Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/c596af56ec87166ff9f1225d3dc3ab6a to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/c596af56ec87166ff9f1225d3dc3ab6a to your computer and use it in GitHub Desktop.
Чистович история перевода библиина русский язык

Чистович история перевода библиина русский язык


Чистович история перевода библиина русский язык



История перевода Библии на русский язык (обзор)
ИСТОРІЯ ПЕРЕВОДА
И. А. Чистович. История перевода Библии на русский язык


























Отсканированные страницы Количество страниц: Книга профессора Санкт-Петербугской Духовной Академии Иллариона Алексеевича Чистовича , вышедшая в г. Несмотря на то, что со времени написания книги прошло более ста лет, труд Чистовича до сих пор является наиболее полным и подробным изложением истории русской Библии. Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы , которые содержат только списки хеш-сумм. Чистович во "Введении" с. Предлагаемая история перевода библии на русский язык есть собственно исторический очерк, образовавшийся из материалов, доступных составителю, и обнимающий, главным образом, внешнюю сторону этого дела. Автор его сознается, что даже для этой внешней стороны дела он не имел всех нужных материалов; внутренней же, филологической, стороны, требующей особого плана, он почти не касался. Показывать по клику Показывать по наведению. Есть и новейшее, более полное исследование: Русская словесность - Рижский М. История переводов библии в России [, PDF, RUS]. Но нужно учитывать, что это во многом конъюнктурное "марксистское" исследование:


История перевода Библии на русский язык


Приглашаем всех к ежедневному христианскому чтению , надеемся, что данное чтение поможет Вам возрастать в познания Господа нашего Иисуса Христа. Виртуальная открытка поможет вам признаться в любви и поздравить с праздником, извиниться, поддержать или просто поделиться с близкими своим настроением. Разделите радость с близкими, пошлите радостную весть в виде красочной открытки. Великое событие для человечества. Отправьте красочную открытку своим родным и близким. Предлагаем также новогодние открытки для отправки пожеланий и благословений. Этот чудесный сборник библейских историй поможет вам рассказать детям о Боге, привить им духовные ценности христианства. Чистович История перевода Библии на русский язык. Предыдущая тема Следующая тема. Господа, На сайт http: Чистовича "История перевода Библии на русский язык". Книга профессора Санкт-Петербугской Духовной Академии Иллариона Алексеевича Чистовича , вышедшая в г. Несмотря на то, что со времени написания книги прошло более ста лет, труд Чистовича до сих пор является наиболее полным и подробным изложением истории русской Библии. В качестве приложения к книге И. Чистовича помещена статья председателя Русской Библейской Комиссии, профессора Санкт-Петербугской Духовной Академии Ивана Евсеевича Евсеева "Собор и Библия", впервые напечатанная в г. Судьба Священного Писания в древней греческой и русской церкви. Оригинальные тексты священных книг Ветхого и Нового Завета. Известнейшие опыты исправлений перевода LХХ. Перевод Библии на славянский язык и история славянской Библии. Отчеты и известия Общества. Перевод священных книг Ветхого и Нового Завета на русский язык. Протесты против Российского Библейского Общества. Закрытие Российского Библейского Общества. Рассмотрение вредных мистических книг. Положение дел после закрытия Российского Библейского Общества. Перевод священных книг Ветхого Завета на русский язык протоиерея Г. Перевод ветхозаветных книг с еврейского языка на русский архимандрита Макария. Краткое историческое обозрение целей, хода и последствий учреждения Библейских Обществ в России. О злых действиях тайных обществ, выдумавших Библейское Общество в Европе и неусыпно чрез оное все к своей цели направляющих. Возобновление перевода Библии на русский язык в г. О системе переводов Библии на русский язык. Некоторые сведения о переводах Священного Писания Ветхого Завета на русский язык, изданных за границею и о переводах для евреев. Понятное дело, что сколько людей - столько и мнений. Даже во времена первых апостолов у каждого было свое Евангелие, то есть на сколько и что открыл Бог им. Так что в тех переводах более читое словесное молоко? Главное в Слове - это понимание. А понимание от того что Бог откроет, а не от избыткак знаний и точностей. Живое откровение и пророчество гораздо важнее. Хотя конечно интересно почитать под инным углом зрения на события и факты. Александр, книга Чистовича - это не комментарий, не душеполезное чтиво, а обзор истории перевода Библии на русский язык. Упование на то, что Господь откроет не исключает естественного образования. SergejFedosov, не душе полезное? Я конечно не сомневаюсь, даже более того - имею опыт когда Бог открывает НЕЧТО когда читаешь козалось бы абсолютно не то. Для общего образования, Александр. Христианин вовсе не обязан быть невеждой. Вы ведь не считаете зазорным знать историю своей семьи, своей страны. Почему бы, в таком разе, образованному христианину не знать историю своей Библии? В использовании носового платка вместо пальца при сморкании и ложки вместо лаптя при хлебании щей тоже нет особой пользы. Учение Иисуса Христа Наши откровения Христианская семья Диалог с неверующими и ищущими Истину! Ободрение и поддержка Молитвенные нужды Пожелания администрации Технофорум.


Составление схем вязания
Космические рейнджеры новости
Карта южная корея на русском языке
Взрослые тети истории
Расписание движения пригородных электричек горьковского направления
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment