Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/d1a4ca3158e7525837dd63e8bfbfce2d to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/d1a4ca3158e7525837dd63e8bfbfce2d to your computer and use it in GitHub Desktop.
Новые правила при работе с приспособлениями

Новые правила при работе с приспособлениями



Пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте. Любое использование материалов сайта возможно только в строгом соответствии с установленными Правилами. Любое коммерческое использование материалов сайта и их публикация в печатных изданиях допускается только на основании договоров, заключенных в письменной форме. Использование Пользователем сервисов сайта возможно только на условиях, предусмотренных Пользовательским Соглашением. Статистика ОТ FAQ Обратная связь Реклама на сайте. Новости Все новости Все новости Законотворчество Государственный надзор и контроль Управление ОТ на региональном и местном уровне События, интервью, факты Передовой опыт Происшествия, аварии, пожары, несчастные случаи Консультации и разъяснения Вопрос-ответ Законотворчество Государственный надзор и контроль Управление ОТ на региональном и местном уровне События, интервью, факты Передовой опыт Происшествия, аварии, пожары, несчастные случаи Консультации и разъяснения Вопрос-ответ Задать вопрос консультанту Все консультации Консультации органов исполнительной власти Организация ОТ на предприятии, СУОТ, трудовые споры Требования безопасности к производственным процессам Несчастные случаи на производстве Обучение по ОТ и ПБ Медосмотры, профзаболевания, МСЭ. СОУТ, экспертиза УТ, производственный контроль, льготы и компенсации СИЗ и СКЗ Промышленная безопасность Пожарная безопасность ГО и ЧС Экология Библиотека Законодательство по охране труда, пожарной и промышленной безопасности Инструкции по ОТ Что такое инструкция по ОТ? Все инструкции Типовые инструкции по охране труда для работников по должностям, отдельным профессиям. Типовые инструкции по охране труда для работников организации на отдельные виды работ. Инструкции по охране труда для работников организации по должностям, отдельным профессиям. Инструкции по охране труда для работников организации на отдельные виды работ. Бланки и формы журналов по ОТ Все действующие ГОСТы Технические нормативы Soft по ОТ и ПБ myObject — Информационная система для специалистов промышленной безопасности Чем вам поможет myObject? Предприятия 8 О программе Скачать программу Купить программу АРМ ОТ О программе Download Экзаменационные вопросы Бесплатная регистрация Наглядная безопасность и охрана труда О программах Перечень всех программ и их содержание Стоимость программ Купить программы оформление заявки Консультации по ОТ Задать вопрос консультанту Все консультации Консультации органов исполнительной власти Организация ОТ на предприятии, СУОТ, трудовые споры Требования безопасности к производственным процессам Несчастные случаи на производстве Обучение по ОТ и ПБ Медосмотры, профзаболевания, МСЭ. Мир, государство, общество, экономика, политика новости Хобби, личное, разное Файлообменник сообщества Все файлы Добавить свой файл Статистика и анализ, отчеты гос. Продукция по охране труда Услуги и продукция в области промышленной безопасности Услуги и продукция в области пожарной безопасности Прочие объявления. Все новости Законотворчество Государственный надзор и контроль Управление ОТ на региональном и местном уровне События, интервью, факты Передовой опыт Происшествия, аварии, пожары, несчастные случаи Консультации и разъяснения Вопрос-ответ. Работай с инструментом правильно! Новые Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями были утверждены Приказом Минтруда РФ от 17 августа г. Согласно тексту приказа, новые Правила вступят в силу спустя три месяца после их официального опубликования, тем самым у всех у нас есть возможность детально изучить и начинать применять на практике новоиспеченный нормативный правовой акт. Под инструментом и приспособлениями, согласно Правилам, будут рассматриваться следующие их виды: Несмотря на то, что весь попадающий под действие инструмент, достаточно простой, однако при его использовании работник может подвергаться сразу десятку вредных производственных факторов. Например, выполнение работ в труднодоступных местах, возможность поражения электрическим током или воздействие повышенного уровня шума, вибрации. Кроме того, использование некоторых инструментов приводит к повышенной загазованности воздуха рабочей зоны и т. Кроме общих положений, документ содержит в себе требования охраны труда, которые предъявляются при организации проведения работ и организации производственных помещений, а также при непосредственной эксплуатации инструментов и приспособлений. Так, например, к работе с электрифицированным, пневматическим, гидравлическим, ручным пиротехническим инструментом, инструментом с приводом от двигателя внутреннего сгорания допускаются работники только старше 18 лет, а освещение в производственных помещениях не может быть только местным и должно дополнятся общим. Согласно Правилам, в организации должны быть назначены ответственные работник за осмотр, ремонт, проверку и испытание, а также техническое освидетельствование инструмента и приспособлений, причем данные работники должны иметь соответствующую квалификацию. Однако такая работа может быть поручена и специальной организации, с которой у предприятия будет заключен договор на выполнение работ. Новыми Правилами также предусматривается работа с ручным пиротехническим инструментом, которая должна производится по письменному распоряжению — наряду-допуску, форма которого представлена в приложении. Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями были опубликованы на Официальном интернет-портале правовой информации 7 октября года, с 8 января уже следующего года они вступят в силу, а пока изучайте и готовьтесь к правильной и безопасной работе по всем правилам. Реклама на сайте Наши баннеры Контактная информация ВНИМАНИЕ! Введите код с картинки:


SRG в СМИ


Нормативные документы в сфере деятельности Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору. Документы межотраслевого применения по вопросам промышленной безопасности и охраны недр. Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при работе с устройствами, механизмами и иными средствами труда, используемыми для воздействия на предмет труда и его изменения, как перемещаемыми работником в ходе выполнения работ, так и установленными стационарно. Правила обязательны для исполнения работодателями, являющимися индивидуальными предпринимателями, а также работодателями - юридическими лицами независимо от их организационно-правовой формы, осуществляющими работы с применением инструмента и приспособлений. Требования охраны труда при организации проведения работ производственных процессов 3. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям производственным площадкам и организации рабочих мест. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям производственным площадкам 5. Требования охраны труда, предъявляемые к организации рабочих мест. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов и эксплуатации инструмента и приспособлений. Требования охраны труда при работе с ручным инструментом и приспособлениями. Требования охраны труда при работе с электрифицированным инструментом и приспособлениями. Требования охраны труда при работе с абразивным и эльборовым инструментом.. Требования охраны труда при работе с пневматическим инструментом.. Требования охраны труда при работе с инструментом с приводом от двигателя внутреннего сгорания. Требования охраны труда при работе с гидравлическим инструментом.. Требования охраны труда при работе с ручным пиротехническим инструментом.. Наряд-допуск на производство работ повышенной опасности. Утвердить Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями согласно приложению. Настоящий приказ вступает в силу по истечении трех месяцев после его официального опубликования. ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА при работе с инструментом и приспособлениями. Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями далее - Правила устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при работе с устройствами, механизмами и иными средствами труда, используемыми для воздействия на предмет труда и его изменения, как перемещаемыми работником в ходе выполнения работ, так и установленными стационарно далее - инструмент и приспособления. Требования Правил обязательны для исполнения работодателями, являющимися индивидуальными предпринимателями, а также работодателями - юридическими лицами независимо от их организационно-правовой формы, осуществляющими работы с применением следующих видов инструмента и приспособлений:. Правила не распространяются на работы, выполняемые с применением обрабатывающих станков, технических устройств в составе технологического, транспортного оборудования, испытательных стендов, оргтехники, контрольно-кассовых машин. На основе Правил и требований технической документации организации-изготовителя на конкретные виды инструмента и приспособлений работодателем разрабатываются инструкции по охране труда для профессий и или видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками представительного органа при наличии. В случае применения методов работ, материалов, технологической оснастки и оборудования, выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не предусмотрены Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда. При выполнении работ с применением инструмента и приспособлений на работников возможно воздействие вредных и или опасных производственных факторов, в том числе:. Работодатели вправе устанавливать дополнительные требования безопасности при работе с инструментом и приспособлениями, улучшающие условия труда работников 1. К работе с инструментом и приспособлениями допускаются работники, прошедшие в установленном порядке обязательный предварительный медицинский осмотр 2 , а также подготовку по охране труда 3. К работе с электрифицированным, пневматическим, гидравлическим, ручным пиротехническим инструментом, инструментом с приводом от двигателя внутреннего сгорания допускаются работники в возрасте не моложе 18 лет. При организации проведения работ, связанных с возможным воздействием на работников вредных и или опасных производственных факторов, работодатель обязан принять меры по их исключению или снижению до уровней допустимого воздействия. Работники обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми нормами и Межотраслевыми правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты 4. Выбор средств коллективной защиты работников производится с учетом требований охраны труда при выполнении конкретных видов работ. Режимы труда и отдыха работников устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка и иными локальными нормативными актами работодателя в соответствии с трудовым законодательством 5. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, о всех замеченных им нарушениях Правил, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты. Работать с неисправными оборудованием, инструментом и приспособлениями, а также средствами индивидуальной и коллективной защиты запрещается. Траншеи, подземные коммуникации на территории организации должны закрываться или ограждаться. На ограждениях должны устанавливаться предупредительные надписи и знаки, а в ночное время - сигнальное освещение. В местах перехода через траншеи, ямы, канавы должны устанавливаться переходные мостики шириной не менее 1 м, огражденные с обеих сторон перилами высотой не менее 1,1 м, со сплошной обшивкой по низу на высоту 0,15 м и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м от настила. Входы и выходы, проходы и проезды как внутри зданий сооружений и производственных помещений производственных площадок , так и снаружи на примыкающей к ним территории должны оборудоваться освещением и освобождаться для безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств. Загромождение проходов и проездов или использование их для размещения грузов запрещается. Наружные выходы зданий сооружений должны оборудоваться тамбурами или воздушно-тепловыми завесами. Переходы, лестницы, площадки и перила к ним необходимо содержать в исправном состоянии и чистоте, а расположенные на открытом воздухе - очищать в зимнее время от снега и льда и посыпать песком. Настилы площадок и переходов, а также перила к ним должны быть надежно укреплены. На период ремонта вместо снятых перил должно делаться временное ограждение. Перила и настилы, снятые на время ремонта, после его окончания должны быть установлены на место. Ступени, пандусы, мостики должны выполняться на всю ширину прохода. Лестницы должны оборудоваться перилами высотой не менее 1 м, ступени должны выполняться ровными и нескользкими. Металлические ступени должны иметь рифленую поверхность. Дверные проемы не должны иметь пороги. Проходы и проезды внутри производственных помещений должны иметь ясно обозначенные габариты, отмеченные на полу разметкой при помощи краски, металлических утопленных шашек либо иных четко различимых указателей. Ширина проездов внутри производственных помещений должна соответствовать габаритам транспортных средств или транспортируемых грузов. Расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций здания и оборудования должно быть не менее 0,5 м, а при движении людей - не менее 0,8 м. В производственных помещениях, где по условиям работы накапливаются жидкости, полы должны выполняться непроницаемыми для жидкости, имеющими необходимый уклон и каналы для стока. На рабочих местах должны устанавливаться подножные решетки. Каналы в полах для стока жидкости или прокладки трубопроводов должны перекрываться сплошными или решетчатыми крышками заподлицо с уровнем пола. Отверстия в полах для пропуска приводных ремней, транспортеров должны выполняться минимальных размеров и ограждаться бортами высотой не менее 20 см вне зависимости от наличия общего ограждения. В тех случаях, когда по условиям технологического процесса каналы, желоба и траншеи невозможно закрыть, они должны ограждаться перилами высотой 1 м с обшивкой по низу на высоту не менее 0,15 м от пола. Искусственное освещение производственных помещений должно быть двух систем: Применение только местного освещения не допускается. Для открывания, установки в требуемом положении и закрывания створок оконных и фонарных переплетов или других открывающихся устройств в производственных помещениях должны предусматриваться приспособления, легко управляемые с пола или с рабочих площадок. Рабочие места в зависимости от вида работ должны оборудоваться верстаками, стеллажами, столами, шкафами, тумбочками для удобного и безопасного выполнения работ, хранения инструмента, приспособлений и деталей. Верстаки, стеллажи, столы, шкафы, тумбочки должны быть прочными и надежно установленными на полу. Размеры полок стеллажей должны соответствовать габаритам укладываемых инструмента и приспособлений и иметь уклон внутрь. Поверхность верстаков должна покрываться гладким материалом листовой сталью, алюминием или другим гладким негорючим материалом , не имеющим острых кромок и заусенцев. Ширина верстака должна быть не менее мм, высота - - мм. Выдвижные ящики верстака должны оборудоваться ограничителями для предотвращения их падения. Тиски на верстаках должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 м один от другого и закрепляться так, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего. Тиски должны быть исправными и обеспечивающими надежный зажим изделия. На рабочей поверхности стальных сменных плоских планок губок тисков должна выполняться перекрестная насечка с шагом 2 - 3 мм и глубиной 0,5 - 1 мм. При закрытых тисках зазор между рабочими поверхностями стальных сменных плоских планок не должен превышать 0,1 мм. На рукоятке тисков и на стальных сменных плоских планках не должно быть забоин и заусенцев. Необходимо следить, чтобы подвижные части тисков перемещались без заеданий, рывков и надежно фиксировались в требуемом положении. Тиски должны оснащаться устройством, предотвращающим полное вывинчивание ходового винта. Для защиты работающих от отлетающих частиц обрабатываемого материала на верстаке должен быть установлен защитный экран высотой не менее 1 м сплошной или из сетки с ячейками не более 3 мм. При двусторонней работе на верстаке экран должен устанавливаться в середине, а при односторонней - со стороны, обращенной к рабочим местам, проходам и окнам. Столы и верстаки, за которыми проводятся паяльные работы, должны оборудоваться местной вытяжной вентиляцией. Пол у верстака должен быть ровный и сухой. На полу перед верстаком должна укладываться подножная решетка. Инструмент и приспособления на рабочем месте должны располагаться таким образом, чтобы исключалась возможность их скатывания и падения. Размещать инструмент и приспособления на перилах ограждений, неогражденных краях площадок лесов и подмостей, иных площадок, на которых выполняются работы на высоте, а также открытых люков, колодцев запрещается. При транспортировке инструмента и приспособлений их травмоопасные острые, режущие части и детали должны изолироваться в целях обеспечения безопасности работников. Обслуживание, ремонт, проверка, испытание и техническое освидетельствование инструмента и приспособлений должны осуществляться в соответствии с требованиями технической документации организации-изготовителя. Осмотр, ремонт, проверка, испытание и техническое освидетельствование инструмента и приспособлений за исключением ручного инструмента должны выполняться квалифицированными работниками, назначенными работодателем ответственными за содержание в исправном состоянии конкретных видов инструмента, либо должны осуществляться по договорам, заключаемым со специализированными организациями. На малых предприятиях и микропредприятиях ответственность за содержание всех видов инструмента в исправном состоянии может быть возложена на одного работника. Результаты осмотров, ремонта, проверок, испытаний и технических освидетельствований инструмента за исключением ручного инструмента , проведенных с периодичностью, установленной организацией-изготовителем, заносятся работником, ответственным за содержание инструмента в исправном состоянии, в журнал, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:. В журнале могут отражаться другие сведения, предусмотренные технической документацией организации-изготовителя. Ежедневно до начала работ, в ходе выполнения и после выполнения работ работник должен осматривать ручной инструмент и приспособления и в случае обнаружения неисправности немедленно извещать своего непосредственного руководителя. При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой дайной не менее 0,7 м. С внутренней стороны клещей и ручных ножниц должен устанавливаться упор, предотвращающий сдавливание пальцев рук. Перед работой с ручными рычажными ножницами они должны надежно закрепляться на специальных стойках, верстаках, столах. Работать с ручным инструментом и приспособлениями ударного действия необходимо в защитных очках щитке защитном лицевом и средствах индивидуальной защиты рук работающего от механических воздействий. На корпусе домкрата должны указываться инвентарный номер, грузоподъемность, дата следующего технического освидетельствования;. При работе с переносными ручными электрическими светильниками должны соблюдаться следующие требования:. При выполнении работ с применением переносных электрических светильников внутри замкнутых и ограниченных пространств металлических емкостей, колодцев, отсеков, газоходов, топок котлов, барабанов, в тоннелях понижающие трансформаторы для переносных электрических светильников должны устанавливаться вне замкнутых и ограниченных пространств, а их вторичные обмотки заземляться. Если понижающий трансформатор одновременно является и разделительным, то вторичная электрическая цепь у него не должна соединяться с землей. Применение автотрансформаторов для понижения напряжения питания переносных электрических светильников запрещается. Перед выдачей работнику электрифицированного инструмента далее - электроинструмент работник, назначенный работодателем ответственным за содержание электроинструмента в исправном состоянии, должен проверять:. Неисправный или с просроченной датой периодической проверки электроинструмент выдавать для работы запрещается. Классы электроинструмента в зависимости от способа осуществления защиты от поражения электрическим током следующие:. I класс - электроинструмент, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается основной изоляцией и соединением открытых проводящих частей, доступных для прикосновения, с защитным проводником стационарной проводки;. II класс - электроинструмент, у которого защита от поражения электрическим током обеспечивается применением двойной или усиленной изоляции;. III класс - электроинструмент, в котором защита от поражения электрическим током основана на питании от источника безопасного сверхнизкого напряжения не выше 50 В и в котором не возникают напряжения выше безопасного сверхнизкого напряжения. Доступные для прикосновения металлические детали электроинструмента класса I, которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, соединяются с заземляющим зажимом. Электроинструмент классов II и III не заземляется. Заземление корпуса электроинструмента осуществляется с помощью специальной жилы питающего кабеля, которая не должна одновременно служить проводником рабочего тока. Использовать для этой цели нулевой рабочий провод запрещается. Работники, выполняющие работы с использованием электроинструмента классов 0 и I в помещениях с повышенной опасностью, должны иметь группу по электробезопасности не ниже II. Подключение вспомогательного оборудования трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения к электрической сети и отсоединение его от сети должны выполняться электротехническим персоналом, имеющим группу по электробезопасности не ниже III. Корпуса преобразователей, понижающих трансформаторов и безопасных изолирующих трансформаторов далее - разделительные трансформаторы в зависимости от режима нейтрали сети, питающей первичную обмотку, заземляются или зануляются. Заземление вторичной обмотки разделительных трансформаторов или преобразователей с раздельными обмотками не допускается. В сосудах, аппаратах и других металлических сооружениях с ограниченной возможностью перемещения разрешается работать с электроинструментом классов I и II при условии, что только один электроинструмент получает питание от автономной двигатель-генераторной установки, разделительного трансформатора или преобразователя частоты с разделительными обмотками, а также с электроинструментом класса III. При этом источник питания находится вне сосуда, а его вторичная цепь не заземлена. Подключение отсоединение вспомогательного оборудования трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения к сети, его проверка, а также устранение неисправностей выполняются электротехническим персоналом. Установка рабочей части электроинструмента в патрон и извлечение ее из патрона, а также регулировка электроинструмента должны выполняться после отключения электроинструмента от сети и полной его остановки. При работах в подземных сооружениях, а также при земляных работах трансформатор должен находиться вне этих сооружений;. При работе с электродрелью предметы, подлежащие сверлению, должны надежно закрепляться. Шлифовальные машины, пилы и рубанки должны иметь защитное ограждение рабочей части. Работать с электроинструментом, не защищенным от воздействия капель и брызг и не имеющим отличительных знаков капля или две капли в треугольнике , в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя запрещается. Работать с таким электроинструментом вне помещений разрешается только в сухую погоду, а при дожде или снегопаде - под навесом на сухой земле или настиле. Меры безопасности при работе с электроинструментом зависят от места проведения работ и обеспечиваются с учетом требований Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок 6. С электроинструментом класса III разрешается работать без применения электрозащитных средств во всех помещениях. С электроинструментом класса II разрешается работать без применения электрозащитных средств во всех помещениях, за исключением работы в особо неблагоприятных условиях работа в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода , при которых работа запрещается. При внезапной остановке электроинструмента, при переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при длительном перерыве в работе электроинструмента и по ее окончании электроинструмент должен быть отсоединен от электрической сети штепсельной вилкой. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или работающий с ним почувствует действие электрического тока, работа должна быть прекращена, а неисправный электроинструмент должен быть сдан для проверки и ремонта при необходимости. Электроинструмент и приспособления в том числе вспомогательное оборудование: На корпусах электроинструмента, понижающих и разделительных трансформаторов, преобразователей частоты должны указываться инвентарные номера. Запрещается работать с электроинструментом, у которого истек срок очередного испытания, технического обслуживания или при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:. Хранить электроинструмент следует в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками и ящиками, обеспечивающими сохранность электроинструмента с учетом требований к условиям хранения электроинструмента, указанным в технической документации организации-изготовителя. При транспортировании электроинструмента должны приниматься меры предосторожности, исключающие его повреждение. При этом необходимо руководствоваться требованиями технической документации организации-изготовителя. Шлифовальные и отрезные круги перед выдачей в эксплуатацию должны испытываться на механическую прочность в соответствии с требованиями технической документации организации-изготовителя и технических регламентов, устанавливающих требования безопасности к абразивному инструменту. После испытания на механическую прочность на круге должна делаться отметка краской или наклеиваться специальный ярлык на нерабочей поверхности круга с указанием порядкового номера испытания, даты испытания и подписью работника, проводившего испытание. Запрещается эксплуатация шлифовальных и отрезных кругов с трещинами на поверхности, с отслаиванием эльборосодержащего слоя, а также не имеющих отметки об испытании на механическую прочность или с просроченным сроком хранения. Шлифовальные круги кроме эльборовых , подвергшиеся химической обработке или механической переделке, а также круги, срок хранения которых истек, должны повторно испытываться на механическую прочность. Результаты испытания шлифовальных и отрезных кругов на механическую прочность заносятся в журнал. До начала работы с шлифовальной машиной ее защитный кожух должен закрепляться так, чтобы при вращении вручную круг не соприкасался с кожухом. Работать без защитных кожухов допускается на машинах со шлифовальными головками диаметром до 30 мм, наклеенными на металлические шпильки. Применение в этом случае защитных очков или щитков защитных лицевых обязательно. При установке абразивного инструмента на вал пневматической шлифовальной машины посадка должна быть свободной; между кругом и фланцами должны устанавливаться эластичные прокладки из картона толщиной 0,5 - 1 мм. Круг должен устанавливаться и закрепляться таким образом, чтобы не было его радиального или осевого биения. Шлифовальные круги, диски и головки на керамической и бакелитовой связках должны подбираться в зависимости от частоты вращения шпинделя и типа шлифовальной машины. Запрещается работать с инструментом, предназначенным для работ с применением смазочно-охлаждающей жидкости далее - СОЖ , без применения СОЖ, а также работать боковыми торцевыми поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ. При выполнении работ по отрезке или прорезке металла ручными шлифовальными машинами, предназначенными для этих целей, должны применяться круги, соответствующие требованиям технической документации организации-изготовителя на данные ручные шлифовальные машины. Выбор марки и диаметра круга для ручной шлифовальной машины должен производиться с учетом максимально возможной частоты вращения, соответствующей холостому ходу шлифовальной машины. Полировать и шлифовать детали следует с применением специальных приспособлений и оправок, исключающих возможность травмирования рук. Работа с деталями, для безопасного удержания которых не требуется специальных приспособлений и оправок, должна производиться с применением средств индивидуальной защиты рук от механических воздействий. При работе с пневматическим инструментом далее - пневмоинструмент работник обязан следить за тем, чтобы:. Применять подкладки заклинивать или работать с пневмоинструментом при наличии люфта во втулке запрещается. Для пневмоинструмента применяются гибкие шланги. Использовать шланги, имеющие повреждения, запрещается. Присоединять шланги к пневмоинструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хомутов. Присоединять шланги к пневмоинструменту и соединять их между собой каким-либо иным способом запрещается. Места присоединения шлангов к пневмоинструменту и трубопроводу, а также места соединения шлангов между собой не должны пропускать воздух. До присоединения шланга к пневмоинструменту воздушная магистраль должна продуваться, а после присоединения шланга к магистрали должен продуваться и шланг. Свободный конец шланга при продувке должен закрепляться. Пневмоинструмент должен присоединяться к шлангу после прочистки сетки в футорке. Подключение шланга к воздушной магистрали и пневмоинструменту, а также его отсоединение должны производиться при закрытой запорной арматуре. Шланг должен размещаться так, чтобы была исключена возможность случайного его повреждения или наезда на него транспортом. Натягивать и перегибать шланги пневмоинструмента во время работы запрещается. Не допускается также пересечение шлангов тросами, кабелями и рукавами газосварки. Подавать воздух к пневмоинструменту следует только после установки его в рабочее положение. Работа пневмоинструмента на холостом ходу допускается лишь при его опробовании перед началом работы. Переносить пневматический инструмент следует только за рукоятку;. При обрыве шлангов следует немедленно прекратить доступ сжатого воздуха к пневмоинструменту закрытием запорной арматуры. Работник, назначенный работодателем ответственным за содержание пневмоинструмента в исправном состоянии, не реже одного раза в 6 месяцев независимо от состояния и условий работы пневмоинструмента должен разбирать его, промывать, смазывать детали и заправлять роторные лопатки, а обнаруженные при осмотре поврежденные или изношенные части заменять новыми. После сборки пневмоинструмента должна производиться регулировка частоты вращения шпинделя в соответствии с технической документацией организации-изготовителя и проверка работы пневмоинструмента на холостом ходу в течение 5 минут. В процессе эксплуатации пневмоинструмента по мере необходимости должны подтягиваться его крепежные детали. По окончании работы пневмоинструмент должен очищаться от загрязнений и сдаваться на склад. Работник, назначенный работодателем ответственным за содержание в исправном состоянии инструмента с приводом от двигателя внутреннего сгорания, обязан проверять его исправность при выдаче работникам, а также не реже одного раза в 6 месяцев проводить его осмотр и проверку состояния. Перед применением бензопилы или моторной пилы далее - бензопила необходимо убедиться:. В целях избежания дополнительных рисков и травмоопасных ситуаций не допускается выполнять работы с бензопилой, связанные с валкой и обрезкой леса, деревьев, строительных и монтажных конструкций, при неблагоприятных погодных условиях:. В случае повреждения глушителя бензопилы необходимо исключить контакт работника с откладывающимся в глушителе нагаром, который может содержать канцероопасные химические соединения. Такой обхват используется независимо от того, является ли работник правшой или левшой, позволяет снизить эффект отдачи и держать бензопилу под постоянным контролем. Нельзя допускать вырывание бензопилы из рук;. Для освобождения пилы рекомендуется использовать рычаг, чтобы развести пропил. При остановке работы бензопилы более чем на 5 минут следует выключить двигатель бензопилы. Перед переноской бензопилы следует выключить двигатель, заблокировать цепь тормозом и надеть защитный чехол на пильное полотно. Перед заправкой бензопилы топливом двигатель должен выключаться и охлаждаться в течение нескольких минут. При заправке крышку топливного бака следует открывать медленно, чтобы постепенно стравить избыточное давление. После заправки бензопилы необходимо плотно закрыть затянуть крышку топливного бака. Перед запуском необходимо отнести бензопилу в сторону от места заправки. Разрешается производить заправку двигателя бензопилы в помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией, или вне помещения в месте, в котором исключена возможность искрообразования и воспламенения. Перед выполнением ремонта или технического обслуживания бензопилы необходимо остановить двигатель и отсоединить провод зажигания. Не допускается работать с бензопилой с неисправными элементами защитного оборудования или с бензопилой, в конструкцию которой были самовольно внесены изменения, не предусмотренные технической документацией организации-изготовителя. Запрещается запускать бензопилу, если при заправке топливо пролилось на корпус. Брызги топлива следует протереть и дождаться испарения остатков топлива. Если топливо попало на одежду и обувь, их необходимо заменить. Крышка топливного бака и шланги должны регулярно проверяться на отсутствие протекания топлива. Смешивание топлива с маслом должно производиться в чистой емкости, предназначенной для хранения топлива, в следующей последовательности:. Смешивать топливо с маслом следует в месте, в котором исключена возможность искрообразования и воспламенения. Во избежание риска повреждения здоровья работникам с медицинскими имплантатами рекомендуется проконсультироваться с врачом и изготовителем имплантата, прежде чем приступать к работе с бензопилой. Запрещается работать бензопилой в закрытом помещении, не оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией. Бензопилу необходимо держать с правой стороны от тела. Режущая часть инструмента должна находиться ниже пояса работника. Во время работы с бензопилой работник обязан контролировать приближение к месту работы посторонних лиц и животных. При приближении к месту работы посторонних лиц и животных на расстояние, менее разрешенного требованиями технической документации организации-изготовителя, необходимо немедленно остановить двигатель бензопилы. Запрещается поворачиваться с работающей бензопилой, не посмотрев перед этим назад и не убедившись в том, что в зоне работы никого нет. Во избежание получения механических травм, перед тем как убирать материал, намотавшийся вокруг оси режущей части бензопилы, необходимо выключить двигатель. После выключения двигателя бензопилы запрещается притрагиваться к режущей части до тех пор, пока она полностью не остановится. В случае появления симптомов перегрузки от длительного воздействия вибрации работу следует прекратить и, при необходимости, обратиться за оказанием медицинской помощи. Хранить и транспортировать бензопилу и топливо следует таким образом, чтобы не было риска контакта подтеков или паров топлива с искрами или открытым огнем. Перед чисткой, ремонтом или проверкой бензопилы необходимо убедиться в том, что после выключения двигателя режущая часть находится в неподвижном состоянии, а затем снять свечной кабель. Перед длительным хранением бензопилы следует опорожнить топливный бак и выполнить полное техническое обслуживание в соответствии с технической документацией организации-изготовителя. Перед началом производства работ с кусторезом мотокосой с приводом от двигателя внутреннего сгорания рабочая зона кошения должна освобождаться от посторонних предметов. При кошении на склоне работник должен располагаться ниже места скашивания. При приближении к месту производства работ посторонних лиц или животных на расстояние, менее разрешенного требованиями технической документации организации-изготовителя, необходимо немедленно остановить двигатель кустореза мотокосы. Не допускается производить осмотр триммерной головки кустореза мотокосы при работающем двигателе. Перед осмотром триммерной головки двигатель кустореза мотокосы должен быть остановлен. Кусторезы мотокосы должны быть снабжены устройством остановки двигателя, расположенным так, чтобы работник мог приводить его в действие, работая в средствах индивидуальной защиты рук от механических воздействий и удерживая кусторез мотокосу двумя руками. Кусторезы мотокосы , вес которых превышает 7,5 кг, должны быть снабжены двойными плечевыми подвесками, обеспечивающими одинаковое давление на оба плеча работника. Кусторезы мотокосы , имеющие вес 7,5 кг и менее, должны быть снабжены одинарной плечевой подвеской. При работе с буром ледобуром с приводом от двигателя внутреннего сгорания необходимо соблюдение следующих требований:. Разрешается производить заправку топливного бака бура ледобура в помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией;. При наличии повреждений работа прекращается до их устранения;. Перед выходом на лед для бурения необходимо удостовериться в прочности льда;. Перед применением гидравлического инструмента должна проверяться его исправность. Подключение гидравлического инструмента к гидросистеме должно производиться при отсутствии давления в гидросистеме. Во время работы с гидравлическим инструментом необходимо следить за герметичностью всех соединений гидросистемы. Не допускается работа с гидравлическим инструментом при подтекании рабочей жидкости. При работе с гидравлическим инструментом при отрицательной температуре окружающего воздуха должна применяться незамерзающая жидкость. При удерживании гидравлическими домкратами груза в поднятом положении под головку поршня между цилиндром и грузом должны подкладываться специальные стальные подкладки в виде полуколец для предохранения от внезапного опускания поршня при падении давления в цилиндре по какой-либо причине. При длительном удерживании груза его следует опереть на полукольца, после чего снять давление. Давление масла при работе с гидравлическим инструментом не должно превышать максимального значения, указанного в технической документации организации-изготовителя. Давление масла проверяется по манометру, установленному на гидравлическом инструменте. Работы с ручным пиротехническим инструментом должны производиться в соответствии с письменным распоряжением - нарядом-допуском на производство работ повышенной опасности, рекомендуемый образец которого предусмотрен приложением к Правилам. Порядок проведения работ с ручным пиротехническим инструментом устанавливается локальным нормативным актом работодателя. Перед началом работ ручной пиротехнический инструмент должен осматриваться и проверяться. Работник должен убедиться, что предохранительные устройства находятся в исправном состоянии, поршень ручного пиротехнического инструмента не поврежден, патроны не заклиниваются. Перед началом пристрелок работник должен убедиться, что в опасной зоне, куда могут вылетать дюбели и осколки материалов, нет людей и выставлены защитные ограждения. Запрещается нахождение посторонних лиц в зоне производства работ. Зона производства работ должна быть обозначена предупредительными знаками. Работнику, допущенному к самостоятельной работе с ручным пиротехническим инструментом, запрещается:. Разряжать ручной пиротехнический инструмент допускается по истечении не менее 1 минуты. Работать с ручным пиротехническим инструментом с приставных лестниц или стремянок запрещается. При работе на высоте необходимо прикреплять ручной пиротехнический инструмент к поясу на комплектный ремень, исключающий случайное падение ручного пиротехнического инструмента. При производстве выстрела необходимо прижимать ручной пиротехнический инструмент строго перпендикулярно к рабочей поверхности. Перекос ручного пиротехнического инструмента может вызвать рикошет дюбеля и травмирование работника. В момент выстрела рука, поддерживающая пристреливаемую деталь, должна находиться на расстоянии не менее мм от точки забивки дюбеля. Если дюбель после выстрела из ручного пиротехнического инструмента зашел не полностью и шляпка возвышается над поверхностью пристреливаемой детали, необходимо сделать дополнительно повторный выстрел. Повторный выстрел производится без дюбеля. Запрещается использование ручного пиротехнического инструмента при работе с особо прочными и хрупкими материалами, такими как: Перед забивкой дюбеля в стальное основание необходимо проверить его твердость - острие дюбеля должно оставить царапину на поверхности основания. Во избежание травмирования работника в результате сколов и разрушения строительных оснований при производстве работ с применением ручного пиротехнического инструмента должны выдерживаться следующие расстояния от точки забивки дюбеля до края строительного основания и пристреливаемой к нему детали:. При перерывах в работе ручной пиротехнический инструмент следует разрядить, при этом ствол ручного пиротехнического инструмента должен быть опущен вниз. Не допускается хранить и транспортировать заряженный ручной пиротехнический инструмент. Переносить патроны необходимо в специальной сумке отдельно от других предметов. Перед тем как передать ручной пиротехнический инструмент работнику, назначенному работодателем ответственным за безопасную эксплуатацию ручного пиротехнического инструмента, либо сдать ручной пиротехнический инструмент на склад, работник, выполнявший работы с ручным пиротехническим инструментом, обязан убедиться, что ручной пиротехнический инструмент разряжен патрон изъят. Федеральный государственный надзор за выполнением требований настоящих Правил осуществляют должностные лица Федеральной службы по труду и занятости и ее территориальных органов государственных инспекций труда в субъектах Российской Федерации 7. Руководители и иные должностные лица организаций, а также работодатели - физические лица, виновные в нарушении требований Правил, несут ответственность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации 8. При подготовке и производстве работ обеспечить следующие меры безопасности:. Мероприятия, обеспечивающие безопасность работ, выполнены. Производитель работ и члены бригады с особенностями работ ознакомлены. Объект подготовлен к производству работ. Подготовку рабочего места проверил. Разрешаю приступить к производству работ. Оформление ежедневного допуска на производство работ. Работы завершены, рабочие места убраны, работники с места производства работ выведены. Наряд-допуск закрыт в час. Наряд-допуск оформляется в двух экземплярах: Правила действуют с Требования охраны труда при организации проведения работ производственных процессов 3 III. При подготовке и производстве работ обеспечить следующие меры безопасности: С условиями работы ознакомлены: Оформление начала производства работ Оформление окончания работ Начало работ число, месяц, время Подпись производителя работ Подпись допускающего Окончание работ число, месяц, время Подпись производителя работ Подпись допускающего. На главную База 1 База 2 База 3. Поиск по реквизитам Поиск по номеру документа Поиск по названию документа Поиск по тексту документа. ТЕР Ямало-Ненецкий автономный округ ТЕР Ярославской области ТЕРм ТЕРм Алтайский край ТЕРм Белгородская область ТЕРм Воронежской области ТЕРм Калининградской области ТЕРм Карачаево-Черкесская Республика ТЕРм Мурманская область ТЕРм Республика Дагестан ТЕРм Республика Карелия ТЕРм Ямало-Ненецкий автономный округ ТЕРмр ТЕРмр Алтайский край ТЕРмр Белгородская область ТЕРмр Карачаево-Черкесская Республика ТЕРмр Краснодарского края ТЕРмр Республика Дагестан ТЕРмр Республика Карелия ТЕРмр Ямало-Ненецкий автономный округ ТЕРп ТЕРп Алтайский край ТЕРп Белгородская область ТЕРп Калининградской области ТЕРп Карачаево-Черкесская Республика ТЕРп Краснодарского края ТЕРп Республика Карелия ТЕРп Ямало-Ненецкий автономный округ ТЕРп Ярославской области ТЕРр ТЕРр Алтайский край ТЕРр Белгородская область ТЕРр Калининградской области ТЕРр Карачаево-Черкесская Республика ТЕРр Краснодарского края ТЕРр Новосибирской области ТЕРр Омской области ТЕРр Орловской области ТЕРр Республика Дагестан ТЕРр Республика Карелия ТЕРр Ростовской области ТЕРр Рязанской области ТЕРр Самарской области ТЕРр Смоленской области ТЕРр Удмуртской Республики ТЕРр Ульяновской области ТЕРр Ямало-Ненецкий автономный округ ТЕРрр ТЕРрр Ямало-Ненецкий автономный округ ТЕРс Ямало-Ненецкий автономный округ ТЕРтр Ямало-Ненецкий автономный округ Технический каталог Технический регламент Технический регламент Таможенного союза Технический циркуляр Технологическая инструкция Технологическая карта Технологические карты Технологический регламент ТИ ТИ Р ТИ РО Типовая инструкция Типовая технологическая инструкция Типовое положение Типовой проект Типовые конструкции Типовые материалы для проектирования Типовые проектные решения ТК ТКБЯ ТМД Санкт-Петербург ТНПБ ТОИ ТОИ-РД ТП ТПР ТР ТР АВОК ТР ЕАЭС ТР ТС ТРД ТСН ТСН МУ ТСН ПМС ТСН РК ТСН ЭК ТСН ЭО ТСНэ и ТЕРэ ТССЦ ТССЦ Алтайский край ТССЦ Белгородская область ТССЦ Воронежской области ТССЦ Карачаево-Черкесская Республика ТССЦ Ямало-Ненецкий автономный округ ТССЦпг ТССЦпг Белгородская область ТСЦ ТСЦ Белгородская область ТСЦ Краснодарского края ТСЦ Орловской области ТСЦ Республика Дагестан ТСЦ Республика Карелия ТСЦ Ростовской области ТСЦ Ульяновской области ТСЦм ТСЦО Ямало-Ненецкий автономный округ ТСЦп Калининградской области ТСЦПГ Ямало-Ненецкий автономный округ ТСЦэ Калининградской области ТСЭМ ТСЭМ Алтайский край ТСЭМ Белгородская область ТСЭМ Карачаево-Черкесская Республика ТСЭМ Ямало-Ненецкий автономный округ ТТ ТТК ТТП ТУ ТУ-газ ТУК ТЭСНиЕР Воронежской области ТЭСНиЕРм Воронежской области ТЭСНиЕРр ТЭСНиТЕРэ У У-СТ Указ Указание Указания УКН УН УО УРвр УРкр УРрр УРСН УСН УТП БГЕИ ФАП Федеральный закон Федеральный стандарт оценки ФЕР ФЕРм ФЕРмр ФЕРп ФЕРр Форма Форма ИГАСН ФР ФСН ФССЦ ФССЦпг ФСЭМ ФТС ЖТ ЦВ Ценник ЦИРВ Циркуляр ЦПИ Шифр Эксплуатационный циркуляр ЭРД. Показать все найденные Показать действующие Показать частично действующие Показать не действующие Показать проекты Показать документы с неизвестным статусом. Упорядочить по номеру документа Упорядочить по дате введения. Подпись лица, получившего инструктаж. Подпись лица, проводившего инструктаж. Оформление начала производства работ. Начало работ число, месяц, время. Окончание работ число, месяц, время.


Скачать Новые Правила По Охране Труда При Работе с Инструментом и Приспособлениями!
https://gist.github.com/f1a5ca86723b6acdb35401e1fa172b4d
Тигр амур новости
https://gist.github.com/aa0b6c535f73b611457e67606ff02049
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment