Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/ccbc29e2bd11423f1b2751e082080cb6 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/ccbc29e2bd11423f1b2751e082080cb6 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Правил противопожарной безопасности ппб

Правил противопожарной безопасности ппб


Правил противопожарной безопасности ппб



ППБ 01-93 Правила пожарной безопасности в Российской Федерации
Правила пожарной безопасности в российской федерации (ппб 01-03)
Об утверждении Правил пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ 01-03) (утратил силу с 22.07.2012 на основании приказа МЧС России от 31.05.2012 N 306)


























Зарегистрированыв Минюсте РФ 27 июня г. Приказ МинистерстваРоссийской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям иликвидации последствий стихийных бедствий от 18 июня г. Зарегистрирован в Минюсте РФ 27 июня г. В соответствии с Федеральным законом от 21декабря г. Утвердить прилагаемые Правила пожарной безопасности в Российской Федерации ППБ и ввести их в действие с 30 июня года. Настоящий приказ довести дозаместителей Министра, начальников руководителей департаментов начальникаГлавного управления Государственной противопожарной службы, начальниковуправлений и самостоятельных отделов центрального аппарата МЧС России,начальников региональных центров по делам гражданской обороны, чрезвычайнымситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, командиров соединений ивоинских частей войск гражданской обороны центрального подчинения,руководителей организаций МЧС России в установленном порядке. Настоящие Правила пожарной безопасностив Российской Федерации далее - Правила устанавливают требования пожарнойбезопасности 1 , обязательные для применения и исполнения органамигосударственной власти, органами местного самоуправления, организацияминезависимо от их организационно-правовых форм и форм собственности далее -организации , их должностными лицами, предпринимателями без образованияюридического лица, гражданами Российской Федерации, иностранными гражданами,лицами без гражданства далее - граждане в целях защиты жизни или здоровьяграждан, имущества физических или юридических лиц, государственного илимуниципального имущества, охраны окружающей среды. Организации, их должностные лица играждане, нарушившие требования пожарной безопасности, несут ответственность всоответствии с законодательством Российской Федерации. Наряду с настоящими Правилами, следуеттакже руководствоваться иными нормативными документами по пожарной безопасностии нормативными документами, содержащими требования пожарной безопасности,утвержденными в установленном порядке. Руководители организации ииндивидуальные предприниматели на своих объектах должны иметь систему пожарнойбезопасности, направленную на предотвращение воздействия на людей опасныхфакторов пожара, в том числе их вторичных проявлений. Требуемый уровень обеспечения пожарнойбезопасности людей с помощью указанной системы должен быть обеспеченвыполнением требований нормативных документов по пожарной безопасности илиобоснован и составлять не менее 0, предотвращения воздействия опасныхфакторов в год в расчете на каждого человека, а допустимый уровень пожарнойопасности для людей быть не более 10 -6 воздействия опасных факторовпожара, превышающих предельно допустимые значения, в год в расчете на одногочеловека. Обоснования выполняются по утвержденным в установленном порядкеметодикам. Для особо сложных и уникальных зданий,кроме соблюдения требований настоящих Правил, должны быть разработаныспециальные правила пожарной безопасности, отражающие специфику их эксплуатациии учитывающие пожарную опасность. Указанные специальные правила пожарнойбезопасности должны быть согласованы с органами государственного пожарногонадзора в установленном порядке. На каждом объекте должны бытьразработаны инструкции о мерах пожарной безопасности для каждоговзрывопожароопасного и пожароопасного участка мастерской, цеха и т. Все работники организаций должныдопускаться к работе только после прохождения противопожарного инструктажа, апри изменении специфики работы проходить дополнительное обучение попредупреждению и тушению возможных пожаров в порядке, установленномруководителем. Руководители организаций илииндивидуальные предприниматели имеют право назначать лиц, которые по занимаемойдолжности или по характеру выполняемых работ в силу действующих нормативныхправовых актов и иных актов должны выполнять соответствующие правила пожарнойбезопасности, либо обеспечивать их соблюдение на определенных участках работ. Для привлечения работников предприятийк работе по предупреждению и борьбе с пожарами на объектах могут создаватьсяпожарно-технические комиссии и добровольные пожарные формирования. Собственники имущества, лица,уполномоченные владеть, пользоваться или распоряжаться имуществом, в том числеруководители и должностные лица организаций, лица, в установленном порядкеназначенные ответственными за обеспечение пожарной безопасности, должны: В соответствии с Федеральным законом"О пожарной безопасности" федеральные органы исполнительной власти,органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации и органы местногосамоуправления в пределах своей компетенции: Изготовители поставщики веществ,материалов, изделий и оборудования указывают в соответствующей техническойдокументации показатели пожарной безопасности этих веществ, материалов, изделийи оборудования, а также меры пожарной безопасности при обращении с ними. Во всех производственных,административных, складских и вспомогательных помещениях на видных местахдолжны быть вывешены таблички с указанием номера телефона вызова пожарнойохраны. Правила применения на территорииорганизаций открытого огня, проезда транспорта, допустимость курения ипроведения временных пожароопасных работ устанавливаются общеобъектовымиинструкциями о мерах пожарной безопасности. В каждой организации распорядительнымдокументом должен быть установлен соответствующий их пожарной опасностипротивопожарный режим, в том числе: В зданиях и сооружениях кроме жилыхдомов при единовременном нахождении на этаже более 10 человек должны бытьразработаны и на видных местах вывешены планы схемы эвакуации людей в случаепожара, а также предусмотрена система установка оповещения людей о пожаре. На объектах с массовым пребыванием людей 50 и более человек в дополнение к схематическому плану эвакуации людей припожаре должна быть разработана инструкция, определяющая действия персонала пообеспечению безопасной и быстрой эвакуации людей, по которой не реже одногораза в полугодие должны проводиться практические тренировки всехзадействованных для эвакуации работников. Для объектов с ночным пребыванием людей детские сады, школы-интернаты, больницы и т. Руководители указанных объектов ежедневно в установленное Государственнойпротивопожарной службой далее - ГПС время сообщают в пожарную часть, в районевыезда которой находится объект, информацию о количестве людей, находящихся накаждом объекте. В зданиях и сооружениях скруглосуточным пребыванием людей, относящихся к категории маломобильных инвалиды с поражением опорно-двигательного аппарата, люди с недостаткамизрения и дефектами слуха, а также лица преклонного возраста и временнонетрудоспособные , должно быть обеспечено своевременное получение доступной икачественной информации о пожаре, включающей дублированную световую, звуковую ивизуальную сигнализацию, подключенную к системе оповещения людей о пожаре. Световая, звуковая и визуальнаяинформирующая сигнализация должна быть предусмотрена в помещениях, посещаемыхданной категорией лиц, а также у каждого эвакуационного, аварийного выхода и напутях эвакуации. Световые сигналы в виде светящихся знаков должны включатьсяодновременно со звуковыми сигналами. Частота мерцания световых сигналов должнабыть не выше 5 Гц. Визуальная информация должна располагаться на контрастномфоне с размерами знаков, соответствующими расстоянию рассмотрения. Обслуживающий персонал таких организацийдолжен пройти специальное обучение по проведению эвакуации лиц, относящихся ккатегории маломобильных, по программам, согласованным с ГПС. Граждане предоставляют в порядке,установленном законодательством Российской Федерации, возможностьгосударственным инспекторам по пожарному надзору проводить обследования ипроверки принадлежащих им производственных, хозяйственных, жилых и иныхпомещений и строений в целях контроля за соблюдением требований пожарнойбезопасности. Устроители мероприятий с массовымучастием людей вечера, дискотеки, торжества вокруг новогодней елки,представления и т. Руководители организаций, натерритории которых применяются, перерабатываются и хранятся опасные взрывоопасные сильнодействующие ядовитые вещества, должны сообщатьподразделениям пожарной охраны данные о них, необходимые для обеспечениябезопасности личного состава, привлекаемого для тушения пожара и проведенияпервоочередных аварийно-спасательных работ на этих предприятиях. Территории населенных пунктов иорганизаций, в пределах противопожарных расстояний между зданиями, сооружениямии открытыми складами, а также участки, прилегающие к жилым домам, дачным и инымпостройкам, должны своевременно очищаться от горючих отходов, мусора, тары,опавших листьев, сухой травы и т. Противопожарные расстояния междузданиями и сооружениями, штабелями леса, пиломатериалов, других материалов иоборудования не разрешается использовать под складирование материалов,оборудования и тары, для стоянки транспорта и строительства установки зданийи сооружений. Дороги, проезды и подъезды к зданиям,сооружениям, открытым складам, наружным пожарным лестницам и водоисточникам,используемым для целей пожаротушения, должны быть всегда свободными для проездапожарной техники, содержаться в исправном состоянии, а зимой быть очищенными отснега и льда. О закрытии дорог или проездов для ихремонта или по другим причинам, препятствующим проезду пожарных машин,необходимо немедленно сообщать в подразделения пожарной охраны. На период закрытия дорог в соответствующихместах должны быть установлены указатели направления объезда или устроеныпереезды через ремонтируемые участки и подъезды к водоисточникам. Временные строения должнырасполагаться от других зданий и сооружений на расстоянии не менее 15 м кромеслучаев, когда по другим нормам требуются иные противопожарные расстояния илиу противопожарных стен. Отдельные блок-контейнерные зданиядопускается располагать группами не более 10 в группе и площадью не более м 2. Расстояние между группами этих зданий и от них до других строений, торговыхкиосков и т. Не разрешается курение на территории ив помещениях складов и баз, хлебоприемных пунктов, объектов торговли, добычи,переработки и хранения ЛВЖ, ГЖ и горючих газов далее - ГГ , производств всехвидов взрывчатых веществ, взрывопожароопасных и пожароопасных участков, а такжев не отведенных для курения местах иных организаций, в детских дошкольных ишкольных учреждениях, в злаковых массивах. Разведение костров, сжигание отходов итары не разрешается в пределах установленных нормами проектированияпротивопожарных расстояний, но не ближе 50 м до зданий и сооружений. Сжиганиеотходов и тары в специально отведенных для этих целей местах должнопроизводиться под контролем обслуживающего персонала. Территории населенных пунктов иорганизаций должны иметь наружное освещение в темное время суток для быстрогонахождения пожарных гидрантов, наружных пожарных лестниц и мест размещенияпожарного инвентаря, а также подъездов к пирсам пожарных водоемов, к входам вздания и сооружения. Места размещения нахождения средств пожарнойбезопасности и специально оборудованные места для курения должны бытьобозначены знаками пожарной безопасности, в том числе знаком пожарнойбезопасности "Не загромождать". Сигнальные цвета и знаки пожарнойбезопасности должны соответствовать требованиям нормативных документов попожарной безопасности. Переезды и переходы черезвнутриобъектовые железнодорожные пути должны быть свободны для проезда пожарныхавтомобилей. Количество переездов через пути должно быть не менее двух. На территориях жилых домов, дачных исадовых поселков, общественных и гражданских зданий не разрешается оставлять наоткрытых площадках и во дворах тару емкости, канистры и т. Территории летних детских дач, детскихоздоровительных лагерей, расположенных в массивах хвойных лесов, должны иметьпо периметру защитную минерализованную полосу шириной не менее 3 м. Сельские населенные пункты,садоводческие товарищества и дачно-строительные кооперативы с количествомусадеб участков не более для целей пожаротушения должны иметь переноснуюпожарную мотопомпу, с количеством усадеб участков от до - прицепнуюпожарную мотопомпу, а с количеством усадеб участков свыше - не менеедвух прицепных пожарных мотопомп. Дома отдыха и другие оздоровительныеучреждения, расположенные в сельской местности, должны быть обеспечены пожарнойтехникой и пожарно-техническим вооружением в соответствии с решениями,утверждаемыми органами местного самоуправления в установленном порядке. На территориях населенных пунктов иорганизаций не разрешается устраивать свалки горючих отходов. Для всех производственных и складскихпомещений должна быть определена категория взрывопожарной и пожарной опасности,а также класс зоны по правилам устройства электроустановок далее - ПУЭ , которыенадлежит обозначать на дверях помещений. Около оборудования, имеющего повышеннуюпожарную опасность, следует вывешивать стандартные знаки безопасности. Применение в процессах производстваматериалов и веществ с неисследованными показателями их пожаровзрывоопасностиили не имеющих сертификатов, а также их хранение совместно с другимиматериалами и веществами не допускается. Противопожарные системы и установки противодымная защита, средства пожарной автоматики, системы противопожарноговодоснабжения, противопожарные двери, клапаны, другие защитные устройства впротивопожарных стенах и перекрытиях и т. Устройства для самозакрывания дверейдолжны находиться в исправном состоянии. Не допускается устанавливатькакие-либо приспособления, препятствующие нормальному закрываниюпротивопожарных или противодымных дверей устройств. Не разрешается проводить работы наоборудовании, установках и станках с неисправностями, которые могут привести кпожару, а также при отключенных контрольно-измерительных приборах итехнологической автоматике, обеспечивающих контроль заданных режимовтемпературы, давления и других, регламентированных условиями безопасностипараметров. Нарушения огнезащитных покрытий штукатурки, специальных красок, лаков, обмазок и т. Обработанные пропитанные в соответствиис требованиями нормативных документов деревянные конструкции и ткани поистечении сроков действия обработки пропитки и в случае потери огнезащитныхсвойств составов должны обрабатываться пропитываться повторно. Состояние огнезащитной обработки пропитки должно проверяться не реже двух раз в год. В местах пересечения противопожарныхстен, перекрытий и ограждающих конструкций различными инженерными итехнологическими коммуникациями образовавшиеся отверстия и зазоры должны бытьзаделаны строительным раствором или другими негорючими материалами,обеспечивающими требуемый предел огнестойкости и дымогазонепроницаемость. При перепланировке зданий и помещений,изменении их функционального назначения или установке нового технологическогооборудования должны применяться действующие нормативные документы всоответствии с новым назначением этих зданий или помещений. При аренде помещений арендаторами должнывыполняться противопожарные требования норм для данного типа зданий. Организации с массовым пребываниемлюдей, а также потенциально опасные в пожарном отношении предприятиянефтепереработки, деревообработки, химической промышленности и др. В зданиях, сооружениях организаций заисключением индивидуальных жилых домов запрещается: Производить изменения объемно-планировочныхрешений, в результате которых ухудшаются условия безопасной эвакуации людей,ограничивается доступ к огнетушителям, пожарным кранам и другим средствампожарной безопасности или уменьшается зона действия автоматических системпротивопожарной защиты автоматической пожарной сигнализации, стационарнойавтоматической установки пожаротушения, системы дымоудаления, системы оповещенияи управления эвакуацией. Уменьшение зоны действия автоматической пожарнойсигнализации или автоматической установки пожаротушения в результатеперепланировки допускается только при дополнительной защите объемов помещений,исключенных из зоны действия указанных выше автоматических установок,индивидуальными пожарными извещателями или модульными установками пожаротушениясоответственно;. Подлестничными маршами в первом и цокольном этажах допускается устройство толькопомещений для узлов управления центрального отопления, водомерных узлов иэлектрощитовых, выгороженных перегородками из негорючих материалов;. Наружные пожарные лестницы иограждения на крышах покрытиях зданий и сооружений должны содержаться висправном состоянии и не реже одного раза в пять лет подвергатьсяэксплуатационным испытаниям. В помещениях с одним эвакуационнымвыходом одновременное пребывание 50 и более человек не допускается. В зданиях IV и V степени огнестойкости одновременноепребывание 50 и более человек допускается только в помещениях первого этажа. Число людей, одновременно находящихсяв залах помещениях зданий и сооружений с массовым пребыванием людей помещения с одновременным пребыванием 50 и более человек - зрительные,обеденные, выставочные, торговые, биржевые, спортивные, культовые и другиезалы , не должно превышать количества, установленного нормами проектированияили определенного расчетом при отсутствии норм проектирования , исходя изусловия обеспечения безопасной эвакуации людей при пожаре. При этом размеры путей эвакуации и эвакуационных выходов должны обеспечиватьэвакуацию людей за пределы зальных помещений в течение необходимого времениэвакуации людей. Двери чердачных помещений, а такжетехнических этажей и подвалов, в которых по условиям технологии не требуетсяпостоянного пребывания людей, должны быть закрыты на замок. На дверях указанныхпомещений должна быть информация о месте хранения ключей. Окна чердаков,технических этажей и подвалов должны быть остеклены и постоянно закрыты. В домах с наличием продуваемого подполья свайного пространства с конструкциями из горючих материалов доступпосторонних лиц под здания должен быть ограничен. Приямки у оконных проемов подвальных ицокольных этажей зданий сооружений должны быть очищены от мусора и других предметов. Металлические решетки, защищающие указанные приямки, должны бытьоткрывающимися, а запоры на окнах открываться изнутри без ключа. Керосиновые фонари и настольныекеросиновые лампы, используемые для освещения помещений, должны иметьустойчивые основания и эксплуатироваться в условиях, исключающих ихопрокидывание. Подвесные керосиновые лампы фонари приэксплуатации должны иметь надежное крепление и металлические предохранительныеколпаки над стеклами. Расстояние от колпака над лампой или крышки фонаря догорючих трудногорючих конструкций перекрытия потолка должно быть не менее70 см, а до стен из горючих трудногорючих материалов - не менее 20 см. Настенные керосиновые лампы фонари должны иметь предусмотренные конструкцией отражатели и надежное крепление кстене. Керосинки, керогазы и примусы должнызаправляться топливом в соответствии с инструкцией по эксплуатациизавода-изготовителя. Запрещается заправлять указанные приборылегковоспламеняющимися жидкостями в том числе бензином, растворителями,спиртами. Использованные обтирочные материалыследует собирать в контейнерах из негорючего материала с закрывающейся крышкой. Периодичность сбора использованных обтирочных материалов должна исключать ихнакопление на рабочих местах. По окончании рабочей смены содержимое указанныхконтейнеров должно удаляться за пределы зданий. Спецодежда лиц, работающих с маслами,лаками, красками и другими ЛВЖ и ГЖ, должна храниться в подвешенном виде вметаллических шкафах, установленных в специально отведенных для этой целиместах. В зданиях с витражами высотой более 1этажа не допускается нарушение конструкций дымонепроницаемых негорючихдиафрагм, установленных в витражах на уровне каждого этажа. При организации и проведенииновогодних праздников и других мероприятий с массовым пребыванием людей: При использовании электрической осветительной сети без понижающеготрансформатора на елке могут применяться гирлянды только с последовательнымвключением лампочек напряжением до 12 В. Мощность лампочек не должна превышать25 Вт;. При проведении мероприятий должно бытьорганизовано дежурство на сцене и в зальных помещениях ответственных лиц,членов добровольных пожарных формирований или работников пожарной охраныпредприятия. При эксплуатации эвакуационных путей ивыходов должно быть обеспечено соблюдение проектных решений и требованийнормативных документов по пожарной безопасности в том числе по освещенности,количеству, размерам и объемно-планировочным решениям эвакуационных путей ивыходов, а также по наличию на путях эвакуации знаков пожарной безопасности. Двери на путях эвакуации должныоткрываться свободно и по направлению выхода из здания, за исключением дверей,открывание которых не нормируется требованиями нормативных документов попожарной безопасности. Запоры на дверях эвакуационных выходовдолжны обеспечивать людям, находящимся внутри здания сооружения , возможностьсвободного открывания запоров изнутри без ключа. При эксплуатации эвакуационных путей ивыходов запрещается: При расстановке технологического,выставочного и другого оборудования в помещениях должны быть обеспеченыэвакуационные проходы к лестничным клеткам и другим путям эвакуации всоответствии с нормами проектирования. В зданиях с массовым пребыванием людейна случай отключения электроэнергии у обслуживающего персонала должны бытьэлектрические фонари. Количество фонарей определяется руководителем, исходя изособенностей объекта, наличия дежурного персонала, количества людей в здании,но не менее одного на каждого работника дежурного персонала. Ковры, ковровые дорожки и другиепокрытия полов в помещениях с массовым пребыванием людей должны надежнокрепиться к полу. Проектирование, монтаж, эксплуатациюэлектрических сетей, электроустановок и электротехнических изделий, а такжеконтроль за их техническим состоянием необходимо осуществлять в соответствии стребованиями нормативных документов по электроэнергетике. Электроустановки и бытовыеэлектроприборы в помещениях, в которых по окончании рабочего времени отсутствуетдежурный персонал, должны быть обесточены, за исключением дежурного освещения,установок пожаротушения и противопожарного водоснабжения, пожарной иохранно-пожарной сигнализации. Другие электроустановки и электротехническиеизделия в том числе в жилых помещениях могут оставаться под напряжением, еслиэто обусловлено их функциональным назначением и или предусмотренотребованиями инструкции по эксплуатации. Не допускается прокладка иэксплуатация воздушных линий электропередачи в том числе временных ипроложенных кабелем над горючими кровлями, навесами, а также открытымискладами штабелями, скирдами и др. При эксплуатации действующихэлектроустановок запрещается: Объемные самосветящиеся знаки пожарнойбезопасности с автономным питанием и от электросети, используемые на путяхэвакуации в том числе световые указатели "Эвакуационный запасный выход", "Дверь эвакуационного выхода" , должны постояннонаходиться в исправном и включенном состоянии. В зрительных, демонстрационных, выставочныхи других залах они могут включаться только на время проведения мероприятий спребыванием людей. Эвакуационное освещение должно включаться автоматически припрекращении электропитания рабочего освещения. При установке и эксплуатации софитов запрещаетсяиспользование горючих материалов. Прожекторы и софиты следует размещать нарасстоянии не менее 0,5 м от горючих конструкций и материалов, а линзовыепрожекторы - не менее 2 м. Светофильтры для прожекторов и софитов должны бытьиз негорючих материалов. Запрещается эксплуатацияэлектронагревательных приборов при отсутствии или неисправноститерморегуляторов, предусмотренных конструкцией. Отверстия в местах пересеченияэлектрических проводов и кабелей проложенных впервые или взамен существующих с противопожарными преградами в зданиях и сооружениях должны быть заделаныогнестойким материалом до включения электросети под напряжение. Перед началом отопительного сезонапечи, котельные, теплогенераторные и калориферные установки, другие отопительныеприборы и системы должны быть проверены и отремонтированы. Неисправные печи идругие отопительные приборы к эксплуатации не допускаются. Очищать дымоходы и печи от сажинеобходимо перед началом, а также в течение всего отопительного сезона не реже: На топливопроводе к каждой форсункекотлов и теплогенераторных установок должно быть установлено не менее двухвентилей: При эксплуатации котельных и другихтеплопроизводящих установок организаций и населенных пунктов не разрешается: Топка печей в зданиях и сооружениях за исключением жилых домов должна прекращаться не менее чем за два часа доокончания работы, а в больницах и других объектах с круглосуточным пребываниемлюдей за два часа до отхода ко сну. В детских учреждениях с дневнымпребыванием детей топка печей должна быть закончена не позднее чем за 1 час доприхода детей. Зола и шлак, выгребаемые из топок, должныбыть пролиты водой и удалены в специально отведенное для них безопасное место. Установка металлических печей, неотвечающих требованиям пожарной безопасности, не допускается. При установке временных металлических идругих печей заводского изготовления в помещениях общежитий, административных,общественных и вспомогательных зданий предприятий, в жилых домах должнывыполняться указания инструкции предприятий-изготовителей этих видовпродукции, а также требования норм проектирования, предъявляемые к системамотопления. Расстояние от печей до товаров,стеллажей, витрин, прилавков, шкафов и другого оборудования должно быть неменее 0,7 м, а от топочных отверстий - не менее 1,25 м. На чердаках все дымовые трубы и стены,в которых проходят дымовые каналы, должны быть побелены. Дымовые трубы котельных установок,работающих на твердом топливе, должны быть оборудованы искрогасителями иочищаться от сажи в соответствии с п. Встроенные в здания торговых учрежденийкотельные не допускается переводить с твердого топлива на жидкое. Огнезадерживающие устройства заслонки, шиберы, клапаны и др. При эксплуатации систем вентиляции икондиционирования воздуха запрещается: Вентиляционные камеры, циклоны,фильтры, воздуховоды должны очищаться от горючих отходов производства в сроки,определенные приказом по организации. Для взрывопожароопасных и пожароопасныхпомещений должен быть установлен порядок очистки вентиляционных систембезопасными способами. Не допускается работа технологическогооборудования в пожаровзрывоопасных помещениях установках при неисправных иотключенных гидрофильтрах, сухих фильтрах, пылеулавливающих и другихустройствах систем вентиляции аспирации. Для предотвращения попадания ввентиляторы, удаляющие горючую пыль, волокна и другие отходы, перед ними следуетустанавливать камнеуловители, а для извлечения металлических предметов -магнитные уловители. На трубопроводах пневматическоготранспорта и воздуховодах систем местных отсосов должны быть предусмотрены окнадля периодического осмотра, очистки систем и тушения пожара в случае еговозникновения. Смотровые окна должны располагаться неболее чем через 15 м друг от друга, а также у тройников, на поворотах, в местахпрохода трубопроводов через стены и перекрытия. Фильтры для очистки загрязненного горючимиотходами воздуха, удаляемого от технологического оборудования, должныустанавливаться в изолированных помещениях, а циклоны - снаружи помещений. Запрещается пользоваться неисправнымигазовыми приборами, а также устанавливать размещать мебель и другие горючиепредметы и материалы на расстоянии менее 0,2 м от бытовых газовых приборов погоризонтали и менее 0,7 м - по вертикали при нависании указанных предметов иматериалов над бытовыми газовыми приборами. Указанные устройства клапаны должныустанавливаться в помещении непосредственно перед краном на газовой магистрали. Термочувствительные запорные устройства клапаны не устанавливаются в зданиях V степени огнестойкости, а также взданиях, газопроводы которых оборудованы электромагнитным клапаном, размещеннымза пределами здания и перекрывающим газопровод при срабатывании газового анализатораили автоматической пожарной сигнализации. Термочувствительные запорныеустройства клапаны не устанавливаются также в зданиях опасныхпроизводственных объектов, газопроводы которых оборудованы электромагнитнымклапаном, а помещения с установками для сжигания газа защищены автоматическимиустановками пожаротушения. Гидравлические затворы сифоны ,исключающие распространение пламени по трубопроводам ливневой илипроизводственной канализации зданий и сооружений, в которых применяютсялегковоспламеняющиеся и горючие жидкости, должны постоянно находиться висправном состоянии. Слив ЛВЖ и ГЖ в канализационные сети в том числе приавариях запрещается. Мусоропроводы и бельепроводы должныиметь клапаны, предусмотренные проектом. Клапаны должны постоянно находиться взакрытом положении, быть исправными и иметь уплотнение в притворе. Двери камер мусоросборников должныбыть постоянно закрыты на замок. Использование организациями лифтов,имеющих режим работы "транспортирование пожарных подразделений",должно быть регламентировано инструкцией, утверждаемой руководителеморганизации и согласованной с ГПС. Сети противопожарного водопроводадолжны находиться в исправном состоянии и обеспечивать требуемый по нормамрасход воды на нужды пожаротушения. Проверка их работоспособности должнаосуществляться не реже двух раз в год весной и осенью. Пожарные гидранты должны находиться висправном состоянии, а в зимнее время должны быть утеплены и очищаться от снегаи льда. Стоянка автотранспорта на крышках колодцев пожарных гидрантовзапрещается. Дороги и подъезды к источникам противопожарного водоснабжениядолжны обеспечивать проезд пожарной техники к ним в любое время года. При отключении участков водопроводной сетии гидрантов или уменьшении давления в сети ниже требуемого необходимо извещатьоб этом подразделение пожарной охраны. Электродвигатели пожарных насосов должныбыть обеспечены бесперебойным питанием. У гидрантов и водоемов водоисточников , а также по направлению движения к ним должны быть установленысоответствующие указатели объемные со светильником или плоские, выполненные сиспользованием светоотражающих покрытий. На них должны быть четко нанесеныцифры, указывающие расстояние до водоисточника. Пожарные краны внутреннего противопожарноговодопровода должны быть укомплектованы рукавами и стволами. Пожарный рукавдолжен быть присоединен к крану и стволу. Необходимо не реже одного раза в годпроизводить перекатку рукавов на новую скатку. В помещениях насосной станции должныбыть вывешены общая схема противопожарного водоснабжения и схема обвязкинасосов. На каждой задвижке и пожарном насосе-повысителе должно быть указано ихназначение. Порядок включения насосов-повысителей должен определятьсяинструкцией. Помещения насосных станцийпротивопожарного водопровода населенных пунктов должны иметь прямую телефоннуюсвязь с пожарной охраной. Задвижки с электроприводом,установленные на обводных линиях водомерных устройств, должны проверяться наработоспособность не реже двух раз в год, а пожарные насосы - ежемесячно. Указанное оборудование должно находиться висправном состоянии. При наличии на территории объекта иливблизи его в радиусе м естественных или искусственных водоисточников реки, озера, бассейны, градирни и т. Поддержание в постоянной готовностиискусственных водоемов, подъездов к водоисточникам и водозаборных устройстввозлагается на соответствующие организации в населенных пунктах - на органыместного самоуправления. Водонапорные башни должны бытьприспособлены для отбора воды пожарной техникой в любое время года. Использование для хозяйственных ипроизводственных целей запаса воды, предназначенного для нужд пожаротушения, неразрешается. Регламентные работы по техническомуобслуживанию и планово-предупредительному ремонту далее - ТО и ППР автоматических установок пожарной сигнализации и пожаротушения, системпротиводымной защиты, оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией должныосуществляться в соответствии с годовым планом-графиком, составляемым с учетомтехнической документации заводов-изготовителей, и сроками проведения ремонтныхработ. ТО и ППР должны выполняться специально обученным обслуживающимперсоналом или специализированной организацией, имеющей лицензию, по договору. В период выполнения работ по ТО илиремонту, связанных с отключением установки отдельных линий, извещателей ,руководитель предприятия должен принять необходимые меры по защите от пожаровзданий, сооружений, помещений, технологического оборудования. В помещении диспетчерского пункта пожарного поста должна быть вывешена инструкция о порядке действий дежурногоперсонала при получении сигналов о пожаре и неисправности установок систем пожарной автоматики. Диспетчерский пункт пожарный пост должен быть обеспечентелефонной связью и исправными электрическими фонарями не менее 3 шт. Установки пожарной автоматики должнынаходиться в исправном состоянии и постоянной готовности, соответствоватьпроектной документации. Перевод установок с автоматического пускана ручной запрещается, за исключением случаев, оговоренных в нормах и правилах. Оросители спринклерных дренчерных установок в местах, где имеется опасность механического повреждения, должныбыть защищены надежными ограждениями, не влияющими на распространение тепла ине изменяющими карту орошения. Устанавливать взамен вскрывшихся инеисправных оросителей пробки и заглушки не разрешается. Станция пожаротушения должна бытьобеспечена схемой обвязки и инструкцией по управлению установкой при пожаре. У каждого узла управления должна бытьвывешена табличка с указанием защищаемых помещений, типа и количестваоросителей в секции установки. Задвижки и краны должны быть пронумерованы всоответствии со схемой обвязки. Системы оповещения о пожаре должныобеспечивать в соответствии с планами эвакуации передачу сигналов оповещенияодновременно по всему зданию сооружению или выборочно в отдельные его части этажи, секции и т. В лечебных и детских дошкольныхучреждениях, а также спальных корпусах школ-интернатов оповещается толькообслуживающий персонал. Порядок использования систем оповещениядолжен быть определен в инструкциях по их эксплуатации и в планах эвакуации суказанием лиц, которые имеют право приводить системы в действие. В зданиях, где не требуютсятехнические средства оповещения людей о пожаре, руководитель объекта долженопределить порядок оповещения людей о пожаре и назначить ответственных за этолиц. Оповещатели громкоговорители должныбыть без регулятора громкости и подключены к сети без разъемных устройств. При обеспечении надежности для передачитекстов оповещения и управления эвакуацией допускается использовать внутренниерадиотрансляционные сети и другие сети вещания, имеющиеся на объекте. Пожарные автомобили следует содержатьв пожарных депо или специально предназначенных для этих целей боксах, которыедолжны иметь отопление, электроснабжение, телефонную связь, твердое покрытиеполов, утепленные ворота, другие устройства и оборудование, необходимые дляобеспечения нормальных и безопасных условий работы личного состава пожарнойохраны. Не разрешается снимать с пожарныхавтомобилей пожарно-техническое вооружение и использовать пожарную технику непо назначению. Пожарные автомобили и мотопомпы,приспособленная и переоборудованная техника для тушения пожаров должны бытьукомплектованы пожарно-техническим вооружением, заправлены топливом,огнетушащими веществами и находиться в исправном состоянии. Порядок привлечениятехники для тушения пожаров определяется расписанием выезда и планомпривлечения сил и средств для тушения пожаров, утвержденным органом местногосамоуправления. За каждой пожарной мотопомпой,приспособленной переоборудованной для целей пожаротушения техникой, долженбыть закреплен моторист водитель , прошедший специальную подготовку. Ворганизации должен быть отработан порядок доставки пожарных мотопомп к меступожара. Недопускается использование средств пожаротушения, не имеющих соответствующихсертификатов. Каждый гражданин при обнаружениипожара или признаков горения задымление, запах гари, повышение температуры ит. Лица, уполномоченные владеть,пользоваться или распоряжаться имуществом, руководители и должностные лицаорганизаций, лица, в установленном порядке назначенные ответственными заобеспечение пожарной безопасности, по прибытии к месту пожара должны: По прибытии пожарного подразделенияруководитель организации или лицо, его замещающее информирует руководителятушения пожара о конструктивных и технологических особенностях объекта,прилегающих строений и сооружений, количестве и пожароопасных свойстваххранимых и применяемых веществ, материалов, изделий и других сведениях,необходимых для успешной ликвидации пожара, а также организовывает привлечениесил и средств объекта к осуществлению необходимых мероприятий, связанных сликвидацией пожара и предупреждением его развития. Для населенных пунктов, расположенныхв лесных массивах, органами местного самоуправления должны быть разработаны ивыполнены мероприятия, исключающие возможность переброса огня при лесных иторфяных пожарах на здания и сооружения устройство защитных противопожарныхполос, посадка лиственных насаждений, удаление в летний период сухойрастительности и другие. Рекомендуется у каждого жилого строенияустанавливать емкость бочку с водой или иметь огнетушитель. На территории сельских населенныхпунктов, блок-контейнерных зданий, дачных и садоводческих поселков должныустанавливаться средства звуковой сигнализации для оповещения людей на случайпожара и иметься запасы воды для целей пожаротушения, а также должен бытьопределен порядок вызова пожарной охраны. Возводить жилые, производственные,культурно-бытовые и иные здания, строения, сооружения в соответствии с целевымназначением земельного участка и его разрешенным использованием с соблюдениемтребований противопожарных правил, нормативов 2. В летний период в условиях устойчивойсухой, жаркой и ветреной погоды или при получении штормового предупреждения всельских населенных пунктах и предприятиях, дачных поселках, садовых участкахпо решению органов исполнительной власти, местного самоуправления разведениекостров, проведение пожароопасных работ на определенных участках, топка печей,кухонных очагов и котельных установок, работающих на твердом топливе, можетвременно приостанавливаться. В этих случаях необходимо организоватьсилами местного населения и членов добровольных пожарных формирований патрулированиенаселенных пунктов с первичными средствами пожаротушения ведро с водой,огнетушитель, лопата , а также подготовку для возможного использованияимеющейся водовозной и землеройной техники, провести соответствующуюразъяснительную работу о мерах пожарной безопасности и действиях в случаепожара. В весенне-летний пожароопасный периоднеобходимо при пожарном депо в помощь членам добровольной пожарной дружины пожарно-сторожевой охраны организовывать дежурство граждан и работниковпредприятий, расположенных в населенном пункте. Населенные пункты и отдельнорасположенные объекты должны быть обеспечены исправной телефонной илирадиосвязью для сообщения о пожаре в пожарную охрану. Не разрешается переводитьлинии связи "01" в таксофонах на платное обслуживание. В квартирах жилых домов, жилыхкомнатах общежитий, номерах гостиниц запрещается устраивать различного родапроизводственные и складские помещения, в которых применяются и хранятсявзрывоопасные, взрывопожароопасные и пожароопасные вещества и материалы, атакже изменять функциональное назначение указанных квартир, комнат и номеров, втом числе при сдаче их в аренду, за исключением случаев, предусмотренныхнормами проектирования. В индивидуальных жилых домах,квартирах и жилых комнатах допускается хранение применение не более 10 л ЛВЖи ГЖ в закрытой таре. ЛВЖ и ГЖ в количестве более 3 л должны храниться в тареиз негорючих и небьющихся материалов. Не допускается хранение баллонов сгорючими газами далее - ГГ в индивидуальных жилых домах, квартирах и жилыхкомнатах, а также на кухнях, на путях эвакуации, в цокольных этажах, вподвальных и чердачных помещениях, на балконах и лоджиях. Газовые баллоны рабочий и запасной для снабжения газом бытовых газовых приборов в том числе кухонных плит,водогрейных котлов, газовых колонок должны, как правило, располагаться внезданий в пристройках шкафах или под кожухами, закрывающими верхнюю частьбаллонов и редуктор из негорючих материалов у глухого простенка стены нарасстоянии не ближе 5 м от входов в здание, цокольные и подвальные этажи. Пристройки и шкафы для газовых баллоновдолжны запираться на замок и иметь жалюзи для проветривания, а также иметьпредупреждающие надписи "Огнеопасно. Размещение и эксплуатациягазобаллонных установок, в состав которых входит более двух баллонов, а такжеустановок, размещаемых внутри зданий для проживания людей, должныосуществляться в соответствии с требованиями действующих нормативных документовпо безопасности в газовом хозяйстве. У входа в индивидуальные жилые дома в томчисле коттеджи, дачи , а также в помещения зданий и сооружений, в которыхприменяются газовые баллоны, размещается предупреждающий знак пожарнойбезопасности с надписью "Огнеопасно. При использовании установок длясжигания ГГ запрещается: При закрытии дач, садовых домиков надлительное время электросеть должна быть обесточена, вентили клапаны баллоновс газом должны быть плотно закрыты. В номерах гостиниц, кемпингов,мотелей и общежитий должны быть вывешены планы эвакуации на случай пожара. Все прибывающие в гостиницу, кемпинг,мотель, общежитие граждане должны быть ознакомлены под роспись с правиламипожарной безопасности. В гостиницах, кемпингах, мотелях иобщежитиях, предназначенных для проживания иностранных граждан, памятки о мерахпожарной безопасности должны выполняться на нескольких языках. В помещениях зданий для проживаниялюдей гостиницы, кемпинги, мотели, общежития, школы-интернаты, дома дляпрестарелых и инвалидов, детские дома и другие здания за исключением жилыхдомов запрещается пользоваться электронагревательными приборами в том числекипятильниками, электрочайниками, электроутюгами, электроплитками , не имеющимиустройств тепловой защиты, без подставок из негорючих теплоизоляционныхматериалов, исключающих опасность возникновения пожара. Обслуживающий персонал зданий дляпроживания людей гостиницы, кемпинги, мотели, общежития, школы-интернаты, домадля престарелых и инвалидов, детские дома и другие здания за исключением жилыхдомов должен быть обеспечен индивидуальными средствами фильтрующего действиядля защиты органов дыхания, которые должны храниться непосредственно на рабочемместе обслуживающего персонала. Кроме этого, указанные здания высотой 5 иболее этажей должны быть обеспечены индивидуальными спасательными устройствами комплектом спасательного снаряжения или лестницей навесной спасательной израсчета одно устройство на каждые 30 человек, находящихся на этаже здания. Индивидуальные спасательные устройства должны храниться в доступном для каждогочеловека на этаже месте, имеющем соответствующее обозначение указательнымзнаком пожарной безопасности. Каждое индивидуальное спасательное устройстводолжно быть снабжено биркой с указанием двух ближайших помещений, оборудованныхприспособлениями для крепления устройства. В учреждениях социального обеспечения в том числе школы-интернаты, дома для престарелых и инвалидов, детские дома должно быть организовано круглосуточное дежурство обслуживающего персонала. Дежурный должен постоянно иметь при себе комплект ключей от всех замков надверях эвакуационных выходов. Другой комплект ключей хранится в помещениидежурного. Каждый ключ в обоих комплектах должен иметь надпись о егопринадлежности к соответствующему замку. Ночные дежурные должны находиться впомещениях, в которых установлен телефон, и иметь ручные электрические фонари. Установка коек в коридорах, холлах и надругих путях эвакуации не разрешается. Работы на опытных экспериментальных установках, связанных с применением взрывопожароопасных и пожароопасных веществи материалов, разрешаются только после принятия их в эксплуатацию комиссией,назначенной организационно-распорядительным документом организации. Руководитель ответственныйисполнитель экспериментальных исследований должен принять необходимые меры пообеспечению пожарной безопасности при их проведении. В лабораториях и других помещенияхдопускается хранение ЛВЖ и ГЖ в количествах, не превышающих сменнуюпотребность. Доставка жидкостей в помещения должна производиться в закрытойбезопасной таре. Не разрешается проводить работы ввытяжном шкафу, если в нем находятся вещества, материалы и оборудование, неотносящиеся к выполняемым операциям, а также при его неисправности иотключенной системе вентиляции. Бортики, предотвращающие стеканиежидкостей со столов, должны быть исправными. Отработанные ЛВЖ и ГЖ следует поокончании рабочего дня собирать в специальную закрытую тару и удалять излаборатории для дальнейшей утилизации. Сосуды, в которых проводились работыс ЛВЖ и ГЖ, после окончания опыта должны промываться пожаробезопаснымирастворами. Школьные здания перед началомучебного года должны быть приняты соответствующими комиссиями, в состав которыхвключаются представители государственного пожарного надзора. В учебных классах и кабинетах следуетразмещать только необходимые для обеспечения учебного процесса мебель, приборы,модели, принадлежности, пособия и т. Число парт столов в учебных классахи кабинетах не должно превышать количества, установленного нормамипроектирования. С учащимися и студентами должны бытьорганизованы занятия беседы по изучению правил пожарной безопасности в быту. По окончании занятий в кабинетах,лабораториях и мастерских все пожароопасные и взрывопожароопасные вещества иматериалы должны быть убраны в специально оборудованные помещения. Здания для летнего детского отдыхадолжны иметь не менее двух эвакуационных выходов непосредственно наружу. Деревянные здания для летнегодетского отдыха должны быть одноэтажными. Каркасные и щитовые здания должныбыть оштукатурены и иметь негорючую кровлю; утеплитель в них должен бытьнеорганическим. Здания для летнего детского отдыхадолжны быть обеспечены телефонной связью и сигналом тревоги на случай пожара. В этих зданиях должно быть установленокруглосуточное дежурство обслуживающего персонала без права сна в ночное время. При проведении гастролей,представлений и организации выставок с зарубежными фирмами необходиморуководствоваться требованиями пожарной безопасности, действующими в РоссийскойФедерации. В музеях и картинных галереях долженбыть разработан план эвакуации экспонатов и других ценностей, а в цирках изоопарках - план эвакуации животных. Все культурно-просветительные изрелищные учреждения перед открытием сезона должны быть проверены насоответствие требованиям пожарной безопасности и приняты межведомственнымикомиссиями органов местного самоуправления. В зрительных залах и на трибунахкультурно-просветительных и зрелищных учреждений все кресла и стулья следуетсоединять в ряды между собой и прочно крепить к полу. Допускается не закреплятькресла стулья в ложах с количеством мест не более 12 при наличиисамостоятельного выхода из ложи. В зрительных залах, используемых длятанцевальных вечеров, с количеством мест не более крепление стульев к полуможет не производиться при обязательном соединении их в ряды между собой. Деревянные конструкции сценическойкоробки колосники, подвесные мостики, рабочие галереи и т. У руководителя учреждения должен быть соответствующий акторганизации, выполнившей эту работу, с указанием даты пропитки и срока еедействия. В пределах сценической коробкитеатрально-зрелищных учреждений могут одновременно находиться декорации исценическое оборудование не более чем для двух спектаклей. Хранение декораций, бутафории, деревянныхстанков, откосов, инвентаря и другого имущества в трюмах, на колосниках ирабочих площадках галереях , под лестничными маршами и площадками, а также вподвалах под зрительными залами не разрешается. При оформлении постановок вокругпланшета сцены должен быть обеспечен свободный круговой проход шириной не менее1 м. По окончании спектакля все декорации ибутафория должны быть разобраны и убраны со сцены в специальные склады кладовые, сараи, сейфы и т. На сцене не разрешается курение,применение открытого огня факелы, свечи, канделябры и т. На планшете сцены должна бытьнанесена красная линия, указывающая границу спуска противопожарного занавеса. Декорации и другие предметы оформления сцены не должны выступать за эту линию. По окончании спектакля репетиции противопожарный занавес должен опускаться. Противопожарный занавес долженплотно примыкать к планшету сцены с помощью песочного затвора эластичнойподушки. Клапаны дымовых люков на зимнийпериод должны утепляться и проверяться на безотказность в работе не реже одногораза в десять дней. Хранение и использованиепиротехнических изделий должно осуществляться в строгом соответствии стребованиями специальных правил. Изготовление их кустарным способом, а такжехранение в зрелищных учреждениях, в помещениях и на трибунах стадионов, впарках культуры и отдыха, других местах с массовым пребыванием людей неразрешается. При необходимости проведенияспециальных огневых эффектов на открытых площадках ответственным постановщиком главным режиссером, художественным руководителем должны быть разработаны иосуществлены по согласованию с органами государственного пожарного надзора мерыпо предупреждению пожаров. Временное хранение горючихматериалов, отходов, упаковок и контейнеров не допускается в торговых залах ина путях эвакуации. Они должны удаляться ежедневно по мере их накопления. Хранение горючих материалов, отходов, упаковок, контейнеров разрешается тольков специально отведенных для этого местах. Организовывать хранение горючихтоваров или негорючих товаров в горючей упаковке в помещениях, не имеющихоконных проемов или шахт дымоудаления, не допускается. Хранение спичек, одеколона, духов,аэрозольных упаковок и других опасных в пожарном отношении товаров необходимоосуществлять отдельно от других товаров в специально приспособленныхпомещениях. При проведении распродаж, рекламныхакций и других мероприятий с массовым пребыванием людей руководитель долженпринять дополнительные меры по обеспечению их безопасности ограничить доступпосетителей, выставить дополнительных дежурных и т. Вещевые рынки, организованные поразрешению местных органов власти в установленном порядке на открытых площадкахили в зданиях сооружениях , должны отвечать следующим требованиям пожарнойбезопасности: Киоски и ларьки, устанавливаемые если это не противоречит нормативным документам в зданиях и сооружениях,должны быть из негорючих материалов. В рабочее время загрузка товаров ивыгрузка тары должна осуществляться по путям, не связанным с эвакуационнымивыходами покупателей. Не допускается торговля товарамибытовой химии, лаками, красками и другими ЛВЖ и ГЖ, расфасованными в стекляннуютару емкостью более 1 л каждая, а также пожароопасными товарами без этикеток спредупреждающими надписями типа "Огнеопасно", "Не распылятьвблизи огня" и т. Расфасовка пожароопасных товаров должнаосуществляться в специально приспособленных для этой цели помещениях. Хранить и продавать керосин и другиегорючие жидкости разрешается только в отдельно стоящих зданиях, выполненных изнегорючих материалов, включая полы. Уровень пола в этих зданиях должен бытьниже примыкающей планировочной отметки с таким расчетом, чтобы исключалосьрастекание жидкости при аварии. В указанных зданиях не разрешается печноеотопление. Торговые залы должны быть отделены откладовых, где установлены емкости с керосином или другими ГЖ, противопожарнымиперегородками. Емкости резервуары, бочки не должны быть объемом более 5 м 3. Трубопровод, по которому подается ГЖиз резервуаров в раздаточные баки, должен закрепляться неподвижно и иметьвентили у раздаточного бака и емкости. Раздаточный бак должен быть емкостью неболее л. Трубопроводы и емкости должны иметь заземление не менее чем в двухместах. Надежность заземления с измерением электрического сопротивления должнапроверяться не реже одного раза в год. Прилавок для отпуска керосина должениметь негорючее покрытие, исключающее искрообразование при ударе. Хранение упаковочных материалов стружка, солома, бумага и т. Тара из-под керосина и других ГЖ должнахраниться только на специальных огражденных площадках. Продажа керосина из автоцистерндолжна производиться на расстоянии не менее 15 м от ближайших зданий и, сучетом рельефа местности, на участках, имеющих планировочные отметки не вышепланировочных отметок расположенных зданий, сооружений и открытых складов. Продажу боеприпасов порох, капсюли,снаряженные патроны и пиротехнических изделий разрешается производить вспециализированных магазинах или специализированных отделах секциях. При этомотделы секции по продаже боеприпасов и пиротехнических изделий должнырасполагаться на верхних этажах магазинов и не примыкать к эвакуационнымвыходам. Боеприпасы и пиротехнические изделиядолжны храниться в металлических шкафах, установленных в помещениях,выгороженных противопожарными перегородками. Не допускается размещениеуказанных шкафов в подвальных помещениях. Не разрешается хранить порохсовместно с капсюлями или снаряженными патронами в одном шкафу. Продажа пороха разрешается только взаводской упаковке. Раскупоривать заводскую упаковку ящиков с боеприпасами впомещениях складов не разрешается. Непосредственно в зданиях магазиновразрешается хранить не более одного ящика дымного пороха 50 кг , одного ящикабездымного пороха 50 кг и 15 тыс. Заготовительнымконторам разрешается хранить до кг пороха. Руководитель лечебного учреждениядолжен ежедневно после окончания выписки больных сообщать в пожарную частьданные о числе больных, находящихся в каждом здании учреждения. В лечебных учреждениях, расположенныхв сельской местности, должны быть приставные лестницы, из расчета одна лестницана здание. Здания больниц и других учреждений спостоянным пребыванием людей, не способных передвигаться самостоятельно, должныобеспечиваться носилками из расчета одни носилки на пять больных инвалидов. Вбольницах палаты для тяжелобольных и детей следует размещать на нижних этажах. Расстояние между кроватями вбольничных палатах должно быть не менее 0,8 м, а центральный основной проход -шириной не менее 1,2 м. Стулья, тумбочки и другая мебель не должны загромождатьэвакуационные проходы и выходы. Подача кислорода в палаты должнапроизводиться, как правило, централизованно от отдельно стоящей баллоннойустановки не более 10 баллонов или из центрального кислородного пункта причисле баллонов более При отсутствии централизованного снабжениякислородом порядок пользования кислородными подушками определяется приказом поучреждению. Допускается устанавливать рампу с одним кислородным баллоном унаружной негорючей стены здания учреждения в негорючем шкафу. Установка кипятильников,водонагревателей и титанов, стерилизация медицинских инструментов, а такжеразогрев парафина и озокерита допускается только в специально приспособленныхдля этой цели помещениях. Для кипячения инструментов и прокладок должныприменяться стерилизаторы с закрытыми спиралями. Применение керогазов,керосинок и примусов для этих целей не разрешается. В лабораториях, отделениях, кабинетахврачей допускается хранение медикаментов и реактивов относящихся к ЛВЖ и ГЖ -спирт, эфир и т. Не разрешается размещать больных идетей при их числе более 25 в деревянных зданиях с печным отоплением. Архивохранилища рентгеновской пленкиемкостью более кг должны располагаться в отдельно стоящих зданиях, аемкостью менее кг допускается размещать в помещениях зданий, выгороженныхпротивопожарными стенами и перекрытиями 1-го типа. Расстояние от архивохранилищдо соседних зданий должно быть не менее 15 м. В одной секции архивохранилища допускаетсяхранить не более кг пленки. Каждая секция должна иметь самостоятельнуювытяжную вентиляцию. Двери из секции должны открываться наружу. Отношениеплощади окон к площади пола в архивах должно быть не менее 1: Отопление архивохранилищ следует выполнятьцентральным. Не допускается в них паровое отопление, металлические печи, атакже времянки с металлическими трубами. В помещениях архивохранилища неразрешается устанавливать электрощитки, отключающие устройства, электрическиезвонки, штепсельные соединения. В нерабочее время электропроводка в хранилищахдолжна быть обесточена. Хранение в помещении пленок ирентгенограмм при их количестве до 4 кг допускается в металлическом шкафу ящике вне архивохранилища рентгеновской пленки при расположении шкафа неближе 1 м от отопительных приборов. В помещениях, где установлены такие шкафы,не допускается курение и применение нагревательных приборов любых типов. Архивохранилища рентгеновской пленкиоборудуются металлическими деревянными обшитыми железом по асбесту фильмостатами или шкафами, разделенными на секции глубиной и длиной не более 50см. Расстояние от шкафов до стен, окон, потолка и пола должно быть не менее 0,5м. Технологические процессы должныпроводиться в соответствии с регламентами, правилами технической эксплуатации идругой утвержденной в установленном порядке нормативно-технической иэксплуатационной документацией, а оборудование, предназначенное для использованияпожароопасных и взрывопожароопасных веществ и материалов, должносоответствовать конструкторской документации. На каждом предприятии должны бытьданные о показателях пожарной опасности применяемых в технологических процессахвеществ и материалов. При работе с пожароопасными ивзрывопожароопасными веществами и материалами должны соблюдаться требованиямаркировки и предупредительных надписей на упаковках или указанных всопроводительных документах. Совместное применение если это непредусмотрено технологическим регламентом , хранение и транспортировка веществи материалов, которые при взаимодействии друг с другом вызывают воспламенение,взрыв или образуют горючие и токсичные газы смеси , не допускается. Плановый ремонт и профилактическийосмотр оборудования должны проводиться в установленные сроки и при выполнениимер пожарной безопасности, предусмотренных соответствующей техническойдокументацией по эксплуатации. Конструкция вытяжных устройств шкафов, окрасочных, сушильных камер и т. Работы по очистке должны проводитьсясогласно технологическим регламентам и фиксироваться в журнале. Искрогасители, искроуловители,огнезадерживающие, огнепреграждающие, пыле- и металлоулавливающие ипротивовзрывные устройства, системы защиты от статического электричества,устанавливаемые на технологическом оборудовании, трубопроводах и в других местах,должны содержаться в рабочем состоянии. Для мойки и обезжириванияоборудования, изделий и деталей должны, как правило, применяться негорючиетехнические моющие средства, а также безопасные в пожарном отношении установкии способы. Разогрев застывшего продукта,ледяных, кристаллогидратных и других пробок в трубопроводах следует производитьгорячей водой, паром и другими безопасными способами. Применение для этих целейоткрытого огня не допускается. Отбор проб ЛВЖ и ГЖ из резервуаров емкостей и замер уровня следует производить в светлое время. Выполнятьуказанные операции во время грозы, а также во время закачки или откачкипродукта не разрешается. Не допускается подача таких жидкостей врезервуары емкости "падающей струей". Скорость наполнения иопорожнения резервуара не должна превышать суммарной пропускной способностиустановленных на резервуарах дыхательных клапанов вентиляционных патрубков. Двери и люки пылесборных камер ициклонов при их эксплуатации должны быть закрыты. Горючие отходы, собранные вкамерах и циклонах, должны своевременно удаляться. Использование для проживанияпроизводственных зданий, складов на территориях предприятий, а также размещениев складах производственных мастерских не допускается. Через склады и производственныепомещения не должны прокладываться транзитные электросети, а также трубопроводыдля транспортирования ГГ, ЛВЖ, ГЖ и горючих пылей. Во взрывопожароопасных участках,цехах и помещениях должен применяться только инструмент, изготовленный избезыскровых материалов или в соответствующем взрывобезопасном исполнении. Стены, потолки, пол, конструкции иоборудование помещений, где имеются выделения горючей пыли, стружки и т. Периодичность уборки устанавливается приказомпо предприятию. Уборка должна проводиться методами, исключающими взвихрениепыли и образование взрывоопасных пылевоздушных смесей. Подача ЛВЖ, ГЖ и ГГ к рабочим местамдолжна осуществляться централизованно. Допускается небольшое количество ЛВЖ иГЖ доставлять к рабочему месту в специальной безопасной таре. Применениеоткрытой тары не разрешается. Технологические проемы в стенах иперекрытиях следует защищать огнепреграждающими устройствами. Загрузочные устройства шахтныхподъемников для бестарного транспортирования полуфабрикатов должны бытьоборудованы заслонками, открывающимися только на период загрузки. Механизмы для самозакрыванияпротивопожарных дверей должны содержаться в исправном состоянии. Огнепреграждающие устройства по окончании рабочего дня должны закрываться. Защитные мембраны взрывныхпредохранительных клапанов на линиях и на адсорберах по виду материала и потолщине должны соответствовать проектным данным. Необходимо регулярно проверять исправностьогнепреградителей и производить чистку их огнегасящей насадки, а такжеисправность мембранных клапанов. Сроки проверки должны быть указаны в цеховойинструкции. Адсорберы должны исключатьвозможность самовозгорания находящегося в них активированного угля, для чегоони должны заполняться только стандартным, установленной марки активированнымуглем. В гидросистемах с применением ГЖнеобходимо установить контроль за уровнем масла в баке и не допускатьпревышения давления масла в системе выше предусмотренного в паспорте. При обнаружении подтекания масла изгидросистем течь следует немедленно устранить. Не разрешается эксплуатациялесопильных рам, круглопильных, фрезерно-пильных и других станков и агрегатовпри: Конвейеры, подающие сырье врубительную машину, должны быть оснащены металлоуловителями, автоматическивыключающими конвейеры и подающими звуковой сигнал в случае попаданияметаллических предметов. Применять металлические предметы длячистки загрузочной воронки рубительной машины не разрешается. Технологическая щепа, поступающая наобработку, а также стружечный ковер до входа в пресс должны пропускаться черезметаллоуловители. Перед шлифовальными станками длядревесностружечных плит должны быть установлены металлоискатели, оборудованныесигнализацией и сблокированные с подающими устройствами. Бункеры измельченных древесных частици формирующие машины должны быть оборудованы системой аспирации, поддерживающейв емкости разряжение, и снабжены датчиками, сигнализирующими об их заполнении. Над прессом для горячего прессования,загрузочной и разгрузочной этажерками должен быть оборудован вытяжной зонт, недопускающий выделения пыли и газа в помещение во время смыкания и размыканияплит. Конструкция зонта не должна затруднять обслуживание и очистку пресса исамого зонта. Барабанная сушилка и бункеры сухойстружки и пыли должны быть оборудованы установками автоматическогопожаротушения и противовзрывными устройствами. Системы транспортирования стружечныхи пылевых материалов должны быть оснащены приспособлениями, предотвращающимираспространение огня, и люками для ликвидации загораний. Емкости для сбора древесной и другойвзрывоопасной пыли от аспирационных и пневмотранспортных систем должны бытьснабжены противовзрывными устройствами, находящимися в рабочем состоянии. Не реже одного раза в сутки камерытермической обработки плит должны очищаться от остатков летучих смоляныхвыделений и продуктов пиролиза древесины, пыли и других отходов. Для удаления взрывоопасных газов из камертермической обработки древесностружечных плит необходимо иметь автоматическоеустройство для открывания шибера вытяжной трубы на мин через каждые 15 мин. Производить термообработкунедопрессованных плит с рыхлыми кромками не разрешается. Плиты перед укладкой в стопы послетермообработки должны охлаждаться на открытых буферных площадках до температурыокружающего воздуха для исключения их самовозгорания. Температура в камерах обработки и вмасляных ваннах должна контролироваться автоматически. Сушильные барабаны, использующие топочныегазы, должны оборудоваться искроуловителями. Обрезать древесно-слоистые пластики иразрезать их на части после прессования разрешается не ранее времени,установленного технологическим регламентом. После окончания работы пропиточныеванны, а также ванны с охлаждающими ГЖ должны закрываться крышками. Пропиточные, закалочные и другиеванны с ГЖ следует оборудовать устройствами аварийного слива в подземныеемкости, расположенные вне здания. Сушильные камеры периодическогодействия и калориферы перед каждой загрузкой должны очищаться отпроизводственного мусора и пыли. Приточные и вытяжные каналыпаровоздушных и газовых камер должны быть оборудованы специальными заслонками шиберами , закрывающимися при возникновении пожара. Газовые сушильные камеры должны бытьоборудованы исправными устройствами, автоматически прекращающими поступлениетопочных газов в случае остановки вентиляции. Перед газовыми сушильными камерами должныустанавливаться искроуловители, предотвращающие попадание искр в сушильныекамеры. Техническое состояние боровов,искроуловителей устройств газовых сушильных установок должно регулярнопроверяться. Эксплуатация сушильных установок с трещинами на поверхностиборовов и с неработающими искроуловителями не разрешается. Топочно-газовые устройства газовыхсушильных камер, работающих на твердом и жидком топливе, должны очищаться отсажи не реже двух раз в месяц. Топочно-сушильное отделение должнобыть укомплектовано исправными приборами для контроля температуры сушильногоагента. Сушильные камеры для мягкихдревесноволокнистых плит следует очищать от древесных отходов не реже одногораза в сутки. При остановке конвейера более чем на 10мин обогрев сушильной камеры должен быть прекращен. Сушильные камеры должны иметь устройства,отключающие вентиляторы калориферов при возникновении загорания в камере ивключающие средства стационарного пожаротушения. Сушильные камеры помещения, шкафы для сырья, полуфабрикатов и покрашенных готовых изделий должны быть оборудованыавтоматикой отключения обогрева при превышении температуры свыше допустимой. Перед укладкой древесины в штабелидля сушки токами высокой частоты необходимо убедиться в отсутствии в нейметаллических предметов. Пребывание людей и сушка спецодежды всушильных камерах не разрешается. При производстве спичек соломко- икоробкосушильные аппараты должны быть снабжены приборами для контроля затемпературным режимом сушки. Соломко-шлифовальные аппараты должныбыть оборудованы системой пылеудаления. Оборудование и механизмы, а также поли стены помещения при попадании на них зажигательной массы и парафинанеобходимо немедленно очищать и промывать водой. Уборка и промывка пола автоматногоцеха должна производиться не реже двух раз в смену. Канализационный колодецдолжен иметь отстойник. Отстойник необходимо очищать после каждой уборки ипромывки пола цеха. Запас зажигательной массы,находящейся у автомата, не должен превышать количества, необходимого для однойзаливки. Очистка массы в макальном корыте отвыпавшей спичечной соломки должна производиться сетчатыми лопатками из цветногометалла. Остановка спичечного автомата навыходные дни, профилактический ремонт, а также для устранения аварии можетпроизводиться при отсутствии в нем спичек. При кратковременных остановкахавтомата макальная плита должна быть опущена в макальное корыто. Не разрешается транспортироватьзажигательную массу через места хранения готовой продукции, намазочноеотделение и около сушильных устройств, а фосфорную массу - через автоматный цехи помещение для укладки рассыпанных спичек. Полы размольного отделения необходимопостоянно увлажнять. Не разрешается хранить в цехе по приготовлениюзажигательной и фосфорной масс запас материалов, превышающих сменнуюпотребность. Емкости с запасом материалов должны быть закрыты. Не разрешается применять дляприготовления и хранения массы посуду вместимостью более 50 кг. Посуда должнабыть изготовлена из цветного металла и иметь приспособления ручки для еепереноски. Рассыпанная бертолетова соль должнанемедленно убираться в специальные емкости с водой. Измельчение в шаровой мельницебертолетовой соли и серы в сухом виде не разрешается. Засорение фосфорной и зажигательноймасс спичечной соломкой, спичками и различными отходами не допускается. Развеска химикатов для спичечных массдолжна производиться в специальных шкафах, оборудованных вытяжной вентиляцией. Спецодежда работающих в цехахприготовления спичечных масс и автоматных цехов должна быть пропитанаогнезащитным составом. Использование спецодежды работающих вцехах приготовления спичечных масс и автоматных цехов после стирки без пропиткиогнезащитным составом не допускается. В помещениях укладки рассыпанныхспичек и у каждого автомата запас спичек, уложенных в кассеты, не долженпревышать 10 малых или 5 больших кассет. Запас спичек около коробконабивочныхмашин не должен превышать трех малых кассет. Кассеты со спичками должны хранитьсяна стеллажах и укладываться не более чем в 2 ряда по высоте с прокладками изцветного металла между ними. Расстояние между стеллажами с заполненнымикассетами должно быть не менее 2 м. Хранение в цехе более 10 малых или 5больших кассет со спичками в одном месте не разрешается. Запас готовых спичек в зонекоробконамазочных и упаковочных машин не должен превышать 20 ящиков на машину. На участке промежуточного храненияколичество готовой продукции не должно превышать сменной выработки одногоспичечного автомата. Для сбора, транспортирования иуничтожения отходов спичечных масс в организации должна быть разработана иутверждена соответствующая инструкция. Отходы спичечных масс и деревяннаятара должны сжигаться на специально оборудованной площадке вне территорииорганизации. Площадка для сжигания отходовспичечных масс и деревянной тары должна быть ограждена и иметь твердоепокрытие. Отходы спичечных масс должныдоставляться к месту сжигания разведенными водой. Сжигание отходов необходимопроизводить по мере поступления. Помещения с контрольно-измерительнымиприборами и устройствами управления должны быть отделены от газорегуляторныхпунктов ГРП и газорегуляторных установок ГРУ газонепроницаемыми стенами, вкоторых не допускаются сквозные отверстия и щели. Прокладка коммуникаций черезстену допускается только с применением специальных устройств сальников. Газоопасные работы должны проводитьсятолько по наряду в соответствии с правилами безопасности. С персоналом долженпроводиться инструктаж о мерах пожарной безопасности. Члены бригады, непрошедшие инструктаж, к работе не допускаются. При отказе системы вентиляции ГРП ГРУ должны быть приняты меры для исключения образования взрывоопаснойконцентрации газа в помещении. Производить монтаж или ремонт оборудованияи газопроводов в помещении при неработающей вентиляции не разрешается. В случае поступления наэлектростанцию такого топлива слив его не разрешается. При очистке масла должен бытьустановлен постоянный контроль за давлением, температурой, непрерывностью подачимасла в маслоподогреватели. На узлах пересыпки топлива должнынормально работать аспирационные установки или установки подавления пыли сприменением тонкораспыленной воды, воздушно-механической пены или водяноготумана пара. При подаче топлива должны работатьвсе средства обеспыливания, находящиеся на тракте топливоподачи, а такжеустройства по улавливанию металла, щепы и других посторонних включений изтоплива. На тракте топливоподачи должнырегулярно проводиться контроль и своевременно выполняться текущий ремонт итехническое обслуживание для предотвращения скопления пыли. Стены галерей конвейеров должныоблицовываться гладкими плитками или окрашиваться водостойкой краской светлыхтонов. В помещениях тракта топливоподачидолжна соблюдаться чистота, регулярно проводиться уборка с удалением пыли совсех мест ее скопления. Уборка должна проводиться по утвержденномуграфику в зависимости от типа твердого топлива, его склонности к окислению изапыленности помещений. Пыль должна убираться гидросмывом илимеханизированным способом. При необходимости в отдельных местах ручной уборкиэти работы допускается проводить только после увлажнения пыли распыленнойводой. На кабельных трассах, идущих потракту топливоподачи, должны быть просветы между кабелями для уменьшенияскопления пыли. При загрузке конвейерных лент недолжно быть просыпей топлива при их движении. Просыпи топлива следует убирать втечение рабочей смены. Скопление топлива под нижней ниткойконвейерных лент не разрешается. Не разрешается, кроме аварийныхситуаций, осуществлять останов конвейеров, нагруженных топливом. В случаеаварийного останова конвейерные ленты должны быть освобождены разгружены оттоплива в кратчайшие сроки. При переходе электростанции на длительноесжигание газа или мазута и перед капитальным ремонтом соответствующегооборудования должно производиться полное опорожнение бункеров сырого топлива. Перед проведением вулканизационныхработ на конвейере необходимо очистить от пыли участок не менее 10 м вдольленты при необходимости выполнить гидроуборку , огородить его негорючимищитами и обеспечить первичными средствами пожаротушения. Не разрешается в помещениях икоридорах закрытых распределительных устройств устраивать кладовые, не относящиесяк распределительному устройству, а также хранить электротехническоеоборудование, запасные части, емкости с ГЖ и баллоны с различными газами. В кабельных сооружениях не реже чемчерез 60 м должны быть установлены указатели ближайшего выхода. На дверях секционных перегородок должныбыть нанесены указатели схема движения до ближайшего выхода. У выходных люковиз кабельных сооружений должны быть установлены лестницы так, чтобы они немешали проходу по туннелю этажу. Прокладка бронированных кабелейвнутри помещений без снятия горючего джутового покрова не разрешается. Двери секционных перегородоккабельных сооружений должны быть самозакрывающимися, открываться в сторонуближайшего выхода и иметь уплотнение притворов. При эксплуатации кабельных сооруженийуказанные двери должны находиться и фиксироваться в закрытом положении. Допускается по условиям вентиляциикабельных помещений держать двери в открытом положении, при этом они должныавтоматически закрываться от импульса пожарной сигнализации в соответствующемотсеке сооружения. Устройства самозакрывания дверей должны поддерживаться втехнически исправном состоянии. В металлических коробах кабельныелинии должны уплотняться негорючими материалами и разделяться перегородкамиогнестойкостью не менее 0,75 ч в следующих местах: При прохождении через перекрытия такие же огнестойкиеуплотнения дополнительно должны выполняться на каждой отметке перекрытия. Места уплотнения кабельных линий,проложенных в металлических коробах, следует обозначать красными полосами нанаружных стенках коробов. В необходимых случаях делаются поясняющие надписи. Не разрешается при проведенииреконструкции или ремонта применять кабели с горючей полиэтиленовой изоляцией. Металлические оболочки кабелей иметаллические поверхности, по которым они прокладываются, должны быть защищенынегорючими антикоррозийными покрытиями. В помещениях подпитывающих устройствмаслонаполненных кабелей хранить горючие и другие материалы, не относящиеся кданной установке, не разрешается. Кабельные каналы и двойные полы враспределительных устройствах и других помещениях должны перекрываться съемныминегорючими плитами. В помещениях щитов управления с паркетными поламидеревянные щиты должны снизу защищаться асбестом и обиваться жестью или другимогнезащитным материалом. Съемные негорючие плиты и цельные щиты должны иметьприспособления для быстрого их подъема вручную. При реконструкции и ремонте прокладкачерез кабельные сооружения каких-либо транзитных коммуникаций и шинопроводов неразрешается. Маслоприемные устройства подтрансформаторами и реакторами, маслоотводы или специальные дренажи должнысодержаться в исправном состоянии для исключения при аварии растекания масла ипопадания его в кабельные каналы и другие сооружения. В пределах бортовых ограждениймаслоприемника гравийная засыпка должна содержаться в чистом состоянии и нереже одного раза в год промываться. При загрязнении гравийной засыпки пылью,песком и т. При образовании на гравийной засыпкетвердых отложений от нефтепродуктов толщиной более 3 мм, появлениирастительности или невозможности его промывки должна осуществляться заменагравия. Использовать приспосабливать стенкикабельных каналов в качестве бортового ограждения маслоприемниковтрансформаторов и масляных реакторов не разрешается. В местах установки передвижнойпожарной техники должны быть оборудованы и обозначены места заземления. Местазаземления передвижной пожарной техники определяются специалистамиэнергетических объектов совместно с представителями пожарной охраны иобозначаются знаками заземления. Столы и шкафчики тумбочки вотделениях машинного набора должны быть покрыты листовой нержавеющей илиоцинкованной сталью или термостойкой пластмассой. Чистить магазины, матрицы и клинья спомощью ЛВЖ и ГЖ следует в изолированном помещении, оборудованномсоответствующей вентиляцией. В отдельных случаях допускается чистканепосредственно в линотипном отделении в специальном негорючем шкафу,оборудованном вентиляционными отсосами. Полы в гартоплавильных отделенияхдолжны быть из негорючих огнестойких материалов. Поливать матричный материал винипласт, восковую массу, свинец раствором каучука в бензине и пропитыватьфильтровальный картон бакелитовым лаком следует на специальных негорючихстолах, оборудованных бортовыми отсосами, или в негорючем шкафу с верхним инижним отсосами. Графитирование матричного материаласледует производить в специальном закрытом аппарате при включенной вытяжнойвентиляции. Не разрешается поливать матричныйматериал раствором каучука в бензине или графитировать открытым способом натралере пресса или тралере нагревательного устройства, а также сушить его надотопительными и нагревательными приборами. Обрезки фотопленки следует собирать внегорючие ящики с плотно закрывающимися крышками. По окончании работы вфотолабораториях и помещениях с проявочными установками проявленные пленкинеобходимо сдавать на хранение в архив. Разрешается хранить пленку в количестведо 10 кг в негорючем шкафу. Настольные фонари монтажных столов иретушерских пультов должны иметь двойное остекление. Не допускается работать намонтажных столах с разбитым матовым стеклом и заменять его на обычноепрозрачное с бумажным рассеивателем. В зданиях животноводческих иптицеводческих ферм помещения, предназначенные для размещения вакуум-насосных итеплогенераторов для приготовления кормов с огневым подогревом, а такжепомещения для хранения запаса грубых кормов, пристроенные к животноводческим иптицеводческим зданиям или встроенные в них, необходимо отделять от помещениядля содержания скота и птицы противопожарными стенами и перекрытиями. Указанныепомещения должны иметь выходы непосредственно наружу. В помещениях для животных и птицы неразрешается устраивать мастерские, склады, стоянки автотранспорта, тракторов,сельхозтехники, а также производить какие-либо работы, не связанные собслуживанием ферм. Въезд в эти помещения тракторов,автомобилей и сельхозмашин, выхлопные трубы которых не оборудованыискрогасителями, не допускается. На молочно-товарных фермах комплексах при наличии 20 и более голов скота необходимо применять групповойспособ привязи. При хранении грубых кормов вчердачных помещениях ферм следует предусматривать: При устройстве и эксплуатацииэлектрических брудеров должны соблюдаться следующие требования: Применение открытых нагревательных элементов недопускается;. У каждогобрудера должен быть самостоятельный выключатель;. Передвижные ультрафиолетовыеустановки и их электрооборудование должны располагаться на расстоянии не менее1 м от горючих материалов. Провода, идущие к электробрудерам иультрафиолетовым установкам, должны прокладываться на высоте не менее 2,5 м отуровня пола и на расстоянии 10 см от горючих конструкций. Бензиновый двигатель стригальногоагрегата необходимо устанавливать на очищенной от травы и мусора площадке нарасстоянии 15 м от зданий. Хранение запасов горюче-смазочных материалов должноосуществляться в закрытой металлической таре на расстоянии 20 м от пунктастрижки и строений. Нельзя допускать скопление шерсти настригальном пункте свыше сменной выработки и загромождать проходы и выходытюками с шерстью. В ночное время животноводческие иптицеводческие помещения при нахождении в них скота и птицы должны находитьсяпод наблюдением сторожей, скотников или других, назначенных для этой цели лиц. Аммиачная селитра должна храниться всамостоятельных I или II степеней огнестойкости бесчердачных одноэтажныхзданиях с негорючими полами. В исключительных ситуациях допускается хранениеселитры в отдельном отсеке общего склада минеральных удобрений сельскохозяйственногопредприятия I или II степеней огнестойкости. Сильнодействующие окислители хлораты магния и кальция, перекись водорода и т. В полевых условиях хранение изаправка нефтепродуктами должны осуществляться на специальных площадках,очищенных от сухой травы, горючего мусора и опаханных полосой шириной не менее4 м, или на пахоте на расстоянии м от токов, стогов сена и соломы, хлебныхмассивов и не менее 50 м от строений. Перед началом работызерноочистительные и молотильные машины должны быть отрегулированы на воздушныйрежим в аспирационных каналах, обеспечивающий качественную аэродинамическуюочистку зерна и исключающий выделение пыли в помещение. Взрыворазрядители надмашинами должны находиться в исправном рабочем состоянии. Не допускаетсяустройство норий и отдельных деталей из дерева или других горючих материалов. Зерновые шнеки для неочищенного зернадолжны быть оборудованы решетками для улавливания крупных примесей ипредохранительными клапанами, открывающимися под давлением продукта. Периодичность очистки решеток устанавливается руководителем предприятия. Натяжение ремней всех клиноременныхпередач должно быть одинаковым. Не допускается работа с неполным комплектомклиновых ремней или применение ремней с профилем, не соответствующим профилюканавок шкива. Замена клиновых ремней должнапроизводиться полным комплектом для данной передачи. До начала уборки урожая всезадействованные в ней лица должны пройти противопожарный инструктаж, ауборочные агрегаты и автомобили должны быть оснащены первичными средствамипожаротушения комбайны всех типов и тракторы - двумя огнетушителями, двумяштыковыми лопатами и двумя метлами , оборудованы исправными искрогасителями ииметь отрегулированные системы питания, зажигания и смазки. Не разрешается сеять колосовыекультуры на полосах отчуждения железных и шоссейных дорог. Копны скошенной наэтих полосах травы необходимо размещать на расстоянии не менее 30 м от хлебныхмассивов. Перед созреванием колосовых хлебныеполя в местах их прилегания к лесным и торфяным массивам, степной полосе,автомобильным и железным дорогам должны быть обкошены и опаханы полосой ширинойне менее 4 м. Уборка зерновых должна начинаться сразбивки хлебных массивов на участки площадью не более 50 га. Между участкамидолжны делаться прокосы шириной не менее 8 м. Скошенный хлеб с прокосовнемедленно убирается. Посредине прокосов делается пропашка шириной не менее 4м. Временные полевые станы необходиморасполагать не ближе м от хлебных массивов, токов и т. Площадки полевыхстанов, зернотока опахиваются полосой шириной не менее 4 м. В непосредственной близости отубираемых хлебных массивов площадью более 25 га необходимо иметь наготоветрактор с плугом для опашки зоны горения в случае пожара. Не разрешается сжигание стерни,пожнивных остатков и разведение костров на полях. Зернотока необходимо располагать отзданий и сооружений не ближе 50 м, а от хлебных массивов - м. В период уборки зерновых культур изаготовки кормов запрещается: Радиаторы двигателей, валы битеров,соломонабивателей, транспортеров и подборщиков, шнеки и другие узлы и деталиуборочных машин должны своевременно очищаться от пыли, соломы и зерна. Агрегаты для приготовления травяноймуки должны быть установлены под навесом или в помещениях. Конструкции навесови помещений из горючих материалов должны быть обработаны огнезащитнымисоставами. Противопожарные расстояния от пунктаприготовления травяной муки до зданий, сооружений и цистерн с горюче-смазочнымиматериалами должны быть не менее 50 м, а до открытых складов грубых кормов - неменее м. Расходный топливный бак следуетустанавливать вне помещения агрегата. Топливопроводы должны иметь не менее двухвентилей один - у агрегата, второй - у топливного бака. При обнаружении горения продукта всушильном барабане необходимо приготовленный до пожара продукт в количестве неменее кг и первый полученный после ликвидации пожара продукт в количествене менее кг не складывать в общее хранилище, а помещать отдельно в безопасномместе и держать под наблюдением не менее 48 ч. Приготовленную и затаренную в мешкимуку необходимо выдерживать под навесом не менее 48 ч для снижения еетемпературы. Хранение муки должно осуществляться вотдельно стоящем складе или отсеке, выделенном противопожарными стенами иперекрытиями и имеющем надежную вентиляцию, и отдельно от других веществ иматериалов. Попадание влаги в склад не допускается. Хранить муку навалом не разрешается. Мешки с мукой должны складываться вштабели высотой не более 2 м по два мешка в ряду. Проходы между рядами должныбыть шириной не менее 1 м, а вдоль стен - 0,8 м. Во избежание самовозгоранияхранящейся муки необходимо периодически контролировать ее температуру. Помещения для обработки льна, коноплии других технических культур далее льна должны быть изолированы от машинногоотделения. Выпускные трубы двигателей внутреннегосгорания следует оборудовать искрогасителями. На выводе труб через горючиеконструкции должна устраиваться противопожарная разделка. Хранение сырья льна соломки, тресты должно производиться в стогах, шохах под навесами , закрытых складах, аволокна и пакли - только в закрытых складах. При первичной обработке техническихкультур запрещается: Они должныостанавливаться на расстоянии не менее 5 м, а тракторы - не менее 10 м отуказанных зданий, скирд и шох;. Автомобили, тракторы и другиесамоходные машины, въезжающие на территорию пункта обработки льна, должны бытьоборудованы исправными искрогасителями. Транспортные средства при подъезде кскирдам шохам должны быть обращены стороной, противоположной направлениювыхода отработавших газов из выпускных систем двигателей. На территории пункта обработки льнаместа для курения следует располагать на расстоянии не менее 30 м отпроизводственных зданий и мест складирования готовой продукции. Крыши зданий первичной обработки льнадолжны быть негорючими. Естественная сушка тресты должнапроизводиться на специально отведенных участках. Искусственную сушку тресты необходимопроизводить только в специальных сушилках, ригах овинах. Сушилки, размещенные впроизводственных зданиях, должны быть отделены от других помещенийпротивопожарными преградами 1-го типа. Горючие конструкции отдельно стоящихзданий сушилок и сушильных камер должны быть оштукатурены с обеих сторон. Стационарные сушилки могутиспользоваться для сушки тресты только при следующих условиях: Конструкция печей, устраиваемых вригах для сушки тресты, должна исключать возможность попадания искр внутрьпомещения. В ригах и сушилках устройство над печьюколосников для укладки льна не разрешается. Расстояние от печи до горючихконструкций должно быть не менее 1 м. Колосники со стороны печи должны иметьограждение высотой до перекрытия. В сушилках и ригах следует соблюдатьследующие требования: Нельзя допускать появления в сушильных камерахтеплоносителя с признаками дыма;. Дымовые трубы следует очищать не режечем через 10 дней работы сушилки;. Хранение запаса тресты и льноволокна впомещении сушилки не разрешается;. Складировать тресту вплотную к зданию сушилки не разрешается. Помещение мяльно-трепального агрегатадолжно иметь вентиляцию, а у каждого трепального агрегата устроены зонты. Станки следует со всех сторон закрывать съемными и откидными щитами, недопускающими распространения пыли по помещению. Вентиляционные трубы оборудуютсязадвижками шиберами , устанавливаемыми перед и после вентиляторов. К нимдолжен быть обеспечен свободный доступ. Количество тресты, находящейся впроизводственном помещении, не должно превышать сменной потребности, искладироваться она должна в штабели не ближе 3 м от машин. Готовую продукцию из помещений следует убиратьна склад не реже двух раз в смену. Ежедневно по окончании рабочего дняпомещение мяльно-трепального цеха должно быть тщательно убрано от волокна, пылии костры. Станки, стены и внутренние поверхности покрытия цеха должны бытьобметены, а костросборники очищены. В сушилках табака стеллажи и этажеркидолжны быть из негорючих материалов. В огневых сушилках над жаровыми трубамиследует устраивать металлические козырьки, защищающие их от попадания табака. Опоры прожекторов наружного освещения табачныхсараев и сушилок должны располагаться вне помещений. Для помещений хранения транспорта вколичестве более 25 ед. Помещения для стоянки и площадкиоткрытого хранения транспортных средств кроме индивидуального должны бытьоснащены буксирными тросами и штангами из расчета один трос штанга на 10 ед. В помещениях, под навесами и на открытых площадках хранениятранспорта запрещается: В гаражах индивидуального пользованиядополнительно к требованиям пункта неразрешается хранить мебель, предметы домашнего обихода из горючих материалов ит. На каждой станции должны быть: Этидокументы должны храниться в помещении дежурного по станции. Второй экземпляроперативного плана пожаротушения должен храниться в кассе у старшего кассира ивыдаваться по первому требованию руководителя тушения пожара. Места примыкания действующих тоннелейи станций к строящимся и реконструируемым объектам до начала проведения работдолжны ограждаться негорючими дымонепроницаемыми перегородками. При организацииработ в местах примыкания к действующим линиям метрополитена должнаустраиваться телефонная связь с дежурным персоналом. Для облицовки стен, потолков путейэвакуации коридоры, лестничные клетки, вестибюли, холлы и т. Платяные шкафы, устанавливаемые вподземном пространстве метрополитенов, должны быть из негорючих материалов. В подземных сооружениях станциидопускается хранить не более двух баллонов с газами емкостью не более 5 лкаждый в специально отведенном месте, согласованном с органом государственногопожарного надзора. Огневые работы в подземныхсооружениях метрополитена проводятся только в ночное время после снятиянапряжения в электросети за исключением работ аварийного характера, выполняемыхпо распоряжению руководителей служб. Проведение газосварочных и электросварочныхработ в действующих тоннелях допускается только со специальных агрегатов,устанавливаемых на подвижном транспорте. Завоз горюче-смазочных материалов втоннели должен осуществляться на оборудованном для этих целей моторельсовомтранспорте в специальных раздаточных емкостях в ночное время при отсутствиипассажиров в метрополитене. Транспорт, приспособленный дляперевозки горюче-смазочных материалов в тоннели, должен быть оборудованпервичными средствами пожаротушения. Для проверки противопожарного режимав помещениях станций и кабельных коллекторах на аварийной доске в кабинахдежурных по станциям должны находиться ключи, замаркированные в соответствии снумерацией помещений. Проверку этих помещений следует проводить в присутствии дежурногопо станции или представителя службы. Вместимость учебных классов втехнических кабинетах, размещаемых в подземном пространстве, должна быть неболее 30 чел. При проведении ремонтных работ вподземном пространстве метрополитенов должны применяться металлические леса. В действующих тоннелях не разрешаетсяпроводить работы с газогенераторами, а также разогревать битум. В помещениях машинных залов,эскалаторов и в демонтажных камерах не допускается складирование запчастей,смазочных и других материалов. Покраску кабельных линий в тоннеляхможно осуществлять только в ночное время по разрешению руководителей служб и посогласованию с органами государственного пожарного надзора. Вагоны электропоездов должны бытьоборудованы исправным устройством связи "пассажир - машинист" ипервичными средствами пожаротушения. Электропечи, устанавливаемые вкабинах машинистов, должны быть хорошо укреплены и иметь самостоятельнуюзащиту. На печах и вблизи них не допускается размещение различных горючихматериалов. Торговые киоски допускаетсяустанавливать только в наземных вестибюлях станций и в подуличных переходах. Киоски должны выполняться из негорючих материалов. Торговые киоски должныразмещаться с таким расчетом, чтобы они не препятствовали проходу пассажиров. Для отопления киосков должныприменяться масляные электрорадиаторы или греющие электропанели. Киоски должны быть оборудованыпервичными средствами пожаротушения и охранно-пожарной сигнализацией с выводомсигнала в помещение с круглосуточным пребыванием дежурного персонала. Размещение киосков для торговли ивыполнения других услуг для пассажиров в зданиях вокзалов допускается посогласованию с органами государственного пожарного надзора. Стеллажи в камерах хранения ручнойклади и багажных отделениях должны быть выполнены из негорючих материалов. Устройство антресолей не допускается. В паровозных депо и базах запасалокомотивов паровозов запрещается: Шлакоуборочные канавы должнырасполагаться на расстоянии не менее 50 м от складов хранения горючихматериалов, а также зданий IV, IVa и V степеней огнестойкости. Шлак и изгарь вместах чистки топок должны заливаться водой и регулярно убираться. Базы запаса локомотивов паровозов должны располагаться вдали от главных путей и иметь надежное ограждение инаружное освещение. Площадки, отводимые подпромывочно-пропарочные станции пункты , должны отвечать требованиям типовоготехнологического процесса станций и располагаться от железнодорожных путей,ближайших станционных и тракционных путей на расстоянии не менее 30 м, а отсоседних железнодорожных зданий и сооружений - не менее 50 м. Участки территории, на которыхпроизводится обработка цистерн, должны иметь твердое покрытие, не допускающеепроникновения нефтепродуктов в грунт. Подача цистерн к местам их обработкипроизводится только тепловозами мотовозами , оборудованными искрогасителями. При подаче цистерн устанавливается прикрытие не менее двух четырехосныхвагонов. Приближение тепловозов к местам очистки ближе 20 м не допускается, чтодолжно быть обозначено сигналом, запрещающим дальнейшее движение. Сливные приборы, крышки колпаков изагрузочных люков цистерн, подаваемых на обработку на промывочно-пропарочныестанции пункты , должны быть закрыты. Обработанные цистерны следуетоборудовать исправной запорной арматурой. Пути, на которых производитсязаправка клапанов сливных приборов цистерн, должны быть оборудованы желобамиили другими приспособлениями для улавливания остатков нефтепродуктов. Люки и приямки на отстойниках итрубопроводах должны быть постоянно закрыты крышками. При заправке клапанов должныиспользоваться только аккумуляторные фонари и искробезопасный инструмент. Резервуары, трубопроводы, эстакады,цистерны под сливом и сливоналивные железнодорожные пути следует обеспечиватьнадежным заземлением для отвода статического электричества. Металлические переносные ипередвижные лестницы должны быть оборудованы медными крючками и резиновымиподушками под стыками. Освещение внутри котлов и цистерндопускается только аккумуляторными фонарями. Включать и выключать фонарьследует вне цистерн. Эстакады и площадки необходимоочищать от остатков нефтепродуктов и промывать горячей водой не реже одногораза в смену. На территории промывочно-пропарочныхстанций пунктов запрещается: Полоса отвода железных дорог должнасодержаться очищенной от валежника, порубочных остатков и кустарника, старыхшпал и другого горючего мусора. Указанные материалы должны своевременновывозиться с полосы отвода. Разлитые на путях ЛВЖ и ГЖ должнызасыпаться песком, землей и удаляться за полосу отвода. Шпалы и брусья при временном хранениина перегонах, станциях и звеносборочных базах должны укладываться в штабели. Площадка под штабели и территория нарасстоянии не менее 3 м должны очищаться от сухой травы и другого горючегоматериала, окапываться или опахиваться. Штабели шпал и брусьев могутукладываться параллельно пути на расстоянии не менее 30 м от строений исооружений, 10 м - от путей организованного движения поездов, 6 м - от другихпутей и не менее полуторной высоты опоры от оси линий электропередач и связи. Разрывы между штабелями шпал должны быть не менее 1 м, а между каждой паройштабелей не менее 20 м. При длительном хранении или при емкостисклада шпал и брусьев, превышающей м 3 , следуетруководствоваться противопожарными требованиями норм проектирования складовлесных материалов. Складирование сена, соломы и дров нарасстоянии менее 50 м от мостов, путевых сооружений и путей организованногодвижения поездов, а также под проводами линий электропередач и связи недопускается. В полосе отвода не разрешаетсяразводить костры и сжигать хворост, порубочные материалы, а также оставлятьсухостойные деревья и кустарники. В лесных массивах мосты должныокаймляться минерализованной полосой шириной не менее 1,4 м по внешнемупериметру полосы отвода. Земляные участки под мостами врадиусе 50 м должны быть очищены от сухой травы, кустарника, валежника,горючего мусора и т. Деревянные путепроводы, расположенныенад железнодорожными путями, должны обиваться снизу кровельной сталью на ширинуне менее 4 м со спущенными с обеих сторон краями по 30 см. С замерзанием рек у всех деревянных иметаллических мостов с деревянным настилом для целей пожаротушения устраиваютсянезамерзающие проруби и подъезды к ним. Место нахождения проруби должнообозначаться указателем. Железнодорожные пути для стоянкивагонов путевых машинных станций должны оборудоваться стрелочными переводамидля обеспечения вывода и рассредоточения подвижного состава на случай пожара. Вагоны, в которых размещаютсяпроизводственные мастерские, школы, детские учреждения и т. При отсутствии искусственных иестественных источников водоснабжения в местах расположения путевых машинныхстанций ПМС должен создаваться запас воды для нужд пожаротушения вжелезнодорожных цистернах или других емкостях из расчета 50 м 3 накаждую группу 15 - 20 ед. Каждое передвижное формированиедолжно иметь телефонную связь с ближайшей железнодорожной станцией для вызовапожарной охраны. В пунктах стоянки вагонов ПМС должен быть установлен сигналоповещения о пожаре. Опасные грузы должны предъявлятьсягрузоотправителями к перевозке в таре и упаковке, предусмотренных стандартами итехническими условиями на данную продукцию. Тара и упаковка должны быть прочными,исправными, полностью предотвращать утечку и рассыпание груза, обеспечиватьсохранность груза и безопасность перевозки. Материалы, из которых изготовленытара и упаковка, должны быть инертными по отношению к содержимому. Автоцистерны, перевозящие ЛВЖ и ГЖ,должны быть оборудованы надежным заземлением, первичными средствамипожаротушения и промаркированы в соответствии со степенью опасности груза, авыхлопные трубы должны быть оборудованы исправными искрогасителями. При организации перевозок ЛВЖ, ГЖ,сжиженных углеводородных газов, легкого углеводородного сырья и углеводородовгруппы пентанов далее - СУГ в автоцистернах и СУГ в баллонах автомобильнымтранспортом следует выполнять требования правил перевозки опасных грузовавтомобильным транспортом и других нормативных документов, утвержденных вустановленном порядке. Взрывопожароопасные грузы, которыевыделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие, коррозионные пары или газы,становятся взрывчатыми при высыхании, могут опасно взаимодействовать с воздухоми влагой, а также грузы, обладающие окисляющими свойствами, должны бытьупакованы герметично. Опасные грузы в стеклянной таредолжны быть упакованы в прочные ящики или обрешетки деревянные, пластмассовые,металлические с заполнением свободного пространства соответствующиминегорючими прокладочными и впитывающими материалами. Стенки ящиков и обрешеток должны быть вышезакупоренных бутылей и банок на 5 см. При перевозке мелкими отправками опасныегрузы в стеклянной таре должны быть упакованы в плотные деревянные ящики скрышками. Опасные грузы в металлических илипластмассовых банках, бидонах и канистрах должны быть дополнительно упакованы вдеревянные ящики или обрешетки. Твердые сыпучие опасные грузы вмешках, если такая упаковка предусмотрена стандартами или техническимиусловиями на продукцию, должны перевозиться повагонными отправками. Приперевозке таких грузов мелкими отправками они должны быть дополнительноупакованы в жесткую транспортную тару металлические или фанерные барабаны. При предъявлении к перевозке жидкихопасных грузов тара должна наполняться до нормы, установленной стандартами илитехническими условиями на данную продукцию. Не разрешается погрузка в один вагонили контейнер опасных грузов разных групп, а также некоторых опасных грузов,входящих в одну группу, не разрешенных к совместной перевозке. При погрузке в вагоны ящики скислотами ставятся в противоположную сторону от ящиков с ЛВЖ и ГЖ. Все ящикидолжны быть плотно установлены один к другому и прочно закреплены. Баллоны с ядовитыми газами подкласс2. Баллоны с горючими и ядовитыми газамигрузятся в горизонтальном положении предохранительными колпаками в однусторону. В вертикальном положении баллоны с газамиможно грузить лишь при наличии на всех баллонах защитных колец и при условииплотной загрузки, исключающей возможность перемещения или падения баллонов. Дверные проемы должны быть ограждены досками толщиной не менее 40 мм с цельюисключения навала груза на двери. В виде исключения при перевозкедопускается погрузка баллонов без защитных колец. В этом случае между каждымрядом баллонов должны быть прокладки из досок с вырезами гнезд для баллонов. Не разрешается использовать в качествепрокладок между баллонами сосудами сено, солому и другие легковоспламеняемыематериалы. ЛВЖ и ГЖ должны предъявляться к перевозкев стандартных герметичных и опломбированных бочках. Вагоны для перевозки изопропилнитрата исамина как в груженом, так и порожнем состоянии должны следовать всопровождении бригады специалистов грузоотправителя грузополучателя. Подачу к рабочим местам ЛВЖ, ГЖ и ГГследует предусматривать, как правило, централизованным способомтранспортирования. Применение открытой тары для подачи ЛВЖ иГЖ к рабочим местам не разрешается. При прокладке трубопроводов ГГ, ЛВЖ иГЖ в зданиях и сооружениях необходимо: Для перекачки ГГ и ЛВЖ следует, какправило, применять бессальниковые насосы и насосы с торцевыми уплотнениями. На трубопроводах, работающих неполнымсечением, должны устанавливаться гидрозатворы. Стеклянную тару с ЛВЖ и ГЖ емкостью10 л и более следует устанавливать в плетеные корзины или деревянные обрешетки,а стеклянную тару емкостью до 10 л - в плотные деревянные ящики с прокладочнымиматериалами. Эти материалы, служащие для смягчения толчков, должны обладатьспособностью впитывать вытекающую при бое тары жидкость. Эксплуатация транспортеров, норий,самотечных и пневматических труб допускается только с исправными и герметичнымиукрытиями мест выделения пыли. Вентиляция должна обеспечивать постоянный иэффективный отсос пыли из-под укрытий. В период эксплуатациипневмотранспортных и самотечных устройств при движении продукта втрубопроводах не допускается скопление пыли в трубопроводах. Очисткатрубопроводов должна производиться согласно утвержденному графику. Пуск транспортеров ипневмотранспортных устройств необходимо производить лишь после тщательнойпроверки их состояния на холостом ходу, отсутствия в них посторонних предметов,наличия смазки в подшипниках, а также исправности всех устройств защиты. Автоблокировка электродвигателейтехнологического оборудования с электродвигателями воздуходувных машин, изкоторых продукт поступает в соответствующую пневмотранспортную сеть, должнанаходиться в исправном состоянии и проверяться при каждом пуске оборудования. Во избежание завалов и подпораоборудования транспортируемыми сыпучими порошкообразными продуктами должнабыть предусмотрена автоблокировка для аварийной остановки транспортеров. Эксплуатация неисправных винтовыхтранспортеров и норий отсутствие зазора между винтом и стенкой желоба, трениелент и задевание ковшей о стенки желоба не разрешается. Ролики транспортеров и натяжныебарабаны должны свободно вращаться. Не допускается буксование ленты, а такжесмазывание приводных барабанов битумом, канифолью и другими горючимиматериалами. Для остановки работы технологическогооборудования цеха и выключения аспирационной и вентиляционной систем призагорании в нориях, самотечных и пневматических трубах и на другихтранспортерах на каждом этаже около лестничной клетки должны быть установленыспециальные кнопки. Эксплуатировать аспирационные линии илинии транспортировки измельченных материалов с отключенными или неисправнымисистемами противопожарной защиты не допускается. Проемы в противопожарных преградах,используемые для пропуска транспортеров, конвейеров и т. При перевозке взрывопожароопасныхвеществ на транспортном средстве, а также на каждом грузовом месте, содержащемэти вещества, должны быть знаки безопасности. При перевозке взрывопожароопасныхвеществ запрещается: Места погрузки и разгрузкивзрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов должны бытьоборудованы: При этом для стеклянной тарыдолжны быть предусмотрены тележки или специальные носилки, имеющие гнезда. Допускается переносить стеклянную тару в исправных корзинах с ручками,обеспечивающими возможность перемещения их двумя работающими;. В местах погрузочно-разгрузочныхработ с взрывопожароопасными и пожароопасными грузами не разрешаетсяпользоваться открытым огнем. Используемые погрузочно-разгрузочныемеханизмы должны быть в исправном состоянии. Водители и машинисты, ожидающиепогрузку или разгрузку, а также во время проведения погрузочно-разгрузочныхработ не должны оставлять транспортные средства без присмотра. Транспортные средства вагоны,кузова, прицепы, контейнеры и т. При обнаружении повреждений тары упаковки , рассыпанных или разлитых веществ, следует немедленно удалитьповрежденную тару упаковку , очистить пол и убрать рассыпанные или разлитыевзрывопожароопасные и пожароопасные вещества. При выполнениипогрузочно-разгрузочных работ с взрывопожароопасными и пожароопасными грузамиработающие должны соблюдать требования маркировочных знаков и предупреждающихнадписей на упаковках. Не разрешается производитьпогрузочно-разгрузочные работы с взрывопожароопасными и пожароопаснымивеществами и материалами при работающих двигателях автомобилей, а также вовремя дождя, если вещества и материалы склонны к самовозгоранию привзаимодействии с водой. Взрывопожароопасные и пожароопасныегрузы в вагонах, контейнерах и кузовах автомобилей следует надежно закреплять сцелью исключения их перемещения при движении. При проведении технологическихопераций, связанных с наполнением и сливом ЛВЖ и ГЖ, должны выполнятьсяследующие требования: Не разрешаетсяпроизводить погрузочно-разгрузочные работы с емкостями, облитыми ЛВЖ и ГЖ;. Перед заполнением резервуаров,цистерн, тары и т. Замер уровня жидкости в резервуаре иотбор проб, как правило, следует производить в светлое время суток. В темноевремя суток работающие должны пользоваться только аккумуляторными фонарями вовзрывозащищенном исполнении. Замер уровня и отбор проб вручную во времягрозы, а также во время закачки или откачки продукта не разрешается. Наполнение и опорожнение емкостей сЛВЖ и ГЖ должно осуществляться по трубопроводам и шлангам, имеющим исправныесоединения, и только после проверки правильности открытия и закрытиясоответствующих задвижек. Открытие запорной арматуры следует проводитьполностью. Подача продукта в резервуары, емкостии т. Скорость наполнения опорожнения резервуара не должна превышать суммарной пропускной способностиустановленных на резервуаре дыхательных и предохранительных клапанов иливентиляционных патрубков. По окончании разгрузкивзрывопожароопасных или пожароопасных грузов необходимо осмотреть вагон,контейнер или кузов автомобиля, тщательно собрать и удалить остатки веществ имусор. Требования настоящего раздела должнывыполняться при эксплуатации и обслуживании специальных железнодорожныхвагонов-цистерн, предназначенных для перевозки следующих СУГ и их смесей: Пользователи владельцы и арендаторы вагонов-цистерн для перевозки СУГ должны содержать их в соответствии стребованиями настоящих Правил и других нормативных документов, утвержденных изарегистрированных в установленном порядке. Налив СУГ в цистерны и их слив должныпроизводиться только на специальной эстакаде в соответствии с требованияминастоящих Правил и других нормативных документов, утвержденных изарегистрированных в установленном порядке. У сливоналивных эстакад должно бытьсоответствующее объему налива и слива путевое развитие. Заводы-поставщики изготовители должны иметь приемоотправочные пути, пути отстоя цистерн израсчета суточной отгрузки и эстакаду для осмотра и подготовки цистерн подналив. Трубопроводы сливоналивных эстакаддолжны быть оборудованы манометрами. Для проведения сливоналивных операцийследует применять соединительные рукава, обеспечивающие необходимую пожарнуюбезопасность данного процесса и соответствующие установленным для нихстандартам и техническим условиям. Перед каждым наливом сливом цистерны должен проводиться наружный осмотр присоединяемых рукавов. Рукава сосквозными повреждениями нитей корда подлежат замене. Не допускается эксплуатация рукавов сустройствами присоединения, имеющими механические повреждения и износ резьбы. Запрещается производить подтягиваниеи отвинчивание резьбовых и фланцевых соединений цистерны и коммуникаций,хомутов рукавов, находящихся под избыточным давлением, а также применять ударныйинструмент при навинчивании и отвинчивании гаек. Трубопроводы и резинотканевые рукавадолжны быть заземлены. При проведении сливоналивных операцийзапрещается держать цистерну присоединенной к коммуникациям, когда налив и сливее не производится. В случае длительного перерыва при сливе или наливе СУГсоединительные рукава от цистерны должны быть отсоединены. Цистерны до начала сливоналивныхопераций должны быть закреплены на рельсовом пути специальными башмаками изаземлены. Выполнение сливоналивных операций вовремя грозы запрещается. Цистерна, наливаемая впервые илипосле ремонта с дегазацией котла, должна быть продута инертным газом. Перед наполнением представители организациии завода-поставщика должны проверить наличие остаточного давления в цистерне иприсутствие в цистерне воды или неиспаряющихся остатков СУГ. Вся оказавшаяся вкотле цистерны вода или неиспаряющиеся остатки должны быть удалены донаполнения цистерны. Дренирование воды и неиспаряющихсяостатков СУГ разрешается производить только в присутствии второго работника. Утечки СУГ должны немедленно устраняться. При этом следует находиться снаветренной стороны и иметь необходимые средства индивидуальной защиты. В процессе налива необходимо вестиконтроль за уровнем газа в котле цистерны. В случае обнаружения при наливецистерны утечки продукта налив должен быть прекращен, продукт слит, давлениесброшено и должны быть приняты меры к выявлению и устранению неисправностей. При приеме налитых цистерн необходимопроверять правильность их наполнения. Из переполненных цистернизбыточная часть продукта должна быть слита. Сливоналивная эстакада должна бытьобеспечена первичными средствами пожаротушения: Количество и места размещенияпервичных средств пожаротушения должны быть согласованы с органамигосударственного пожарного надзора. Формирование поездов свагонами-цистернами с СУГ и организация их движения должны проводиться всоответствии с нормативными документами МПС России, утвержденными вустановленном порядке. Цистерна с обнаруженнойнеисправностью, из-за которой она не может следовать по назначению, должнаотцепляться от поезда и отводиться на отдельный путь в безопасное место. Принеобходимости разрешен ремонт экипажной части неискрящим инструментом безприменения открытого огня. При обнаружении у цистерны с СУГнеисправности, связанной с ее разгерметизацией, необходимо отцепить цистерну отсостава, переместить в безопасное место вдали от потенциальных источниковзажигания и контролировать содержание газа в воздухе. Нахождение такой цистерныпод неотключенным контактным проводом запрещается. На электрифицированных участкахжелезных дорог запрещается проведение всех видов работ на верху цистерны, кромевнешнего осмотра, до снятия напряжения с контактной сети. При возникновении пожароопаснойситуации или пожара на перегоне машинист ведущего локомотива незамедлительнодолжен сообщить об этом в установленном порядке по поездной радиосвязи илииспользуя любые возможные в создавшейся ситуации виды связи поездному диспетчеруи дежурному по ближайшей станции. Сообщение должно включать в себя описаниехарактера пожароопасной ситуации или пожара, содержащиеся в перевозочныхдокументах сведения о наименовании СУГ, транспортируемого в вагонах-цистернах,его количестве в зоне пожароопасной ситуации пожара , номер аварийнойкарточки, на электрифицированных участках - сведения о необходимости снятиянапряжения с контактной сети. Машинисту локомотива запрещаетсяотцеплять локомотив от состава, имеющего вагоны-цистерны с СУГ, не получивсообщения о закреплении состава тормозными башмаками. При возникновении пожароопаснойситуации, связанной с цистерной с СУГ, находящейся на станции, следует принятьмеры к отцеплению этой цистерны от поезда состава и удалению ее в безопасноеместо. Ремонт котла цистерны, его элементов,а также внутренний осмотр его разрешается проводить только после дегазацииобъема котла и оформления руководителем работ соответствующего наряда-допуска. При необходимости проведения работ поисправлению тележек с применением огня, сварки и ударов тележки должнывыкатываться из-под цистерны и отводиться от нее на расстояние не менее м. При выполнении работ внутри котлацистерны внутренний осмотр, ремонт, чистка и т. Включение и выключение светильника должно производиться вне котла цистерны. Перед проведением работ внутри котлацистерны необходимо провести анализ воздушной среды в объеме котла наотсутствие опасной концентрации углеводородов и на содержание кислорода. В нерабочем состоянии вентилицистерны должны быть закрыты и заглушены. В случае необходимости заменасальниковой набивки вентилей наполненной цистерны может быть выполнена приполностью закрытом клапане и снятых заглушках. Для предотвращения образованияпероксидных соединений и полимеризации при транспортировании бутадиена иизопрена в цистернах необходимо выполнить следующие дополнительные требования: После разрушения пероксидов котел и другое оборудованиеследует очистить от полимера и осадка пожаробезопасным способом ; полимер иосадок необходимо вывезти во влажном состоянии на сжигание, не допуская егохранения рядом с цистерной;. Окончание слива устанавливается по прекращению появления жидкости из вентиляконтроля слива;. При возникновении пожароопаснойситуации или пожара в подвижном составе, имеющем вагоны-цистерны с СУГ, нажелезнодорожных станциях, перегонах, сливоналивных эстакадах, на путяхпромышленных предприятий, при проведении маневровых работ руководители,диспетчеры, машинисты и другие работники железнодорожного транспорта должныдействовать в соответствии с планом локализации и ликвидации пожароопасныхситуаций и пожаров далее - ПЛЛ , согласованным с органами государственногопожарного надзора. ПЛЛ регламентирует действияработников железнодорожного транспорта в случае возникновения пожароопасныхситуаций и пожаров при эксплуатации вагонов-цистерн с СУГ и разрабатывается сучетом прогноза возможного развития пожароопасной ситуации и пожара всоответствии с требованиями действующих нормативных документов, утвержденных вустановленном порядке. Планы подлежат пересмотру не реже одногораза в 5 лет. При изменениях в технологии, аппаратурном оформлении,метрологическом обеспечении, изменениях в организации перевозок, при наличииданных об имевших место пожароопасных ситуациях и пожарах при перевозках планыуточняются в дневный срок. Изменения и уточнения в планы утверждаются и согласовываютсяв том же порядке, что и сами планы. Перечень выполняемых работникамистанции первоочередных работ, предусмотренных ППЛ: При обеспечении защиты подвижного состава на соседних путях допускаетсясразу вывести горящий состав;. Указанныеоперации должны проводиться при условии обеспечения личной безопасности людей,выполняющих эти операции;. Если в течение 15 мин. Руководителем работ по локализации иликвидации пожароопасной ситуации или пожара до прибытия оперативных пожарныхподразделений является старший начальник железной дороги начальник дороги,отделения, станции или их заместители или начальник восстановительного поезда. После прибытия пожарных подразделенийруководство тушением пожара возлагается на старшего начальника - руководителятушения пожара далее - РТП , действия работников станции по эвакуации ирассредоточению подвижного состава осуществляются по указанию руководителяработ и по согласованию с РТП. Для ликвидации пожароопасных ситуацийи пожаров на железнодорожных станциях создаются аварийные группы, которыеосуществляют свою деятельность в соответствии с положением об аварийныхгруппах, утвержденным в установленном порядке. При утечке СУГ следует прекратить всетехнологические операции по сливу и наливу СУГ, а также движение поездов иманевровые работы, не относящиеся к локализации и ликвидации пожароопаснойситуации. Устранить потенциальный источник зажигания огонь, искры и т. Убрать из зоны разлива СУГ горючие вещества. При наличии специалистов устранить течь,если это не представляет опасности, или перекачать содержимое цистерны в исправнуюцистерну емкость с соблюдением мер предосторожности и при наличии на местеаварийных работ подразделений ГПС. Отвести вагон-цистерну с СУГ в безопасноеместо. При интенсивной утечке дать газу полностьювыйти из цистерны, при этом следует вести постоянный контроль за образованиемвозможных зон загазованности в радиусе м, пока газ не рассеется. Вызвать наместо аварии оперативные подразделения ГПС, аварийную группу и газоспасательнуюслужбу данного района. Оповестить об опасности органы власти. Не допускатьпопадания СУГ в тоннели, подвалы, канализацию. При загорании истекающего СУГ вотсутствие на месте аварии подразделений ГПС необходимо локализовать пожар исоздать условия для безопасного выгорания продукта, вытекающего из поврежденнойцистерны или коммуникаций эстакады. В отдельных случаях руководительработ по локализации и ликвидации пожароопасной ситуации может отдатьраспоряжение о воспламенении истекающего СУГ, если это не угрожает безопасностилюдей, не приведет к разрушению других объектов и стихийному развитию пожара. Воспламенение газа следует осуществлять дистанционно из-за укрытия с помощьюракетницы, петард и т. Работы по выжиганию СУГ должны проводиться послеприбытия на место аварии необходимого и расчетного количества подразделенийГПС. При проведенииаварийно-восстановительных работ необходимо руководствоваться правиламибезопасности, изложенными в аварийных карточках, выбирая из перечня необходимыхдействий при пожаре или пожароопасной ситуации такие, которые применимы вданной обстановке. Радиусы зон поражения опасными факторами пожара, приведенныев аварийных карточках, должны приниматься как минимальные и уточнятьсяспециалистами соответствующих служб. Если складывающаяся ситуация угрожаетжизни и здоровью работников железнодорожного транспорта, членов аварийнойгруппы, работы должны быть немедленно прекращены, а люди выведены в безопасноеместо. Хранить в складах помещениях вещества и материалы необходимо с учетом их пожароопасных физико-химическихсвойств способность к окислению, самонагреванию и воспламенению при попаданиивлаги, соприкосновении с воздухом и т. Совместное хранение в одной секции скаучуком или авторезиной каких-либо других материалов и товаров, независимо отоднородности применяемых огнетушащих веществ, не разрешается. Баллоны с ГГ, емкости бутылки,бутыли, другая тара с ЛВЖ и ГЖ, а также аэрозольные упаковки должны бытьзащищены от солнечного и иного теплового воздействия. Складирование аэрозольных упаковок вмногоэтажных складах допускается в противопожарных отсеках только на верхнемэтаже, количество таких упаковок в отсеке склада не должно превышать Общая емкость склада не должна превышать упаковок. В общих складах допускается хранение аэрозольных упаковок вколичестве не более шт. В изолированном отсеке общего склада допускается хранениене более упаковок коробок. На открытых площадках или поднавесами хранение аэрозольных упаковок допускается только в негорючихконтейнерах. В складских помещениях прибесстеллажном способе хранения материалы должны укладываться в штабели. Напротив дверных проемов складских помещений должны оставаться свободныепроходы шириной, равной ширине дверей, но не менее 1 м. Через каждые 6 м в складах следуетустраивать, как правило, продольные проходы шириной не менее 0,8 м. Расстояние от светильников дохранящихся товаров должно быть не менее 0,5 м. Стоянка и ремонтпогрузочно-разгрузочных и транспортных средств в складских помещениях и надебаркадерах не допускается. Грузы и материалы, разгруженные на рампу платформу , к концу рабочего дня должны быть убраны. В зданиях складов все операции,связанные с вскрытием тары, проверкой исправности и мелким ремонтом,расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей пожароопасных жидкостей нитрокрасок, лаков и т. Автомобили, мотовозы, автопогрузчикии автокраны и другие виды грузоподъемной техники не должны допускаться кскирдам, штабелям и навесам, где хранятся грубые корма, волокнистые материалы,на расстояние менее 3 м при наличии у них исправных искрогасителей. Электрооборудование складов поокончании рабочего дня должно обесточиваться. Аппараты, предназначенные дляотключения электроснабжения склада, должны располагаться вне складскогопомещения на стене из негорючих материалов или на отдельно стоящей опоре,заключаться в шкаф или нишу с приспособлением для опломбирования и закрыватьсяна замок. Дежурное освещение в помещенияхскладов, а также эксплуатация газовых плит, электронагревательных приборов иустановка штепсельных розеток не допускается. При хранении материалов на открытойплощадке площадь одной секции штабеля не должна превышать м 2 ,а противопожарные разрывы между штабелями должны быть не менее 6 м. В зданиях, расположенных натерритории баз и складов, не разрешается проживание персонала и других лиц. Въезд локомотивов в складскиепомещения категорий А, Б и В не разрешается. В цеховых кладовых не разрешаетсяхранение ЛВЖ и ГЖ в количестве, превышающем установленные на предприятии нормы. На рабочих местах количество этих жидкостей не должно превышать сменнуюпотребность. Не разрешается хранение горючихматериалов или негорючих материалов в горючей таре в помещениях подвальных ицокольных этажей, не имеющих окон с приямками для дымоудаления, а также присообщении общих лестничных клеток зданий с этими этажами. Обвалования вокруг резервуаров, атакже переезды через них должны находиться в исправном состоянии. Площадкивнутри обвалования должны быть спланированы и засыпаны песком. Дыхательные клапаны иогнепреградители необходимо проверять в соответствии с техническойдокументацией предприятий-изготовителей. При осмотрах дыхательной арматурынеобходимо очищать клапаны и сетки от льда. Отогрев их следует производитьтолько пожаробезопасными способами. Отбор проб и замер уровня необходимопроизводить при помощи оборудования, исключающего искрообразование. Совместное хранение ЛВЖ и ГЖ в таре водном помещении разрешается при их общем количестве не более м 3. В хранилищах при ручной укладке бочкис ЛВЖ и ГЖ должны устанавливаться на полу не более чем в 2 ряда, примеханизированной укладке бочек с ГЖ - не более 5, а ЛВЖ - не более 3. Ширина штабеля должна быть не более 2бочек. Ширину главных проходов для транспортирования бочек следуетпредусматривать не менее 1,8 м, а между штабелями - не менее 1 м. Хранить жидкости разрешается только висправной таре. Пролитая жидкость должна немедленно убираться. Открытые площадки для хранениянефтепродуктов в таре должны быть огорожены земляным валом или негорючейсплошной стенкой высотой не менее 0,5 м с пандусами для прохода на площадки. Площадки должны возвышаться на 0,2 м надприлегающей территорией и быть окружены кюветом для отвода сточных вод. Разрывы между штабелями двух смежныхплощадок должны быть не менее 20 м. Над площадками допускается устройствонавесов из негорючих материалов. Не разрешается разливатьнефтепродукты, а также хранить упаковочный материал и тару непосредственно вхранилищах и на обвалованных площадках. Окна помещений, где хранятся баллоныс газами, должны закрашиваться белой краской или оборудоваться солнцезащитныминегорючими устройствами. При хранении баллонов на открытыхплощадках сооружения, защищающие их от воздействия осадков и солнечных лучей,должны быть выполнены из негорючих материалов. Размещение групповых баллонныхустановок допускается у глухих не имеющих проемов наружных стен зданий. Шкафы и будки, где размещаются баллоны,должны быть из негорючих материалов и иметь естественную вентиляцию,исключающую образование в них взрывоопасных смесей. Баллоны с ГГ должны хранитьсяотдельно от баллонов с кислородом, сжатым воздухом, хлором, фтором и другимиокислителями, а также от баллонов с токсичными газами. При хранении и транспортированиибаллонов с кислородом нельзя допускать попадания масел жиров исоприкосновения арматуры баллона с промасленными материалами. При перекантовке баллонов с кислородомвручную не разрешается браться за клапаны. В помещениях хранения газов должныбыть исправные газоанализаторы до взрывоопасных концентраций. При отсутствиигазоанализаторов руководитель объекта должен установить порядок отбора иконтроля проб. При обнаружении утечки газа избаллонов они должны быть убраны из склада в безопасное место. В склад, где хранятся баллоны с ГГ,не допускаются лица в обуви, подбитой металлическими гвоздями или подковами. Баллоны с ГГ, имеющие башмаки, должныхраниться в вертикальном положении в специальных гнездах, клетях или другихустройствах, исключающих их падение. Баллоны, не имеющие башмаков, должныхраниться в горизонтальном положении на рамах или стеллажах. Высота штабеля вэтом случае не должна превышать 1,5 м, а клапаны должны быть закрытыпредохранительными колпаками и обращены в одну сторону. Хранение каких-либо других веществ,материалов и оборудования в складах газов не разрешается. Помещения складов с ГГ должны бытьобеспечены естественной вентиляцией. Хранение запаса грубых кормовразрешается только в пристройках встройках , отделенных от зданий ферм глухиминегорючими стенами перегородками и перекрытиями с пределом огнестойкости неменее 0,75 ч. Пристройки встройки должны иметь выходытолько непосредственно наружу. Скирды стога , навесы и штабелигрубых кормов должны располагаться на расстоянии не менее 15 м до линийэлектропередач, не менее 20 м - до дорог и не менее 50 м - до зданий исооружений. Площадки для размещения скирд стогов , а также пары скирд стогов или штабелей необходимо опахивать попериметру полосой шириной не менее 4 м. Расстояние от края полосы до скирды стога , расположенной на площадке, должно быть не менее 15 м, а до отдельностоящей скирды стога - не менее 5 м. Площадь основания одной скирды стога недолжна превышать м 2 , а штабеля прессованного сена соломы - м 2. Противопожарные расстояния междуотдельными штабелями, навесами и скирдами стогами должны быть не менее 20 м. При размещении штабелей, навесов и скирд стогов попарно расстояние междуштабелями и навесами следует предусматривать не менее 6 м, а между их парами -не менее 30 м. Противопожарные расстояния междукварталами в квартале допускается размещение 20 скирд или штабелей должнобыть не менее м. В скирдах стогах и штабелях сена сповышенной влажностью необходимо организовать контроль за температурой. Тракторы и автомобили, работающие наскладах грубых кормов, должны быть оборудованы искрогасителями. Тракторы-тягачи при разгрузочных работахне должны подъезжать к скирдам на расстояние менее 3 м. Перед началом уборки урожаязерносклады и зерносушилки должны быть проверены на пригодность использования;обнаруженные неисправности должны быть устранены до начала сушки и приемазерна. Зерносклады следует размещать в отдельностоящих зданиях. Ворота в них должны открываться наружу и не загромождаться. При хранении зерна насыпью расстояниеот верха насыпи до горючих конструкций покрытия, а также до светильников иэлектропроводов должно быть не менее 0,5 м. В местах транспортирования зерна черезпроемы в противопожарных преградах необходимо устанавливать защитныеустройства. Контроль за температурой зерна приработающей сушилке должен осуществляться путем отбора проб не реже чем черезкаждые 2 ч. Очистка загрузочно-разгрузочных механизмовсушилки от пыли и зерна должна производиться через сутки ее работы. Передвижной сушильный агрегат долженустанавливаться на расстоянии не менее 10 м от здания зерносклада. Устройство топок сушилок должно исключатьвылет искр. Дымовые трубы следует оборудовать искрогасителями, а в местахпрохода их через горючие конструкции устраивать противопожарные разделки. При вентилировании зерна взерноскладах вентиляторы следует устанавливать на расстоянии не менее 2,5 м отгорючих стен. Воздуховоды должны быть выполнены из негорючих материалов. Склады лесоматериалов емкостью свыше10 тыс. На складах лесоматериалов емкостью менее 10 тыс. В противопожарных разрывах междуштабелями не допускается складирование лесоматериалов, оборудования и т. Места, отведенные под штабели, должныбыть очищены до грунта от травяного покрова, горючего мусора и отходов илипокрыты слоем песка, земли или гравия толщиной не менее 15 см. Для каждого склада должен бытьразработан оперативный план пожаротушения с определением мер по разборкештабелей, куч баланса, щепы и т. Ежегодно перед началом весенне-летнегопожароопасного периода план должен отрабатываться с привлечением работниковвсех смен предприятия и соответствующих подразделений пожарной охраны. Кроме первичных средств пожаротушенияна складах должны быть оборудованы пункты посты с запасом различных видовпожарной техники в количествах, определяемых оперативными планамипожаротушения. На складе не разрешается производитьработы, не связанные с хранением лесоматериалов. Помещения для обогрева рабочих наскладах лесоматериалов могут устраиваться только в отдельных зданиях с соблюдениемпротивопожарных расстояний по согласованию с органами государственногопожарного надзора. Для отопления этих помещений допускаетсяприменять электронагревательные приборы только заводского изготовления. Лебедки с двигателями внутреннего сгоранияследует размещать на расстоянии не менее 15 м от штабелей круглого леса. Площадка вокруг лебедки должна бытьсвободной от кусковых отходов, коры и других горючих отходов и мусора. Горюче-смазочные материалы для заправки двигателей разрешается хранить вколичестве не более одной бочки и на расстоянии не менее 10 м от лебедки и 20 мот ближайшего штабеля. При укладке и разборке штабелейпиломатериалов транспортные пакеты необходимо устанавливать только по однойстороне проезда, при этом ширина оставшейся проезжей части дороги должна бытьне менее 4 м. Общий объем не уложенных в штабели пиломатериалов не долженпревышать суточного поступления их на склад. Установка транспортных пакетов впределах противопожарных расстояний, проездов, подъездов к пожарнымводоисточникам не разрешается. Переборка и установка пакетов наслучай временного прекращения работы механизмов, хранение инвентарных крыш ипрокладочного материала должны производиться на специальных площадках. Обертка транспортных пакетовводонепроницаемой бумагой при отсутствии этой операции в единомтехнологическом процессе должна производиться на специально отведенныхплощадках. Использованную водонепроницаемую бумагу,ее обрывки и обрезки необходимо собирать в контейнеры. В закрытых складах ширина проходамежду штабелями и выступающими частями стен здания должна быть не менее 0,8 м. Напротив дверных проемов склада должны оставаться проходы шириной, равнойширине дверей, но не менее 1 м. В закрытых складах не должно быть перегородоки служебных помещений. Полы закрытых складов и площадок поднавесами должны быть выполнены из негорючих материалов. Хранить щепу разрешается в закрытыхскладах, бункерах и на открытых площадках с основанием из негорючего материала. Будки, в которых размещеныэлектродвигатели конвейеров подачи щепы, должны быть не ниже II степениогнестойкости. Для контроля температуры нагрева щепывнутри бурта необходимо предусматривать колодцы из негорючих материалов дляустановки термоэлектрических преобразователей. Площадки для складирования угля илиторфа должны быть спланированы так, чтобы исключать их затопление паводковымиили грунтовыми водами. Уголь различных марок, каждый видторфа кусковый и фрезерный должны укладываться в отдельные штабели. При укладке угля и его хранении недопускается попадание в штабели древесины, ткани, бумаги, сена, торфа, а такжедругих горючих отходов. Твердое топливо уголь, сланец, торф ,поступающее на склад для длительного хранения, должно укладываться в штабели помере выгрузки его из вагонов в возможно короткие сроки. Не разрешается неорганизованное хранениевыгруженного топлива сроком более двух суток. Для выполнения регламентных работ соштабелями, а также проезда механизмов и пожарных машин расстояние от границыподошвы штабелей до ограждающего забора или фундамента подкрановых путей должнобыть не менее 3 м, а до наружной грани головки рельса или бордюра автодороги -не менее 2 м. Не разрешается засыпать проезды твердымтопливом и загромождать их оборудованием. На складе должен быть обеспеченсистематический контроль за температурой в штабелях угля и торфа путемустановки в откосах контрольных железных труб и термометров или другимбезопасным способом. Тушение или охлаждение угля водойнепосредственно в штабелях не допускается. Загоревшийся уголь следует тушитьводой только после выемки из штабеля. При загорании кускового торфа в штабеляхнеобходимо очаги заливать водой с добавкой смачивателя или забросать сыройторфяной массой и произвести разборку пораженной части штабеля. Загоревшийсяфрезерный торф необходимо удалять, а место выемки заполнять сырым торфом иутрамбовывать. Самовозгоревшийся уголь или торфпосле охлаждения или тушения вновь укладывать в штабели не разрешается. До начала строительства настроительной площадке должны быть снесены все строения и сооружения,находящиеся в противопожарных разрывах. При сохранении существующих строенийдолжны быть разработаны противопожарные мероприятия. Расположение производственных,складских и вспомогательных зданий и сооружений на территории строительствадолжно соответствовать утвержденному в установленном порядке генплану,разработанному в составе проекта организации строительства с учетом требованийнастоящих Правил и действующих норм проектирования. Не допускается размещение сооружений натерритории строительства с отступлениями от действующих норм и правил иутвержденного генплана. На территории строительства площадью5 га и более должно быть не менее двух въездов с противоположных сторонплощадки. Дороги должны иметь покрытие, пригодное для проезда пожарныхавтомобилей в любое время года. Ворота для въезда должны быть шириной не менее4 м. У въездов на стройплощадку должныустанавливаться вывешиваться планы пожарной защиты с нанесенными строящимисяи вспомогательными зданиями и сооружениями, въездами, подъездами,местонахождением водоисточников, средств пожаротушения и связи. Ко всем строящимся и эксплуатируемымзданиям в том числе и временным , местам открытого хранения строительныхматериалов, конструкций и оборудования должен быть обеспечен свободный подъезд. Устройство подъездов и дорог к строящимся зданиям необходимо завершать к началуосновных строительных работ. Вдоль зданий шириной более 18 м проезды должныбыть с двух продольных сторон, а шириной более м - со всех сторон здания. Расстояние от края проезжей части до стен зданий, сооружений и площадок недолжно превышать 25 м. Территория, занятая под открытыесклады горючих материалов, а также под производственные, складские ивспомогательные строения из горючих и трудногорючих материалов, должна бытьочищена от сухой травы, бурьяна, коры и щепы. При хранении на открытых площадках горючихстроительных материалов лесопиломатериалы, толь, рубероид и др. Расстояния между штабелями группами и от них до строящихся или подсобных зданийи сооружений надлежит принимать не менее 24 м. В строящихся зданиях по согласованиюс органами государственного пожарного надзора разрешается располагать временныемастерские и склады за исключением складов горючих веществ и материалов,складов дорогостоящего и ценного оборудования, а также оборудования в горючейупаковке, производственных помещений или оборудования, связанных с обработкойгорючих материалов при условии выполнения требований настоящих Правил. Размещение административно-бытовых помещений допускается в частях зданий,выделенных глухими противопожарными перегородками 1-го типа и перекрытиями 3-готипа. Размещение временных складов кладовых ,мастерских и административно-бытовых помещений в строящихся зданиях изнезащищенных несущих металлических конструкций и панелей с горючими полимернымиутеплителями не допускается. Негашеную известь необходимо хранитьв закрытых отдельно стоящих складских помещениях. Пол этих помещений долженбыть приподнят над уровнем земли не менее чем на 0,2 м. При хранении негашенойизвести следует предусматривать мероприятия, предотвращающие попадание влаги иводы. Ямы для гашения извести разрешаетсярасполагать на расстоянии не менее 5 м от склада ее хранения и не менее 15 м отдругих зданий, сооружений и складов. При реконструкции, расширении,техническом перевооружении, капитальном ремонте и вводе объектов в эксплуатациюочередями строящаяся часть должна быть отделена от действующей противопожарнымиперегородками 1-го типа и перекрытиями 3-го типа. При этом не должны нарушатьсяусловия безопасной эвакуации людей из частей зданий и сооружений. При строительстве зданий высотой 3этажа и более лестницы следует монтировать одновременно с устройствомлестничной клетки. Применять в лестничных клеткахдеревянные стремянки разрешается только в зданиях не выше двух этажей. Допускается на период строительства длязащиты от повреждений покрывать негорючие ступени горючими материалами. Предусмотренные проектом наружныепожарные лестницы и ограждения на крышах строящихся зданий должныустанавливаться сразу же после монтажа несущих конструкций. Устройство лесов и подмостей пристроительстве зданий должно осуществляться в соответствии с требованиями нормпроектирования и требованиями пожарной безопасности, предъявляемыми к путямэвакуации. Леса и опалубка, выполняемые из древесины, должны быть пропитаныогнезащитным составом. Для лесов и опалубки, размещаемых снаружизданий, пропитка древесины поверхностная огнезащитным составом можетпроизводиться только в летний период. При строительстве зданий в три этажаи более следует применять, как правило, инвентарные металлические леса. Строительные леса построек на каждые 40 мих периметра необходимо оборудовать одной лестницей или стремянкой, но не менеечем двумя лестницами стремянками на все здание. Настил и подмости лесовследует периодически и после окончания работ очищать от строительного мусора,снега, наледи, а при необходимости посыпать песком. Конструкции лесов закрывать утеплять горючими материалами фанерой, пластиком, плитами ДВП, брезентом и др. Для эвакуации людей с высотныхсооружений дымовых труб, башенных градирен, плотин, силосных помещений и др. Опалубку из горючих и трудногорючихматериалов допускается устраивать одновременно не более чем на три этажа. Последостижения необходимой прочности бетона деревянная опалубка и леса должны бытьудалены из здания. Производство работ внутри зданий исооружений с применением горючих веществ и материалов одновременно с другимистроительно-монтажными работами, связанными с применением открытого огня сварка и т. Работы по огнезащите металлоконструкцийс целью повышения их предела огнестойкости должны производиться одновременно свозведением здания. При наличии горючих материалов взданиях должны приниматься меры по предотвращению распространения пожара черезпроемы в стенах и перекрытиях герметизация стыков внутренних и наружных стен имеждуэтажных перекрытий, уплотнение в местах прохода инженерных коммуникаций собеспечением требуемых пределов огнестойкости. Заполнять проемы в зданиях и сооруженияхпри временном их утеплении следует негорючими и трудногорючими материалами. Временные сооружения тепляки дляустройства полов и производства других работ должны выполняться из негорючих итрудногорючих материалов. Работы, связанные с монтажомконструкций с горючими утеплителями или применением горючих утеплителей, должнывестись по нарядам-допускам, выдаваемым исполнителям работ и подписанным лицом,ответственным за пожарную безопасность строительства. В наряде-допуске должно быть указаноместо, технологическая последовательность, способы производства, конкретныепротивопожарные мероприятия, ответственные лица и срок его действия. Форманаряда-допуска приведена в справочном приложении 4. На местах производства работ должны бытьвывешены аншлаги "Огнеопасно - легковоспламеняемый утеплитель". Укладку горючего утеплителя иустройство гидроизоляционного ковра на покрытии, устройство защитногогравийного слоя, монтаж ограждающих конструкций с применением горючихутеплителей следует производить участками площадью не более м 2. На местах производства работ количествоутеплителя и кровельных рулонных материалов не должно превышать сменнойпотребности. Горючий утеплитель необходимо хранить внестроящегося здания в отдельно стоящем сооружении или на специальной площадке нарасстоянии не менее 18 м от строящихся и временных зданий, сооружений искладов. По окончании рабочей смены не разрешаетсяоставлять неиспользованный горючий и трудногорючий утеплитель, несмонтированныепанели с такими утеплителями и кровельные рулонные материалы внутри или напокрытиях зданий, а также в противопожарных разрывах. После устройства теплоизоляции вотсеке необходимо убрать ее остатки и немедленно нанести предусмотренныепроектом покровные слои огнезащиты. Площадь незащищенной в процессепроизводства работ горючей теплоизоляции должна быть не более м 2. При повреждении металлических обшивокпанелей с горючими или трудногорючими утеплителями должны приниматьсянезамедлительные меры по их ремонту и восстановлению с помощью механическихсоединений болтовых и др. До начала монтажа панелей сполимерными утеплителями, укладки полимерных утеплителей на покрытие ипроизводства работ по устройству кровель должны быть выполнены всепредусмотренные проектом ограждения и выходы на покрытие зданий из лестничныхклеток, по наружным лестницам. Для сообщения о пожаре у выходов на покрытиедолжны быть установлены телефоны или другие средства связи. При производстве работ по устройствупокрытия площадью м 2 и более с применением горючего илитрудногорючего утеплителя на кровле для целей пожаротушения следуетпредусматривать устройство временного противопожарного водопровода. При производстве работ, связанных сустройством гидро- и пароизоляции на кровле, монтажом панелей с горючими итрудногорючими утеплителями, не разрешается производить электросварочные идругие огневые работы. Все работы, связанные с применениемоткрытого огня, должны проводиться до начала использования горючих итрудногорючих материалов. Не допускается заливка битумноймастикой ребер профилированного настила при наклейке пароизоляционного слоя иобразование утолщения слоев мастики, не предусмотренных проектом. Использование агрегатов длянаплавления рулонных материалов с утолщенным слоем допускается при устройствекровель только по железобетонным плитам и покрытиям с применением негорючегоутеплителя. Заправка топливом агрегатов на кровледолжна проводиться в специальном месте, обеспеченном двумя огнетушителями иящиком с песком. Хранение на кровле топлива для заправки агрегатов и пустойтары из-под топлива не допускается. Для отопления мобильных инвентарных зданий, как правило, должны использоваться паровые и водяные калориферы, атакже электронагреватели заводского изготовления.


00. ППБ 01-93** Правила пожарной безопасности в РФ


Item 3 Subitem 1 Subitem 1 a Subitem 2 b Subitem 3 c Sub sub item 1 Sub sub item 2. Subitem 1 Subitem 2 Subitem 3. Правила пожарной безопасности 1. Правила пожарной безопасности для жилых домов, находящихся по управлением далее - Правила устанавливают основные требования пожарной безопасности для жилых домов, а также зданий, сооружений и помещений, и иных объектов, предназначенных для обслуживания жилищного фонда и являются обязательными для исполнения их собственниками имущества, лицами, уполномоченными владеть или распоряжаться имуществом, лицами, в установленном порядке назначенными ответственными за обеспечение пожарной безопасности, квартиросъёмщиками, арендаторами и должностными лицами. Ответственность за нарушение требований пожарной безопасности изложенных в настоящих правилах в соответствии c действующим законодательством несут: При обеспечении пожарной безопасности, наряду с настоящими Правилами, следует также руководствоваться действующими стандартами, строительными нормами и правилами, нормами технологического проектирования, иными правилами пожарной безопасности и другими утвержденными в установленном порядке нормативными документами, регламентирующими требования пожарной безопасности. Собственники имущества; лица, уполномоченные владеть или распоряжаться имуществом; лица. Систематически проверять состояние пожарной безопасности объектов жилищного фонда, на каждом объекте обеспечить безопасность людей при пожаре, а также разработать инструкции о мерах пожарной безопасности. Организовать регулярную уборку закрепленной уличной, дворовой и другой территории; 1. Обеспечить своевременный сбор и вывоз бытового, естественного и строительного мусора, пищевых отходов, металлолома. Не допускать сжигания горючих остатков во дворах, на территории жилых кварталов и на уличной территории; 1. Обеспечить своевременную замену пришедших в негодность и ремонт поврежденных элементов конструкций зданий, светильников лестничного освещения и освещения подъездов, домовых номерных знаков и их подсветки; 1. Не допускать хранения автотранспорта и иных средств передвижения на дворовых и внутриквартальных территориях вне отведенных для них местах, своевременно производить уборку этих мест; 1. Собственники и наниматели жилых и нежилых обязаны: Соблюдать в зданиях и помещениях установленный настоящими правилами противопожарный режим. Содержать в исправном состоянии электропроводку, газовые приборы и приборы отопления, соблюдать меры предосторожности при их эксплуатации. Не допускать игр детей с огнем, а также самостоятельное использование ими пиротехнических изделий. При обнаружении неисправностей в квартире, которые в дальнейшем могут привести к пожару, немедленно принимать возможные меры к их устранению и, в необходимых случаях, сообщать о них наймодателю или в соответствующую аварийную службу. Граждане обязаны предоставлять в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, возможность государственным инспекторам по пожарному надзору проводить обследования и проверки, принадлежащих им жилых, хозяйственных и иных помещений и строений в целях контроля за соблюдением требований пожарной безопасности. Hа территории жилых домов запрещается: Территория объектов, в пределах противопожарных разрывов между зданиями, сооружениями. Горючие отходы, мусор и т. Hе допускается использовать противопожарные разрывы между зданиями под складирование, материалов, оборудования, для стоянки транспорта и строительства установки зданий и сооружений; 2. Дороги, подъезды, проезды и проходы к зданиям и водоисточникам, используемые для целей пожаротушения, подступы к стационарным пожарным лестницам должны быть всегда свободными, содержаться в исправном состоянии, а зимой быть очищены от снега и льда. О закрытии дорог или подъездов для их ремонта или по другим причинам, препятствующим проезду пожарных машин. Hа период закрытия дорог в соответствующих местах должны быть установлены указатели направления объезда или устроены переезды через ремонтируемые участки и подъезды к водоисточникам. Территория должна иметь наружное освещение в темное время суток для быстрого нахождения пожарных гидрантов, наружных пожарных лестниц и мест размещения пожарного инвентаря, а также к входам в здания и сооружения. Содержание нежилых этажей и помещений. Hаружные пожарные лестницы, слуховые окна и ограждения на крышах покрытиях зданий и сооружений должны содержаться в исправном состоянии и быть испытаны на прочность. Двери чердачных помещений, а также технических этажей и подвалов, в которых по условиям технологии не требуется постоянного пребывания людей, должны быть закрыты на замок. Hа дверях указанных помещений должна быть информация о месте хранения ключей. Окна чердаков, технических этажей и подвалов должны быть остеклены и постоянно закрыты. Приямки у оконных проемов подвальных и цокольных этажей зданий сооружений должны быть очищены от мусора и других предметов. При эксплуатации эвакуационных путей и выходов должно быть обеспечено соблюдение проектных решений и требований нормативных документов по пожарной безопасности. Двери на путях эвакуации должны открываться свободно и по направлению выхода из здания, за исключением дверей, открывание которых не нормируется требованиями нормативных документов по пожарной безопасности. Запоры на дверях эвакуационных выходов должны обеспечивать людям, находящимся внутри здания сооружения возможность свободного их открывания изнутри без ключа. Защитный слой штукатурки или другого огнезащитного покрытия конструкций на путях эвакуации и в помещениях должен поддерживаться в хорошем эксплуатационном состоянии. Установку вторых входных дверей в квартиры в толще стены допускается производить без разработки проекта с разрешения главного инженера ремонтно-эксплуатационного участка, в случае если не уменьшается расчетная ширина лестничной площадки и не перекрывается выход из соседних квартир. В нежилых этажах и помещениях запрещается: Кладовые для хранения уборочного инвентаря следует предусматривать в первом, цокольном или подвальном этажах, при этом выход из этажа, где размещаются кладовые, должен быть изолирован от жилой части; - курить и пользоваться открытым огнем в подвалах, чердаках, местах хранения сгораемых материалов; - оставлять неубранным использованный обтирочный материал; - пользоваться газовыми плитами, примусами, керосиновыми и электробытовыми приборами на площадках лестниц и в коридорах общего пользования. Требования пожарной безопасности к содержанию жилых помещений. В квартирах жилых домов запрещается устраивать различного рода производственные и складские помещения в которых применяются и хранятся взрывоопасные, взрывопожароопасные и пожароопасные вещества и материалы. Запрещается изменять функциональное назначение квартир, в том числе при сдаче их в аренду, за исключением случаев, предусмотренных нормами проектирования и при условии перевода жилого фонда в нежилой. В индивидуальных жилых домах, квартирах и жилых комнатах допускается хранение не более 10л ЛВЖ и ГЖ в закрытой таре. ЛВЖ и ГЖ в количестве более 3л должны храниться в таре из негорючих и небьющихся материалов. Hе допускается хранение ЛВЖ, ГЖ, баллонов, в том числе запасных, с ГГ. При использовании установок для сжигания ГГ запрещается: В случае обнаружения в помещении запаха газа следует немедленно прекратить его подачу, проветрить все помещения и вызвать аварийную или ремонтную службы. До устранения неисправности в помещениях запрещается зажигать спички, курить, применять открытый огонь, включать и выключать электроприборы. Переустройство и перепланировка квартир могут производиться только на основании проектов, разработанных организациями или физическими лицами, имеющими государственную лицензию на проектирование, и согласованных в следующем порядке: Hе допускается производить перепланировку, переустройство квартир и жилых помещений для использования под нежилые цели без перевода их в состав нежилого фонда. Проведение переустройства и перепланировки в таких случаях осуществляется после перевода помещений в нежилой фонд. Запрещается производить переустройство инженерного оборудования и перепланировки квартир, которые ведут к нарушению прочности или разрушению несущих конструкций и не отвечающие противопожарным требованиям. Запрещается при производстве ремонтных работ складировать строительные материалы и их отходы в местах общего пользования — коридорах, лифтовых холлах, лестницах и балконных переходах. Проекты на переустройство и перепланировку квартир независимо от форм собственности должны разрабатываться организациями имеющими государственную лицензию на проектирование с соблюдением действующих строительных норм и правил СHиП , Ведомственных строительных норм и правил ВСH , Правил и норм технической эксплуатации жилищного фонда и с учетом положений действующего законодательства. Работы по переустройству и перепланировке квартир должны выполняться только строительными организациями, имеющими государственную лицензию. Контроль за осуществлением работ возлагается на организации, осуществляющие контроль за содержанием жилищного фонда. Право на осуществление переустройства и перепланировку квартир в эксплуатируемых жилых домах предоставляется физическому или юридическому лицу, которому эта квартира принадлежит на праве собственности, предоставлена в пользование по договору найма или аренды. Запрещается производить чистку мебели, ремонтные и реставрационные работы, а также чистку одежды с использованием легковоспламеняющихся жидкостей. В жилых квартирах, комнатах новогодние елки должны устанавливаться на устойчивом основании, на безопасном расстоянии от печей и нагревательных приборов, с обязательным соблюдением мер предосторожности при пользовании иллюминационными украшениями. Около новогодних елок при включенной иллюминации не разрешается оставлять малолетних детей без надзора взрослых. Иллюминация елок должна быть выполнена с соблюдением действующий требований норм и правил. Запрещается украшать елку свечами, фейерверками, целлулоидными игрушками, ватой, марлей. Применять свечи, хлопушки и зажигать фейерверки в непосредственной близости от елки и сгораемых материалов. При новом строительстве, реконструкции. Требования пожарной безопасности к электроустановкам. Монтаж и эксплуатацию электроустановок и электротехнических изделий необходимо осуществлять в соответствии с требованиями нормативных документов по пожарной безопасности в том числе Правил устройства электроустановок ПУЭ , Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей ПЭЭП , Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей ПТБ. Электроустановки и бытовые электроприборы в помещениях, в которых по окончании рабочего времени отсутствует дежурный персонал, должны быть обесточены. Под напряжением должны оставаться дежурное освещение, установки пожаротушения и противопожарного водоснабжения. Другие электроустановки и электротехнические изделия могут оставаться под напряжением, если это обусловлено их функциональным назначением и или предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации. Hе допускается прокладка и эксплуатация воздушных линий электропередачи в том числе временных и проложенных кабелем над горючими кровлями, навесами, а также открытыми складами горючих веществ, материалов и изделий. При эксплуатации электрических сетей зданий и сооружений с периодичностью не реже одного раза в три года должен проводиться замер сопротивления изоляции токоведущих частей силового. Светильники общего пользования жилых домов должны подвергаться периодическому осмотру и очистке от пыли не реже 2-х раз в год; 5. При эксплуатации действующих электроустановок запрещается: Порядок действий при пожаре 6. В случае возникновения пожара или признаков горения задымление, запах гари, повышение температуры и т. Собственники имущества; лица, уполномоченные владеть, пользоваться или распоряжаться имуществом, в том числе руководители и должностные лица предприятий; лица, в установленном порядке назначенные ответственными за обеспечение пожарной безопасности прибывшие к месту пожара обязаны: Карта сайта Контакты Вход на сайт.


Сколько служат зубы
Valberg сейфы как открыть если забыл пароль
Песочное тесто для детей
Поздравления с 3 мя месяцами девочке
Мастер класс по изготовлению игрушки своими руками
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment