Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Created September 3, 2017 18:27
Show Gist options
  • Save anonymous/c53343d8f4527f2ad16c3cd80915b15c to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/c53343d8f4527f2ad16c3cd80915b15c to your computer and use it in GitHub Desktop.
Examined by security control перевод

Examined by security control перевод - Перевод "security control" на русский



Ссылка на файл: >>>>>> http://File-Portal.ru/Examined by security control перевод/


Отслеживание почтовых отправлений «CAINIAO»
Developing a security plan for controlled goods
Перевод "to be re-examined" на русский
�� П�п�авОлО �лО�кПЌ ЌМПгП зап�П�Пв, пП��ПЌ� ва� кПЌп���е� б�л заблПкО�ПваМ.
Developing a security plan for controlled goods
























Registrants in the Controlled Goods Program must develop a security plan for every work site where controlled goods are examined, possessed or transferred. This is a guide to preparing your own security plan only, and should not be used as a template. Officers, directors, employees, temporary workers, international students and visitors need to be reminded of the importance not to discuss controlled goods matters with employees or other individuals who have not been the subject of a security assessment, as the discussion is considered a transfer of information. In order to control and protect controlled goods information, a minimum standard of information technology IT security must be exercised. The most accepted practices involve the use of a wide area network WAN dedicated to the company or a VPN , which allows secure access to corporate resources by establishing an encrypted tunnel across the Internet. In order to minimize the risk of unauthorized examination, possession or transfer of controlled goods or controlled technical data via remote access, the following procedures are to be followed:. Security breaches are categorized as the unauthorized examination, possession or transfer of controlled goods. Examples of security breaches are: Security breach report form. Visitors who have not received an exemption from the Controlled Goods Program will be informed that they will not be allowed to examine, possess or transfer controlled goods in the course of their visit. The registered person is responsible for establishing, implementing and maintaining the security plan. Establish target dates and put the plan into action. Make security both proactive and reactive. Officers, directors, employees, temporary workers, international students and visitors should only examine, possess or transfer controlled goods when it is necessary in order to perform their duties. Monitor the progress of implementing and reassessing the plan as needed. The process is ongoing and the registered person needs to continually reassess the situation as the internal and external environment changes. It is important that the registered person works closely with technical staff and provides guidance to them, when necessary, to ensure the completion of the security plan. Jobs Immigration Travel Business Benefits Health Taxes More services. Home Business and industry Permits, licences and regulations Federally regulated business activities Import permits and restrictions Firearm, weapon and military goods import and export Controlled goods: Examining, possessing or transferring How to meet Controlled Goods Program requirements. Report a problem on this page. Contact us Department and agencies Public service and military News Treaties, laws and regulations Government-wide reporting Prime Minister How government works Open government About Canada. About social media and mobile applications Social media Mobile applications.


Перевод "security control" на русский


Увольнение с переводом при реорганизации

Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Israeli officials had indicated that security control over the Gaza Strip and a number of West Bank towns would revert to the Palestinians. Израильские должностные лица указывали, что контроль за безопасностью в секторе Газа и ряде городов на Западном берегу вновь перейдет к палестинцам. Israel had retained security control over the remainder of the occupied territories, and between and the settler population in those areas had grown at the fastest rate in history. Израиль сохранил контроль за безопасностью на остальных оккупированных территориях, и в период с по год число поселенцев в этих районах росло невиданными прежде темпами. OIOS noted that the Investment Management Service needed to increase the level of system security control. УСВН отметило, что Службе управления инвестициями СУИ необходимо повысить уровень контроля безопасности работы системы. That is why they can be mentioned without detailed specifications in a new paragraph to Article 47 as facilitation tools for security control. Именно по этой причине они могут быть упомянуты без подробных спецификаций в новом пункте статьи 47 в качестве инструментов для облегчения перевозок в целях контроля безопасности. The force will provide security control centre operation, access control, fire safety and internal security. Эти сотрудники будут обеспечивать работу центров контроля за безопасностью , контроль на входе, пожарную безопасность и внутреннюю безопасность. This highlights the need for UNIFIL and the Lebanese Armed Forces to remain focused on further enhancing security control in the area. Это подчеркивает необходимость для ВСООНЛ и Ливанских вооруженных сил и впредь сосредоточивать внимание на дальнейшем укреплении контроля за безопасностью в этом районе. The systems meet all requirements of modern banks and standards of international payment systems in the field of security control. Системы отвечают требованиям современных банков и стандартам международных платежных систем в области контроля безопасности. Also, the security control environment and the mission security standard operating procedures needed to be re-examined to consider the broad spectrum of mission operations. Кроме того, необходимо пересмотреть условия контроля за безопасностью и постоянно действующую инструкцию по безопасности в миссиях для учета широкого спектра деятельности миссий. If the aviation security control zone consists of several checking points, one of them shall be maintained as additional to regulate the stream of passengers in unforeseen circumstances. Если зона контроля за безопасностью авиации включает несколько контрольно-пропускных пунктов, то один из них является дополнительным в целях регулирования потока пассажиров в непредвиденных обстоятельствах. Now you can pass the 4 security control and board your flight. Проследуйте 4 в зону предполетного контроля безопасности и посадки в самолет. The porosity of borders and the absence of State security control in peripheral areas are both factors that encourage cross-border illicit trafficking of people and goods including drugs and arms. Пористость границ и отсутствие государственного контроля за безопасностью в окраинных районах - вот факторы, способствующие трансграничной незаконной торговле людьми и товарами, включая наркотики и оружие. Following an alleged terrorist plot against civilian aircraft over the North Atlantic, in August , ICAO approved additional recommended security control guidelines for the screening of baggage for immediate implementation by States. В августе года после предполагаемого террористического заговора против гражданского самолета, совершавшего полет над Северной Атлантикой, ИКАО утвердила дополнительные рекомендованные руководящие принципы контроля безопасности , касающиеся проверки багажа и предназначенные для незамедлительного применения государствами. In the prevention of smuggling of dangerous chemical substances and dual-use substances, additional forms of secondary security control are using different devices, e. Для предотвращения тайного провоза опасных химических веществ и веществ двойного использования применяются дополнительные формы вторичного контроля безопасности с использованием других устройств, например индикаторов токсинных газов. The staffing resources requested were also essential in order to operate the new system in all duty stations but the Economic and Social Commission for Western Asia and in security control centres. Испрашиваемые кадровые ресурсы также являются абсолютно необходимыми, для того чтобы эксплуатировать новую систему во всех местах службы, за исключением Экономической и социальной комиссии для стран Западной Азии, а также в центрах контроля за безопасностью. The Advisory Committee notes from the supplementary information that these posts are for the security control centres to run the installed systems for perimeter access control. Консультативный комитет отмечает из дополнительной информации, что эти должности предусмотрены для центров контроля безопасности , предназначенных для управления установленными системами контроля доступа по внешней границе. The incident highlighted the need for stronger security control around the village. Этот инцидент высветил необходимость более жесткого контроля в плане безопасности вокруг деревни. Significant civil works improving the existing security control centre have been completed and a backup control centre will be built. Были завершены значительные строительные работы по улучшению существующего центра управления системой безопасности ; будет построен также вспомогательный центр управления. The Jenin refugee camp came under full Palestinian civil and security control in В году на лагерь беженцев в Дженине в полной мере распространился палестинский гражданский контроль и контроль в вопросах безопасности. The Tribunal implemented the project access control team project to improve the security control of its premises. Трибунал учредил группу по Проекту создания системы контроля доступа в целях повышения безопасности своих помещений. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.


Кабель 4х2 5 технические характеристики
Стихи радуйтесь солнцу
Сколько в воронеже осталось ветеранов боевых действий
Какие слова можно составить из слова работница
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment