Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/d11b1c7ca7b76bd76dcc3d7b8b55fabb to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/d11b1c7ca7b76bd76dcc3d7b8b55fabb to your computer and use it in GitHub Desktop.
Моветон значение слова комильфо

Моветон значение слова комильфо



Продолжаем серию статьей про необычные слова. Любой живой язык содержит в себе феномен динамичности и один из путей развития языка — заимствование слов. Заимствования могут быть двух видов. Краткая история заимствований выглядит следующим образом:. Это касается и внешности, и поведения, и манеры разговора, походки. Даже характер человека должен соответствовать правилам высшего света. Они до некоторой степени отражают его смысл. Считалось, что женщины по умолчанию должны соответствовать этому статусу. В девятнадцатом веке, термин стал часто использоваться в благородной речи. Это также связано с тем, что дворянство бегло говорило по-французски. Многие слова были заимствованы в повседневной речи. Это звучит немного грубо, но Лев Толстой часто использовал его в своих работах. Правда прилагательного не приживаются в разговорной речи, в отличие от существительного. В конце ХХ века слово комильфо приобрело второе рождение и стало очень часто появляться во всяких названиях. Это торговые марки, магазины и различные питейные заведения. Сам смысл этого слова стал расплывчатым и не совсем понятным. Иностранное происхождение и благозвучность определило его дальнейшую судьбу. Также множество обувных салонов, магазинов одежды по всему миру например, http: Теперь комильфо — просто рекламный маркер, дающий положительную характеристику продукта. Слово комильфо употребляется в значениях: Можно сказать, что женщина в деловом костюме, пришедшая в офис — комильфо. Можно сочетать это слово с наречиями. Однако использовать их рекомендуется с осторожностью. Уже несколько раз в продолжение этого рассказа я намекал на понятие, соответствующее этому французскому заглавию, и теперь чувствую необходимость посвятить целую главу этому понятию, которое в моей жизни было одним из самых пагубных, ложных понятий, привитых мне воспитанием и обществом. Род человеческий можно разделять на множество отделов — на богатых и бедных, на добрых и злых, на военных и статских, на умных и глупых и т. Мое любимое и главное подразделение людей в то время, о котором я пишу, было на людей comme il faut и на comme il ne faut pas. Второй род подразделялся еще на людей собственно не comme il faut и простой народ. Людей comme il faut я уважал и считал достойными иметь со мной равные отношения; вторых — притворялся, что презираю, но, в сущности, ненавидел их, питая к ним какое-то оскорбленное чувство личности; третьи для меня не существовали — я их презирал совершенно. Мое comme il faut состояло, первое и главное, в отличном французском языке и особенно в выговоре. Человек, дурно выговаривавший по-французски, тотчас же возбуждал во мне чувство ненависти. Второе условие comme il faut были ногти — длинные, отчищенные и чистые; третье было уменье кланяться, танцевать и разговаривать; четвертое, и очень важное, было равнодушие ко всему и постоянное выражение некоторой изящной, презрительной скуки. Кроме того, у меня были общие признаки, по которым я, не говоря с человеком, решал, к какому разряду он принадлежит. Главным из этих признаков, кроме убранства комнаты, печатки, почерка, экипажа, были ноги. Отношение сапог к панталонам тотчас решало в моих глазах положение человека. Сапоги без каблука с угловатым носком и концы панталон узкие, без штрипок, — это был простой; сапог с узким круглым носком и каблуком и панталоны узкие внизу, со штрипками, облегающие ногу, или широкие, со штрипками, как балдахин стоящие над носком, — это был человек mauvais genre,16и т. Странно то, что ко мне, который имел положительную неспособность к comme il faut, до такой степени привилось это понятие. А может быть, именно оно так сильно вросло в меня оттого, что мне стоило огромного труда, чтобы приобрести это comme il faut. Страшно вспомнить, сколько бесценного, лучшего в жизни шестнадцатилетнего времени я потратил на приобретение этого качества. Всем, кому я подражал, — Володе, Дубкову и большей части моих знакомых, — все это, казалось, доставалось легко. Я с завистью смотрел на них и втихомолку работал над французским языком, над наукой кланяться, не глядя на того, кому кланяешься, над разговором, танцеваньем, над вырабатываньем в себе ко всему равнодушия и скуки, над ногтями, на которых я резал себе мясо ножницами, — и все-таки чувствовал, что мне еще много оставалось труда для достижения цели. А комнату, письменный стол, экипаж — все это я никак не умел устроить так, чтобы было comme il faut, хотя усиливался, несмотря на отвращение к практическим делам, заниматься этим. У других же без всякого, казалось, труда все шло отлично, как будто не могло быть иначе. Помню раз, после усиленного и тщетного труда над ногтями, я спросил у Дубкова, у которого ногти были удивительно хороши, давно ли они у него такие и как он это сделал? Этот ответ сильно огорчил меня. Я тогда еще не знал, что одним из главных условий comme il faut была скрытность в отношении тех трудов, которыми достигается comme il faut. Comme il faut было для меня не только важной заслугой, прекрасным качеством, совершенством, которого я желал достигнуть, но это было необходимое условие жизни, без которого не могло быть ни счастия, ни славы, ничего хорошего на свете. Я не уважал бы ни знаменитого артиста, ни ученого, ни благодетеля рода человеческого, если бы он не был comme il faut. Человек comme il faut стоял выше и вне сравнения с ними; он предоставлял им писать картины, ноты, книги, делать добро, — он даже хвалил их за это, отчего же не похвалить хорошего, в ком бы оно ни было, — но он не мог становиться с ними под один уровень, он был comme il faut, а они нет, — и довольно. Мне кажется даже, что, ежели бы у нас был брат, мать или отец, которые бы не были comme il faut, я бы сказал, что это несчастие, но что уж между мной и ими не может быть ничего общего. Но ни потеря золотого времени, употребленного на постоянную заботу о соблюдении всех трудных для меня условий comme il faut, исключающих всякое серьезное увлечение, ни ненависть и презрение к девяти десятым рода человеческого, ни отсутствие внимания ко всему прекрасному, совершающемуся вне кружка comme il faut, — все это еще было не главное зло, которое мне причинило это понятие. Главное зло состояло в том убеждении, что comme il faut есть самостоятельное положение в обществе, что человеку не нужно стараться быть ни чиновником, ни каретником, ни солдатом, ни ученым, когда он comme il faut; что, достигнув этого положения, он уж исполняет свое назначение и даже становится выше большей части людей. Я знал и знаю очень, очень много людей старых, гордых, самоуверенных, резких в суждениях, которые на вопрос, если такой задастся им на том свете: Читайте также о значении слова моветон — обратному по значению слову комильфо. Ваш e-mail не будет опубликован. Notify me by email when the comment gets approved. Обсуждаем важные новости мира и интернета, показываем тонкости работы с различными сайтами и социальными сетями: Подсказываем как грамотно сделать сайт и получить на него посетителей, используя различные способы продвижения сайтов: SEO-продвижение, краунд-маркетинг, соцсигналы, SMM-маркетинг и SMO-маркетинг. Фотофабрика Онлайн Фотошоп Ретро и винтаж для фото Купить Фотошоп Сайты Заказать сайт-визитку Заказать продвижение сайта Предложить новость Контакты. Комильфо — значение слова Опубликовано: Май 29, , автор - Глава 8-ми ушей. Задача игры окружить кота точками так, чтобы он не смог убежать с поля. Постигла неудача - начни игру снова! Хештеги Вконтакте Как удалить надписи, водяной… Мельдоний Настройки Yoast SEO Ищем человека по номеру телефона Yoast SEO — крутой плагин для…. Май 29, в 2: Май 31, в 8: Добавить комментарий Отменить ответ Ваш e-mail не будет опубликован. Подслушиваем о прибыльных темах в интернете. Соглашение об обработке персональных данных 8uh.


Комильфо — значение слова


Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo. Герои нашего сегодняшнего обзора слова моветон и комильфо как нельзя лучше иллюстрируют эту непреложную истину. Сейчас их довольно часто можно встретить в разговорной и письменной речи я так их просто люблю , в то время как еще совсем недавно до перестройки их особо никто и не употреблял. Более того, они считались глубоко устаревшими и даже вредными пережитками прошлого. Однако, появились слова комильфо и моветон в русском языке еще задолго до этого несколько столетий назад , когда наравне с русским среди дворянства и прочей просвещенной общественности в ходу был французский язык на нем говорили, спорили, признавались в любви. Естественным путем некоторые фразы из французского языка трансформировались уже в русские слова, сохраняя при этом первоначальный смысл. Что они означают в современном разговорном языке и как их правильно употреблять, чтобы в ответ не услышать: Чуть выше я не зря обмолвился о своем пристрастии к этим словам. Однако, употребляя подобные слова иногда невольно ловишь себя на мысли, а стоит ли их употреблять на этом блоге. Вдруг кто-то из аудитории не знает их значения и будет думать, что это такое и что я этим хотел сказать? Может лучше использовать что-то более удобоваримое и распространенное, чем комильфо с моветоном? Наверное, но мне подобные слова ой как нравятся, ибо они расцвечивают речь подобно смайликам чистое ИМХО , но лучше я потом сделаю сноску на этот пост, но искорку в текст привнесу. Итак, что же такое моветон? Как я уже упоминал, слово это очень старое, но имеет под собой явные французские корни. Причем моветоном мог называться как сам поступок проступок , так и человек его совершивший. Что-то изменилось в значении этого слова сейчас? Да почти ничего, с тем исключением, что светского общества больше нет, но зато есть различные сообщества среды , где тоже есть свои неписанные правила , нарушение или пренебрежение которыми и будет являться в прямом смысле моветоном. А что же такое комильфо? Для объяснения значения этого слова понадобится еще меньше времени. Но все же чуток посоздаю интригу. Сейчас общий смысл этого слова сохранился: Например, одна и та же форма одежды может быть комильфо на вечеринке, но стать моветоном на рабочем месте, где следует соблюдать дресс-код. То же самое можно сказать и про манеру поведения. Фактически это получается синоним уже рассмотренного выше слова моветон, но чуток с другим оттенком. В общем, слова звучные, красивые и замечательные как и априори несмотря на их иностранное происхождение. Ваше имя или ник. Уведомлять Вас о новых комментариях к этой статье? Хотите просто подписать на новые комментарии к этой статье? Главная Рубрики Заработать Уроки Популярное Дайджест Содержание Контакты Поиск. Вопросы и ответы на любые темы. Короткие ответы на простые вопросы Деньги из интернета - это реально Онлайн сервисы - самые, самые Полезные программы Вебмани, Яды, Палки и другие Как открыть свой сайт Как стать блогером Как сделать сайт посещаемым Полезные мелочи при работе с сайтом Влезаем внутрь сайта. По инструментам для вебмастера По онлайн-сервисам По SEO — поисковому продвижению По верстке сайта По Wordpress По доменам и хостингу По заработку на сайте По полезным программам По продвижению в социальных сетях По продвижению коммерческих сайтов По созданию сайтов По счетчикам посещений По контекстной и другого вида рекламе Вопросы и ответы. Поиск Лучшее О блоге Голосования Создать сайт Реклама на блоге Видеоуроки и видеокурсы Политика Конфиденциальности Пользовательское соглашение Блог Андрея Морковина.


https://gist.github.com/ce42cb0fc4ba5e1a48c4ebc95d01249b
https://gist.github.com/5480694c951cc95f8b5a12e3a4e67019
https://gist.github.com/9280e4efdff308e665e9b98823586117
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment