Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Created September 26, 2017 04:22
Show Gist options
  • Save anonymous/e061b70d8785d1311128e42dc8a0acaa to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/e061b70d8785d1311128e42dc8a0acaa to your computer and use it in GitHub Desktop.
Needs a life перевод на русский

Needs a life перевод на русский



Ссылка на файл: >>>>>> http://file-portal.ru/Needs a life перевод на русский/


get a life
Текст песни(слова) Lara Fabian - Wonderful Life lyrics
Перевод песни Black - Wonderful life
























Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Some of those guys seriously need to get a life. Им стоит серьезно заняться своей жизнью. These people need to get a life. Этим людям стоит заняться своей жизнью. Anybody sick of listening to her ought to get a life. Все, кого достало её слушать могут спастись. I think I need to get a life. Думаю, мне нужно вернуться к жизни. Tell them to get a life. Скажи им, чтобы завели себе жизнь. Dude, if you think this place is a break, you need to get a life. Чувак, если ты считаешь это место передышкой, тебе нужно что-то делать с жизнью. You need to get a life , man. Тебе нужна нормальная жизнь , мужик. He needs to get a life like you. Ему бы такую жизнь , как у тебя. And he tells me to get a life , and then he leaves. И он сказал заботиться о собственной жизни , и затем ушел. Теперь, наконец-то, у меня появился шанс иметь свою собственную жизнь , и ты говоришь, я не могу этого сделать. That girl needs to get a life. И когда только эта девчонка повзрослеет! It was no mistake, because you got to have a life to get a life recorder. Никакой ошибки, потому что ты "добрался до жизни", до живого регистратора. Sounds like someone needs to get a life Звучит так, словно кому то нужно обрести собственную жизнь I have a party I have to get to and you have got to get a life. У меня вечеринка, мне нужно собираться, а тебе нужно вернуться к жизни. Billy, you have to get a life of your own, okay? You need to get a life , Fred. Добавь жизни , Фред , добавьте цвета в политру , румянца на щеки, солнечного света. Приехали сюда в поисках лучшей жизни , но только и делаем что лажаем и усложняем всем жизнь. Lister, you need to get a life. Листер, когда ж ты наконец-то поумнеешь. You guys need to get a life. Что ж вы делом-то не займётесь. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.


Сколько сейчас времени в якутии саха
Как дешево добраться до португалии из спб
Эссливер форте капсулы инструкция по применению
Перевод "Get a life" на русский
Где клюет ульяновск
Сколько стоит обвенчаться в церкви
Тушить пекинскую капусту с мясом
Перевод текста песни Wonderful Life исполнителя (группы) Black
Понос желтой водой у взрослого
Проблемы ученического договора
�� П�п�авОлО �лО�кПЌ ЌМПгП зап�П�Пв, пП��ПЌ� ва� кПЌп���е� б�л заблПкО�ПваМ.
Как сделать ручки для ящика своими руками
Бензопила stihl 180 инструкция
Сколько пить аевит женщинам
Перевод "make a life" на русский
Химич свойства углеводов
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment