Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save anonymous/c440eb353487760772b0d495ad7a5112 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/c440eb353487760772b0d495ad7a5112 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Композиция и архитектоника художественного текста

Композиция и архитектоника художественного текста



Художественный текст представляет собой коммуникативное, структурное и семантическое единство, что проявляется в его композиции. Это построение произведения, определяющее его целостность, завершенность и единство. Композиция текста обусловлена авторскими интенциями, жанром, содержанием литературного произведения. Эта система имеет и самостоятельную содержательность, которая должна раскрываться в процессе филологического анализа текста. Его объектом могут служить разные аспекты композиции:. Необходимо прежде всего разграничивать внешнюю композицию архитектонику и внутреннюю композицию. Если внутренняя содержательная композиция определяется прежде всего системой образов-характеров, особенностями конфликта и своеобразием сюжета, то внешняя композиция — это членение текста, характеризующегося непрерывностью, на дискретные единицы. Композиция, следовательно, есть проявление значимой прерывистости в непрерывности. Границы каждой композиционной единицы, выделяемой в тексте, четко заданы, определены автором главы, главки, разделы, части, эпилоги, явления в драме и др. Не менее значимо и отсутствие членения текста или его развернутых фрагментов. Немаркированность композиционных единиц подчеркивает целостность пространственного континуума, принципиальную недискретность организации повествования, недифференцированность, текучесть картины мира повествователя или персонажа, см. Каждая композиционная единица характеризуется приемами выдвижения, которые обеспечивают выделение важнейших смыслов текста и активизируют внимание его адресата. К сильным позициям текста традиционно относятся заглавия, эпиграфы, начало и конец произведения части, главы, главки. Единицы архитектоники являются, таким образом, единицами текстовой структуры, в процессе филологического анализа они должны рассматриваться с учетом эстетической организованности целого. Различаются два основных вида членения текста: Текст как объект лингвистического исследования. Объемно-прагматическое членение учитывает, во-первых, объем произведения, а во-вторых, особенности восприятия читателя именно оно организует его внимание. Основными единицами в этом случае выступают том, книга, часть, глава акт , главка подглавка , явление в драме, отбивка, абзац. Эти композиционные формы вычленяются, как мы видим, уже с учетом субъекта речи. Оба вида членения взаимообусловлены и последовательно раскрывают содержательно-концептуальную информацию текста. Объемно-прагматическое членение может использоваться как способ выделения точки зрения персонажа, см. Объемно-прагматическое членение текста может выполнять и другие текстовые функции: Широкое распространение в русской литературе конца XX в. В особенностях архитектоники текста проявляется такой его важнейший признак, как связность. Различаются два вида связности: Она базируется на местоименной субституции, лексических повторах, наличии союзов, соотнесенности грамматических форм и др. Зимой Левицкий проводил все свое свободное время в московской квартире Данилевских, летом стал приезжать к ним на дачу в сосновых лесах по Казанской дороге. Он перешел на пятый курс, ему было двадцать четыре года, но у Данилевских Важнейшие средства создания когерентности — повторы прежде всего слов с общими семантическими компонентами и параллелизм. Развертывание семантических рядов цепочек , их расположение и соотношение могут рассматриваться как семантическая композициятекста, учет которой значим для его интерпретации. Так, например, в рассказе И. Эти оппозиции формируются уже в начале рассказа, ср Весенней парижской ночью шел по бульвару в сумраке от густой, свежей зелени, под которой металлически блестели фонари, чувствовал себя легко, молодо и думал:. В единицах, входящих в противопоставленные друг другу ряды, актуализируются периферийные и ассоциативные семы, их семантика постепенно усложняется и обогащается. Это противопоставление соотносится с ключевой пространственной оппозицией рассказа — Париж — Москва. Любой художественный текст пронизан семантическими перекличками, или повторами. Слова, связанные на этой основе, могут занимать разную позицию: Селение в Верхних Альпах, мертвое, давно спящее. Старое обнаженное дерево возле фонтана, ворох опавшей, почерневшей, мокрой листвы под ним За площадью опять тьма, дорога мимо убогого кладбища, кресты которого точно ловят раскинутыми руками бегущие световые полосы автомобиля. Рассмотрение семантической композиции — необходимый этап филологического анализа. Выявление в них семантических цепочек и установление их связей — ключ к интерпретации произведения. Итак, композиция литературного произведения базируется на такой важнейшей категории текста, как связность. В то же время повтор актуализирует отношения сопоставления и противопоставления: Повторы и оппозиции противопоставления определяют смысловую структуру художественного текста и являются важнейшими композиционными приемами. Понятие композиции используется в современной лингвостилистике применительно к различным уровням текста: В основе этих типов композиции лежит представление о сочетании в определенной последовательности и взаимодействии в рамках текста разных метрических форм, смыслов семантическая композиция , грамматических форм, синтаксических конструкций грамматическая композиция и др. В этом случае в центре внимания оказываются прежде всего речевые средства, организующие текст как частную динамическую систему. Однако это базовое литературоведческое понятие в том случае, если оно используется для обозначения построения текста или его элементов как системы взаимосвязанных единиц, может быть эффективным на двух этапах филологического анализа: Мы встречаем его то есть его активность прежде всего в композиции произведения: Успенский с его внешней композицией. Последовательно рассмотрим в композиционном отношении роман М. Розанова анализ его должен раскрыть особенности членения текста как композиционного фактора , а затем обратимся к одному из аспектов композиции произведения — его образному строю. Любой текст характеризуется наличием повторов, определяющих его связность. Од-; нако созданием связности не исчерпываются функции повтора Он играет не меньшую роль и в создании целостности текста. Кроме того, повтор выполняет в тексте усилительно-выделительную и композиционную функции. В прозе XX в. Для текстов этого периода характерно повторение не только отдельных слов и словосочетаний, но и предложений, сложных синтаксических целых и их объединений текстовых блоков. Усложняются и функции повтора. Для композиции многих произведений XX в. Этот принцип лежит, например, в основе первого романа М. В нем взаимодействуют сквозные повторы, характерные для романа в целом повторяющиеся образы метели, тумана, хаоса, апокалиптические образы и др. Рассмотрим подробнее функции повтора в этом тексте. Повторы образуют в тексте романа сложную, достаточно разветвленную систему. Семантический повтор повтор слов, содержащих одинаковые семы, в том числе ассоциативные, которые актуализируются в контексте:. Приснилась неизвестная Маргарите местность — безнадежная, унылая, под пасмурным небом ранней весны. Приснилось это клочковатое бегущее серенькое небо, а под ним беззвучная стая грачей. Под ним мутная весенняя речонка, безрадостные, нищенские полуголые деревья, одинокая осинка, а далее — меж: Неживое все кругом какое-то и до того унылое, что так и тянет повеситься на этой осине у мостика Что это вы так выражаетесь: Ведь неизвестно, что именно имеется у человека, морда или лицо. И, пожалуй, ведь все-таки лицо;. Во всей этой кутерьме запомнилось одно совершенно пьяное женское лицо с бессмысленными, но и в бессмысленности умоляющими глазами; В голове у него На базе корневого повтора возникают и развертываются текстовые словообразовательные гнезда с вершинами огонь, свет, тьма, сквозные для произведения в целом;. Низенький, совершенно квадратный человек Продавец в чистом белом халате и синей шапочке обслуживал сиреневого клиента У сиреневого не хватало чего-то в лице, а наоборот, скорее было лишнее — висящие щеки и бегающие глаза; этот прием, отождествляющий человека и его внешние атрибуты, вообще характерен для прозы Булгакова;. Сердце его [Берлиоза] стукнуло и на мгновение куда-то провалилось, но с тупой иглой, засевшей в нем; И тем не менее где-то какая-то иголочка в самой глубине души покалывала председателя. Это была иголочка беспокойства; Затем, мгновенно, как будто из мозга выхватили иголку, утих висок о Маргарите ; И память Мастера, беспокойная, исколотая иглами память, стала потухать;. Ни дуновения ветерка, ни шевеления облака; Тут опять закачались и запрыгали язычки свечей, задребезжала посуда на столе. Повтор синтаксических конструкций одной структуры или их частей, имеющих одинаковую структуру часто во взаимодействии с семантическим или лексическим повтором: Молчали комнаты в подвале, молчал весь маленький домишко застройщика, и тихо было в глухом переулке; Как грустна вечерняя земля! Как таинственны туманы над болотами. Кто блуждал в этих туманах, кто много страдал перед смертью, кто летел над этой землей, неся непосильный груз, тот это знает. Из отмеченных типов повторов в тексте романа наиболее распространены собственно лексический преимущественно дистантный повтор и базирующийся на нем повтор определенных образных средств. Для стиля Булгакова характерен особый тип лексического повтора — прием повтора одного и того же слова или сочетания слов в разных его значениях. Чье-то ласковое, мясистое лицо, бритое и упитанное, в роговых очках появилось перед Иваном. А ты лезешь ко мне со своими глупостями! Особенно значим последний повтор, сближающий жару в Москве и адское пламя. Регулярно повторяющиеся единицы, таким образом, последовательно расширяют свою семантику, реализуют в тексте деривационные и синтагматические связи, им присущие. Они служат не только фактором связности, но и средством создания цельности текста как его содержательного свойства, проявляющейся в семантической неаддитивности: Повторяющиеся единицы, например, кроме актуализации компонентов своей собственной семантики, получают добавочные приращения смысла на основе учета традиционных символических ореолов слов, аллюзий, учета всего комплекса значений, закрепившихся за словом образом в литературе. Повторяющиеся единицы могут подвергаться семантической трансформации. В образной структуре романа как целостного единства возрождается их внутренняя форма, в результате они, дефразеологизируясь, приобретают характер свободных сочетаний: Ему [Степе] показалось, что кот возле кровати ушел куда-то и что сию минуту он головой вниз полетит к чертово матери в преисподнюю. Повторы различных типов служат основой для развертывания сквозных семантических рядов текста. В романе взаимодействуют образные поля с доминантами гроза, огонь, луна, солнце. Отметим, например, повторяющийся образ солнца, которое плавится: Он остановил взор на верхних этажах, ослепительно отражающих в стеклах изломанно и навсегда уходящее от Михаила Александровича солнце Особенно разнообразны в тексте тропы, характеризующие луну и магический лунный свет лунная лента, лунная дорога, лунная река, лунные ковры и пр. Лунный путь вскипает, из него начинает хлестать лунная река и разливается во все стороны. Луна властвует и играет, луна танцует и шалит. Характерно, что истина открывается героине "Мастера и Маргариты" именно в лунном свете В то же время посредством повторов и размываются границы между разными мирами. С противопоставлением реального и иллюзорного планов в тексте связаны повторяющиеся лексические единицы: Таким образом, повторы подчеркивают множественность миров, представленных в тексте романа, подвижность границ между ними, неоднозначность выражаемых смыслов. Отмеченные повторы дополняются повторами единиц особой тематической группы, формирующейся в тексте романа и связанной с мотивом творчества как поисков истины: Концентрация именно этих единиц в эпилоге романа создает комический эффект: Еще и еще раз нужно отдать справедливость следствию. Все было сделано не только для того, чтобы поймать преступников, но и для того, чтобы объяснить все то, что они натворили. И все это было объяснено, и объяснения эти нельзя не при знать и толковыми и неопровержимыми. Мотив же творчества посредством повторов связывает нескольких персонажей романа: О, как я угадал! О, как я всё угадал! Сон Ивана, некогда написавшего антирелигиозную поэму, трансформируется в текст о казни Иешуа, ср. Ему стало сниться, что солнце уже снижалось над Лысой горой, и была эта гора оцеплена двойным оцеплением гл. Солнце уже снижалось над Лысой горой, и была эта гора оцеплена двойным оцеплением начало гл. В дремоте перед Иваном является неподвижный в кресле человек, бритый, с издерганным желтым лицом, человек в белой мантии с, красной подбивкой, ненавистно глядит в пышный и чужой сад. Видит Иван и безлесый желтый холм с опустевшими столбами и перекладинами. Сон Ивана продолжают главы романа Мастера гл. Завершение же романа о Пилате дается уже в авторском повествовании. За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь! Таким образом, ряды повторов разных типов выполняют тек-стообразующую функцию на разных уровнях произведения и значимы для организации повествования. Повтор различных лексических единиц отражает множественность точек зрения, представленных в повествовательной структуре романа, ср. В передней никого не было, кроме громаднейшего черного кота, сидящего на стуле точка зрения Поплавского ; Повторы в тексте романа связывают речь повествователя и речь разных персонажей. Так, элементы внутренней речи Понтия Пилата гл. И тут прокуратор подумал: Я спрашиваю его о чем-то ненужном на суде Мой ум не служит мне больше И плавится лед в вазочке и видны за соседним столиком налитые кровью чьи-то бычьи глаза, и страшно, страшно О боги, боги мои, яду мне, яду!.. О боги, как он лжет! Не менее важен повтор для семантической композиции романа. Особенно значим для нее повтор, отражающий разные точки зрения на соотношение такого порока, как трусость, с другими нравственными качествами. Так, Афраний передает последние слова Иешуа: Единственное, что он сказал, это, что в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость. С этим мнением полемизирует Понтий Пилат: Так говорил Иешуа Га-Ноцри. Нет, философ, я тебе возражаю: Это самый страшный порок. Границы между речью повествователя и несобственно-прямой речью персонажа в результате оказываются предельно размытыми, а повествовательный отрезок характеризуется диффузностью точек зрения: Если верно, что трусость самый тяжкий порок, то, пожалуй, собака в нем не виновата. Повторяющиеся компоненты, как мы видим, характеризуются переменных лексическим составом, варьирование которого отражает разные точки зрения на место трусости в иерархии человеческих пороков Повторы включаются в разные модальные рамки и оказываются полемичными по отношению друг к другу. Первая функция традиционна для русской прозы. Она связана с использованием повторяющихся обозначений деталей внешности, одежды или поведения персонажа на протяжении всего произведения. Своеобразие романа Булгакова, однако, в том, что его персонажи даны в разных ипостасях, связаны с разными пространственно-временными измерениями, и устойчивая характеристика, основанная на ряде повторов, для части из них сменяете затем другой, отражая их трансформацию в одном из изображаемых миров; см. Ночь оторвала и пушистый хвост у Бегемота, содрала с него шерсть расшвыряла ее клочья по болотам. Тот, кто был котом, потешавшим князя тьмы, теперь оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим плутом, какой существовал когда-либо в мире Сбоку всех летел, блистая сталью доспехов, Азазелло. Луна изменил и его лицо. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым. Оба глаза Азазелло были одинаковые, пустые черные, а лицо белое и холодное. Теперь Азазелло летел в своем настоящем виде, как демон безводной пустыни, демон-убийца. Повторы речевых средств и ситуаций последовательно соотносят разные образы романа. С их активным использованием связан принцип двойничества персонажей, который лежит в основе системы перекрещивающихся образов: Левий Матвей — Маргарита, Левий Матвей — Иван, Иуда — Алоизий Магарыч, Пилат — Фрида. Переклички между образами могут быть неявными, но могут и мотивироваться в тексте, эксплицироваться в нем путем прямых сравнений, см. Я вернулась на другой день, честно, как обещала, но было уже поздно. Да, я вернулась, как несчастный Левий Матвей, слишком поздно! Сопоставление ситуаций посредством частичных повторов может сопровождаться комическим снижением одной из них, см. Он [Иван Бездомный] был в разодранной беловатой толстовке, к коей на груди английской булавкой была приколота бумажная иконка Правая щека Ивана Николаевича была свежеизодрана; Впереди всех шел тщательно, по-актерски бритый человек лет сорока пяти, с приятными, но очень пронзительными глазами Вся свита оказывала ему знаки внимания и уважения, и вход его получился потому очень торжественным. Повтор сближает многие ситуации романа. Москвичи оказываются в числе гостей Воланда, их удел, таким образом, невозможность истинного воскресения: Толпы гостей стали терять свой облик. И фрачники и женщины распались в прах. Это ударил знаменитый грибоедовский джаз. Покрытые испариной лица как будто засветились, показалось, что ожили на потолке нарисованные лошади, в лампах как будто прибавили свету, и вдруг, как бы сорвавшись с цепи, заплясали оба зала Громадная, в лохматых бакенбардах горилла с трубой в руке, тяжело приплясывая, дирижировала На зеркальном полу несчитанное количество пар, словно, слившись, вертясь в одном направлении, стеною шло, угрожая все смести на своем пути. Оркестр не заиграл, и даже не грянул, и даже не хватил, а именно, по омерзительному выражению, урезал какой-то невероятный, ни на что не похожий по развязности своей марш На барьер лезли любопытные, слышались адские взрывы хохота, бешеные крики, заглушаемые золотым звоном тарелок из оркестра. В особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания, ярости или иной какой-нибудь крик. В главе 31 над горами прокатился, как трубный голос, страшный голос Воланда: В главе 32, требуя милосердия к Пилату повторение ситуации с Фридой , пронзительно крикнула Маргарита — и от этого крика сорвался камень в горах и полетел по уступам в бездну. Наконец, в гром, разрушающий горы, превращается крик Мастера: Окончание Мастером романа о Пилате оказывается последним моментом исторического времени, сменяющегося вечностью. Это и торжество милосердия, одного из проявлений божественной истины. Так, соотносятся описания грозы в Москве и Ершалаиме, связанные с обратимостью тропа, ср.: Администратор протер глаза и увидел, что над Москвой низко ползет желтобрюхая грозовая туча. Края ее уже вскипали белой пеной, черное дымное брюхо отсвечивало желтым. Туча ворчала, и из нее время от времени вываливались огненные нити. Упомянем и другие детали антуража: Сквозной образ романа — образ тьмы, обрушивающейся на Великий город, — связывается как с Москвой, так и с Ершалаимом, ср.: Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. Исчезли висячие мосты, соединяющие храм со страшной Антониевой башней, спустилась с неба бездна и залила Дворец с бойницами, базары, караван-сараи, переулки, пруды Пропал Ершалаим — великий город, как будто не существовал на свете; Эта тьма, пришедшая с запада, накрыла громадный город [Москву]. В образный ряд, связанный с мотивом тьмы, включаются в финале и повторяющиеся обозначения природных явлений: В финале романа образы двух городов объединяются в одном из контекстов. Таким образом, повторы пронизывают весь текст романа. Часть из них характерна и для других произведений Булгакова, см. Повторы маркируют переход от одной главы романа к другой Они используются на стыках тринадцати глав текста, для строе ния которых характерен прием подхвата — использование послед них слов предшествующей главы в начале последующей, ср. На стыках первой и второй частей романа используются повторяющиеся элементы метатекста — обращение автора к читателям: Этот повтор разрушает замкнутость внутреннего мира текста и соединяет изображаемое с внетекстовой действительностью. Концентрация повторов, отражающих основные сюжетны линии романа и выделяющих его сквозные образы, характеризует эпилог, см. Будит ученого и доводит его до жалкого крика в ночь полнолуния одно и то же. Он видит неестественность безносого палача, который подпрыгнув и как-то ухнув голосом, колет копьем в сердце привязанно го к столбу и потерявшего разум Гестоса От постели к окну протягивается широкая лунная дорога, и на эту дорогу поднимается человек в белом плаще с кровавым подбоем и начи нает идти к луне. Рядом с ним идет какой-то молодой человек в разори ванном хитоне и с обезображенным лицом. Это повторы языковых средств, мотивов, ситуаций, образов. Основным приемом, определяющим структуру текста, служит прием лейтмотива. Повторы дополняются многочисленными историко-культурными и литературными реминисценциями. Повторяющиеся речевые средства пересекаются, объединяются в ряды и поля, вступают в родовидовые тьма — туча , синонимические и антонимические отношения солнце — луна; ночь — свет и др. Выделите повторяющиеся элементы в его тексте. Какие позиции занимают повторы в тексте? Выделите сквозные образы рассказа. Покажите, как они взаимодействуют друг с другом в тексте. Определите, в чем проявляется вариативность и устойчивость этих образов. Определите основные функции повторов в тексте рассказа. В чем своеобразие композиции и речевой организации рассказа Е. Приведите примеры интегральных образов. Розанов считал необходимым, чтобы каждый фрагмент печатался на отдельной странице, вне связи с другими, как обычно: Границы каждого фрагмента строго определены, традиционные средства межфразовой связи, объединяющие компоненты текста и использующиеся внутри них, при этом отсутствуют: Отношения когезии, таким образом, в; тексте ослаблены. В то же время ряд первых фраз фрагментов-миниатюр начинается сочинительным союзом, сигнализирующим о связи с неким предтекстом. Этим предтекстом служит, однако, не предшествующая повествовательная единица, а не выраженное словесно содержание. Наличие скрытых смыслов, мотивирующих использование сочинительной связи, углубляет и усложняет структуру текста. Ту Я же функцию выполняют средства выражения согласия-несогласия, открывающие начальные предложения фрагмента: Но она готовит хорошее наследство внукам, прочное и основательное В этом очарование многих писателей, прелестных своей непосредственностью, например В. Он ухитряется схватывать мысль еще до рождения ее и даже до зачатия, в ее трансцендентном, так сказать, бытии Таким образом, особенно значим для этого текста такой вид связности, как когерентность. Выражая свои коммуникативные намерения, автор то выделяет одну из частей высказывания крупным планом, то вносит в начало фрагмента словоформу или предложение, выражающее гипертему О своей смерти: Недодашь чего — и в душе тоска. Даже если недодашь подарок. Перед нами новый тип синтаксической организации произведения, существенно отличающийся от иерархической прозы XIX в. Одним из первых в начале XX в. Розанов широко использует сегментацию и парцелляцию как особые способы экспрессивного расчленения целостного текста. Эти приемы в дальнейшем получили интенсивное развитие в художественной и газетно-публицистической речи XX в. Он обусловливает такие признаки структуры текста, как прерывистость, усиление дистантных семантических связей, отказ от внешней иерархии составляющих произведение частей. Розанова — один из первых опытов фрагментарного дискурса в мировой литературе, причем опыт, предвосхищающий развитие принципа нонселекции, переосмысляющего литературную коммуникацию в целом. Утверждение индивидуального начала, определяющее свободу! Свободе построения и членения текста соответствует, как мы видим, и свобода пунктуационного оформления, при этом на первый план выдвигаются интонационная и эмоционально-экспрессивная функция знаков препинания. Это находит выражение в особом способе оформления фрагментов-миниатюр, которые часе то завершаются указаниями на место, время и ситуацию рождения! Эти указания, определяющие пространственно-временные координаты фрагмента, замыкают его, но при этом оформляются как вставные конструкции и образуют в тексте особую систему! Они обычно представлены датами и словоформами словосочетаниями с локальным или временным значением, например! Шумит ветер в полночь и несет листы Так и жизнь в быстротечном! Собственно, они текут в нас беспрерывно, но их не успеваешь нет бумаги, под рукой заносить, — и они умирают. Такое использование указаний обнажает обращенность автор-! Автокоммуникативной направленностью всегда обладаю тексты таких жанров, как дневник, исповедь, воспоминания. Предельная субъективность произведения — знак усиления авторского начала в литературе XX в. Если развитие русской литературы XIX в. Расположение указаний и их последовательность в произведении динамичны: В результате в тексте возникает подвижная временная перспектива. Отсутствию линейной связи фрагментов на синтаксическом уровне, их тематической разноплановости и раскованности соответствует их достаточно строгая последовательность во времени. Характер же пространственно-временных указаний и их позиция вызывают ассоциации со стихом: Система указаний дополняется внутритекстовыми комментариями, которые также оформляются как вставные конструкции и часто объединяются в один ряд с пространственно-временными конкретизаторами: Они называют тему текстового фрагмента, обозначают объект оценки и восстанавливают пропущенное в неполном предложении имя субъекта: И она меркла, меркла неудержимо Внутритекстовые комментарии, как и указания на место и время, располагаются обычно в конце фрагмента, маркируя его границу, и выступают как квазивставки. Ваша мама Детям ; И мы прожили тихо, день за днем, многие годы. И это была лучшая часть моей жизни. Озаглавленные фрагменты текста посвящены В. Использование для них особой системы оформления — знак их лирической выделенности в произведении. Построение любого высказывания основано на связи темы и ремы, а коммуникативная организация текста предполагает повтор или смену тем, их развертывание и трансформацию в ремы соседних предложений. Этим он близок к разговорной речи, в которой в ситуации непосредственного общения в ситуативно обусловленном диалоге тема может быть опущена к внутренней речи и дневниковым записям, предназначенным только для их автора. Первая, как уже отмечалось, проявляетсяв широком использовании разговорных синтаксических I структур и резкой смене функциональных и эмоциональных типов предложений, вторая — в обращении к вопросительным предложениям, создающим своеобразную драматизацию текста, к побудительным конструкциям:. Особенно часто используются в тексте вопросительные предложения. Кто с чистою душою сходит на землю? О, как нужно нам очищение зима — г. Вопросительные предложения различаются и по характеру адресата. Наряду с вопросами, адресованными читателю, последовательно используются вопросы, непосредственно обращенные автором к самому себе, например: Нет, пишешь для себя Что же ты любишь, чудак? Степень диалогизации увеличивается за счет включения в текст:. Никто этого не говорил, я — первый Просто, сидеть дома и хотя бы ковырять в носу и смотря на закат солнца Текст Розанова вступает в диалог и с другими текстами. Для структуры произведения характерны развернутые цепочки межтекстовых связей, образуемых прежде всего цитатами и реминисценциями. Эта форма межтекстовых связей в дальнейшем получит развитие в русской литературе, особенно в конце XX в. Это противопоставление разговорных конструкций книжным. С одной стороны, в тексте, как уже отмечалось, используются разговорные синтаксические построения. Это, например, предложения с постпозитивной частицей то, полипредикативные конструкции с ослабленными синтаксическими связями и размытыми отношениями, предложения, включающие в свой состав субстантивированные глагольные формы или сочетания и, следовательно, характеризующиеся ненормативной сочетаемостью, неполные предложения с опущенным предикатом, ср Нумизматика — хорошо и! Рок Горького — что он попал в славу, в верхнее положение; Я похож на младенца в утробе матери, но которому вовсе не хочется родиться. Это Прежде всего предложения с настоящим гномическим, то есть с формой сказуемого, которая имеет временной план постоянного признака. Эти конструкции с обобщающим значением оформляют афоризмы, сентенции и парадоксы Розанова: Кто любит русский народ — не может не любить церкви; Судьба бережет тех, кого она лишает славы; Печать — пулемет, из которого стреляет идиотический унтер. Такие фрагменты текста близки к стихотворениям в прозе:. Так возникает текст совершенно новой формы, которую сам В. Для крупного и мелкого есть достигнутый предел вечности И он заключается просто в том, чтобы "река текла как течет", чтобы "было все как есть". Но "человек вечно выдумываете". И вот тут та особенность, что и "выдумки" не разрушают истины факта: Это нисколько не "Дневник" и не "мемуары" и не "раскаянное признание": Дискретность структуры текста, ослабление связей между его фрагментами соотносятся со сквозными образами произведения — образами уединения и одиночества, тесно связанными между собой:. Страшное одиночество за всю жизнь. Одинокие души суть затаенные души. Идентичность же личности подчеркивается самооценками, часто образными:. Я — самый нереализующийся человек. Странник, вечный странник и везде только странник Луга — Петерб. Структура этого произведения предвосхищает развитие фрагментарного дискурса в литературе XX в. В чем особенность его архитектоники? Выделите смысловые части в тексте рассказа. Объясните отсутствие композиционно-синтаксического членения текста деления его на абзацы. Рассмотрите контекстуально-вариативное членение текста. Как соотносятся объемно-прагматическое и концептуально-вариативное членение текста? Связаться по вопросам размещения книг: Главная Авторы Книги Жанры. Николина Наталия Анатольевна Композиция произведения. Его объектом могут служить разные аспекты композиции: Анализ композиции, таким образом, учитывает разные аспекты текста. Недоставало чего-то в комнате. Это лишало его мужества, уверенности. Он водил близорукими глазами по комнате. Было холодно, Нинино платье желтело комком. В комнате недоставало фортепьяна. Бунин Когезия определяет непрерывность семантического континуума в тексте. Эти оппозиции формируются уже в начале рассказа, ср.: Весенней парижской ночью шел по бульвару в сумраке от густой, свежей зелени, под которой металлически блестели фонари, чувствовал себя легко, молодо и думал: В одной знакомой улице Я помню старый дом С высокой темной лестницей, С завешенным окном Для анализа композиции художественного текста необходимо уметь: Повторы в структуре текста: Семантический повтор повтор слов, содержащих одинаковые семы, в том числе ассоциативные, которые актуализируются в контексте: Разновидностями семантического повтора выступают: И, пожалуй, ведь все-таки лицо; 3 корневой повтор повтор в тексте или его фрагменте однокоренных слов: На базе корневого повтора возникают и развертываются текстовые словообразовательные гнезда с вершинами огонь, свет, тьма, сквозные для произведения в целом; 4 повтор тропов прежде всего метафор , обладающих общими семантическими компонентами: Это была иголочка беспокойства; Затем, мгновенно, как будто из мозга выхватили иголку, утих висок о Маргарите ; И память Мастера, беспокойная, исколотая иглами память, стала потухать; 6 деривационный повтор, или повтор слов, построенных по одной и той же словообразовательной модели случаи его в этом романе Булгакова немногочисленны: Словом, ад; б На эстраде Вопросы и задания 1. Выделите ключевые оппозиции текста рассказа, в которых участвуют повторы. Объемно-прагматическое членение предельно дробно. Первая, как уже отмечалось, проявляетсяв широком использовании разговорных синтаксических I структур и резкой смене функциональных и эмоциональных типов предложений, вторая — в обращении к вопросительным предложениям, создающим своеобразную драматизацию текста, к побудительным конструкциям: Знаете ли вы, что религия самое важное, самое первое, самое нужное? Живи каждый день так, как бы ты жил всю жизнь именно для этого дня. Созидайте дух, созидайте дух! Смотрите, он весь рассыпался Степень диалогизации увеличивается за счет включения в текст: Эйдкунен — Берлин, вагон. Это, например, предложения с постпозитивной частицей то, полипредикативные конструкции с ослабленными синтаксическими связями и размытыми отношениями, предложения, включающие в свой состав субстантивированные глагольные формы или сочетания и, следовательно, характеризующиеся ненормативной сочетаемостью, неполные предложения с опущенным предикатом, ср.: Такие фрагменты текста близки к стихотворениям в прозе: Слезы отчаянья, страха и пота труда


/ Stilistika_full


Наталия Николина - Филологический анализ текста. Учебное пособие В приведенном контексте лексические средства, с одной стороны, казалось бы, выступают в прямом значении и служат обозначениями конкретных реалий, с другой стороны, лежат в основе метафор, восходящих к архетипическим и литературным образам: Цепочка же глагольных метафор движения воссоздает динамику процесса воспоминания, а пришедшее на память слово становится символом преодоления времени. Так в тексте разрешается "цепь уравнений в образах, попарно связывающих очередное неизвестное с известным" Б. Взаимодействие реального и воображаемого, размытость их границ обусловливают своеобразие временных отношений в тексте. Совмещение "узоров времени" определяет игру глагольных времен, в автобиографическом повествовании Набокова частично снимается характерное для этого жанра противопоставление "теперь - тогда": Членение временного континуума носит субъективный характер и связано с воспоминаниями, сменяющими друг друга в определенной последовательности. На их основе повествователь переходит от "настоящего ныне существующих вещей" к "настоящему бывших вещей", хранящихся в памяти, но не утрачивающих своей реальности. Текст строится на взаимопереходах от форм прошедшего времени к формам настоящего, при этом значение последних усложняется, а функции обогащаются. Перед нами не обычные формы настоящего исторического, оживляющие повествование и актуализирующие сообщение об отдельных ситуациях прошлого. Набоков не столько повествует о былом, сколько моделирует прошедшее: Формы настоящего, которые используются в подобных контекстах, совмещают признаки настоящего актуального точкой отсчета служит момент порождения текста и настоящего исторического; ср. Летние сумерки "сумерки" - какой это томный сиреневый звук! Брата уже уложили; мать, в гостиной, читает мне английскую сказку перед сном Реализация же в тексте образной параллели "прошлое - пьеса для театра" сближает формы настоящего времени с формами настоящего сценического, которые обычно употребляются в ремарках драматических произведений. Таким образом, формы настоящего приобретают синкретизм семантики и полифункциональность. В тексте актуализируются такие их "семантические обертоны" Ю. Князев , как отсутствие четких временных границ и незавершенность. В сочетании же с лексическими конкретизаторами со значением длительности или постоянства формы настоящего приобретают вневременное значение и утверждают победу памяти над "дьявольским временем", ср.: Шумят на вечном вырском ветру старые деревья, громко поют птицы, а из-за реки доносится нестройный и восторженный гам купающейся деревенской молодежи, как дикие звуки растущих оваций. Такое употребление форм настоящего и регулярные переключения временных планов создают в тексте эстетический эффект сосуществования событий и явлений, относящихся к разным темпоральным плоскостям; их характеристики в результате приобретают текучесть, подвижность, цикличность и накладываются друг на друга. Взаимодействие и взаимопроникновение разных временных планов характерны и для синтаксической организации текста. Это особенно ярко проявляется в строении многочленных сложных предложений, объединяющих элементы проспекции и ретроспекции. Предикативные части, описывающие ситуации прошлого, свободно сочетаются с частями, резко перемещающими действие в другой - более поздний - отрезок времени, при этом информация распределяется с учетом не только двух темпоральных планов, но и двух миров: Она [мать] замедляет чтение, многозначительно разделяя слова, и прежде чем перевернуть страницу, таинственно кладет на нее маленькую белую руку с перстнем, украшенным алмазом и розовым рубином, в прозрачных гранях которых, кабы зорче тогда гляделось мне в них, я мог бы различить ряд комнат, людей, огни, дождь, площадь - целую эру эмигрантской жизни, которую предстояло прожить на деньги, вырученные за это кольцо. План ирреальный обычно содержит взгляд в будущее по отношению к описываемым событиям , в нем обнаруживаются сближения, раскрывающие тайные "узоры" судьбы. Так строится, например, многочленная конструкция, описывающая "левитацию" отца, которую повествователь наблюдает в детстве: В рамках такого синтаксического построения лексические единицы приобретают многозначность например, возносился, незримые качальщики, покоящийся, смертные руки и др. Иерархичность организации многоплановой в семантическом отношении синтаксической структуры служит также средством соотнесения личного времени с временем историческим. Соположение и взаимодействие разных временных и модальных планов делают повествование в "Других берегах" предельно объемным и усиливают многомерность художественных образов и языковую игру в тексте. Исторические факты оказываются нерелевантными для повествования, а вымысел, воображение побеждают реальность, "правдоподобию" воспоминаний противопоставляется "правда" поэтического воображения. Линейность биографического времени сменяется последовательностью картин прошлого. Документальность автобиографии сочетается с фикциональностью. Такие принципы построения текста и его временная организация, преобразующие исходную жанровую форму, делаю "Другие берега" В. Набокова автобиографическим произведение во многом нового типа. В какой роли выступает адресант, отправляющий письмо автору прочитанного им "романа"? В чем парадоксальность субъектно-объектных отношений в структуре текста? Как текстовые "роли" персонажей соотносятся с историей их отношений, отраженной в письме "романе"? В чем, с вашей точки зрения, своеобразие структуры рассказа? Как преобразуется в нем исходная жанровая форма? Согласны ли вы мнением исследователя? Художественный текст представляет собой коммуникативное, структурное и семантическое единство, что проявляется в его композиции. Композиция художественного текста - "взаимная соотнесенность и расположение единиц изображаемого и художественно-речевых средств" [69]. Это построение произведения, определяющее его целостность, завершенность и единство. Композиция текста обусловлена авторскими интенциями, жанром, содержанием литературного произведения. Она представляет собой "систему соединения" [70] всех его элементов. Эта система имеет и самостоятельную содержательность, которая должна раскрываться в процессе филологического анализа текста. Его объектом могут служить разные аспекты композиции:. Успенского, именно проблема точки зрения составляет "центральную проблему композиции" [71] ; рассмотрение в структуре текста разных точек зрения в соотношении с архитектоникой произведения позволяет выявить динамику развертывания художественного содержания;.


Композиция и архитектоника художественного произведения. Понятие паратекстуальности.
https://gist.github.com/9a42c30000dd465779775febc2672193
Рязань новости путин
Маршрут трамвая 9 санкт петербург на карте
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment