Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/d5e467380c737bda9db5adbf325bf145 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/d5e467380c737bda9db5adbf325bf145 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Типовая инструкция вл 35 800 кв

Типовая инструкция вл 35 800 кв - "Типовая инструкция по эксплуатации воздушных линий электропередачи напряжением 35 — 800 кВ. РД 34.20.504-94"


Типовая инструкция вл 35 800 кв



Типовая инструкция по эксплуатации воздушных линий электропередачи напряжением 35-800 кВ. РД 34.20.504-94
РД 34.20.504-94
"Типовая инструкция по эксплуатации воздушных линий электропередачи напряжением 35 — 800 кВ. РД 34.20.504-94"
"Типовая инструкция по эксплуатации воздушных линий электропередачи напряжением 35 — 800 кВ. РД 34.20.504-94"
Типовая инструкция по эксплуатации воздушных линий электропередачи напряжением 35-800 кВ. РД 34.20.504-94
"Типовая инструкция по эксплуатации воздушных линий электропередачи напряжением 35 — 800 кВ. РД 34.20.504-94"













Типовая инструкция введена в действие с 1 января г. Типовая инструкция устанавливает порядок эксплуатации воздушных линий электропередачи напряжением 35 - кВ переменного и постоянного тока, а также приемки в эксплуатацию вновь сооруженных ВЛ. При переработке Типовой инструкции были учтены руководящие документы по эксплуатации ВЛ напряжением 35 - кВ, вышедшие за гг. Инструкция предназначена для руководителей энергоуправлений объединений , предприятий районов, участков электрических сетей, а также инженерно-технического персонала, электромонтеров, дежурного персонала и диспетчеров. При переработке Типовой инструкции были учтены руководящие документы по эксплуатации ВЛ напряжением 35 - кВ, вышедшие в гг. Настоящая инструкция распространяется на работников, занятых техническим обслуживанием и капитальным ремонтом воздушных линий электропередачи, направленными на обеспечение их надежной, экономичной работы. На основании данной Типовой инструкции могут быть составлены местные инструкции, учитывающие конкретные условия эксплуатации ВЛ и применяемые методы работ. В приложениях 1 - 11 к Типовой инструкции приведены нормативы комплектования автотранспортными средствами, спецмеханизмами производственных подразделений; табели комплектования предприятий электрических сетей средствами малой механизации, такелажным оборудованием, ручным инструментом и приборами для ремонта и технического обслуживания ВЛ напряжением кВ; нормы расхода материалов на техобслуживание и ремонт ЛЭП; основные характеристики ВЛ 35 - кВ и их элементов; перечень нормативно-технических документов по ВЛ 35 кВ и выше; основные рекомендуемые формы документации по ВЛ и другие вспомогательные материалы. Настоящая Типовая инструкция устанавливает порядок эксплуатации воздушных линий электропередачи ВЛ напряжением 35 - кВ переменного и постоянного тока, а также приемки в эксплуатацию вновь сооруженных ВЛ. На основании данной Типовой инструкции по усмотрению руководства энергопредприятий могут быть составлены местные инструкции, учитывающие конкретные условия эксплуатации ВЛ и применяемые методы работ. Настоящая Типовая инструкция предназначена для руководителей энергоуправлений объединений , предприятий районов, участков электрических сетей, а также инженерно-технического персонала, электромонтеров, дежурного персонала и диспетчеров. Термины, сокращения и определения, принятые в данной Типовой инструкции, приведены в табл. Термины, сокращения и определения. Устройство для передачи электроэнергии по неизолированным проводам, расположенным на открытом воздухе и подвешенным с помощью изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях мостах, путепроводах и т. За начало и конец ВЛ принимаются линейные порталы или линейные вводы распределительных устройств, а за ответвления - ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод распределительного устройства. ВЛ могут быть переменного и постоянного тока. ВЛ, присоединенная к источнику переменного тока или соединяющая две системы переменного тока. ВЛ переменного тока могут быть одноцепными, содержащими одну цепь, двухцепными, содержащими две отдельные цепи, подвешиваемые на одной или нескольких опорах, и многоцепными - с более чем двумя отдельными цепями необязательно одинакового напряжения , подвешиваемыми на одной опоре. Один или несколько проводов или один из выводов многофазной системы переменного тока. ВЛ могут выполняться с одним или несколькими проводами в фазе, во втором случае фаза называется расщепленной. ВЛ, присоединенная к источнику постоянного тока. ВЛ постоянного тока может быть одноцепной, двухцепной и многоцепной, однополюсной и двухполюсной. ВЛ или ее участки, которые находятся под напряжением либо на которые напряжение может быть подано включением коммутационных аппаратов. Действующие документы по проектированию, сооружению и эксплуатации ВЛ. Техническое обслуживание и капитальный ремонт ВЛ. Капитальный ремонт ВЛ, осуществляемый по предварительному назначению. Капитальный ремонт ВЛ, осуществляемый без предварительного назначения. Исправное состояние, исправность ВЛ, элементов ВЛ. Состояние ВЛ или элементов ВЛ, при котором она или ее элементы соответствуют всем требованиям, установленным нормативно-техническими документами. Неисправное состояние, неисправность ВЛ, элементов ВЛ. Состояние ВЛ или элементов ВЛ, при котором она или ее элементы не соответствуют хотя бы одному из требований, установленных нормативно-техническими документами. Отдельное несоответствие элемента ВЛ требованиям, установленным нормативно-техническими документами. Отказ ВЛ, элементов ВЛ. Событие, заключающееся в нарушении работоспособности ВЛ, элементов ВЛ. Повреждение ВЛ, элементов ВЛ. Событие, заключающееся в нарушении исправности ВЛ или элементов ВЛ. Техническое перевооружение, реконструкция и модернизация ВЛ. Руководители энергоуправлений объединений , предприятий, районов, участков электрических сетей. Директор, главный инженер и их заместители. Руководители, начальники служб и отделов районных энергетических управлений объединений , предприятий, районов и участков электрических сетей, заместители указанных лиц, инженеры, техники, мастера, занимающиеся эксплуатацией ВЛ. Рабочие, осуществляющие эксплуатацию ВЛ. Лица, находящиеся на дежурстве в смене и допущенные к оперативному управлению и оперативным переключениям, дежурные инженеры и техники, начальники смен, дежурные на дому и щитах управления, оперативно-выездные бригады ОВБ , диспетчеры энергоуправлений и производственных объединений, предприятий, районов и участков электрических сетей. Земли городов в пределах городской черты, пригородные и зеленые зоны, курорты, земли поселков городского типа в пределах поселковой черты и сельских населенных пунктов в пределах черты этих пунктов. Земли, за исключением земель населенной и труднодоступной местности. К ненаселенной местности относятся: Местность, недоступная для транспорта и сельскохозяйственных машин. Зона вдоль ВЛ в виде участка земли, воздушного и водного пространства размеры зоны приведены в разд. Зона влияния ВЛ кВ. Полоса земли, на которой сооружена ВЛ. Горизонтальное расстояние между осевыми линиями опор. Горизонтальное расстояние между осевыми линиями смежных промежуточных или промежуточной и анкерной опорами. Участок ВЛ, заключенный между двумя соседними анкерными опорами. Расстояние по вертикали в пролете ВЛ между проводом тросом и прямой линией, соединяющей точки его подвеса. Конструкция, на которой подвешены провода и грозозащитные тросы ВЛ. Опора, расположенная на прямолинейном участке трассы ВЛ с поддерживающей подвеской проводов и воспринимающая нагрузки от массы проводов, грозозащитных тросов, гололеда и действующие на них ветровые нагрузки. Промежуточная опора, применяемая при небольших углах поворота трассы ВЛ. Опора, полностью воспринимающая тяжение проводов и грозозащитных тросов в смежных с опорой пролетах, а также действующие на них ветровые нагрузки. Провода и тросы крепятся к анкерной опоре с помощью натяжных изолирующих подвесок. Опора, расположенная в конце ВЛ и рассчитанная на восприятие одностороннего тяжения всех проводов и грозозащитных тросов. Опора, на которой осуществляется транспозиция фаз ВЛ на трассе. Элемент ВЛ, предназначенный для передачи электрического тока. На ВЛ 35 - кВ применяются неизолированные провода. Элемент ВЛ, предназначенный для защиты ВЛ от прямых ударов молнии. Трос заземляется или изолируется от тела опоры земли и, как правило, располагается над проводами фаз, полюсов. Изолятор, предназначенный для работы на ВЛ. Линейный изолятор, предназначенный для подвижного крепления токоведущих элементов к несущим конструкциям или объектам. Подвесной изолятор с арматурой, изоляционная часть которого имеет форму диска, тарелки или колокола. Линейный изолятор со сплошным телом в форме цилиндра или усеченного конуса с ребрами или без них, неподвижно соединенным с арматурой. Устройство, состоящее из нескольких подвесных изоляторов, подвижно соединенных между собой. Одна или несколько гирлянд изоляторов, подвижно соединенных между собой в сборе с линейной арматурой. Изолирующая подвеска, предназначенная для поддерживания проводов, грозозащитных тросов. Изолирующая подвеска, предназначенная для натяжения проводов, грозозащитных тросов. Устройство, состоящее из линейной арматуры и изоляторов для прикрепления проводов или грозозащитного троса к опоре или только арматуры для прикрепления грозозащитного троса. Линейный изолятор, состоящий из изоляционной части с арматурой в виде штыря или крюка. Механическая разрушающая сила для изолятора. Наименьшее значение силы, приложенной к изолятору в определённых условиях, при которой он разрушается. Электромеханическая разрушающая сила для изолятора. Наименьшее значение силы, приложенной в определенных условиях к изолятору, находящемуся под действием разности электрических потенциалов, при которой он разрушается. Совокупность крепежных, защитных и других изделий для ВЛ. Пляска проводов, грозозащитных тросов. Колебания проводов, грозозащитных тросов с большой амплитудой примерно 0, м и малой частотой около 0, Гц. Пляска может быть и при меньших размерах гололеда и даже при отсутствии его. При пляске могут образовываться в пролете одна или несколько полуволн. Вибрация проводов, грозозащитных тросов. Удаление гололеда с проводов, грозозащитных тросов ВЛ путем нагрева их электрическим током. Обозначает обязательность выполнения требований настоящей Инструкции. Обозначает, что данное требование может выполняться в зависимости от местных условий. Эксплуатация ВЛ заключается в проведении технического обслуживания и капитального ремонта, направленных на обеспечение их надежной работы. Техническое обслуживание ВЛ состоит из комплекса мероприятий, направленных на предохранение элементов ВЛ от преждевременного износа. При техническом обслуживании должны выполняться осмотры, проверки, измерения, отдельные виды работ. При капитальном ремонте ВЛ должен быть выполнен комплекс мероприятий по поддержанию или восстановлению первоначальных эксплуатационных показателей и параметров ВЛ или отдельных ее элементов. При этом изношенные детали и элементы либо ремонтируются, либо заменяются более прочными и экономичными, улучшающими эксплуатационные характеристики линии. Устранение неисправностей, а также повреждений непредвиденного характера должно производиться при очередном капитальном ремонте, техническом обслуживании. Повреждения, которые могут привести к аварии, должны устраняться немедленно. Нормативы приведены в прил. При техническом обслуживании и капитальном ремонте ВЛ применяется один из следующих методов: Техническое обслуживание и капитальный ремонт рекомендуется выполнить преимущественно комплексным методом. Работы по техническому обслуживанию и капитальному ремонту комплексным методом или по видам работ рекомендуется выполнять бригадами централизованного обслуживания, организуемыми в службе линий или территориальных производственных подразделений ПЭС. При определении зон обслуживания ВЛ бригадами централизованного обслуживания рекомендуется руководствоваться следующим: Бригады централизованного обслуживания ВЛ должны быть обеспечены: В целях повышения производительности труда рекомендуется применять совмещение профессий, в первую очередь профессии водителей, трактористов, крановщиков, электро- и газосварщиков с профессией электромонтеров. Машины, механизмы, приспособления и другое оборудование, постоянно используемые бригадами централизованного обслуживания, закрепляются за этими бригадами. Механизмы, недостаточно применяемые бригадой, размещаются в ПЭС, РЭУ ПЭО. Ответственность за техническое состояние машин, механизмов, специализированного оборудования, их своевременный ремонт и испытания возлагается на службу механизации и транспорта или аналогичную службу предприятия электрических сетей энергосистемы, объединения. Производственные подразделения ПЭС, обслуживающие ВЛ, несут ответственность за нормальную эксплуатацию закрепленных за ними средств механизации. Ответственность за эксплуатацию такелажных приспособлений, инструмента и другого оборудования, их своевременный ремонт и испытания возлагается на руководителей мастеров производственных подразделений, за которыми закреплено это оборудование. Механизмы, инструмент и приспособления для работ на ВЛ должны постоянно содержаться в исправном состоянии, своевременно испытываться и ремонтироваться. Канаты хлопчатобумажные, капроновые и др. Результаты испытаний и осмотров механизмов, такелажных приспособлений и оборудования должны быть оформлены в журналах учета. Хранение неисправного или негодного инструмента, приспособлений вместе с исправным запрещается. В месте хранения должен быть вывешен список имеющихся механизмов, инструмента и приспособлений с указанием срока их испытаний или осмотров. Техническое обслуживание и капитальный ремонт ВЛ в зависимости от вида работ, наличия соответствующих приспособлений, подготовки персонала и других условий могут выполняться со снятием напряжения, без снятия напряжения на нетоковедущих частях или под напряжением на токоведущих частях. Конструктивные изменения опор и других элементов ВЛ, а также закрепление опор в грунте должны выполняться только при наличии технического обоснования и с разрешения главного инженера ПЭС. Предприятиям, в ведении которых находятся ВЛ, разрешается производить в охранных зонах земляные работы, необходимые для ремонта или техперевооружения этих линий. Плановые работы по ремонту и техперевооружению ВЛ, проходящих по сельскохозяйственным угодьям, должны производиться по согласованию с землепользователями и, как правило, в период, когда эти угодья не заняты сельскохозяйственными культурами или когда возможно обеспечение сохранности этих культур. Работы по ликвидации аварий и техническому обслуживанию ВЛ могут производиться в любой период без согласования с землепользователем, но с уведомлением его о проводимых работах. После выполнения указанных работ ПЭС, в ведении которого находятся ВЛ, должно привести земельные угодья в состояние, пригодное для использования по целевому назначению, а также возместить землепользователям убытки, причиненные при проведении работ. Порядок эксплуатации ВЛ на территории предприятий и организаций, в полосах отвода железных и автомобильных дорог, вблизи аэродромов, в охранных зонах трубопроводов и линий связи должен согласовываться ПЭС, в ведении которого находятся эти ВЛ, с соответствующими предприятиями и организациями. Техническому персоналу ПЭС, в ведении которых находятся эти ВЛ, должно предоставляться право беспрепятственного доступа к ВЛ для их ремонта и технического обслуживания. Если ВЛ расположены на территории запретных зон, то соответствующие организации должны выдавать работникам, обслуживающим эти ВЛ, пропуска для проведения осмотров и ремонтных работ в любое время суток. Табели комплектования предприятий электрических сетей средствами малой механизации, приспособлениями, такелажным оборудованием, ручным инструментом и приборами для оснащения бригад, обслуживающих ВЛ, приведены в прил. Нормы расхода материалов на техническое обслуживание и ремонт воздушных линий электропередачи напряжением кВ приведены в прил. Перечень нормативно-технических документов по ВЛ 35 кВ и выше приведен в прил. Для обеспечения планирования работ должны составляться годовые и месячные планы и графики технического обслуживания и ремонта ВЛ. Годовые планы работ по техническому обслуживанию и ремонту ВЛ составляются службой линий или руководством РЭС на основании многолетних графиков. Планы материально-технического снабжения должны полностью соответствовать объемам и срокам, предусмотренным планом проведения капитального ремонта. Годовые планы работ на ВЛ рекомендуется оформлять в виде: Планы-графики составляются в нескольких экземплярах для мастера бригады централизованного обслуживания, службы линий, планового отдела и вышестоящей организации и утверждаются ПЭС. При составлении планов и планов-графиков комплексных работ должен учитываться сезонный характер отдельных видов работ. Объемы работ по техническому обслуживанию и капитальному ремонту ВЛ определяются на основании результатов измерений, проверок и осмотров. Для обеспечения нормальной эксплуатации ВЛ и контроля за выполнением работ по техническому обслуживанию и ремонту осуществляется ведение технической документации в соответствии с прил. Все изменения на существующих ВЛ, а также технические данные новых объектов после их приемки подлежат немедленному занесению в техническую документацию. В сроки, установленные руководством ПЭС, мастерами бригад, обслуживающих ВЛ, и инженерно-техническим персоналом службы линий или территориальных производственных подразделений, производится сдача-приемка выполненных объемов работ по каждой линии с соответствующим оформлением в планах-графиках и оценкой качества проведения этих работ. Плановый отдел на основании принятых службой линий объемов работ составляет сводный отчет в денежном выражении с указанием физических объемов выполненных основных работ по капитальному ремонту и представляет его в вышестоящую организацию. Техническая документация по эксплуатируемым ВЛ - утвержденный проект, паспорт ВЛ, рабочие чертежи и схемы, исполнительная трасса профиль , журналы монтажа, акты на скрытые работы, протоколы испытаний и измерений, акты измерений и осмотров, акты приемки и эксплуатацию, материалы учета технического обслуживания и ремонта ВЛ - должна храниться в ПЭС. При отсутствии проектной документации по ВЛ необходимые характеристики ее элементов и конструкций должны быть определены на основании технической инвентаризации и расчетов. Техническое обслуживание ВЛ осуществляется за счет средств, выделяемых на эти работы. Работы, не отличающиеся по своему характеру от производимых при техническом обслуживании, но выполняемые одновременно с капитальным ремонтом, осуществляются за счет средств на капитальный ремонт. Перечень и сроки проведения работ осмотры, проверки и измерения, выполнение отдельных видов работ по устранению мелких повреждений и неисправностей , выполняемых при техническом обслуживании ВЛ, приведены в табл. В объем отдельных видов работ, проводимых при техническом обслуживании ВЛ, входит вырубка отдельных деревьев, обрезка сучьев, восстановление знаков и плакатов на некоторых опорах, замена отдельных элементов ВЛ, выправка некоторых опор, замена трубчатых разрядников, подтяжка болтовых соединений, технический надзор за проведением работ при сооружении ВЛ, наблюдение за образованием гололеда, охрана ВЛ. Осмотры, проверки и измерения производятся для выявления нарушений и неисправностей, возникающих на ВЛ и трассах. Их рекомендуется производить комплексно, одновременно на одной или нескольких параллельно идущих ВЛ, если по технологическим требованиям это возможно в данное время года. Проверка загнивания деталей деревянных опор выполняется в летнее время и может совмещаться с другими работами по техническому обслуживанию данной ВЛ. Работы по техническому обслуживанию ВЛ выполняются электромонтерами ПЭС РЭС , за исключением выборочных осмотров и осмотров ВЛ после капитального ремонта, которые выполняются инженерно-техническими работниками. Перечень работ, выполняемых при техническом обслуживании ВЛ, и сроки их проведения. Периодические осмотры в дневное время: По графикам, утвержденным главным инженером ПЭС. Осмотр без подъема на опоры. Не реже 1 раза в год. Верховые осмотры с выборочной проверкой состояния проводов и тросов в зажимах и дистанционных распорках. Не реже 1 раза в 6 лет. При обнаружении повреждения проводов от вибрации производится сплошная проверка с выемкой проводов из поддерживающих зажимов. Выборочные осмотры отдельных ВЛ или их участков , выполняемые инженерно-техническими работниками ПЭС РЭС. Осмотры ВЛ или их участков , на которых производился капитальный ремонт, инженерно-техническими работниками ПЭС ГЭС. После каждого капитального ремонта. По решению главного инженера ПЭС, начальника службы линий, начальника РЭС. Осмотры после стихийных явлений или в условиях, которые могут привести к повреждениям ВЛ. Осмотры после автоматического отключения ВЛ действием релейной защиты. Осмотры после успешного повторного включения ВЛ. Проверка противопожарного состояния трассы в зоне возможных пожаров. Проверка расстояний от проводов до поверхности земли и различных объектов, до пересекаемых сооружений. Проверка и подтяжка бандажей, болтовых соединений и гаек анкерных болтов опор. Выборочная проверка состояния фундаментов опор и U -образных болтов опор на оттяжках со вскрытием грунта. Проверка состояния железобетонных опор и приставок. Проверка состояния антикоррозионного покрытия металлических опор и траверс, металлических подножников и анкеров оттяжек с выборочным вскрытием грунта. Не реже 1 раза в б лет. Одновременно с верховыми осмотрами ВЛ. Проверка загнивания деталей деревянных опор. При применении деталей опор из некачественной древесины сроки проверки могут изменяться главным инженером ПЭС, начальником ГЭС на основании опыта эксплуатации. Проверка тяжения в оттяжках опор. Проверка состояния проводов, грозозащитных тросов и контактных соединений. При осмотрах ВЛ, после монтажа новых соединений. После установки новых контактных соединений дополнительно должны быть проведены измерения их геометрических размеров длин, диаметров. Проверка состояния контактных болтовых соединений проводов электрическими измерениями. Контактные болтовые соединения, измерения по которым показали их неудовлетворительное состояние, должны пройти ревизию. Проверка фарфоровых и стеклянных изоляторов всех типов. Проверка электрической прочности подвесных тарельчатых фарфоровых изоляторов. Сроки проверок для ВЛ 35 - кВ в зависимости от уровня отбраковки и условий эксплуатации изоляторов устанавливаются в соответствии с прил. Проверка производится дополнительно к проверке по п. Проверка заземляющих устройств опор: Проверка наличия и сос тояния заземляющих проводников и их соединений с заземлителями на опорах ВЛ. При осмотрах ВЛ, после капитального ремонта или реконструкции заземляющего устройства. Измерения сопротивления заземляющих устройств опор ВЛ кВ и выше с грозозащитными тросами. После обнаружения следов перекрытий или разрушений изоляторов электрической дугой. Измерения производятся в дополнение к проверке по п. Выборочное измерение сопротивления заземляющих устройств железобетонных и металлических опор в населенной местности, на участках ВЛ с наиболее агрессивными, выдуваемыми или плохо проводящими грунтами. Не реже 1 раза в 12 лет. Измерения производятся в дополнение к проверке и измерениям по пп. Для заземляющих устройств опор ВЛ, подверженных интенсивной коррозии, по решению главного инженера ПЭС может быть установлена более частая периодичность выборочного вскрытия грунта. Проверка трубчатых разрядников и защитных промежутков. Трубчатые разрядники 1 раз в 3 года должны быть сняты с опор для проверки. Вырубка отдельных деревьев угрожающих падением на ВЛ или разрастанием в сторону ВЛ на недопустимые расстояния , обрезка сучьев. Восстановление знаков и плакатов на отдельных опорах. Замена отдельных элементов ВЛ утративших в период между очередными капитальными ремонтами нормативные характеристики , выправка отдельных опор, замена трубчатых разрядников, подтяжка болтовых соединений. Технический надзор за проведением работ при сооружении ВЛ. При сооружении новых ВЛ. Технический надзор должен проводиться в соответствии с положениями, приведенными в разд. Наблюдение за образованием гололеда. При атмосферных условиях, способствующих образованию гололеда. Нарушения и неисправности на трассах: Неисправности опор и фундаментов: Неисправности на проводах, грозозащитных тросах и контактных соединениях: Неисправности в подвесках и арматуре: При эксплуатации ВЛ должны производиться их периодические и внеочередные осмотры. Периодические осмотры производятся в дневное время для подетальной и тщательной проверки состояния всех элементов ВЛ и ее трассы; графики периодических осмотров утверждаются главным инженером ПЭС. Периодические осмотры производятся без подъема на опоры, с подъемом на высоту верховые осмотры , с выборочной проверкой состояния проводов и тросов в зажимах и дистанционных распорках. Верховые осмотры ВЛ проводятся для выявления неисправностей крепления подвесок, проводов, грозозащитных тросов, верхней части опор, изоляторов и степени их загрязненности, проверки правильности и надежности крепления гасителей вибрации, трубчатых разрядников, для закрепления оттяжек и т. Верховые осмотры с выборочной проверкой состояния проводов, тросов в зажимах и дистанционных распорках производятся с выемкой проводов тросов из зажимов. Периодические осмотры отдельных ВЛ или их участков инженерно-техническими работниками производятся выборочно с выборочными измерениями изоляции, соединений проводов и тросов, загнивания древесины. Осмотры ВЛ или их участков инженерно-техническими работниками производятся также после окончания капитального ремонта ВЛ. Внеочередные осмотры производятся для выявления неисправностей на ВЛ, которые могут возникнуть после стихийных явлений или в условиях, которые могут привести к повреждениям ВЛ сверхрасчетный гололед, ледоход и разливы рек на участках ВЛ в поймах рек, пожары вблизи ВЛ, ураганы, оползни, обвалы, пляска проводов и тросов, туманы и моросящие дожди в зонах загрязнения и т. Внеочередные осмотры производятся также после автоматического отключения ВЛ действием релейной защиты; по усмотрению руководства ПЭС РЭС они могут быть произведены и после успешного повторного включения ВЛ. Внеочередные осмотры ВЛ после автоматических отключений следует производить с учетом показаний приборов определения мест повреждений и работы релейной защиты. При выполнении внеочередного осмотра после отключения ВЛ или успешного повторного включения ВЛ основное внимание должно быть обращено на выяснение причины отключения или появления земли и на определение места и объема повреждения. При этом необходимо тщательно осмотреть места пересечения отключившейся ВЛ с другими ВЛ и линиями связи в целях обнаружения следов оплавления на них. Внеочередные ночные осмотры производятся для выявления коронирования, опасности перекрытия изоляции или возгорания деревянных опор при сырой погоде мелком моросящем дожде, тумане, мокром снегопаде на участках ВЛ, подверженных интенсивному загрязнению, и для контроля исправности заградительных огней, установленных на переходных опорах. По интенсивности коронирования изоляторов определяется степень их загрязненности. Наличие на изоляторах разрядов желтого или белого цвета, временами охватывающих всю гирлянду изолирующей подвески, является признаком приближающегося перекрытия и требует принятия срочных мер по очистке или замене изоляции. При ночных осмотрах загруженных ВЛ кВ могут быть выявлены также неисправные контактные соединения. При обнаружении на переходных опорах отсутствия свечения заградительных огней должен быть произведен внеочередной ремонт: Осмотры периодические и внеочередные производятся пешком, а также с использованием транспортных средств, в том числе самолетов, вертолетов. Энергоатомиздат, далее - Правил охраны электрических сетей , обращаясь за содействием к органам власти и администрации соответствующих предприятий. Лица, производящие осмотры, обязаны немедленно доложить руководству или дежурному диспетчеру ПЭС РЭС о неисправностях, могущих привести к повреждению ВЛ, используя для этого телефонную связь, радиосвязь, попутный транспорт. Энергоатомиздат, следует производить их измерение. Сравнением полученных данных со значением стрелы провеса по монтажным кривым или таблицам с учетом температуры воздуха, при которой производились измерения, определяется значение отклонения от требуемого значения. Расстояния от проводов до зданий и сооружений, расположенных вблизи ВЛ, должны проверяться от проекции крайнего провода при наибольшем его расчетном отклонении до ближайших выступающих частей этих зданий и сооружений. При измерениях расстояний от проводов до поверхности земли и различных объектов, а также стрел провеса следует фиксировать температуру воздуха. Полученные при измерениях фактические значения путем расчетов или с помощью специальных таблиц приводятся к температуре, при которой получаются наибольшие стрелы провеса. Отклонения вертикальных частей опоры от нормального положения следует проверять по отвесу или геодезическими инструментами. Горизонтальные части опоры проверяют или на глаз, или геодезическими инструментами. Тяжение в оттяжках опор следует проверять с помощью приборов, например, индикатора натяжения ИН, измерителя тяжения в оттяжках ИТ, динамометров, врезанных в оттяжку, или косвенно - методом свободных колебаний. При проверке антикоррозионного покрытия металлических опор и подножников необходимо выявлять степень коррозии металла. В первую очередь проверке подлежат узлы и горизонтальные элементы опор, а также места крепления опор к фундаментам и верхние части металлических подножников. Особое внимание следует уделять опорам вблизи морских побережий в условиях влажного воздуха и высокого содержания солей в нем , в зоне химических уносов электростанций, металлургических и особенно химических производств. Для определения состояния металла опор поврежденные места следует очищать от ржавчины, после чего штангенциркулем или кронциркулем измеряется оставшееся сечение детали. Сравнением результатов измерений с проектными сечениями деталей определяется значение износа. Проверка загнивания древесины включает: Осмотром определяется наличие наружного кругового загнивания древесины и местного загнивания отдельных очагов гнили и трещин, где может возникнуть глубокое и быстрое загнивание. Простукиванием определяется наличие загнивания сердцевины: Опасные сечения деревянных опор: Простукивание следует производить в сухую погоду при положительной температуре воздуха. Глубину загнивания древесины следует определять специальными приборами, в том числе щупом с полусантиметровыми делениями и полым буравчиком: Забивать его молотком или каким-либо другим инструментом запрещается;. Все отверстия в древесине, произведенные при измерениях буравчиком, для предотвращения распространения загнивания должны быть промазаны антисептиком и закрыты пробками. Первое измерение по окружности вертикально расположенных деталей производится в месте предполагаемой после осмотра и простукивания наибольшей глубины загнивания. Средняя глубина наружного загнивания определяется как среднее арифметическое из значений глубин загнивания, полученных при измерении в данном сечении. Диаметр оставшейся здоровой части древесины определяется вычитанием удвоенного значения среднего наружного загнивания из значения фактического диаметра детали. Глубина внутреннего загнивания определяется по методу, приведенному в прил. Одновременно с измерениями загнивания древесины следует проверять затяжку проволочных бандажей, а также коррозионное состояние всех металлических частей. Проверку состояния проводов тросов и контактных соединений следует производить: Электрические измерения болтовых соединений проводов заключаются в измерении или сопротивлений соединения и участка целого провода, или падений напряжения на соединении и целом участке провода. Измерение сопротивлений следует производить при отключении ВЛ, падений напряжений - без снятия напряжения с ВЛ. Измерения должны производиться с помощью измерительных приборов, штанг. Сопротивление и падение напряжения на участке целого провода следует измерять на расстоянии более одного метра от соединения. Измерения падения напряжения на соединении можно производить непосредственно с опор ВЛ, автовышек или специальных приспособлений. При измерении падения напряжения ножевые наконечники штанги нужно располагать так, чтобы контролируемое соединение находилось между ними. Проверку состояния подвесок, в том числе изолирующих, поддерживающих и натяжных, и арматуры следует производить: При проверке электрической прочности фарфоровых подвесных тарельчатых изоляторов определяются внутренние повреждения изоляции, а также поверхностные повреждения, не выявленные внешним осмотром. При проверке фарфоровых подвесных тарельчатых изоляторов с применением штанг измерения должны начинаться от изолятора гирлянды, расположенного у траверсы, в направлении к изолятору, расположенному у провода. Снятые с ВЛ неисправные изоляторы независимо от того, каким методом они отбракованы, рекомендуется направлять в лабораторию для контрольной проверки и определения причин их неисправности. При отправке в лабораторию на изолятор вешается бирка с данными о наименовании ВЛ, типе подвески натяжная, поддерживающая , номере изолятора в гирлянде, считая от траверсы, год установки изолятора. Проверка заземляющих устройств опор, трубчатых разрядников, защитных промежутков. Проверку заземляющих устройств опор, трубчатых разрядников, защитных промежутков следует производить: Измерение сопротивления заземляющих устройств опор может выполняться: Измерение сопротивления заземляющих устройств следует производить в сухую погоду, в периоды наибольшего просыхания грунта. При осмотре трубчатых разрядников и защитных промежутков должно отмечаться срабатывание разрядников и изменение защитных промежутков. При наблюдении за образованием гололеда необходимо учитывать следующее: Для своевременного обнаружения образования на ВЛ опасных гололедных отложений необходимо вести специальные наблюдения на ВЛ или специальных гололедных постах. Наблюдения следует проводить при атмосферных условиях, способствующих образованию гололеда. Гололедный пост для наблюдения оборудуется гололедным станком и двумя экспериментальными пролетами. Гололедный пост должен быть расположен на открытом месте вдали от построек и насаждений. При наблюдении за образованием гололеда следует фиксировать: Измерения гололедных нагрузок следует производить с помощью специальных приборов - гололедографов - или непосредственным взвешиванием и измерением образцов гололеда. Скорость ветра измеряется с помощью анемометров или других приборов. К наблюдению за образованием гололеда следует приступать: Измерения при этих наблюдениях должны производиться через короткие промежутки времени в зависимости от скорости нарастания гололеда и метеорологических условий. Результаты измерений немедленно сообщаются диспетчеру ПЭС РЭС или РЭУ ПЭО для принятия соответствующих мер по удалению гололеда. Охрана ВЛ проводится в целях обеспечения сохранности, нормального содержания ВЛ и предотвращения несчастных случаев. Охрана ВЛ должна выполняться в соответствии с требованиями Правил охраны электрических сетей и настоящей Типовой инструкции. Для выполнения требований охраны ВЛ устанавливаются охранные зоны, допустимые расстояния от проводов ВЛ до зданий, сооружений, насаждений, до земли и воды, просеки в лесных массивах и отводятся земельные участки размеры зон, расстояний и земельных участков приведены в разд. Руководство ПЭС РЭС должно обеспечить: Для пропаганды охраны ВЛ ПЭС РЭС рекомендуется: Предприятия электрических сетей РЭС имеют право приостановить работы в охранной зоне ВЛ, выполняемые сторонними организациями и гражданами с нарушением требований Правил охраны электрических сетей, и сообщать в местные органы исполнительной власти о невыполнении требований этих Правил для принятия мер по привлечению к ответственности в установленном порядке должностных лиц и граждан, виновных в этих нарушениях. Оформление результатов осмотров, проверок и измерений. Результаты осмотров, проверок и измерений, проведенных на ВЛ и ее элементах, должны быть записаны в листках осмотра, ведомостях и журналах, формы которых приведены в прил. Неисправности, обнаруженные при осмотре ВЛ, включая и выявленные предыдущими осмотрами, но неустраненные, должны быть подробно и четко записаны лицом, производящим осмотр, в листок осмотра, который по окончании осмотра передается мастеру. Отмеченные в листке осмотра неисправности должны быть занесены в журнал неисправностей ВЛ. Мастер выносит решение о сроке и способе ликвидации неисправности, а при ее устранении отмечает дату устранения. В этот журнал должны быть внесены замечания, сделанные при осмотрах ВЛ инженерно-техническими работниками ПЭС РЭС. На основе ведомостей и журналов неисправностей следует определять объемы работы по капитальному ремонту ВЛ. Основные характеристики ВЛ и их элементов приведены в прил. Основные технические требования к элементам ВЛ, допуски и нормы отбраковки их приведены в пп. На весь период эксплуатации ВЛ устанавливаются охранные зоны и отводятся земельные участки. Земельные участки отводятся также на период строительства и проведения капитального ремонта ВЛ напряжением 35 - кВ. Участки земли и водные пространства охранных зон не подлежат изъятию у пользователей, но должны использоваться ими с обязательным соблюдением требований Правил охраны электрических сетей. Под каждую опору ВЛ 35 - кВ отводится земельный участок площадью, равной сумме площади земли, занимаемой опорой в границах ее внешнего контура включая оттяжки , и площади полосы земли шириной 2 м вокруг внешнего контура опоры включая оттяжки. Площади земельных участков для размещения опор ВЛ кВ и опор больших переходов ВЛ всех напряжений определяются проектом, утвержденным в установленном порядке. Земельные участки под опоры находятся в постоянном бессрочном пользовании ПЭС, обслуживающих эти ВЛ. На период строительства ВЛ 35 - кВ и проведения капитального ремонта на этих ВЛ вокруг опор ВЛ отводятся земли в соответствии с табл. Площади земельных участков под опоры ВЛ см. Указанные земли не подлежат изъятию у землепользователей. Для ВЛ кВ земли отводятся в соответствии с проектом. Ширина полосы земли, отводимой во временное краткосрочное пользование на период строительства и капитального ремонта ВЛ 35 - кВ СН Ширина полосы земли, м, не более, при напряжении ВЛ, кВ. Ширина полос земель, приведенная в табл. В скобках указана ширина полосы земли, отводимой для двухцепных опор и опор с оттяжками. Площади земельных участков, отводимых во временное краткосрочное пользование под опоры ВЛ на период монтажа опор и капитального ремонта ВЛ СН Площади земельных участков, м 2 , не более, при напряжении ВЛ, кВ. Площади земельных участков предназначены для ВЛ на унифицированных нормальных и типовых опорах. Площади земельных участков предусмотрены для установки железобетонных опор ВЛ 35 - кВ в пробуриваемые котлованы цилиндрической формы, а в скобках - для установки опор в откапываемые котлованы. Площадь земельного участка для монтажа металлической свободностоящей анкерно-угловой опоры ВЛ кВ должна быть не более м 2. Расстояния по вертикали от проводов ВЛ при наибольшем их провисании до поверхности земли и сооружений, расстояния по горизонтали проекция от проводов ВЛ до различных объектов и сооружений, расстояния между проводами и грозозащитными тросами пересекающихся ВЛ должны быть не менее приведенных в прил. Допуски на установку сборных фундаментов и свай приведены в табл. Расхождение уровней дна котлованов, мм. Расстояние между осями подножников в плане, мм. Разность вертикальных отметок верха подножников, мм. Угол наклона продольной оси стойки подножника, град. Угол наклона оси U -образного анкерного болта, град. Смещение центра подножника в плане, мм. Дно котлованов под анкерные плиты, служащие для крепления тросовых оттяжек, должно быть выровнено шаблоном по проектному уклону. Глубина заложения фундаментов должна соответствовать проекту. При полностью обводненных грунтах по согласованию с проектной организацией допускается уменьшение глубины заложения фундаментов при условии устройства обвалования. Высота засыпки котлованов после установки сборных фундаментов должна приниматься с учетом возможной осадки грунта. При устройстве обвалования фундаментов, выступающих над поверхностью земли, откос должен иметь крутизну не более 1: Уменьшение диаметра анкерных болтов, а также наличие зазоров между пятой опорой и фундаментом не допускаются. Обозначения опор в технической документации должны соответствовать фактическим данным. На опорах ВЛ на высоте 2,,0 м должны быть следующие постоянные знаки: На двухцепных и многоцепных опорах ВЛ, кроме того, должна быть обозначена цепь;. Кроме того, на стойках железобетонных опор несмываемой краской должна быть нанесена заводская маркировка с указанием проектного шифра стойки и кольцевые полосы выше уровня грунта с указанием расстояния от полосы до заглубленного конца стойки. Опоры ВЛ, представляющие опасность для полетов самолетов и вертолетов, должны иметь сигнальное освещение светоограждение и дневную маркировку окраску , выполненную в соответствии с ПУЭ. Допуски на отклонения опор ВЛ от проектного положения приведены в табл. Предельное значение отклонения опор. Отклонение опоры от вертикальной оси вдоль и поперек ВЛ отношение значения отклонения верхнего конца стойки опоры к ее высоте. Отклонение опоры поперек оси ВЛ выход из створа: Отклонение опоры вдоль оси ВЛ от проектного пикета. Уклон траверсы отклонение от горизонтали. Разворот траверсы относительно линии, перпендикулярной оси ВЛ для угловой опоры относительно ВЛ, перпендикулярной к биссектрисе угла поворота трассы для одностоечных опор. Смещение конца траверсы от линии, перпендикулярной к оси траверсы. Разность отметок траверс в местах крепления их к стойкам портальной опоры. Смещение стоек портальной опоры от проектной оси трассы. Отклонение от проектного расстояния между стойками портальной опоры. Разность отметок между местом сопряжения траверс стыков и осями болтов, служащих для крепления траверс к стойке портальной опоры. Отклонение оси траверсы портальной опоры с тросовыми оттяжками от горизонтальной линии при длине траверсы l , м: Металлические опоры и детали опор. Допустимые прогибы элементов металлических опор и металлических деталей железобетонных опор приведены в табл. Прогиб траверсы металлических и железобетонных опор. Стрела прогиба кривизна стойки или подкоса металлической опоры. Прогиб поясных уголков металлических опор в пределах панели и элементов решетки в любой плоскости при длине панели или раскоса , м: Не более 2 мм. Не более 3 мм. Не более 5 мм. Отклонение от проектной длины стоек и подкосов металлической опоры при длине стойки или подкоса, м: Металлические опоры вновь сооруженных ВЛ должны быть защищены от коррозии горячей или гальванической оцинковкой или лакокрасочным покрытием, если проектом ВЛ не предусмотрено иное решение. Металлические опоры на переходах через водные преграды должны иметь лестницы для подъема и площадки для отдыха. Железобетонные опоры, подножники, сваи. Для железобетонных стоек опор могут допускаться следующие отклонения: Толщина защитного слоя бетона должна быть: Поверхности элементов железобетонных опор, подножников, свай, предназначенных для установки в агрессивном грунте, должны иметь заводское гидроизоляционное покрытие. Для установки в грунт высокой степени агрессивности железобетонные изделия должны изготавливаться на сульфатостойком цементе. Допуски по отдельным видам дефектов железобетонных опор ВЛ, находящихся в эксплуатации, и необходимый вид ремонта опор приведены в табл. Деревянные детали опор должны быть изготовлены из сосны или лиственницы. Для элементов опор ВЛ 35 кВ, кроме траверс и приставок, допускается применение ели и пихты. Для опор ВЛ следует применять бревна, пропитанные антисептиком, из леса не ниже третьего сорта. Детали опор разрешается изготовлять как из круглого, так и из пиленого леса. Диаметры деталей деревянных опор должны приниматься по проекту. Диаметр бревен в верхнем отрубе должен быть, см, не менее: Отклонение от проектных размеров всех деталей собранной деревянной опоры допускается в пределах: Минусовый допуск при изготовлении траверс не допускается. Все детали опоры должны быть плотно пригнаны одна к другой. Зазор в местах врубок и стыков не должен превышать 4 мм. Глубина врубок не должна отличаться от проектного значения более чем на 5 мм. Бандажи для сопряжения приставок пасынков со стойкой опоры должны выполняться из мягкой оцинкованной проволоки диаметром 4 мм. Допускается применение для бандажей неоцинкованной проволоки диаметром мм при условии покрытия ее асфальтобитумным лаком. Число витков бандажа, если нет указаний в проекте, должно приниматься равным: Все витки бандажа должны быть равномерно натянуты и плотно прилегать один к другому. При обрыве одного витка весь бандаж следует заменять новым. Концы проволок бандажа следует забивать в дерево на глубину мм. Сопряжение приставок со стойками может выполняться также с применением стяжных на болтах хомутов. Каждый бандаж хомут должен сопрягать не более двух деталей опор. Болты для соединения деталей опор должны плотно входить в отверстия. Оси болтов должны быть перпендикулярны плоскости соединяемых элементов, нарезная часть болтов не должна входить в тело соединяемых элементов более чем на 1 мм. Головки болтов и гайки должны плотно соприкасаться с плоскостями соединяемых элементов и шайб, выступающая часть болта должна быть не менее 40 мм и не более мм. Гайки должны быть затянуты до отказа и закреплены от самоотвинчивания контргайками или забивкой резьбы закреплением на глубину не менее 3 мм; на выступающих концах болтов, находящихся на высоте до 3 м от уровня земли, следует закернить резьбу. Отверстия для крепления подвесок и штыревых изоляторов должны выполняться по диаметру соответствующих деталей. Нормы браковки и периодичности замены деревянных деталей опор приведены в табл. Нормы браковки и периодичности замены деревянных деталей опор ВЛ кВ. Рекомендуемая периодичность проверок и замены деталей опор, лет. АП и П-образные без ветровых связей. АП и П-образные с ветровыми связями: Нормы браковки стоек и приставок опор для перехода через инженерные сооружения принимать на 3 см больше, чем указано в табл. Нормы браковки раскосов опор ВЛ кВ принимать на 3 см меньше, чем стоек у верхнего бандажа. Нормы браковки вспомогательных деталей опор ВЛ кВ не устанавливаются; указанные детали следует заменять по решению лиц, ответственных за эксплуатацию. Среднегодовое снижение диаметра здоровой части загнившей древесины должно определяться по опыту эксплуатации. При наличии загнивания допустимый диаметр здоровой части древесины деталей опор в расчетном опасном сечении D o определяется по формуле: К - допустимый эксплуатационный запас прочности древесины табл. С - коэффициент износа см. Эксплуатационные коэффициенты запаса прочности и коэффициенты износа деревянных опор. Одностоечные опоры стойки и приставки. П- и А-образные опоры стойки, приставки. Сложные опоры стойки, приставки, раскосы, подтраверсные брусья. Траверсы опор всех типов. При отсутствии проектных данных опоры или применении типовых опор с параметрами, не соответствующими данной линии, величина D расч , должна быть определена расчетным путем по действи тельным характеристикам линии пролет, сечение проводов и грозозащитных тросов, климатические условия. Для промежуточных опор, расположенных на участках трассы ВЛ, проходящих по лесистой местности и ущельям, значение К 0 для всех деталей опор, кроме траверс, может быть снижено до 1, значение коэффициента износа С может быть снижено в нормальном режиме до 0, Для всех промежуточных опор с выпускающими поддерживающими зажимами, а также для опор с глухими поддерживающими зажимами за исключением опор, установленных на пересечениях и в населенной местности D расч и соответственно D о определяются только по условиям нормального режима работы ВЛ. Для промежуточных опор с глухими поддерживающими зажимами, установленными на пересечениях и в населенных местностях, а также для всех анкерных и угловых опор D расч и D о определяются по условиям как нормального, так и аварийного режимов работы ВЛ и из полученных значений D 0 принимается большее. При наличии загнивания древесины не в расчетных опасных сечениях деталей опор допустимый диаметр следует определять таким образом. Для одностоечных и П-образных опор без ветровых связей по формуле: Для П- и АП-образных опор с ветровыми связями на участках стоек между узлами крепления связей D ox принимается постоянным и равным D 0 в ближайшем расчетном опасном сечении данной детали. Для приставок и участков стоек выше уровня крепления связей и распорок, а также для консольных частей траверс D ox определяется по аналогии с одностоечными опорами. Для участков траверс между двумя стойками D ox принимается постоянным и равным D 0. Оттяжки опор должны быть оцинкованными, тросовые оттяжки, кроме того, должны быть покрыты смазкой ЗЭС. При эксплуатации ВЛ в зависимости от вида ремонта допускается уменьшение площади поперечного сечения троса оттяжки: При эксплуатации ВЛ допускается уменьшение площади поперечного сечения монопроводов и тросов алюминиевых, медных, бронзовых, стальных, из сплавов и проводящей части комбинированных проводов и тросов алюминия в сталеалюминиевых, бронзы в сталебронзовых, алюминиевого сплава в проводах типа АЖС до: При повреждениях провода или троса больше, чем указано выше, а также при обрыве хотя бы одной проволоки сердечника комбинированного провода троса необходимо вырезать поврежденный участок провода. При одновременном обрыве и местном повреждении принимается, что местное повреждение трех проволок соответствует обрыву двух проволок. Местным повреждением проволок, подлежащих ремонту, считается вмятина на глубину, превышающую половину диаметра проволоки. Допустимые расстояния от проводов тросов ВЛ до поверхности земли, сооружений, дорог, рек, наименьшие расстояния приближения ВЛ к различным объектам и сооружениям, а также между проводами и грозозащитными тросами пересекающихся ВЛ приведены в прил. В пролетах пересечения ВЛ, находящихся в эксплуатации, с другими ВЛ и линиями связи допускается установка на каждом проводе или тросе пересекающей ВЛ не более двух соединителей. Количество соединений проводов и тросов на пересекаемой ВЛ не регламентируется. Минимальное расстояние от соединительного зажима до зажима с ограниченной прочностью заделки должно быть не менее 25 м. Расстояние между соединительными ремонтными зажимами в пролете должно быть не менее: Соединительные и натяжные зажимы проводов и грозозащитных тросов должны отбраковываться, если: Прессуемые зажимы должны иметь диаметр после опрессования, превышающий не более чем на 0,3 мм диаметр матрицы, а диаметр матрицы не должен превышать ее номинальный диаметр более чем на 0,2 мм. Болтовые соединения на действующей ВЛ должны браковаться, если падение напряжения или сопротивление на участке соединения более чем в 2 раза превышает падение напряжения или сопротивление на участке целого провода той же длины. Неисправный участок провода или молниезащитного троса должен быть заменен отрезком нового провода троса той же марки, что и поврежденный. Проектные значения сопротивления заземляющих устройств опор ВЛ приведены в табл. Наибольшее сопротивление заземляющего устройства, Ом. Опоры железобетонные, металлические, деревянные, на. Свыше до включительно. Опоры железобетонные и металлические ВЛ 35 кВ. Заземлители электрооборудования на опорах 35 кВ. Разрядники и защитные промежутки на подходах ВЛ к подстанциям с вращающимися машинами. Сечение заземляющих спусков на опоре ВЛ должно быть не менее 35 мм 2 , а диаметр спусков из проволоки - не менее 10 мм; допускается применение стальных оцинкованных однопроволочных спусков диаметром не менее 6 мм. На ВЛ с деревянными опорами рекомендуется болтовое соединение заземляющих спусков; на металлических и железобетонных опорах соединение заземляющих спусков может быть выполнено сварным или болтовым. Значение внешнего искрового промежутка трубчатых разрядников и защитного промежутка не должно отличаться от проектного. Наружная поверхность разрядника не должна иметь ожогов электрической дугой, трещин, расслоений и царапин глубиной более 0,5 мм на длине более трети расстояния между наконечниками. Арматура должна браковаться и подлежать замене, если: Сцепление изоляторов подвесок должно быть зафиксировано с помощью замков; замки в изоляторах должны быть расположены входными концами в сторону стойки опоры у поддерживающих подвесок и входными концами вниз - у натяжных подвесок. Все детали сцепной арматуры должны быть зашплинтованы. Пальцы должны быть установлены головкой вверх и иметь навернутую гайку. Эксплуатация замков изоляторов и шплинтов в арматуре, имеющих размеры, отличающиеся от указанных на чертежах, а также покрытых коррозией и потерявших упругость, не допускается. Такие замки и шплинты должны быть заменены при верховых осмотрах и проверках или при очередном капитальном ремонте ВЛ. Крепление проводов вязкой на штыревых изоляторах должно производиться вязальной проволокой из того же металла, что и провод. При этом алюминиевая проволока должна иметь диаметр 2,,5 мм, а стальная - ,7 мм. СПО Союзтехэнерго, , а также с учетом местных условий. Фарфоровые изоляторы должны браковаться и подлежать замене, если: Стеклянные изоляторы должны браковаться и подлежать замене при разрушении стекла, появлении на поверхности стекла волосяных трещин, стойком загрязнении поверхности стекла. Выявленные на ВЛ кВ неисправные изоляторы подлежат замене в сроки, приведенные в прил. Неисправные изоляторы на ВЛ кВ подлежат замене: Значение допустимого отклонения поддерживающих изолирующих подвесок от проектного положения вдоль ВЛ должно быть не более: Капитальный ремонт ВЛ или отдельных участков должен производиться в сроки, устанавливаемые в зависимости от конструкции ВЛ, технического состояния ее элементов и условий эксплуатации природные условия, агрессивность атмосферы и грунтовых вод, состояние грунтов и др. Капитальный ремонт выполняется за счет средств, предназначенных на ремонт. За счет средств на капитальный ремонт могут осуществляться работы по замене отдельных опор, деталей опор, проводов, изоляторов, а также по установке деревянных опор ВЛ на приставки и другие работы см. Замена всех опор в течение одного капитального ремонта ВЛ не допускается. В отдельных случаях разрешается для ВЛ, сооруженных на деревянных опорах и эксплуатируемых в неблагоприятных условиях на заболоченных участках и т. За счет средств на капитальный ремонт выполняются все подготовительные работы по ремонту, в том числе измерения и испытания, необходимые для определения объема капитального ремонта. В тех случаях, когда проведение капитального ремонта ВЛ или отдельного ее участка экономически нецелесообразно, за счет средств на капитальный ремонт должны осуществляться только работы по поддержанию отдельных элементов ВЛ в состоянии, обеспечивающем ее нормальную эксплуатацию в течение соответствующего периода. К таким случаям относятся: Вынос небольших участков ВЛ отдельных опор , связанный с изменением технических нормативов или условий эксплуатации, допускается производить за счет средств на капитальный ремонт. При капитальном ремонте выполняются следующие виды работ: Ремонтные работы на ВЛ должны производиться или в соответствии с требованиями специальных инструкций типовых, местных , или согласно технологическим картам, или схемам производства работ, утвержденным главным инженером ПЭС. Определение необходимого количества бригад, транспортных средств и механизмов, распределение отдельных видов работ между бригадами возлагается на инженерно-технического работника, руководящего выполнением капитального ремонта ВЛ. Каждая бригада, работающая на ВЛ, должна производить по возможности весь комплекс ремонтных работ. Капитальный ремонт ВЛ или ее участков должен выполняться в возможно короткие сроки, в полном объеме и без недоделок. При необходимости отключения ВЛ все подготовительные работы должны быть выполнены до отключения линии. По окончании капитального ремонта ВЛ мастерами и инженерно-техническими работниками ПЭС РЭС должна быть произведена приемка объема и качества выполненных работ. Трассы ВЛ в лесистой местности должны периодически расчищаться от древесно-кустарниковой растительности высотой более 4 м. Такие работы должны выполняться, как правило, с применением механизмов. Расчистка трасс от зарослей должна производиться с некоторым опережением по срокам выполнения капитального ремонта ВЛ. При наличии на трассе лиственных пород древесно-кустарниковой растительности береза, ива, ольха, осина, лещина может быть применен химический способ расчистки трасс. Расчистка трасс от кустарника химическим способом производится согласно специальным инструкциям. Может быть применен также комбинированный метод расчистки трасс - химическая обработка с последующей уборкой остатков зарослей бульдозером. На трассах ВЛ, проходящих через зеленые массивы заповедники, сады, парки, зеленые зоны вокруг населенных пунктов, ценные лесные массивы, защитные полосы вдоль железных и автомобильных дорог, водные пространства , периодически должна подрезаться крона деревьев, расположенных на краю трассы. При прохождении ВЛ через лесные массивы обрезка деревьев должна производиться ПЭС, обслуживающим ВЛ. Если же ВЛ проходят через парки, сады, ценные лесные массивы и другие многолетние насаждения, то обрезка деревьев производится ПЭС, в ведении которого находятся ВЛ, либо при обоюдном согласии сторон - организацией, в ведении которой находятся эти насаждения, или индивидуальными владельцами садов и других многолетних насаждений в порядке, определяемом ПЭС. При вырубке деревьев на трассе ВЛ следует обращать внимание на то, чтобы высота пней была минимальной, а сами пни были ошкурены. Срубленные и сломанные деревья, а также валежник и сучья должны быть сложены вне охранной зоны или на краю трассы. Вокруг каждой опоры на деревянных приставках в местах, где имеется опасность возникновения низовых пожаров, должна быть вырыта канава глубиной 0,4 м, шириной 0,6 м, отстоящая от опоры на расстоянии 1, м. В радиусе 2 м от опоры трава и кустарники могут быть удалены химическим способом. Перечень участков ВЛ, где необходимо проведение противопожарных мероприятий, должен утверждаться главным инженером ПЭС. Объем ремонта железобетонных опор, свай, приставок и фундаментов определяется при осмотрах ВЛ, а также выборочным вскрытием подземной части опор на глубину 0,5 - 0,7 м. Ширину трещин следует определять с помощью микроскопа Бринелля или лупы Польди, снабженных шкалой с ценой деления 0,1 мм. Предельная прочность бетона опоры определяется с помощью эталонного молотка Кашкарова, специальных приборов. При обнаружении агрессивного действия внешней среды на бетон опор, под воздействием которого произошло шелушение поверхности, образование волосяных трещин, ржавых пятен и потеков, растрескивание бетона вдоль арматуры, необходимо произвести определение степени агрессивности среды, привлекая для этой цели специальные лаборатории. Классификация дефектов и виды ремонта железобетонных опор приведены в табл. Классификация дефектов железобетонных опор, их заделок и виды ремонта. Центрифугированная или вибрированная опора с ненапряженной или напряженной стержневой арматурой. Поперечные трещины шириной раскрытия менее 0,3 мм. То же шириной раскрытия от 0,3 до 0,6 мм. Поверхность бетона в зоне образования трещин покрасить краской или заделать полимерцементным раствором. Поперечные трещины шириной раскрытия более 0,6 мм. Если трещины расположены по всей поверхности бетона, то опору заменить. Центрифугированная или вибрированная опора с напряженной арматурой из высокопрочной проволоки в виде отдельных проволок или прядей. Поперечные трещины шириной раскрытия до 0,05 мм. То же шириной раскрытия от 0,05 до 0,3 мм. Поверхность бетона в зоне трещин покрасить краской. Если зона образования трещин распространяется по всей поверхности бетона, опору заменить. Центрифугированная или вибрированная опора любой конструкции. Продольные трещины шириной раскрытия до 0,05 мм независимо от количества трещин. Продольные трещины шириной раскрытия от 0,05 до 0,3 мм независимо от количества трещин. Поверхность бетона в зоне образования трещин закрасить краской. То же шириной раскрытия от 0,3 до 0,6 мм при количестве трещин не более двух в одном сечении. Трещины заделать полимерцементным раствором. То же шириной раскрытия более 0,3 мм при количестве трещин более двух в одном сечении. При длине трещин более 3 м опору заменить. Раковины, щели, пятна на бетоне. На поверхности бетона выступают темные полосы, расположенные по виткам поперечной арматуры. Поверхность бетона в зоне, где выступают темные полосы, закрасить краской. Оголена поперечная арматура на длине не более 1, м вдоль опоры. Очистить арматуру от ржавчины. Поверхность бетона, где выступает поперечная арматура, закрасить краской. Пористый бетон или узкая щель вдоль стойки. На поверхности бетона выступают пятна и потеки цвета ржавчины, свидетельствующие о наличии в бетоне инородных включений глины, руды. Поверхность бетона в зоне потеков и пятен закрасить краской. Шершавая поверхность бетона вследствие отслоения поверхностного слоя толщиной мм. В бетоне раковины или сквозные отверстия площадью до 25 см 2 не более одной раковины или одного отверстия на опору при толщине бетонной стенки в зоне отверстия не менее проектной. При количестве раковин или отверстий более одного опору заменить. То же при толщине бетонной стенки в зоне отверстия менее проектной. Поверхность бетона в зоне отверстия простучать. При скалывании бетона и увеличении площади отверстия опору заменить. В бетоне раковина или сквозное отверстие площадью более 25 см 2. Отклонение стойки одностоечной свободностоящей опоры от вертикальной оси на значение, большее ее диаметра вверху. Отклонение одностоечной опоры с оттяжками от перекальной оси вдоль и поперек линии. Опору выправить регулированием тяжения в оттяжках. Ослабление тяжения тросовых оттяжек. Подтянуть оттяжки до нормального тяжения. Исправить крепления и регулирующие устройства. Искажение геометрической формы портальной опоры на оттяжках. Выправить опору регулированием тяжения в оттяжках. Искривление стоек одностоечных свободностоящих опор. Выправить опору, установив оттяжку в сторону, противоположную прогибу. Искривление стоек железобетонной опоры кВ ОПО, ПГ, ПУ при стреле прогиба менее 10 см. То же при стреле прогиба более 10 см. Грунт в заделке опор не уплотнен: Признаки коррозии арматуры в фундаментной части опоры. Фундаментную часть опоры очистить от грязи и восстановить гидроизоляцию. Тщательно утрамбовать грунт в пазухе котлована, недостающий грунт досыпать с послойным уплотнением. Опора заделана в грунт на глубину менее проектной. Ригели находятся на поверхности. Произвести обваловку опоры с досыпкой грунта выше проектной отметки заделки на см. Сколы бетона оголовника фундамента. Расчистить место скола, выправить арматуру, установить опалубку по форме оголовника и забетонировать. Характеристика дефектов и виды ремонта приведены для опор, находящихся в неагрессивной среде. Дефектные опоры, расположенные в агрессивной среде, подлежат ремонту независимо от величины дефекта, при этом ремонт опор должен производиться химически стойкими антикоррозионными покрытиями. Для ремонта железобетонных опор рекомендуется применять полимерцементные растворы и краски. Полимерцементные растворы приготовляются смешиванием цемента и песка с последующим добавлением эмульсии полимера и воды; раствор во время приготовления тщательно перемешивается. Составы полимерцементных растворов приведены в табл. Полимерцементный раствор следует применять в течение 2 ч после приготовления. Спустя час место заделки смачивается водным раствором эмульсии, присыпается сухим цементом и заглаживается гладилкой. Для шпаклевки при заделке крупных трещин. Для заделки отколов, раковин, пустот и других дефектов. Песок мелкозернистый до 0,3 мм. Песок обыкновенный до 3 мм. Полимерцементная краска должна готовиться на месте производства работ не ранее чем за ч до начала работ. Второй слой наносится через ч после первого. В агрессивной среде мелкие трещины на поверхности бетона должны окрашиваться химически стойкими перхлорвиниловыми материалами например, лаком марки ХСЛ. Окрашиваемая поверхность промывается растворителем Р-4, грунтуется слоем лака марки ХСЛ и затем покрывается слоем смеси лака марки ХСЛ с цементом, смешиваемым в соотношении 1: После просушки обоих слоев наносится слой перхлорвиниловой эмали марки ПХВ или ПХВ Железобетонные бандажи, применяемые для ремонта опор с вертикальными трещинами, должны иметь поперечную рабочую арматуру, а для ремонта опор с горизонтальными трещинами - продольную рабочую арматуру. Края бандажа должны на 20 см перекрывать зону разрушения бетона. В месте наложения бандажа поверхность бетона опоры насекается зубилом. Рабочую арматуру бандажа рекомендуется выполнять из стали периодического профиля диаметром 16 мм, нерабочую поперечную арматуру - из катанки диаметром мм; толщина бетонного слоя должна быть см. После установки арматуры устанавливается опалубка, пространство между поверхностью опоры и опалубкой заполняется бетоном. В местах больших сколов бетона с обнажением арматуры крепится арматурная сетка, которая затем заполняется бетоном. Перед нанесением защитных покрытий или заделкой дефектов поверхность бетона следует очистить от грязи и пыли, а отслоения бетона - удалить. Очистку поверхности бетона и обнаженной арматуры следует производить стальными щетками или скребками; масляные пятна удаляются ветошью, смоченной в бензине, ацетоне или других растворителях. Выправка промежуточных одностоечных свободностоящих одноцепных и двухцепных опор, имеющих наклон поперек ВЛ, производится созданием тяжения в сторону, противоположную наклону опоры. Тяжение создается с помощью тягового механизма, обеспечивающего плавное увеличение усилия, прилагаемого к тяговому тросу. Механизм должен быть удален от опоры, подлежащей выправке, на расстояние не менее 1,2 ее высоты. Тяговый трос крепится на опоре на высоте около 4 м от уровня земли. По окончании выправки вершина опоры должна перейти на см за вертикальное положение. До начала работ по выправке опор со стороны, противоположной наклону опоры, откапывается узкий котлован по диаметру стойки глубиной 1,,5 м. При откапывании грунта экскаватором котлован должен быть ориентирован вдоль линии, возможно ближе к стволу опоры, чтобы избежать чрезмерного нарушения грунта в плоскости действия тягового усилия. В скальных и мерзлых грунтах выправка опор запрещается. Выправка опоры с оттяжками производится следующим образом: Выправленные опоры и их детали не должны иметь отклонения, превышающие допустимые см. Все виды оттяжек опор в том числе оттяжки внутренних связей опор, шпренгельные оттяжки траверс и др. Виды ремонта тросовых оттяжек в зависимости от степени уменьшения площади поперечного сечения троса оттяжек указаны в п. Тросы оттяжек и элементы крепления их к опоре и анкерным болтам должны периодически смазываться, оттяжки из круглой стали должны окрашиваться. В качестве антикоррозионных покрытий могут быть использованы смазки типа ЗЭС. Элементы опор, получившие в процессе эксплуатации прогибы свыше допустимых, должны быть либо заменены, либо выправлены с помощью домкратов или стяжных болтов. Заменяемые поврежденные участки пояса или решетки опоры вырезаются, на их место накладываются равнопрочные отрезки металла необходимого профиля и длины, которые соединяются с поясами или решеткой сваркой или на болтах. При сварке соединений запрещается накладывать поперечные сварные швы. Длина швов, размеры и количество болтов должны быть определены расчетом. Обнаруженные в сварных швах трещины должны быть заварены. Ослабленные заклепочные соединения должны быть усилены расклепкой или заменой заклепок, а ослабленные болтовые соединения - подтягиванием гаек. Заваренные места, накладки и другие вновь установленные детали должны быть тщательно очищены от коррозии и окрашены. Прокладки применяются также для устранения неплотного прилегания пят опор к фундаментам. Суммарная высота прокладок не должна превышать 40 мм. Выправку опор с оттяжками и ремонт оттяжек следует производить в соответствии с приведенными выше требованиями см. Металлические опоры подножники перед окраской должны быть тщательно очищены от ржавчины, остатков старой краски и грязи. Особое внимание при очистке следует обратить на узлы соединения отдельных деталей опор и подножников, а также места крепления опор к подножникам и фундаментам. Перед окраской опоры и подножники очищаются от грязи и ржавчины металлическими щетками и специальными металлическими скребками. Подготовка поверхности металлических опор под окраску может производиться и без очистки ржавчины - путем обработки ее химическими реактивами преобразователем ржавчины. Для окраски металлических опор следует применять атмосферостойкие красители на натуральных маслах, на эпоксидной основе. При отсутствии указанных красок допускается применение лаков на битумной основе, которые наносятся на опору не менее чем в два слоя; второй слой наносится после высыхания первого не менее чем через ч. Смешивание битумного лака с алюминиевой пудрой должно производиться непосредственно перед окраской в количестве, не пре вышающем потребность для работы одной смены при более продолжительном хранении пудра теряет способность всплывать на поверхности лака. Во избежание взрыва при открывании и пересыпке алюминиевой пудры запрещается применять металлический инструмент. Окраска металлических опор каменноугольным лаком запрещается. Очистка и окраска опор производится, как правило, сверху вниз, то есть сначала работы производятся на тросостойках и траверсах, а затем на стойках или стволе опоры. Ведра с краской не должны подвешиваться на опоре над проводами и изоляторами. Подвешивать ведра с краской на траверсах разрешается не ближе 1 м от места крепления изолирующих поддерживающих подвесок. При окраске концов траверс промежуточных опор для предотвращения попадания краски на изоляторы на шапку верхнего изолятора подвески должен надеваться специальный поддон. Перед окраской металлических подножников последние должны быть очищены от земли и коррозии металлическими скребками и щетками, а затем просушены. Подножники должны покрываться битумным лаком, применяемым для окраски опор без пудры , не менее чем 2 раза. Металлические подножники, как правило, окрашиваются на глубину 0, м в зависимости от уровня грунтовых вод. При необходимости окраски подножников на полную глубину необходимо соблюдение следующих требований: Окраска подножника производится снизу вверх; покрытию подлежат также пяты опоры и анкерные болты, расположенные на уровне земли. После высыхания антикоррозионного покрытия, которое длится от 14 до 20 ч в зависимости от свойств покрытия, температуры и влажности окружающего воздуха , котлован засыпают; засыпка котлованов должна сопровождаться тщательной трамбовкой грунта. При этом надо следить, чтобы с землей в котлован не попали камни, которые могут повредить антикоррозионное покрытие. Окраска металлических опор и подножников должна производиться краскораспылителем или вручную - кистями ровным слоем, без пузырьков и подтеков. Работы по окраске металлических опор и подножников должны, как правило, выполняться одновременно. Неисправные отбракованные детали деревянных опор должны быть заменены новыми или усилены путем установки накладок. При замене рекомендуется применение железобетонных приставок, свай, а при необходимости и железобетонных опор. До вывоза на трассу ВЛ деревянные и железобетонные детали, предназначенные для замены неисправных деталей деревянных опор, должны быть проверены для определения качества их изготовления и соответствия проектным параметрам. При обнаружении дефектов некачественная пропитка, гниль древесины, трещины, сколы, оголение арматуры железобетонных деталей, отступления размеров деталей от указанных в чертежах и т. Отбракованные детали не допускается устанавливать на ВЛ. При развозке деталей опор на трассе ВЛ рекомендуется: Перед заменой каждой деревянной детали опоры она повторно проверяется на загнивание. Для увеличения срока службы деталей деревянных опор независимо от способа первичной пропитки опоры рекомендуется в условиях эксплуатации проводить дополнительную пропитку допропитку древесины. Допропитку опор следует производить диффузионным методом с применением водорастворимого антисептика. В качестве антисептика могут быть использованы Доналит УА, Доналит УАлл или антисептики подобного типа, обеспечивающие быстрое проникновение солей антисептика в древесину. Допропитку следует производить до появления массового загнивания деталей опор. Если при очередной проверке обнаружено загнивание древесины, то независимо от количества опор, имеющих загнивание, допропитку следует произвести на всех опорах ВЛ. Работы по допропитке опор следует производить в теплое время года, по возможности сразу же после весенних паводков, а на участках, где трассы проходят по болотистым грунтам, - летом, когда уровень почвенно-грунтовых вод наиболее низкий. Допропитке не подлежат опоры, имеющие внешнее загнивание более одной десятой части диаметра. Она не рекомендуется также для опор, имеющих сильное внутреннее загнивание или глубину червоточины более 2 см. Допропитке должны подвергаться следующие детали опор: Допропитку подземной и надземной частей опоры и мест соединений деталей следует выполнять путем установки антисептических бандажей, допропитку вершин стоек и приставок, а также трещин - нанесением антисептической пасты. Антисептические бандажи изготавливаются из двух слоев: Перед установкой бандажей детали должны быть очищены от земли и гнили. Бандаж должен плотно прилегать к опоре; внешний слой бандажа должен быть обтянут проволокой или битумной лентой. Покрытие антисептической пастой вершины стоек и приставок следует защищать от чрезмерного увлажнения и выщелачивания антисептика пластмассовыми, шиферными, жестяными колпачками с отверстиями для прохождения дождевой воды, что способствует растворению антисептика и проникновению его в древесину. Колпачки должны быть жестко закреплены на древесине гвоздями. Для предупреждения возгорания деревянных опор в районах, подверженных интенсивному загрязнению изоляции, необходимо: Диаметры отверстий в деталях опор не должны превышать диаметра болтов; врубки в соединяемых деталях должны быть хорошо подогнаны;. Если перечисленные меры окажутся недостаточными, то соединения деталей опор и места крепления изолирующих подвесок необходимо шунтировать бандажами из проволоки предпочтительно медной диаметром не менее 2 мм, укрепляемой по окружности бревен 12 гвоздями длиной мм рис. Для предупреждения коррозии гвоздей шунтирующие бандажи следует покрывать битумом. В районах со слабой грозовой деятельностью допускается соединять между собой шпильки изолирующих подвесок металлическими проводниками. Закрепление шунтирующего бандажа гвоздями. Виды ремонта провода и грозозащитного троса в зависимости от характера их повреждения указаны в п. Для соединения проводов и грозозащитных тросов должны применяться соединительные зажимы заводского изготовления. Запрещается применять соединительные зажимы из материала, отличающегося от того, из которого изготовлены провода тросы. Для соединения проводов из разных материалов меди и алюминия и т. Болтовые переходные контактные зажимы разрешается устанавливать лишь временно с последующей их заменой. Монтаж всех видов соединений должен производиться в соответствии со специальными инструкциями указаниями. При обрыве двух-трех проволок провода или грозозащитного троса в поддерживающем зажиме концы этих проволок следует вырезать на длине 1 м по 0,5 м в обе стороны от оси зажима. В освободившиеся от проволок места необходимо вложить отрезки проволок длиной 1 м и затем закрепить их по концам двумя проволочными бандажами. При массовых повреждениях провода или грозозащитного троса в местах крепления их в поддерживающих зажимах от вибрации или коррозии рекомендуется производить перемонтаж сдвиг провода или троса во всем анкерном пролете так, чтобы поврежденные места вышли из поддерживающих зажимов. При массовых повреждениях проводов в местах установки дистанционных распорок необходимо произвести ремонт поврежденных участков, изменить места установки распорок и надежно затянуть болтовые соединения распорок. Если стрелы провеса проводов или грозозащитных тросов отличаются от допустимых, должна быть произведена перетяжка проводов тросов. На ВЛ со штыревыми изоляторами перетяжка проводов должна быть произведена и в тех случаях, когда под действием различных нагрузок на провод гололед и др. В случае необходимости перемонтажа проводов или грозозащитных тросов в анкерном пролете для увеличения или уменьшения стрел провеса следует произвести соответственно вставку или вырезку отрезка провода троса , длина которого определяется по формуле: При этом длины вставок должны быть не менее значений, приведенных в п. Если длина вставки или вырезки оказывается незначительной, то регулирование стрел провеса следует производить, не нарушая целости провода, изменением длины натяжных подвесок. Перемонтаж проводов сечением мм 2 и более необходимо производить с перекладкой проводов на промежуточных опорах в монтажные ролики. Для продления срока службы и во избежание ржавления грозозащитных стальных тросов рекомендуется производить периодически их смазку с помощью специальных устройств. В качестве антикоррозионных покрытий могут быть использованы смазки ЗЭС. Смазку следует производить до появления коррозии тросов. Неисправные элементы изолирующих подвесок, арматуры или установленные с отклонением от проекта например, изоляторы и арматура не соответствуют проекту, гасители вибрации и дистанционные распорки смещены от своего проектного положения, изолирующие подвески отклонены от проектного положения на расстояния, превышающие допустимые должны быть заменены новыми, соответствующими проекту, и установлены согласно ему. В тех случаях, когда на проводах и грозозащитных тросах ВЛ с подвесными изоляторами отсутствуют гасители вибрации, предусмотренные ПУЭ , они должны быть установлены в соответствии с этими Правилами до появления видимых следов вибрации. При интенсивном загрязнении изоляторов изолирующих подвесок солевыми отложениями, уносами промышленных предприятий рекомендуется производить их периодическую чистку. Сроки периодической чистки изоляторов должны устанавливаться главным инженером ПЭС в зависимости от интенсивности и характера загрязнения, а также атмосферных условий. Чистка изоляторов может производиться: Чистку изоляторов вручную следует производить сухой ветошью, а затвердевшие загрязнения чистят тряпками, смоченными в зависимости от состава загрязнителя водой или растворителем бензином, бензолом и пр. В последнем случае требуется повторная протирка изоляторов сухой чистой ветошью. При наличии на поверхности изоляторов особо стойких загрязнений например, цементных отложений , очистка которых представляет значительные трудности и требует длительных отключений ВЛ, следует заменить загрязненные изоляторы новыми. В местах с частым образованием гололеда или изморози на проводах и грозозащитных тросах ВЛ в сочетании с сильными ветрами, в районах с частой и интенсивной пляской проводов и в тех случаях, когда возможно недопустимое приближение освободившихся от гололеда проводов к тросам, покрытым гололедом, должна производиться плавка гололеда электрическим током. К плавке гололеда необходимо приступать немедленно по получении сообщения о нарастании гололеда на проводах и грозозащитных тросах, до того, как нагрузка от гололеда превзойдет допустимое значение. Для своевременной организации плавки гололеда на ВЛ должны быть установлены устройства, сигнализирующие о его появлении на проводах и тросах сигнализаторы гололеда , например, типа СГ, ДСГ, БДГ Во время плавки гололеда на ВЛ должны дежурить электромонтеры, сообщающие о ходе его плавки. При сообщении об удалении гололеда с проводов тросов его плавка должна быть прекращена. Расчет тока и выбор напряжения источника электроэнергии для плавки гололеда на проводах тросах производятся в зависимости от схемы плавки. Выбор метода и схемы плавки гололеда должен определяться режимом и условиями работы данной ВЛ схемой сети, потребляемой мощностью электроустановками потребителей, зоной гололедообразования, возможностью отключения ВЛ и т. Плавка гололеда может производиться как с отключением ВЛ на время плавки, так и без отключения. Плавка с отключением ВЛ производится: Наиболее простым способом плавки гололеда является увеличение токов нагрузки ВЛ, но использование его часто ограничено режимом работы энергосистемы. Этот способ следует применять не только для плавки гололеда, но и для предупреждения его образования при возникновении неблагоприятных атмосферных условий. Для плавки гололеда может применяться как переменный, так и постоянный ток. Постоянный ток должен применяться в тех случаях, когда применение переменного тока невозможно или сопряжено с большими трудностями. Особенно эффективно применение постоянного тока при плавке гололеда на ВЛ с большими сечениями проводов мм и выше. Для плавки гололеда постоянным током используются специальные выпрямительные установки. Планка гололеда переменным током на проводах может производиться по одному из способов: Схемы плавки гололеда с замыканием трех фаз: Схема плавки гололеда с последовательным соединением проводов фаз линии. Схема плавки гололеда с встречным включением фаз трансформаторов. Длины ВЛ, на которых может быть выполнена плавка гололеда на проводах способом трехфазного короткого замыкания при различных напряжениях плавки, приведены в табл. Плавка гололеда на грозозащитных тросах может производиться токами короткого замыкания, искусственно создаваемого на ВЛ, или встречным включением фаз трансформаторов. При плавке гололеда на грозозащитных тросах в зависимости от напряжения плавки трос должен быть изолирован на опорах ВЛ: Длины ВЛ, на которых может быть выполнена плавка гололеда способом трехфазного короткого замыкания при различных напряжениях плавки. Напряжение, подводимое к ВЛ, кВ. Сечение провода по алюминию, мм 2. Возможная длина линии, км. Изоляторы, на которых подвешен трос, должны быть зашунтированы промежутками размером не менее: Наиболее распространенными схемами плавки гололеда на тросах являются: Эта схема применяется в основном для обогрева тросовых подходов к подстанциям, непротяженных ВЛ 35, кВ и отдельных участков ВЛ кВ;. Эта схема применяется для обогрева тросов ВЛ кВ и выше с двумя грозозащитными тросами. Значение тока и продолжительность, необходимые для плавки гололеда переменным током на медных, алюминиевых и сталеалюминиевых проводах и грозозащитных тросах, приведены в табл. Ток плавки и ток, предупреждающий образование гололеда. Марка и сечение провода, мм 2. ГОСТ Е, ГОСТ Минимальное значение тока, при котором может быть осуществлена плавка гололеда, составляет 0,85 значения длительно допустимой нагрузки на ВЛ. При создании схем для плавки гололеда токами короткого замыкания не рекомендуется пользоваться для заземления заземляющими контурами электростанций и подстанций. Заземление проводов ВЛ должно быть независимым. Для закорачивания фаз или установки заземлений при сборке схем плавки гололеда рекомендуется применять стационарные коммутационные аппараты с ручным или дистанционным управлением. Схемы плавки гололеда должны быть разработаны для каждой ВЛ с указанием необходимого для плавки гололеда значения тока, максимального тока, допустимого по техническому состоянию элементов ВЛ и оборудования подстанций, материалов и оборудования. При необходимости удаления гололеда на небольших участках ВЛ, когда применение плавки гололеда невозможно, рекомендуется производить механическую очистку проводов тросов. Для механической очистки проводов и тросов от гололеда могут быть применены следующие способы: Удаление гололеда с провода может производиться как на отключенной ВЛ, так и на ВЛ, находящейся под напряжением. В последнем случае используются шесты и канаты из изоляционного материала. На опорах ВЛ должны периодически восстанавливаться постоянные знаки - номер опоры, номер линии условное обозначение , расцветка фаз, предупредительные плакаты, а на берегах в местах пересечения с судоходной или сплавной рекой, каналом или водохранилищем - сигнальные знаки. Работы по массовому восстановлению обозначений, предупредительных плакатов и сигнальных знаков должны производиться при очередных капитальных ремонтах ВЛ. При неисправности исчезновении обозначений или плакатов на отдельных опорах ВЛ они должны быть восстановлены при очередном осмотре ВЛ. Постоянные обозначения и предупредительные плакаты могут выполняться из металла или наноситься по трафарету на поверхность металлических и железобетонных опор атмосферостойкой краской. При осмотрах ВЛ с вертолетов или самолетов размеры цифр и букв обозначений опор для возможности прочтения их рекомендуется принимать по высоте см. Законченные работы капитального ремонта должны приниматься службой линий или техническим руководством предприятия электрических сетей, о чем делается отметка в плане-графике, находящемся у мастера по линии и в службе линий или в плановом отделе предприятия. При выполнении работ, не предусмотренных планом-графиком, делается соответствующая отметка или дополнение в плане-графике. Помимо отметок в планах-графиках все работы, произведенные на ВЛ, следует оформлять записью в журнале учета работ на ВЛ см. В записях в журнале учета работ на ВЛ должен быть указан объем выполненной работы, дата выполнения работы, фамилии электромонтеров и производителя работ. Ежегодно в паспорте линии см. Аварийно-восстановительные работы на ВЛ должны производиться в неплановом порядке. Объем работ по ликвидации аварийных повреждений следует определять на основе данных о характере и объеме повреждений, местах повреждений. На ПЭС должны быть разработаны организационно-технические мероприятия по сокращению продолжительности аварийных простоев ВЛ и быстрейшему вводу их в работу, в частности, должно быть проведено обучение персонала методам и технологии производства восстановительных работ противоаварийные тренировки , подготовлены материалы и оборудование, транспортные средства, намечены маршруты скорейшей доставки бригад к месту работ, отлажена четкая связь между диспетчером и руководителями работ, производителями работ и бригадами. Для сокращения продолжительности обесточения ВЛ и аварийного недоотпуска электроэнергии потребителям рекомендуется: Неполнофазный режим и пофазный ремонт должны выполняться согласно требованиям специальных инструкций. Для перевода ВЛ на работу двумя фазами должно быть обеспечено пофазное управление выключателем или разъединителем на питающей стороне и разъединителем на приемной стороне. Отключение поврежденной фазы разъединителем с приемной стороны следует осуществлять на полностью обесточенной ВЛ. Если ВЛ осталась отключенной вследствие однофазного замыкания на землю, перевод ВЛ на работу двумя фазами в зависимости от местных условий может быть произведен немедленно после установления вида замыкания или после проверки линии с помощью приборов для определения места повреждения. Предельная мощность, которая может быть передана по двум фазам ВЛ, должна быть определена расчетом и испытанием по условиям асимметрии токов в генераторах, влияния на линии связи, автоблокировки и пр. Для ликвидации повреждений на ВЛ в энергоуправлениях объединениях и регионах должны быть созданы аварийные запасы древесины, проводов, изоляторов, арматуры и других материалов согласно действующим нормам. Использование материалов аварийного запаса для плановых ремонтов не допускается. Аварийный запас материалов и оборудования создается за счет средств, выделяемых на строительство новых воздушных линий электропередачи напряжением 35 кВ и выше. Допускается пополнение аварийного запаса за счет средств, выделяемых на капитальный ремонт. Для пополнения аварийного запаса могут использоваться материалы и оборудование, оставшиеся неповрежденными при аварии и демонтированные в процессе ее ликвидации. Аварийный запас для ВЛ 35 кВ, создаваемый в энергоуправлении, следует определять, исходя из общей протяженности по трассе ВЛ 35 кВ и соответствующего материала опор, находящихся на балансе энергоуправления. Аварийный резерв для ВЛ 35 кВ, создаваемый в регионе, следует определять, исходя из общей протяженности ВЛ того же класса напряжения и материала опор в энергосистемах в составе региона. При изменении протяженности ВЛ после ввода в эксплуатацию новых ВЛ или приема ВЛ от других министерств и ведомств объем аварийного запаса необходимо корректировать в соответствии с нормами. Аварийный запас материалов для ВЛ кВ должен создаваться во всех энергоуправлениях объединениях. Нормы аварийного запаса установлены из расчета на каждые км вновь сооружаемой ВЛ. При протяженности ВЛ, меньшей или большей км, количество материалов аварийного запаса изменяется пропорционально длине ВЛ с округлением до целого числа. Виды и типы материалов, предназначенных для создания аварийного запаса для ВЛ 35 кВ и выше, должны устанавливаться проектной организацией с учетом распространенных в пределах энергоуправления объединения и наиболее повреждаемых элементов ВЛ. Строительные организации при заказе материалов и оборудования для строительства ВЛ 35 кВ и выше должны включать в заявку эти материалы и оборудование, предназначенные для создания аварийного запаса, с последующей передачей их со своего баланса на баланс энергоуправлений объединений. В случае прохождения вновь проектируемой ВЛ 35 кВ и выше по территории двух или нескольких энергоуправлений объединений аварийный запас материалов, приобретаемый для этой линии, распределяется между энергоуправлениями объединениями пропорционально длине проходящей по их территории линии. В энергоуправлении объединении на основе передаваемых ему материалов аварийного запаса для ВЛ 35 кВ и выше должен быть создан аварийный запас для всех обслуживаемых им ВЛ указанных классов напряжений. Аварийный запас определяется, исходя из суммарной протяженности этих ВЛ в пределах энергоуправления объединения. Количество, виды и типы материалов аварийного запаса для ВЛ 35 кВ и выше должны утверждаться руководством энергоуправления объединения. Руководству энергоуправления объединения предоставляется право определять виды и типы опор, марки проводов, грозозащитных тросов, линейной арматуры и изоляторов аварийного запаса, исходя из характеристик эксплуатируемых энергоуправлением объединением и сооружаемых ВЛ, ориентируясь на наиболее распространенные в пределах энергоуправления объединения и наиболее повреждаемые элементы ВЛ. Запас материалов, израсходованных при аварийно-восстановительных работах на ВЛ 35 кВ и выше, необходимо пополнять в кратчайший срок. Для пополнения аварийного запаса должны быть использованы материалы, оборудование, элементы опор, оставшиеся неповрежденными и демонтированные в процессе ликвидации аварии. Допускается восстановление аварийного запаса за счет средств, выделяемых на капитальный ремонт. Объем, номенклатура, схема размещений и порядок хранения аварийного запаса региона должны устанавливаться территориальным департаментом аварийного запаса энергоуправления - энергоуправлением. Аварийный запас региона размещается на складах энергоуправления; аварийный запас энергоуправления может размещаться на складах энергоуправления или его энергопредприятий. Места хранения аварийного запаса должны определяться по схеме организации эксплуатации энергообъединения. Материалы аварийного запаса должны храниться в специально отведенных местах. Запрещается хранение аварийного запаса вместе с материалами и оборудованием, предназначенными для выполнения капитального ремонта. В местах хранения аварийного запаса должен находиться перечень его с указанием объема по нормам и фактического наличия, а также видов и типов материалов запаса. Хранение и размещение аварийного запаса материалов должно обеспечить его исправное состояние и возможность быстрого получения и доставки на трассу ВЛ в аварийных случаях. Древесину следует хранить в штабелях, железобетонные опоры и приставки - в штабелях с прокладками между слоями, провод - на барабанах или в бухтах под навесом. Техническое состояние аварийного запаса должно проверяться персоналом службы линий не реже двух раз в год. При обнаружении каких-либо нарушений в комплектовании или хранении аварийного запаса должны быть немедленно приняты меры по их устранению. Аварийный запас древесины рекомендуется заменять новым, из поступающего для капитального ремонта, не реже 1 раза в 2 года. При ликвидации аварий, связанных с массовыми повреждениями ВЛ, в первую очередь должен расходоваться аварийный запас энергоуправления, а в случае его нехватки - аварийный запас соответствующего региона. При массовых повреждениях, которые не могут быть ликвидированы за счет аварийных запасов энергоуправлений и регионов, руководству энергоуправления следует организовать получение недостающего количества материалов от строительных организаций или заводов стройиндустрии. При разрушениях ВЛ, вызванных стихийными бедствиями гололед, наводнение, ледоход, ураган, лесной пожар и др. Оплата восстановительных работ производится ПЭС. В соответствии с требованиями Правил охраны электрических сетей для ликвидации аварий на ВЛ разрешается вырубка отдельных деревьев в лесных массивах и на лесозащитных полосах, прилегающих к трассе этих ВЛ, с последующим оформлением лесорубочных билетов ордеров. Основными требованиями безопасности работ при эксплуатации ВЛ, подлежащими безусловному выполнению, являются следующие: При сооружении на территории электрических сетей новых ВЛ, предназначенных для передачи в эксплуатацию предприятию, его инженерно-технический персонал обязан: При сооружении новой ВЛ, имеющей принципиальные конструктивные отличия от эксплуатируемых, или применении новых методов монтажных работ руководство электрических сетей должно откомандировать электромонтеров и мастеров на строительство для ознакомления с новым оборудованием и практического освоения новых методов монтажа, инструмента и механизмов. Для осуществления технического надзора должны быть выделены квалифицированные, с большим опытом работы электромонтеры и инженерно-технические работники электрических сетей. Они должны быть тщательно проинструктированы о порядке надзо pa , наиболее часто встречающихся недостатках и т. Периодичность технического надзора устанавливается главным инженером электрических сетей. При проведении технического надзора особое внимание должно быть обращено на выполнение скрытых работ - правильность заглубления железобетонных опор, установку предусмотренных в проекте ВЛ ригелей, тщательность уплотнения пазух котлованов гравийно-песчаной смесью, отсутствие загнивших деталей деревянных опор, правильность монтажа соединений и пр. О всех обнаруженных дефектах и недоделках при производстве строительно-монтажных работ представители электрических сетей должны на месте работ немедленно сообщить ответственному представителю строительно-монтажной организации для своевременного их устранения и по возвращении с линии - в службу линии своего предприятия. По окончании работ на сооружаемой ВЛ строительно-монтажная организация в письменной форме извещает энергоуправление о готовности ВЛ к сдаче в эксплуатацию и включению под напряжение. Запрещается приемка в эксплуатацию ВЛ: Для приемки ВЛ в эксплуатацию должна быть назначена приемочная комиссия из представителей заказчика, генерального подрядчика, генерального проектировщика, органов государственного санитарного надзора, органов государственного пожарного надзора, органов по использованию и охране водных ресурсов, технической инспекции Совета профсоюзов, профсоюзной организации заказчика и финансирующего банка. Председатель приемочной комиссии должен утверждаться органом, назначающим приемочную комиссию. До предъявления ВЛ приемочной комиссии должна быть произведена ее приемка рабочими комиссиями, назначаемыми заказчиком из представителей заказчика председателя комиссии , генерального подрядчика, субподрядных организаций, проектной организации, технической инспекции профсоюзов, профсоюзной организации заказчика, органа государственного санитарного надзора; по решению заказчика к работе рабочих комиссий могут привлекаться представители других заинтересованных организаций. Рабочие комиссии до предъявления заказчиком приемочной комиссии ВЛ к приемке в эксплуатацию обязаны: Рабочие комиссии имеют право: Работы, связанные с выявлением возможных скрытых дефектов частичные вскрытия фундаментов, контуров заземления и др. При этом к работе должны привлекаться в установленном порядке инженерно-технические работники и рабочие подрядчика и его субподрядных организаций, а также их транспорт, механизмы, приборы, инструменты и приспособления. До момента принятия ВЛ в эксплуатацию приемочной комиссией строительно-монтажная организация несет ответственность за безопасное проведение работ по выявлению и устранению дефектов и недоделок, контрольных испытаний и работ, производимых по решению приемочной или рабочей комиссии. Для ускорения работ по сдаче-приемке ВЛ строительно-монтажная организация по договоренности с эксплуатирующей организацией может предъявлять к приемке рабочим комиссиям отдельные законченные строительством участки ВЛ, ограниченные с обеих сторон подстанциями, переключательными пунктами или участками, врезанными в действующие линии. По договоренности с заказчиком разрешается предъявлять к осмотру и проверке отдельные законченные строительством анкерные участки. Законченные строительством отдельно стоящие сооружения подсобного производственного или обслуживающего назначения, входящие в комплекс строительства ВЛ ремонтные базы, монтерские пункты, склады, гаражи, санитарно-бытовые помещения и др. Устранение дефектов и недоделок в соответствии с ведомостью дефектов и недоделок производится строительно-монтажной организацией, осуществляющей строительство ВЛ, до подписания рабочей комиссией актов приемки ВЛ здания, сооружения или оборудования. После сообщения строительно-монтажной организацией об устранении перечисленных в ведомости дефектов и недоделок рабочая комиссия должна убедиться в их устранении и только после этого составить акт приемки. Генеральный подрядчик обязан представить рабочим комиссиям следующую документацию: Ведомость составляется до начала приемки, один ее экземпляр прилагается к сообщению о готовности ВЛ к приемке. Все не законченные строительством сооружения, непосредственно относящиеся к сдаваемой ВЛ, несмотря на то, что они представляют самостоятельные объекты, учитываются как недоделки и вносятся в отдельную ведомость;. Указанный комплект рабочих чертежей является исполнительной документацией;. Вся перечисленная документация после окончания работы рабочей комиссии должна храниться у эксплуатирующей организации. Эксплуатирующая организация помимо документации, перечисленной в п. Приемочная комиссия должна проверить всю документацию, переданную ей заказчиком, установить полноту документации и соответствие ее сдаваемой ВЛ и ее объектам, проверить отступления от проекта, сделанные в процессе сооружения ВЛ, документацию по отступлениям и их обоснованность и дать свое заключение по этому вопросу. На основании актов и других документов рабочих комиссий, а также на основании личных осмотров ВЛ, ознакомления с технической документацией приемочная комиссия должна составить ведомость недоделок, подлежащих устранению на ВЛ к моменту ее включения, с календарными сроками исполнения, определить качество работ, соответствие их проекту, а также готовность ВЛ к передаче в эксплуатацию. Приемочная комиссия должна дать оценку качеству строительно-монтажных и проектных работ. Устранение обнаруженных дефектов и недоделок должно быть произведено до подписания акта приемки приемочной комиссией. Приемочная комиссия после проверки предъявленной к сдаче ВЛ, рассмотрения технической документации должна дать письменное разрешение на включение ВЛ под номинальное напряжение. Включение принимаемой в эксплуатацию ВЛ под напряжение должно производиться эксплуатационным персоналом после получения разрешения приемочной комиссии и письменного уведомления от строительной организации о том, что люди с ВЛ удалены, заземления с проводов и грозозащитных тросов сняты и ВЛ подготовлена к включению под напряжение. Передаваемая нагрузка по ВЛ должна устанавливаться приемочной комиссией в зависимости от наличия передаваемой и потребляемой мощностей к моменту ее включения. При безотказной работе ВЛ под номинальным напряжением и под нагрузкой непрерывно в течение 24 ч приемочная комиссия оформляет акт передачи ВЛ в эксплуатацию, после чего ВЛ переходит в ведение эксплуатирующей организации. Если к моменту приемки ВЛ отсутствует возможность включения ее под номинальное напряжение, органом, назначавшим приемочную комиссию, должна быть утверждена пусковая схема с включением ВЛ на пониженное напряжение. В этом случае ВЛ включается на пониженное напряжение, и приемочная комиссия после безотказной работы ВЛ в течение 24 ч в решении акта отмечает принятие в эксплуатацию ВЛ на этом напряжении. В дальнейшем перевод ВЛ на номинальное напряжение осуществляется по указанию органа, назначавшего приемочную комиссию. Акт приемки в эксплуатацию линии электропередачи должен быть рассмотрен и утвержден органом, назначившим приемочную комиссию, не позднее чем в месячный срок после представления акта. При приемке ВЛ в эксплуатацию изменение предусмотренных проектом технико-экономических показателей, как правило, не допускается. В исключительных случаях изменение этих показателей может быть допущено лишь органом, утверждающим акт приемки ВЛ в эксплуатацию, по представлению приемочной комиссии. Приемочной комиссии, если по ее мнению ВЛ не может быть принята в эксплуатацию, следует представить мотивированное заключение об этом в орган, назначивший комиссию, а копию - заказчику и генеральному подрядчику. Акт приемки ВЛ комиссией является основанием для включения в отчеты сведений о вводе ВЛ в эксплуатацию. Дата подписания акта приемочной комиссией считается датой ввода ВЛ в эксплуатацию. С момента подписания указанного акта ВЛ считается принятой заказчиком эксплуатирующей организацией и он несет ответственность за нее. Следует учесть, что Министерству топлива и энергетики РФ, местным органам исполнительной власти, руководителям предприятий, учреждении и организаций предоставлено право в случае нарушения правил приемки ВЛ в эксплуатацию привлекать председателей и членов комиссий, а также лиц, понуждающих к приемке в эксплуатацию объектов с нарушением правил, к административной, дисциплинарной и иной ответственности в соответствии с действующим законодательством. На ВЛ по мере необходимости производятся работы по ее техническому перевооружению, реконструкции, модернизации. Работы по техническому перевооружению, реконструкции и модернизации ВЛ производятся на основании проектно-сметной документации, разработанной по результатам обследования, испытания и оценки технического состояния ВЛ или их элементов. Обследование ВЛ или их элементов производится заказчиком владельцем ВЛ своими силами или по договору с ним специали зированными, проектными, научно-исследовательскими и другими организациями. Обследование производится полностью всей ВЛ или отдельных ее элементов или выборочно в соответствии с требованиями действующих Методических указаний по обследованию ВЛ 35 кВ и выше, подлежащих техническому перевооружению, реконструкции и модернизации. Техническое перевооружение включает мероприятия по повышению технико-экономического уровня ВЛ, внедряемые на основе передовой техники и технологии, замены устаревших и физически изношенных конструкций и оборудования новыми, более совершенными. Техническое перевооружение выполняется, как правило, в пределах охранной зоны существующей ВЛ. К техническому перевооружению ВЛ относятся: Реконструкцией ВЛ называется их переустройство или внесение значительных изменений в их конструктивное исполнение. Модернизацией ВЛ называются мероприятия по повышению их технико-экономических показателей, улучшению условий эксплуатации, повышению надежности и безопасности обслуживания за счет замены или изменения конструкций оборудования, а также совершенствования отдельных узлов или элементов. Автомобиль грузовой ЗИЛ, ЗИЛК, КамАЗ Автомобиль легковой повышенной проходимости УАЗ, УАЗ Вездеход гусеничный ГТТ, AT Л, ГАЗ Тягач КРАЗБ, КРАЗВ, КРАЗВ. Автокран грузоподъемностью до 16 т. Телескопическая вышка высотой подъема 26 м. Телескопическая вышка высотой подъема до 15 м. Автогидроподъемник АГП, АГП, МШТС. Электромеханическая мастерская АПЭМ-2 или кабельная мастерская. Электролаборатория ЭТЛ или универсальная ПКЛС на автомобиле ГАЗ Электролаборатория ЭТЛ на автомобиле ГАЗ Автоцистерна на автомобиле УРАЛ или КРАЗ Трактор гусеничный с тяговым усилием тс. Кусторез, корчеватель на тракторе Т или ДТ Кусторез на колесном тракторе МТЗ Телескопическая вышка на тракторе Т типа ВВС ВТМ. Прицеп-тяжеловоз трейлер грузоподъемностью т. Автоприцеп двухосный грузоподъемностью 5 т. Автоприцеп-роспуск одноосный грузоподъемностью 1, т. Прицеп тракторный двухосный грузоподъемностью 4 т типа 2ПТСА. Передвижная электроподстанция на прицепе. Опоровоз саморазгружающийся ОВС или стволовоз ТМЗ Передвижной компрессор производительностью м 3. Для обслуживания ВЛ напряжением кВ предусматривается дополнительно на каждые км ВЛ указанного напряжения одна телескопическая вышка на тракторе Т типа ВВС ВТМ. СПО Союзтехэнерго, , превышающей км, предусматривается для обмыва изоляции дополнительно одна автоцистерна на автомобиле повышенной проходимости УРАЛ или КРАЗ Средний срок службы, год. Машина для ввертывания электродов в грунт или. Домкрат винтовой для подъема барабанов с кабелем или проводом при раскатке или. Термостат для хранения электродов. Тележка для перемещения по проводам расщепленной фазы. Трап для замены дефектных изоляторов. Приспособление для замены дефектных изоляторов: Аппарат для нанесения антикоррозионной смазки на молниезащитные тросы. Аппарат для нанесения антикоррозионной смазки ЗЭС на тросовые оттяжки опор. Блок двухроликовый грузоподъемностью 10 т. Индикатор натяжения оттяжек опор ВЛ. Индикатор положения соединителей проводов. Индикатор угла отклонения элементов ВЛ. Марка, тип, ГОСТ, ТУ. Количество, необходимое для оснащения одной бригады, шт. Механизм тяговый монтажный грузоподъемностью 1,6 т. Лебедка ручная рычажная грузоподъемностью 1,5 т. Лебедка ручная грузоподъемностью 0,5 т. ЛЧР-0,5, ТУ Приспособление монтажное грузоподъемностью 5 т или. Блок монтажный грузоподъемностью, т: Ролики раскаточные для проводов диаметром, мм: Блок полиспастный грузоподъемностью, т: Зажимы монтажные для проводов диаметром, мм: Приспособление для монтажа проводов методом скручивания овальных соединителей. Клещи для обжатия овальных соединителей. Приспособление для обрезки алюминиевых повивов сталеалюминиевых проводов перед монтажом. Механизм для резки проводов и тросов или. Приспособление для термитной сварки сталеалюминиевых проводов. ПТСП, ТУ , ПСП-2, ПСП Ножницы саперные для резки бандажной проволоки или. НС-8, ТУ Б-1,. Домкрат винтовой для выправки опор. Щипцы для установки замков в изоляторы. Приспособления для подъема на опоры. Когти монтерские для деревянных опор. Лазы для подъема на железобетонные центрифугированные опоры цилиндрического и конического сечений. Лестница для подъема на железобетонные. Ключи гаечные двусторонние с открытым зевом размером, мм: Молоток слесарный стальной с ручкой. Отвертка слесарно-монтажная длиной мм. Мерительный инструмент и приборы. Прибор для определения степени загнивания древесины. Приспособление для определения высот элементов ВЛ. Монтерский инструмент, такелажное оборудование, часть приспособлений и приборов закрепляются за каждой бригадой как технологический бригадный нормокомплект. Норма расхода материалов на 1 км ВЛ, находящихся в эксплуатации. Лес столбовой пропитанный, м 3. Трос стальной грозозащитный, кг. Зажимы поддерживающие и натяжные, шт. Растворитель сольвент или уайт-спирит , кг. Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей. Сборник руководящих материалов Главтехуправления Минэнерго СССР. Сборник решений и циркуляров Главтехуправления за год. Сборник действующих документов по техническому перевооружению и реконструкции электростанций, тепловых и электрических сетей. Правила охраны электрических сетей напряжением свыше Вольт. Инструкция по расследованию и учету технологических нарушений в работе электростанций, сетей и энергосистем. Типовая инструкция по предотвращению и ликвидации аварий в электрической части энергосистем. Инструкция по размещению и эксплуатации гаражей-стоянок автомобилей, принадлежащих гражданам, в охранных зонах воздушных линий электропередачи напряжением свыше 1 кВ. Нормы отвода земель для электрических сетей напряжением 0, кВ. Правила приемки в эксплуатацию отдельных пусковых комплексов и законченных строительством электростанций, объектов электрических и тепловых сетей. Правила приемки в эксплуатацию энергообъектов электростанций, электрических и тепловых сетей после технического перевооружения. Несущие и ограждающие конструкции. Инструкция по выбору изоляции электроустановок. Указания по составлению карт уровней изоляции ВЛ и распределительных устройств в районах с загрязненной атмосферой. Нормы технологического проектирования воздушных линий электропередачи напряжением 35 кВ и выше. Нормы расхода топливно-смазочных материалов транспортными средствами и спецмеханизмами, используемыми при ремонтах, техническом и оперативном обслуживании электрических сетей. Нормы расхода топливно-смазочных материалов для транспортных средств, спецмеханизмов и строительно-дорожных машин в Минэнерго СССР. Справочник по электрическим установкам высокого напряжения. Справочник по ремонту и техническому обслуживанию электрических сетей. Справочник электрозащитных средств и предохранительных приспособлений. Арматура для воздушных линий электропередачи. Каталог средств индивидуальной защиты персонала предприятий и организаций Минэнерго СССР. Инструкции, руководства, методические указания по эксплуатации. Инструкция по работам на линиях электропередачи кВ и кВ, находящихся под напряжением. Типовая инструкция по работам под напряжением на промежуточных опорах и в пролетах воздушных линий электропередачи напряжением кВ. Типовая инструкция по организации работ для определения мест повреждения воздушных линий электропередачи напряжением кВ и выше с помощью фиксирующих приборов. Типовая инструкция по окраске металлических опор линий электропередачи с применением преобразователя ржавчины. Типовая инструкция по обмыву изоляторов ВЛ до кВ включительно под напряжением непрерывной струей воды. Типовая инструкция по химическому методу уничтожения травянистой и древесно-кустарниковой растительности на площадках опор линий электропередачи. Типовая инструкция по химическому методу уничтожения древесно-кустарниковой растительности на трассах ВЛ под напряжением с применением наземных механизмов и авиации. Инструкция по пропитке столбовой древесины автоклавно-диффузионным способом антисептиками ДоналитУА и ДоналитУАлл. Инструкция по выправке железобетонных одностоечных свободностоящих опор поперек ВЛ напряжением 35 кВ и выше. Типовая инструкция по сварке неизолированных проводов с помощью термитных патронов. Технологические правила по производству работ при опрессовке проводов с использованием энергии взрыва. Инструкция по нанесению антикоррозийного покрытия на грозозащитный трос, отгяжки опор и провода ВЛ напряжением 35 кВ и выше. СКТБ ВКТ Мосэнерго, Методические указания по оценке технического состояния металлических опор воздушных линий электропередачи и порталов открытых распределительных устройств напряжением 35 кВ и выше. Методические указания по эксплуатации и ремонту железобетонных опор и фундаментов линий электропередачи 0, кВ. Методические указания по техническому обслуживанию и ремонту переходов воздушных линий электропередачи через водные преграды. Методические указания по измерению сопротивлений заземления опор ВЛ без отсоединения грозозащитного троса. Методические указания по плавке гололеда переменным током. Методические указания по плавке гололеда постоянным током. Методические указания по применению устройств ограничения налипания мокрого снега на провода ВЛ кВ. Методические указания по применению сигнализаторов гололеда и прогнозированию гололедоопасной обстановки. Методические указания по типовой защите от вибрации и субколебаний проводов и грозозащитных тросов воздушных линий электропередачи напряжением кВ. Указания по эксплуатации изоляции в районах с загрязненной атмосферой. Методика расчета экономической эффективности ремонта под напряжением воздушных линий электропередачи кВ и распределительных электрических сетей 0, кВ. Методика расчета снижения себестоимости производства и передачи электроэнергии при выполнении ремонта под напряжением ВЛ кВ. Методические указания по районированию территорий энергосистем и трасс ВЛ по частоте повторяемости и интенсивности пляски проводов. Типовые технологические карты по техническому обслуживанию и капитальному ремонту воздушных линий электропередачи напряжением кВ. Типовые технологические карты по техническому обслуживанию и капитальному ремонту воздушных линий электропередачи кВ на деревянных опорах. Технологические карты на производство работ под напряжением на воздушных линиях электропередачи напряжением кВ. Технологические карты производства работ под напряжением на ВЛ кВ. Документы на средства механизации, технические средства для выполнения технического обслуживания и ремонта. Нормативы комплектования автотранспортными средствами, спецмеханизмами и тракторами производственных подразделений Минэнерго СССР для технического обслуживания и ремонта электрических сетей. Табели комплектования предприятий электрических сетей Минэнерго СССР средствами малой механизации, приспособлениями, такелажным оборудованием, ручным инструментом и приборами для ремонта и технического обслуживания воздушных линий электропередачи напряжением 0, кВ и кабельных линий 0, кВ. Нормы потребности в средствах малой механизации, механизированном, ручном инструменте и специальных приспособлениях для ремонтно-эксплуатационных работ на ТЭС, ГЭС, в электрических и тепловых сетях. Нормативы расхода материалов на ремонт и техническое обслуживание воздушных линий электропередачи напряжением 35 - кВ. Нормы аварийного запаса материалов и оборудования для восстановления воздушных линий электропередачи напряжением 35 кВ. Нормы аварийного запаса материалов и оборудования для восстановления воздушных линий электропередачи напряжением ПО кВ и выше. Нормы аварийного запаса материалов и оборудования для восстановления воздушных линий электропередачи напряжением 0, кВ. Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок, изд. Правила техники безопасности при производстве электромонтажных работ на объектах Минэнерго СССР. Санитарные нормы и правила защиты населения от воздействия электрического поля, создаваемого воздушными линиями электропередачи переменного тока промышленной частоты. Правила применения и испытания средств защиты, используемых в электроустановках, технические требования к ним. Правила безопасности при работе с инструментом и приспособлениями. Руководящие указания по защите персонала, обслуживающего распределительные устройства и воздушные линии электропередачи переменного тока напряжением , и кВ, от воздействия электрического поля. Санитарные нормы и правила выполнения работ в условиях воздействия электрических полей промышленной частоты 50 Гц. Типография Минздрава СССР, Инструкция по эксплуатации индивидуальных экранирующих комплектов спецодежды для работы в электроустановках напряже нием , и кВ частотой 50 Гц. Типовая инструкция по охране труда для электромонтера по ремонту воздушных линий электропередачи. Методические указания по определению электромагнитного поля воздушных высоковольтных линий электропередачи и гигиенические требования к их размещению, - М.: Методические указания по измерению наведенных напряжений на отключенных ВЛ, проходящих вблизи действующих ВЛ напряжением 35 кВ и выше и контактной сети электрифицированной железной дороги переменного тока. Нормы времени на капитальный ремонт и техническое обслуживание воздушных линий электропередачи напряжением кВ. Нормы времени на ремонт воздушных линий электропередачи под напряжением: Технические документы по ВЛ. Перечень эксплуатируемых ВЛ с основными характеристиками.


Значение отрасли в хозяйстве
Цветные драгоценные камни
Huawei honor 6 технические характеристики
Поликлиника 3 смоленск расписание
Причина развода путина с женой людмилой
Сколько варить говяжий язык 1.5 кг
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment