узнала в новом облике Рассказ этот что-то типа дневника, так вот если бы мой, к примеру дневник, вдруг взяли и опубликовали, читатели из будущего тоже не нашли бы в нем детализированных политических описаний, о том как зарождаются и продвигаются "великие идеи", тем более когда проходят революционные свержения власти. Просто потому, что если ты и ведешь дневник, то делаешь это отнюдь не во время смены режима. Да, автор нас вполне целенаправленно тычет носом в то, что это все случилось постепенно, не за день-два-месяц. Что такое в истории год? А для человека - это вполне осязаемый срок. Если бы ты, упаси Боже, оказалась в аналогичной ситуации, я уверена, что кое-какие экскурсы в историю изменений нормального, привычного, уклада жизни были бы описаны в дневнике максимально ярко и четко. Здесь же - сплошные сопли. Гг-не не меньше 30 лет она несколько лет была любовницей своего будущего мужа, у них была уже достаточно большая дочь. И вот так вот просто в своем дневнике она ни на минуточку не остановилась на том, что случилось? Ах, заблокировали всем женщинам кредитки! Ах, с работы уволили! Да у меня дочь в 4 года ярче выразила бы свое отношение к такому беспределу, дискриминации, бардаку, в конце концов! Ой, надеюсь мы не узнаем никогда насколько стремительными могут или не могут быть перевороты и революции, тем более в наш век компьютеров. Без денег и документов ты действительно бесправный человек. Именно поэтому я выложила отзыв чуть пораньше. Иришка просто разгромила книгу. И вряд ли после прочтения этой отповеди я не поколебалась. Я к сожалению поколебима. Но не в этом случае. Книга мне безумно понравилась, фильм показался плоским, упрощенным, кастрированным. Наташ, мне понравился твой отзыв. Ты очень аргументированно изложила свою точку зрения. Но, наверное, поэтому нам всем здесь и интересно общаться - все мы разные. И восприятие у нас разное. Меня книга не развлекала, потому что в ней много нестыковок. Но ты на них закрыла глаза, потому что для себя нашла то, за что можно зацепиться и получила удовольствие от чтения со мной тоже так бывает , а я - нет. Но я искала, честно! Не в этот раз Кастрированная киноверсия мне оказалась ближе. А какие там особо нестыковки. Меня вообще только одно место с Мойрой смутило, про перевязанные давно трубы. Ну вот маху дала. Неженщине не место в красном центре. Я даже расстроилась чуть от этой промашки. Эх, у меня три часа ночи. Чую завтра зайду вы тут ка мня на камне не оставите. Касаемо фильма - я не досмотрела его до конца. Вернее досмотрела "по диагонали" - постоянно перематывая вперед. У меня изначально не было желания его смотреть, но я все-таки решила попробовать, и даже скачала его, чтобы иметь возможность в любой момент, поймав нужное настроение, сесть за его просмотр. Взять хотя бы одежду - никаких закрывающих лица Служанок "крылышек", бусы на шее Тетки Вроде бы мелочи, вроде бы наоборот выглядит более правдиво, но Не вызывало желания узнать, что там дальше, досконально сравнить с книгой. Но вот только слишком хороша была Жена на мой взгляд. В общем, я не захотела опять окунаться в эту историю с головой, мне хватило книги. И вряд ли когда-нибудь появится желание вернуться к нему и досмотреть до конца. Всем приятного общения, не теряйте - появлюсь ближе к обеду. Да там не только жена, там и Командор вполне еще. Да, но командора я по книге примерно такого и представляла. Фильм меня тоже не впечатлил, просто дополнил содержание романа. Знаете, что отметила для себя, сканеры в магазинах, которыми оплачивали продукты. Это в конце 80 х. Долго же они до нас шли Вот и я тоже думаю, что уж слишком нагло вели себя служанки в фильме И понравилась не самим миром, на идеей, которая была доведена до предела и описана с такой четкостью и такими подробностями, что волосы на руках встают дыбом утопия же. При этом, даже в таком мире, кроме ужасов и лишений, существуют и другие чувства: Как уже писала в отзывы - мне не хватило в конце. Этот слишком быстрый перехват на н-ное количество лет вперед, где все уже закончилось, где все уже Осталось слишком много вопросов. Хотя бы, с точки зрения просто истории, а не главной героини. А вот цитату повторю: Я спросила, как так, и он ответил: Просто один, один, один и один, ответил он. И поняла, что так и бывает. И не только у женщин Судя по опросу в ближайшем приближении. И наверное, для меня, эта цитата стало одной из основных в этом рассказе. Про этот роман невозможно сказать: Патриархальный тоталитаризм, что может быть страшнее для женщины? Лишена всех прав, собственности, свободы, возможности любить, воспитывать детей. Даже высший слой женского пола несчастен и ограничен. И все прикрыто ширмой борьбы с насилием, абортами. Новое общество показано в мельчайших деталях, от устройства до развлечений верхушки. Рассказ молодой женщины, имени которой мы так и не узнали, рваный, нервный, перескакивает от прошлого к настоящему, держит в напряжении и не отпускает до самого конца, ведь так хочется хорошего финала, чтобы все стало -как было, как мы живем сейчас! Нам переданы все эмоции девушки, вместе с ней мы недоумеваем, страдаем и ощущаем себя вещью, игрушкой. Одни из самых жутких моментов- воспоминания о бытовых мелочах прошлой жизни: Она - средство для получения ребенка, с которым тут же разлучат Читала практически на одном дыхании, заинтригованная этой страшной историей, авторским стилем и слогом. Понравился эпилог и недосказанность, то, что дальнейшая судьба героини неизвестна, но частично воссоздана исследователями в будущем. Значит, можно пофантазировать о каком-то счастливом конце хотя бы лично дляФредовы, ведь получила свободу, родила, вероятно встретилась с Ником, а вот в Гелиаде после ее побега ситуация только ужесточилась. Отдельно хотела бы сказать о ненормативной лексике в романе. Честно, первое слово было сродни удару плетью по ничего не подозревающему человеку! И ведь к месту! По другому не скажешь! Так, чтобы пробрало, заставило вздрогнуть! Я думаю, это судьба, что выбор пал на такую непростую книгу, Соучастники КЧ были вынуждены прочитать и пережить её вместе со мной, чтобы задуматься о том, что мир и счастье- это такие хрупкие вещи, и о них надо не сожалеть, когда потеряешь, а ценить, когда они есть. Я поймала себя на мысли, что несмотря на то, что в первый раз я книгу закрыла и удалила- помнить о ней не переставала. Теперь по поводу экранизации. Фильм и роман, в принципе, дополняют друг друга, но в тоже время имеют существенные различия: Зато воочию, все оказалось еще более ужасным, чем я себе представляла. Потрясли начальные сцены сортировки женщин, казней. В книге героиню назвали -Фредова, это признак принадлежности, но по звучанию напоминает наши фамилии- Иванова, Петрова А в экранизации ее называют Подфреда- еще унизительнее. В оригинале имя звучит как "Offred"-все- таки Фредова. Инн, вот именно эти намеки на отождествление с нами Иванова, Петрова Кстати, у них тоже полно Джонсонов и Питерсонов. Кстати, как звали героиню на самом деле? Конечно же, не Кейт! Думаю, это почти что ребус! Все эти имена употреблялись позже в произведении, кроме Джун. Затем тетка в процессе обучения говорит им забудьте "mooning and June-ing". Основные события происходили в Июне. И имя Джун могло стать таким же позывным- псевдонимом как Мэйдэй. Эпиложная конференция также происходила в июне. Так что, думаю, автор зашифровала имя Джун, в романе, как могла! Я даже и не задумывалась о том, что можно вот так попробовать "разгадать" имя Ггероини. Ух ты, как Инна далеко зашла. Меня вполне устроила обезличенность. Хочу защитить автора по поводу не нормативной лексики. Первый раз это встречается в описании церемонии. Надо мной, ближе к изголовью, расположилась, раскинулась Яснорада. Она тоже целиком одета. Руки мои подняты; она обеими руками держит за руки меня. Это должно символизировать единство нашей плоти, нашего бытия. На самом же деле это означает, что она контролирует и процесс, и, соответственно, продукт. Кольца на ее левой руке вгрызаются в мои пальцы. Может, месть, а может, нет. Моя красная юбка задрана до пояса — не выше. Я не говорю, что он занимается любовью, ибо он ею не занимается. Особого выбора не было, но некий был, и я выбрала это. По моему скромному мнению, тут наилучшим образом подошло бы слово осеменяет. Ну вот если бы он ей туда просто влил свое семя, типа как ветеринар корове. А тут то, тут более унизительная процедура. Вот какой сюжет, такое и осеменение! Нет, ну а как еще объяснить то, что врач на осмотре прямо говорит Гг-не, что у нее овуляция, и сейчас самое время ее осеменять, а у ее Командора, видите ли, в графике дел осеменение не значится?! Да с таким подходом я удивляюсь, что у них вообще хотя бы у кого-то дети получались! Все происходящее в книге можно хоть как-то объяснить или притянуть за уши это самое объяснение, кроме одного - Почему в результате переворота все медицинские достижения похерились исчезли? Америка х - это весьма продвинутая страна в плане медицины. Вот что-что, а ввернутые автором и ТАК переведенные переводчиком словечки - это самое отвратительное в этой книге по мне. Просто слов нет, одни такие словечки и рвутся наружу Русский язык богат на синонимы, можно было что-то поприличнее подобрать. И смысл сохранился бы, никуда он не делся бы от того, что процесс был бы назван немного литературнее Этвуд не мой автор! В этом я согласна с Ириной. Абсолютно нет желания что-либо еще у нее читать. Хотя стиль и язык, мне у нее понравился, если не считать нецензурщины - вот вообще не к месту она была! Но это был тот случай, когда книгу дочитать мне хотелось, очень любопытно было узнать, чем же все это закончится. Открытый финал меня добил! Но хотя-бы успокоил, что все прошло.. Трудно обращаться к вам по имени Ясная Поляна. Но другого не указано. Так чем бы вы заменили это слово в описании церемонии. Слишком подробный процесс можно было даже не описывать, итак все понятно, что там происходит, не пришлось бы так тщательно подбирать слова, которых не нашлось Там могло происходить что угодно. Да, и мне тоже близко такое мнение о книге. Вроде и бросить не хотелось, читала, пусть и без удовольствия, но заинтересованно. Но больше не решусь взяться за что-то у этого автора. А вот открытый финал меня наоборот очень и очень порадовал. Было ощущение, что вот, наконец, хоть что-то действительно интригующее в книге! Эпилог этот финал сделал не таким уж и открытым-то на самом деле. То, что Галаад прекратил свое существование, это конечно меня порадовало. Но все-таки, хотелось узнать, что же сталось в итоге с Гг и ее семьей. На протяжении всей книги складывалось ощущение, что автор подводит читателя к их встрече с Ником. Думала, что в конце он все-таки объявится Вообще на протяжении всего чтения автора невозможно было предугадать!! А где еще не норматив? Что то я и не припомню. В отзывах пишут обилие. Меня зовут Ольга Мать Фредовы частенько употребляет Там мать оторва еще та. Помню меня тоже маленько коробило. Ну это видимо для характеристики человека. Так что б сразу- типа с этой все понятно. Добавлено через 1 минута 13 секунд Приятно познакомится! Ты подумай, сколько человеческого горя. Они, наивные думают что все это ради них. Художественных книг Этвуд читать больше не буду. Но пойду посмотрю, есть ли у неё публицистика. А вот касаемо эпилога у меня двоякое чувство С одной стороны - факты, много объясняющие, проливающие на все свет, оправдывающие все, и рваный язык, и его завихрения, и даже нецензурщину брр Рассказ прочитала сразу, одним словом - не понравился, если бы не втянулась а вашу авантюру, то бросила бы читать. У меня нарушена память, поэтому свои ощущения я записала и сейчас озвучу их. Не могу понять о чем идет речь. Но от прочтения рассказа мне не хорошо. Я не феминистка, но я на стороне женщины, ей тяжелее по жизни. Об этом знает моя семья. Я всегда встану на защиту нас женщин, даже если мы не правы. Ну все, я рада, что служанка спаслась, что у нее все хорошо или мне так хочется. И все таки что-то задело меня. НЕ могла оторваться, хотела бросить читать, но не смогла. Так еще и фильм посмотрела. Уж лучше бы я читала. Полностью с вами согласна в отношение фильма. Уж лучше бы я читала Хотела увидеть крылышки в действие- их нет в фильме потрясена этим до глубины души: Из романа поняла, что с Мойрой они знакомы со студенчества, а в фильме они знакомятся в Красном Центре. В общем выключила я фильм дабы не смущать свой мозг бредятиной. Если в книге есть хоть литературный язык, то фильм это кошмар: Вроде бы мелочь - но меня этот момент тоже "зацепил". Я уже заикалась выше об этом. Нет, даже не так - строй, мир в книге жестче - но ведь в этом-то и весь смысл Я не читала "Рассказ", но я посмотрела вчера фильм, и мне фильм понравился. Уверена, что читай я книгу, то восприятие было бы иное. Только что пересказала его на работе, все тоже заинтересованно слушали. Конечно же, открыла концовку книги. В фильме есть надежда, ты уверена, что Кейт Подфреда все преодолеет, найдет старшую дочь и будет счастлива с Ником. В характеристики книги есть слово "феминизм", не знаю, но в фильме я его не увидела. Существует элита из мужчин и женщин и есть служанки и прислужники среди тех и других. Феминизма я и в книге не увидела. Я сейчас абсолютно эгоистично заявлю - жалко, что ты, Наташ, не читала книгу. Хотелось услышать твое мнение, как человека который "дружит" с историей. И пусть этот Галаад Галеад, Гелеад Я, конечно, могу и ошибаться, но по-моему это невозможно априори - такого вот строя на территории этой страны. Как-то у меня совершенно не вяжется образ американской женщины, которая тупо смирилась с безысходностью в книге никакой надежды автор не дает даже близко. И феминизма я также не увидела - абсолютная покорность. Разве только жалкие попытки были у Мойры, да и те ни к чему ее не привели - все к той же обреченности, жалкому существованию, пусть и немного в другой роли. По фильму главная героиня с семьей пробовала прорваться через границу. Отсюда вывод, что где-то там другая жизнь. Штаты обычно ставят эксперименты над другими, а не над собой. Поэтому с большей вероятностью все побегут к ним в "страну счастья и благополучия" из экспериментальной территории. Наташ, в книге прямо говорится о том, что везде другая жизнь К ним туда экскурсии туристы приезжали. Это окончательно расплавило мне мозг, потому что, повторюсь, даже в радикальных исламских странах у женщины больше прав, чем в Галааде. Улыбнуло и то, что в книге иноверцам разрешили покинуть страну в самом начале ее преобразования, в фильме об этом ни слова А что касается побега через границу, то это взято из оригинала. Только в книге их всех разлучили, и Гг-ня не знала ничего о судьбе своего мужа. В фильме же все предельно ясно. Этвуд - и не мой автор! Но я бы почитала её истории ради языка - или, может, это заслуга переводчика, который, впрочем, не везде отличился? Повторюсь словами из отзыва: И говорю сейчас именно о текстах, а не об историях. История - это сюжет, идея, это множество деталей, объединённых в одно, в полную картину, а текст Сюжета здесь не было. А вот речь - притягательна. Она иногда льётся ровно, многословно, запутано - и предложение приходится перечитывать раза на два-три, чтобы осознать сказанное, чтобы представить себе картину и понять смысл, - иногда наступает время отрывистых предложений. А ещё есть параллелизмы. Они пронзаю текст насквозь, пропитывают его. Просто потому что так надо. Ты понимаешь, ты видишь. Если это не языковой приём, если не специально, получается, автор настолько хорошо чувствует текст, что просто используют необходимые средства для создания атмосферы, передачи информации на эмоциональном плане. И сам порой начинаешь говорить именно так: Собственно, остальное скажу кратко: Но не ради идеи - данный мир меня не радует. Сюжета просто не имеется. И если уж обособлять "задумку" книги с её речью Задумка мне не понравилась. Чёрт, у автора больные мозги ЦЕЛОГО мира с ТАКИМИ законами. Жесть, как автор только додумалась. В чём у неё были проблемы? Ведь это всё - пропущенное через себя, то есть - реальные мысли автора. У меня подруга-психолог услыхала одну цитатку, так пошла читать книгу и ставить диагноз автору В общем, не то. Но хорошо, что это "не то" я почитала. Рада, что моё мнение насчёт шизы разделяют ; Данная мысль не давала покоя всё время прочтения. Все авторы имеют свои "проблемы", как говорится: Уже давненько при чтение оцениваю не сюжет, который повторяется, а этот самый "изюм". Я думаю, в оригинале "изюму" должно быть больше, все-таки при переводе многое теряется. А вот то, как подают данные сюжеты, какими словами приправляют - другой вопрос. Пусть где-то есть корявости - собственно, и перевод не новенький, не нынешний, когда можно всё найти в Гугле, он знает, - но сравнения, интерпретация их Может, и язык так порадовал, ибо всё время понимала: Помнится, сидела у подруги, когда одолела примерно половину книги, смеха ради зачитала ей весьма странный момент рассуждений. Когда Командор читает Библию. Быть мужчиной, за которым наблюдают женщины. Как это, наверное, странно. Когда они безотрывно смотрят. Как они вздрагивают, едва он шевелится, пусть шевеление вполне безвредно — пепельницу взять, например. Как они его оценивают. Как они примеряют его, примериваются, примиряются, и он примеривает их, как носок на ногу, на свой отросток, лишний, чувствительный палец, щупальце, нежный слизняковый глаз на стебельке, он выталкивается, увеличивается, содрогается и съеживается вновь, если коснуться его неправильно, вновь вырастает, на кончике чуть раздувается, ползет, словно по листу, в глубь них, алчет видеть. Прозреть вот так, на этой дороге во тьму, что состоит из женщин, женщины, которая видит в темноте, а сам он слепо тянется вперед. Она наблюдает за ним изнутри. Мы все за ним наблюдаем. Вот и все, что мы взаправду можем, и не просто так: Не удивительно, что он — будто сапог, жесткий снаружи, формует мякоть подъема. Это лишь мои мечты. Я давно за ним наблюдаю, и он ни разу не дал слабину. Ну, а дальше дело техники, да Всё, подруга заинтригована и задумчива на пару ближайших вечеров. Прочитала книгу за пару дней, подозревает, это действительно могла быть, к примеру, вялотекущая шизофрения. В повседневности не проявляется, а на бумаге выплёскивается. Но всё только доводы. Фильм мне не понрвился, особенно блуждания девочки где-то на границе, я не сразу поняла, что это воспоминания и думала, что маленький ребёнок не выдержит такого долгого пребывания на холоде. Мойра и ее побег. В фильме Кейт ей помогла, а тётка Лидия как будто не поняла кто был вторым нарушителей. По- моему, совсем уж неправдоподобно. Для авторов и правообладателей.


Как перестать бояться любви
Международное частное право мгюа
Ремешки для часов своими руками женские
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment