Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/e07d61b064fbc7ba359aff69b27e4297 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/e07d61b064fbc7ba359aff69b27e4297 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Детские татарские стихи с переводом на русский

Детские татарские стихи с переводом на русский


Детские татарские стихи с переводом на русский



Журнальный зал
Современные, душевные стихи о Татарстане
Стихи на татарском языке с переводом


























Дружба Народов , 5. Бухараев Равиль — поэт, прозаик, драматург, переводчик. Родился в году в г. Окончил механико-математический ф-т Казанского ун-та и аспирантуру МГУ по кибернетике. Пишет стихи на русском, татарском, английском и венгерском языках. Автор более 20 книг стихов и прозы. Составитель ряда поэтических антологий и исторических монографий на англ. Тукая за поэтическое творчество. С начала х продюсер на русской службе Би-би-си. Живет в Москве и Лондоне. У каждого народа есть поэт, пронзительно выражающий сокровенную и часто болезненную суть национальной души. Но раскрыть эту истину удается только большим художникам. Внешне его судьба напоминает судьбу М. Лермонтова — Габдулла Тукай не дожил до 27 лет и скончался от чахотки в апреле года. Но самым близким ему по духу и даже по деталям несколько эпатажной жизни является русский поэт Сергей Есенин. Как и другие татарские интеллигенты начала ХХ века, он отчетливо понимал, что такой прорыв в мировую культуру для татарского народа осуществляется в первую очередь через русскую культуру. Тукай — первый переводчик стихов Пушкина и Лермонтова на татарский язык и посвятил им, а также Льву Толстому одни из лучших своих стихотворений, а также газетные и журнальные статьи — в то время, когда в татарских школах почти не преподавался русский язык. Татары любили и любят Тукая так, что многие его строки стали надписями на шамаилях — настенных обрамленных и инкрустированных изречениях, веками представлявших собой лишь айяты Корана. Самые честные переводы на русский язык неспособны передать чувства, вздымаемые в татарской душе поэзией Тукая. Но для всякого человека, живущего в Татарстане, для любого гражданина нашей многонациональной республики Тукай — это данность общей татарстанской культуры, и — как всякую подлинную культурную данность — его творчество нельзя уложить в узкие рамки ультрапатриотизма и крикливого национализма. Пожалуй, самым удивительным в творчестве Тукая, выразителя сокровенных духовных чувств и надежд родного народа, является то, что в нем наиболее полным образом воплощен извечный интернационализм татарской культуры:. Народ называл Тукая предельно честным и прямым поэтом — ему нечего было скрывать от людей, и его идеал на столетия вперед стал нравственным компасом страны, где он родился и прожил свою недолгую, но прекрасную и жертвенную жизнь. Никто лучше и выше Тукая не высказал идею святости родного языка и родной культуры, идею необходимости национальной свободы, направленной на духовный труд и земное созидание. Нет свободной России без свободного Татарстана, как верно и обратное: Яснее всего об этом на татарском языке сказал человек, творческая жизнь которого длилась лишь восемь лет, и он за эту жизнь испытал все отчаяние земного сиротства и полной неприкаянности. На казанских фотографиях начала ХХ века Тукай выглядит подростком. Черные очки он носил потому, что с детства болели глаза, и сиротское детство навсегда запечатлелось в его тщедушной фигуре. Словом, не богатырь и не красавец, но какой огромный и сильный дух, какая работоспособность жили в этом маленьком теле! За время жизни в Казани — а ведь уже в году он заболел чахоткой — Тукай издал множество сборников стихотворений и написал множество статей по самым важным и острым проблемам общественной и политической жизни своего народа. Что касается лирической стороны его поэзии и личной жизни, то Тукай был настолько застенчив, что всячески сторонился женского общества, хотя и писал выдающиеся лирические стихи. Лишь одна из его поклонниц, Мавлюдова, связывается его биографами с личной жизнью Тукая, но они встречались только на людях, и ничего определенного об этом сказать нельзя. Тукай, по мусульманским понятиям, был очень молод, чтобы искать женитьбы, и к тому же, что мог он предложить невесте? В его музее хранится несколько личных вещей, умещающихся в один узелок, а ведь он был известнейшим и широко издающимся поэтом! И все же в Казани Тукай испытывал не только человеческое, но и звездное одиночество. Вселенское сиротство, выпавшее на его долю, отторгало от людей и от земли, которую он любил. Любил так, что эта любовь пугала земных людей, потому что в словах и строках поэта была воплощенная жертвенность, отдающая все соки сердца тому, что не может ответить взаимностью. Стихи Тукая поздней казанской поры, уносясь с осенними ветрами его короткой жизни, взлетают прямо к звездам, ибо показывают, что душа его, как ни пыталась, не обрела пристанища на земле. Габдулла Тукай — суть и совесть татарской культуры, которая, несмотря на все страдания и непреодолимые препятствия, всегда оставалась культурой, открытой для всех, и никогда не замыкалась в себе. Жизнь этого гениального поэта навсегда останется трагическим сюжетом российской истории, но его бессмертная душа присутствует среди нас, заставляя при всех тяготах бытия не забывать о вере, надежде, совести и любви к большой и малой родине, которая, увы, часто воздает должное своим сыновьям только после смерти. Русский толстый журнал как эстетический феномен. Белкина Страница Литературной премии им. Казакова Академия русской современной словесности Страница Карабчиевского Страница Татьяны Тихоновой Авторы Выбор читателя О проекте Архив Контакты. Пожалуй, самым удивительным в творчестве Тукая, выразителя сокровенных духовных чувств и надежд родного народа, является то, что в нем наиболее полным образом воплощен извечный интернационализм татарской культуры: Наш след не исчезнет на русской земле: Мы — образ России в зеркальном стекле. В лад жили и пели мы с русскими встарь, Свидетельством — нравы, привычки, словарь. Такого родства временам не избыть. Нас крепко связала истории нить. На счастье — с народом любым наравне Имеем мы право в родимой стране! Здесь родились мы, здесь росли, и здесь мы встретим смертный час, Вот с этой русскою землей сама судьба связала нас. Прочь, твари низкие, не вам, не вам смутить мечты святые! К единой цели мы идем, свободной мы хотим России. Пиши, перо мое, пиши, хоть пару строчек напиши, Чтоб на бумагу перешли волненья сердца и души. Вселенную в зловещий миг объемлет ужас и испуг, Повсюду страшный шум и гам, перемешалось все вокруг! И солнце сеет с высоты лучи горячие свои, И прояснился наконец печальный, темный лик земли. В напрасной ярости зима — уходит в стуже и снегах, И шелковистая трава зазеленела на лугах. Так обновляется всегда, готовый к праведным трудам, Так воскресает люд земной, чьи предки — Ева и Адам. Так с наступлением весны я размышляю ясным днем: Человек с кривой душою нам пустой дает совет: Уходите в край султана — здесь для вас свободы нет! Горька отчизна — край чужой стократ горчей! Где у нас от силы десять — там пятнадцать стукачей! Что за разница, казаки ль там нагайкой бьют сплеча: Там казачье войско — в фесках, но камча — везде камча! Слава Богу, казнокрадов там и здесь полно пока, Кто богат, и на чужбине рвет кусок у мужика! Разве мы ума лишились, чтобы, родину кляня, В полымя бежать чужое из привычного огня?! Мы б ушли, когда б за нами вдаль ушли и города, Цепь мучительных столетий, наши горькие года. От рожденья до кончины за родной живя чертой, Мы срослись навеки плотью с почвой родины святой! Вольная страна Россия — наша цель, и до конца Не уйдем, и не зовите, лицемерные сердца! Наш ответ звучит в печати — знайте раз и навсегда: Грудь пламенем поэзии полна! Что старость — по плечу мне ноша эта! Душа ясна — в ней навсегда весна, Зимы и стужи нет в душе поэта! Нет, мне не стать обычным старичком! О мелочах печалясь, те стареют. Дай Бог, не влезу я на печь молчком: Меня уж как-нибудь стихи согреют. Я, распевая песни, встречу смерть. Сам Газраил не запретит мне петь. Срываясь, переливы в тишине Поведали, чем жив родной народ. В напеве том понятны были мне Все триста лет страданий и невзгод. Подниму ли взор на небо — среди звезд в тиши ночной вместо месяца сияет полная луна сейчас. Прикоснусь пером к бумаге — только зря взметнусь душой, искрами безумной страсти стих не брызнет в этот раз. Саз мой чудный, что же рано смолк священный голос твой? Разлучаемся в печали, ты — разбился, я — угас Улетел из клетки мира птицей дух плененный мой. Вместе с радостью и горе сотворил Господь для нас. Не дадут душе приюта рощи родины больной; все деревья облетели, до земли главой клонясь Озарившая улыбкой мой начальный путь земной, мне отрадой ты не стала, скоро с миром разлучась. Умерев в рыданьях, мама, не осталась ты со мной, в мир чужого всем ребенка приведя в недобрый час. Ты одна и утешала — ласки я не знал другой; страж любви меня жестоко отовсюду гнал, сердясь, И на твой могильный камень, что теплей души любой, Боль моя слезой горчайшей и сладчайшей пролилась. Не печалься о кончине; всякий, кто живет, — умрет. К мелкой злобной укоризне оставайся нем и глух. Унижения мирские не вольны унизить дух. Контакты По всем вопросам обращаться к Сергею Костырко Адрес для писем:


Габдулла Тукай


Платочек в руку на прощанье Вложила мне моя любовь, И вот его к открытой ране Прижал я, чтоб не била кровь. Отяжелел платок дареный, От крови стал горяч и ал. Платок, любовью озаренный, Ослабил боль и кровь унял. Я шел на смерть за счастье наше И не боялся ничего. Пусть кровью мой платок окрашен, Но я не запятнал его. Прости меня, Родина, чье святое Имя не раз повторял я в бою, Прости за то, что с последним вздохом Не отдал я жизнь во славу твою. О нет, я тебя ни на миг не предал Во имя пылинки -жизни моей. Не трусил я, видя, как рвутся бомбы, Как сыплются пули свинцовым дождем, Не дрогнул душой, когда кровь и трупы Только и были видны кругом. Хоть сзади и спереди, слева и справа Отрезан был путь, хоть пылала грудь, Облитая кровью, — не лил я слезы, Ослаб, но душой не слабел ничуть. Тень смерти костлявой, неотвратимой Ко мне приближалась, — и думал я: В ненавистном рабстве Пускай не окончится жизнь моя!.. Не я ли писал моей спутнице жизни: Не я ли пламенными стихами В кровавом бою возглашал: Но зло надо мною судьба посмеялась, И смерть меня не коснулась, нет… Что мог я поделать, если нежданно В последний миг отказал пистолет? Себя скорпион беспощадно жалит, Увидев, что он окружен огнем, Орел умирает, с утеса бросаясь, А я разве не был таким орлом? Хотел, но не смог… От последнего слова Решил отказаться друг-пистолет… А враг мне сковал ослабелые руки, Погнал по дороге жестоких бед. Теперь я в неволе… Каждое утро Гляжу на восток, где заря взошла, И пламя мщенья стихами рвется Из сердца израненного орла. Восток — словно знамя в руках друзей — Огнем по утрам небеса багрит… О если б, друзья дорогие, вы знали: Не болью пробитой груди, не печалью, А яростью пленное сердце горит! Священный гнев и любовь к Отчизне Разрушить неволю должны помочь! Одна лишь надежда, друзья, что скоро Опять я примкну к рядам боевым Израненным, но не смирившимся в рабстве, Ничем не запятнанным сердцем моим. Атам-анам булган булса да, Булыр иде урным бусага. И в час, когда мне сон глаза смыкает, И в час, когда зовет меня восход, Все кажется, чего-то не хватает, Чего-то остро мне недостает. Есть руки, ноги — все как будто цело, Есть у меня и тело и душа. Нет у меня свободы! Вот в чем дело! И тяжко жить, неволею дыша. Когда в темнице речь твоя немеет, Нет жизни в теле — отняли ее, Какое там значение имеет Небытие твое иль бытие? Что мне с того, что не без ног я вроде: Они — что есть, что нету у меня, Когда нельзя шагать мне на свободе Планетой нашей, песнею звеня. Я вырос без родителей, и все же Не чувствовал себя я сиротой. Но то, что было жизни мне дороже, Я потерял: В стране рабов я раб тут, я невольник, Без Родины, без воли — сирота. Среди рабов я для врагов — крамольник, И жизнь моя в бетоне заперта. Моя свобода, воля золотая, Ты птицей улетела навсегда. Взяла б меня с собою, улетая. Зачем я сразу не погиб тогда? Не передать, не высказать всей боли, Свобода невозвратная моя. Я разве знал на воле цену воле! Узнал в неволе цену воле я! И если друг придет под эти своды И вдруг найдет меня еще в живых, Святой борьбе за волю, за свободу Я посвящу остаток дней моих. Перевод с татарского М. Урман, урман, мине илт син шунда Ь. Ласкал их мягкий ветер, Прохладу им даря. В туманном, белом свете Купала их заря. Головками качая, Смеялись — луч дневной Восторженно встречая. Вдруг — видят пред собой:. Сверкающей толпою Сбежались, шелестят: И схватки небывалой Земля его хранит. Их было тут пятнадцать Стрелков. А он — один… Не мог врагам он сдаться — Земли родимой сын. И кровь струею алой Лилась из жарких ран. Я сугыш син яклап хаклыкны, Я сайла кызганыч коллыкны. Беренче юл нинди данлыклы, Икенчесе нинди хурлыклы. Исе китеп хатын-кыз Юбкага карап кала. Урам тулы хатын-кыз, Бар да ерык юбкадан. Бер кайгырсам, ике шатланам. Мине, туган йорттан Аерып, ерак алып киттегез. Тик тагасы кала чукларын. Нинди ачы бу яшь, нинди кайнар!.. Кар кызын ымлап язга чакырды, Тапшырды букет нурдан, ялкыннан. Ваш e-mail не будет опубликован. Рукоделие Буквы-подушки Букеты из игрушек, конфет Вытынанки Из бросового материала Мягкие игрушки Поделки из фетра Рисуем Трафареты Праздники Новый год Рождество День рождения Свадьба 8 марта 9 Мая 23 февраля 14 февраля Стихи, поздравления Календарь Православные праздники Готовим дома Выпечка Домашнее мороженное Домашний майонез Иван-чай. Бездрожжевой хлеб Дача, дом Видео Мультфильмы Щенячий патруль Смешарики. Стихи на татарском языке. Короткие и длинные стихотворения Муссы Джалиля на татарском языке. Платок Платочек в руку на прощанье Вложила мне моя любовь, И вот его к открытой ране Прижал я, чтоб не била кровь. ВОЛЯ И в час, когда мне сон глаза смыкает, И в час, когда зовет меня восход, Все кажется, чего-то не хватает, Чего-то остро мне недостает. КРАСНАЯ РОМАШКА Веселые проснулись Ромашки на лугу. Проснулись, улыбнулись Ветле на берегу. Вдруг — видят пред собой: У мелкого овражика, Тиха, грустна на вид, Не белая ромашка, А — красная стоит. Все в белое одеты Ромашки — как одна. Но отчего же эта, — Печальная, — красна? Джигит ушел… Тоскуя, Несчастная, по нем, Алеющим горю я В лучах зари — огнем. ТАУ ЕЛГАСЫ Ник ярсый бу елга, Ник шаша, ник таша? Бер тагын, онтылып, Чокырга ташлана. Бу нинди наян су! Ник болай ул ярсу, Ник болай ул шашкын? Добавить комментарий Отменить ответ Ваш e-mail не будет опубликован. Петух петушок из бросового материала. Подарок на рождение ребенка:


До какого года приватизация земли в россии
Kia ceed sw 2017 тест драйв
Сколько лошадей в автобусе
Лоботомия в россии
Проверить автомобиль на лицензию такси
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment