Ссылка на файл: >>>>>> http://file-portal.ru/Пара гнедых текст/
слова песни Романсы - Пара гнедых, текст песни Романсы - Пара гнедых
Александр Малинин - Пара гнедых
Пара гнедых
ПАРА ГНЕДЫХ Музыка Сергея Донаурова, обр. Якова Пригожего Слова Александра Апухтина, из Донаурова Пара гнедых, запряженных с зарею, Тощих, голодных и грустных на вид, Вечно бредете вы мелкой рысцою, Вечно куда-то ваш кучер спешит. Были когда-то и вы рысаками, И кучеров вы имели лихих, Ваша хозяйка состарилась с вами, Пара гнедых! Ваша хозяйка в старинные годы Много хозяев имела сама, Опытных в дом привлекала из моды, Более нежных сводила с ума. Таял в объятьях любовник счастливый, Таял порой капитал у иных; Часто стоять на конюшне могли вы, Пара гнедых! Грек из Одессы и жид из Варшавы, Юный корнет и седой генерал — Каждый искал в ней любви и забавы И на груди у нее засыпал. Где же они, в какой новой богине Ищут теперь идеалов своих? Вы, только вы и верны ей доныне, Пара гнедых! Вот отчего, запрягаясь с зарею И голодая по нескольку дней, Вы подвигаетесь мелкой рысцою И возбуждаете смех у людей. Старость, как ночь, вам и ей угрожает, Говор толпы невозвратно затих, И только кнут вас порою ласкает, Пара гнедых! Тихо туманное утро в столице, По улице медленно дроги ползут, В гробе сосновом останки блудницы Пара гнедых еле-еле везут. Кто ж провожает ее на кладбище? Нет у нее ни друзей, ни родных Несколько только оборванных нищих, Пара гнедых, пара гнедых!.. Донауров, без упоминания Пригожего В третьем куплете на практике поют "еврей из Варшавы" вместо "и жид из Варшавы". В авторских сборниках Апухтина последней строфы нет; видимо, поздняя вставка. Стихотворение "Пара гнедых" - это вольный перевод текста романса "Pauvres Chevaus", написанного на французском языке Сергеем Ивановичем Донауровым , поэтом, переводчиком и композитором-любителем. В нотном издании "Цыгане. Собрание цыганских романсов и песен" СПб. Знаменитый ныне цыганский романс "Пара гнедых" создал грани 19 и 20 веков композитор и аранжировщик хора московского ресторана "Яр" Яков Пригожий, обработав мелодию Донаурова. Впервые романс исполнил Саша Давыдов в московском театре "Эрмитаж" в спектакле "Цыганские песни и романсы в лицах" грань вв. Подробности известны из репортажа журналиста В. Было весело, людно, шикарно. И вот он подошел к рампе. Лицо стало строгим, торжественным. Пара гнедых, запряженных с зарею… Первое исполнение нового романса. И со второго, с третьего стиха театр перестал дышать. Где же теперь, в какой новой богине Ищут они идеалов своих? Ее увели со сцены. Раисова — Стеша — наклонилась к столу и заплакала. Красивые хористки утирали слезы. В зале раздались всхлипывания. Кого-то вынесли без чувств. Кто-то с громким плачем выбежал из ложи. Я взглянул налево от меня. По щекам у нее текли крупные слезы. Она не понимала слов. Но понимала слезы, которыми пел артист. Бывший в театре гостивший в Москве французский писатель Арман Сильвестр, легкий, приятный писатель, толстый, жизнерадостный буржуа, в антракте разводил руками: У них плачут в оперетке. Вы, только вы и верны ей поныне, Пара гнедых… пара гнедых… Давыдов закончил сам с лицом, залитым слезами. Под какое-то общее рыдание. Изд-во Эксмо, , стр. О популярности романса до революции упоминает Владимир Гиляровский в книге "Москва и москвичи" глава "Театральная площадь" , он вспоминает исполнение певца Паши Богатырева. Пара гнедых, запряженных с зарею, Тощих, голодных и грустных на вид, Тихо плететесь вы мелкой рысцою И возбуждаете смех у иных. Ваша хозяйка в старинные годы Много хозяев имела сама. Опытных в дом привлекала из моды, Более пылких сводила с ума. Таял в объятьях любовник счастливый, Таял порой капитал у иных. Часто стоять на конюшне могли вы, Пара гнедых! Грек из Одессы, еврей из Варшавы, Юный корнет и седой генерал — Каждый искал в ней любви и забавы И на груди у нее засыпал. Вы, только вы и верны ей поныне, Пара гнедых! Тихо туманное утро в столице, По улице медленно дроги ползут. В гробе сосновом останки блудницы Пара гнедых еле-еле везут. Нет у нее ни друзей, ни родных… Несколько только оборванных нищих Да пара гнедых! На русский язык в переводе А. Апухтина издан в году. Последнего куплета во французском оригинале нет. Исполнители вносили в текст небольшие изменения. Пара гнедых Музыка Я. Донаурова Пара гнедых, запряженных с зарею, Тощих, голодных и грустных на вид; Тихо плететесь вы мелкой рысцою И возбуждаете смех у иных! Были когда-то и вы рысаками, И кучеров вы имели лихих, Ваша хозяйка состарилась с вами… Пара гнедых, пара гнедых… Грек из Одессы, еврей из Варшавы, Юный корнет и седой генерал — Каждый искал в ней любви и забавы И на груди у нее засыпал. В какой новой богине Ищут они идеалов своих? Вы, только вы и верны ей поныне… Пара гнедых, пара гнедых… Вот почему, запрягаясь с зарею И голодая по нескольку дней, Тихо плететесь вы мелкой рысцою И возбуждаете смех у людей!.. Старость как вам, так и ей угрожает, Говор толпы безвозвратно утих; И только кнут вас порою ласкает… Пара гнедых, пара гнедых… Тихо туманное утро в столице, По улице медленно дроги ползут, В гробе сосновом останки блудницы Пара гнедых еле-еле везут. Несколько только оборванных нищих Да пара гнедых, пара гнедых Из репертуара Вадима Козина Запись на пластинку - Ногинский и Апрелевский заводы, е гг. Для голоса и фортепиано.
Метод наименьших квадратов экономика
Расписание автобусов витебск старое село
Магазин оружейник волгоград каталог
Задачи на движение объяснение
Нет искры на ваз 2109 инжектор причины
Как вызвать биос на acer