Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/e6825ffdeadb7678df8ec352d7f5e775 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/e6825ffdeadb7678df8ec352d7f5e775 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Как звучала вторая часть правила семьи

Как звучала вторая часть правила семьи


Как звучала вторая часть правила семьи



Любимое советское кино: Как звучала вторая часть правила семьи Пендрегон..?
Любимое советское кино - ответы на игру
2 правила, которые изменят вашу личную жизнь навсегда















Почему так мало голосуют за этот прекрасный фильм, за этот удивительный дуэт двух мастеров, которых больше с нами нет? Бабушка моя покойная очень любила и этот фильм и Олега Даля! Теперь и Игоря Дмитриева нет! Остаются "новые российские актёры". Басов - он вновь показывает нам мощь своего комедийного таланта! И какая музыка хорошая Председатель клуба самоубийц, он же - Ник Николс, он же - Клетчатый. Баниониса в разное время по ходу действия фильма именовался по-разному. Спасибо за все исправления и дополнения! Ваш сайт - самый лучший! В нашем советском детстве, пусть и счастливом не будем прибедняться , но таком обделенном романтическими приключениями, загадочными принцами и непринужденным "английским" юмором - это был просто какой-то " свет в конце тоннеля". Забавно, но сегодня "свет" этот не только не померк, но кажется ярче на фоне окружающей тьмы - косноязычных сериальных "аристократов" с внешностью и манерами потомственных хамов. Хотя это конечно ерунда, но пожалуй, лучше поправить. И спасибо Вам за этот замечательный, я считаю, сайт! Безусловно, в этом фильме, как и во многих других, ставших уже классикой, очень много всяких нюансов и как будто бы, на первый взгляд, мелочей, но именно такие мелочи сразу бросаются в глаза. Хотя, конечно,уследить за всеми абсолютно нюансами очень сложно. Но сам факт исправления неточностей на Вашем сайте говорит о многом! Вот пожалуйста Вам линк: В какой из серий он был в кадре? Это в серии про "Голубой КАРБУНКУЛ" в самом начале фильма, там трое весельчаков бегают по улице, поют и танцуют: Что это за парк, в каком городе? А в "Принце Флоризеле" камень называется "Алмаз Раджи". Видимо, Вы просто перепутали эти фильмы - кстати, в обоих Игорь Дмитриев главные роли сыграл. Oleg DAL bespodoben, kak vsegda! Олег Даль, Игорь Дмитриев и Донатас Банионис сыграли одни из лучших своих ролей. Олег Даль настоящий приц. Евгению Татарскому низкий поклон за этот фильм. С большим удовольствием смотрю и наслаждаюсь этим произведением. В чем секрет этих фильмов, которые хочется смотреть , смотреть и смотреть. Дмитриева стилистически настолько комплементарны друг другу что, кажется, не воля конкретного человека, а какая-то высшая материя соединила их в одной картине. Спасибо талантливому питерскому режиссёру, что дал возможность Олегу в конце жизни сыграть эту роль, и нам ещё раз насладиться тем Далем, которого мы помним по его ранним киноролям, по кошеверовским сказкам и по театральным и телеработам. Прекрасный дуэт Олег Даль и Игорь Дмитриев. Также в этой ленте я первый раз узнала об замечательном латышском актере Донатосе Банионисе ему бесспорно удалась роль председателя клуба самоубийц. А какой в этом фильме попугай просто прелесть! Фильм много далек от оригинала, который я много раз перечитывала, но и ленту я смотрела несчетное число раз. Всем рекомендую очень и очень хороший фильм. Правда больше всего мне нравится 1 серия - клуб самоубийц, но и остальные серии тоже весьма неплохи. Бездна юмора, прекрасные актеры! Хотя вряд ли у него найдётся много противников. От себя хочу выразить глубокую признательность создателям фильма. Авторы на основе 2-х серий рассказов Р. Стивенсона создали своё просто изумительное кинопроизведение, полное тонкого юмора и иронии. Мимо этого фильма трудно пройти, тем более остаться равнодушным - он превосходен! Милляр в этом фильме? Этим "Приключения принца Флоризеля" выгодно отличается от других картин этого жанра. Любопытно, что идея с "голосом" возникла "благодаря" киноначальству - оттого, что картину поначалу не хотели выпускать на экраны без "обьяснений" , и, надо сказать, очень эта идея была кстати! Стивенсона - там, где в фильме ирония, в книге всё на полном серьёзе. Но без юмора не так интересно. И лишь через много лет заметил, что оригинальное название фильма, которое и отображено в титрах: Для меня осталось загадкой почему на телевидении ему дали упрощённое название: Вообще по такому принципу "Семнадцать мгновений весны", тоже можно упрощённо назвать "Приключения Штирлица" Но это всё так, размышления в слух А фильм просто великолепный! Книга Стивенсона тоже достаточно иронична. Тон серьезнее это да, но тон -- только внешнее. Мне кажется, фильм тем и хорош, что "ухватил" истинный настрой стивенсоновской прозы. Ну а там, где создатели фильма пошли кое в чем дальше оригинала, они сделали это на удивление органично, вполне в духе эпохи, точнее, наших романтических представлений о "милой старой Англии". В фильме очень люблю семейку Венделеров и инспектора Трентона, мадемуазель Жанетт и англичанок на корабле - маму с дочуркой если вообще уместно выделить кого-то в этом фильме, где маленькие и большие роли волшебным образом складываются в шедевр. И музыка - прелестно! Не особо люблю фильм, потому что книга много интереснее и очень стивенсоновская. Замечательные актеры, прекрасная музыка. И бакардийская "денюжка" второй половины ХIХ века видать является свободноконвертируемой европейской валютой, возможно более ценной, чем нынешнее евро. Иронии и юмористических аллюзий в фильме вообще немало. Кое-что, например, имя главного героя, шутка самого Стивенсона. Флоризелем звали одного из главных героев "Зимней Сказки" Шекспира. Ну а сочетание титула и имени --"принц Флоризель" -- это, вполне возможно, стивенсоновский "привет" и "Гамлету" заодно, да кстати и намек на театральность всего происходящего. А уж создатели фильма эту шутку явно поняли, оценили и подхватили. Помните, там есть адвокатская контора "Шекспир, Шекспир и Кауфман"? Гун", хотя в сети встречается написание фамилии актера как с одним, так и с двумя "н" - "Кирилл Гунн" и "Кирилл Гун". Неужели в титрах опечатка? И еще, если кто знает, какие роли исполняли в этом фильме Андреев, Андрейчук, Аникин, Горбунов, Доронин, Кения, Лукин, Мочалова, Самохина, Черняевы и Шауменайте, просветите, пожалуйста. Аккуратно обращаю Ваше драгоценное внимание, что в моем предыдущем постике в самом его конце так же присутствует масонский знак: Но принц кивает и соглашается. И чего было огород городить с "наедине"? Кроме того, вы упустили из виду один небольшой фрагмент в этом эпизоде. Ну, пусть меня ОБЫЩУТ! Но коварный Председатель их опередил Принц ведь кивает слугам в знак того, чтобы они позволили Председателю подняться с кресла, но не отдает им распоряжения остаться во дворе. Слуги принца не обязаны следовать указаниям Председателя, для того, чтобы оставить принца с Председателем наедине, им требуется приказ или распоряжение принца. Вполне естественно, что Марк и его помошник входят в комнату как телохранители принца у Председателя нет оружия, но в комнате может оказаться кто-нибудь или что-нибудь, представляющее опасность. Естественно, что Саймон оказывается в комнате, поскольку не было приказа оставлять его без присмотра, во дворе, за спиной телохранителей. Что здесь странно - это то, что после исчезновения Председателя Марк оставляет принца в комнате, да еще наедине с Саймоном - такое поведение ненатурально для Марка. Ведь Председатель, зная, что Саймон с алмазом - в комнате, мог немедленно вернуться с револьвером в руках Актёры играют легко, непринуждённо. Даже, актёр в роли Марка, эталон слуги и телохранителя. А великолепный Борис Новиков? Ну, и Даль с Дмитриевым - великолепны! А роль председателя - писана, как под Баниониса. Чего ещё, нужно для наслаждения? А что тут такого странного? Допустите, что Марк сотоварищи стоял в соседней комнате или просто за дверью, "на стрёме", так сказать. Председатель, как человек неглупый, вряд ли рискнул бы вернуться, тем более в таких обстоятельствах Марк, для меня, вообще, одна из главных пружин этого фильма. Что касается Председателя, то как человек смелый и неглупый, он не боялся подходить к принцу на близкую дистанцию. Он спокойно наблюдал за принцем и пользовался им, как источником информации, в то время как Джеральдин полагал, что Председатель, прячется от возмездия где-то за океанами. Нет, стрелять по принцу сквозь дырочку в стене Председатель не стал бы, "не то у него воспитание", а вот вернуться за алмазом мог бы вполне. Даже странно, что не вернулся. Насчет придирок по "мелочам" - это не крохоборство, это признак того, что люди знают фильм наизусть и пикируются, соревнуясь в этом знании. Олег Даль, кстати говоря, этим фильмом остался недоволен. У него во время съемок был даже серьезный конфликт с администраторами. Пришлось доказывать, что так фильм делать нельзя, что принц Флоризель, например, не может быть одет в то, что предлагали костюмеры и режиссер. В хорошем фильме в кадре важна каждая мелочь. Владимир Мотыль, к примеру, заново снял сцену с несколькими актерами, когда вдруг обнаружил, что костюмеры неверно разместили ордена на груди одного из героев. Он позаботился о том, чтобы вопреки догматам официальной советской истории, в его фильме, хотя бы мельком, в кадре оказались те, кто действительно был тогда на Сенатской площади. Именно поэтому хорошие фильмы интересно смотреть. Когда на мундире Мюллера видишь нашивки, которых он не мог иметь, никак не мог иметь! Но даже такие проходные фильмы со множеством выдумок и ляпов как то: Поиск ошибок в любимых фильмах - это не занудство, а своего рода спорт. Это тот ещё вопрос - в чужую душу ведь не влезешь О "трениях" в процессе съёмок, из-за неправильно подобранных костюмов, написано много и везде, но не факт, что уже готовый полностью фильм вызвал в актёре такое уж "недовольство". К тому же недовольство - а точнее, творческое неудовлетворение он испытывал почти во всех своих киноролях, редкими своими фильмами был доволен. Про "придирки" хорошо сказано - давайте в самом деле, будем таким образом "придираться"! Отношение к фильму это никоим образом не изменит, а по-новому взглянуть на него всегда интересно К тому же, дело-то добровольное, кто хочет, тот ищет. А кстати, выискивая "ошибки" в этом фильме, неплохо было бы принять во внимание то обстоятельство, что здесь фактически всё действие построено на иронии - так что совсем уж "серьёзный" разбор выглядит немного комично Было бы нескромно говорить за самого Олега Ивановича, но судя по тому, что рассказывает его биограф - был. В одном из документальных фильмов его биограф сказал, что Даль снимался в двух десятках фильмов я полагаю, он имеет в виду главные роли и из доброй дюжины из них - уходил, собирался уйти и из "Клуба самоубийц После того, как излечив себя от туберкулеза, он вернулся в театр и кинематограф, он вернулся жестким человеком, знал, что ему нужно делать. Он поставил себе целью до сорока лет стать режиссером. Там, в фильме, был рассказ Любови Полищук, она рассказывала об ощущениях, которые испытала, когда ассистенты неожиданно привезли ее на съемку эпизода в фильме "Золотая мина". Она поняла, что режиссер разочарован, что ему требовался другой типаж, и дело могло кончиться плохо, но Олег смог сделать так, что нужная сцена получилась и была снята с одного дубля. Он был не только актером о нем, как об актере, рассказывают совершенно неправдоподобные вещи , он был режиссером, спосбным работать и для себя, и для других. Именно поэтому, наверное, у него возникали проблемы на съемках. Я ничего не имею сказать против тех, с кем работал Даль, а с Евгением Татарским его вообще связывали дружеские отношения. Татарский был вторым режиссером на фильме "Плохой хороший человек", и потом пригласил Даля на эпизод в своей дипломной работе "Пожар во флигеле, или Подвиг во льдах", на эпизодическую роль скульптора, и единственное, что Даль спросил - "Когда приехать? А всё остальное, вся подоплёка съёмок теперь не так уж важна, главное, что фильм состоялся. И фильм великолепный - пусть даже он и не без "ляпов" Ведь, если внимательно прислушаться к его фразам, то выглядит он гораздо умнее и дальновидней полковника Джеральдина, да и самого Флоризеля. Взять хотя бы этот эпизод, когда попугай кстати, его звали Фэрри? В фильме на этот счёт как будто бы нет прямых указаний, а в одноимённой книге, как известно, Принц Флоризель был правителем Богемии. А уж принцы вообще никакой роли не играли. Возможно создатели фильма не хотели, что бы героев отожествляли с конкретной страной, поэтому и заменили Богемию на абстрактную Бакардию Ну, что бы не быть несправедливыми к другим странам, в которых могла произойти точно такая же история. А Центральная Европа, с её континентальным климатом - как-то не совсем подходящее место для Флоризеля, известного своей страстью к попугаям и цветам. Вот юг Европы -самое то. Соловей в этом фильме как-то не очень Несколько переигрывает, что ли. Возможно, стоило подыскать другой типаж. Она немного выпадает из актёрского "ансамбля", из-за чего 2-я серия "пробуксовывает" если можно так выразиться. Про саму актрису ничего плохого не скажу - как актриса она вполне неплоха, но не в данном фильме То есть, кто действительный автор полотен? Это не от недоверия, просто интересно узнать подробности. Кто конкретно "родил" эти замечательные картины Очевидно, Перкинс не только не сжёг свои работы, как сказал Принцу, но и выгодно их толкнул" взято с сайта www. Потому что картины очень даже интересные и необычные, и, на мой взгляд, вместе с попугаем Фейри стали одними из символов фильма. Так вот, насчёт картин, "Портрет девушки" я тоже "увидел" с ходу, как и Флоризель. А вот почему "Завтрак жокея" лучше смотреть в "неперевёрнутом" виде, я как и Джеральдин не понял. А с "Завтраком жокея" мне кажется, это такая эстетская шутка, намёк на "художества" всевозможных модернистов и пост-модернистов Согласитесь, определённое сходство есть, наверное его тоже создавали с образа Баниониса. Вообще эпизод с демонстрацией портрета, на мой взгляд, один из наиболее удачных в фильме в рассказах Стивенсона такого не припомню. Помните, с каким видом Флоризель впервые разглядывал заказанное им произведение искусства? И даже у попугая при виде портрета случился "культурный шок". Далее следовали слова Джеральдина "Во всяком случае другого у нас нет", и заключение принца "Да, Перкинс, Вы действительно сделали всё, что могли Я предупреждаю вас, что это именно портрет Во всяком случае, прошу отнестись к нему, как к портрету Вот уж действительно, великая сила искусства! Что называется, искусство бьёт наповал! Совершенно согласен с тем, что Банионис на портрете очень похож на себя самого. Что ни говори, а этот портрет Перкинсу определённо удался. Вернее - Тауэр, но как бы изнутри. Именно его приобрёл Флоризель у Перкинса, кажется за 20 фунтов, после знакомства с художником. Джеральдин же предпочёл "Завтрак жокея": Всё-таки интересный взгляд у Перкинса. Ещё одна деталь - картины фигурируют и в "Шерлоке Холмсе", и во "Флоризеле". На сайте ШХ это обьясняется тем, что Перкинс не стал жечь их, как пообещал Принцу, а "толкнул" их. А может, было наоборот? Но, в данном случае, я думаю всё прозаично, просто реквизит перекочевал из одной кинокартины в другую. Если желаете пофантазировать, можно предположить, что это как раз картины, которые Флоризель и Джеральдин купили у Перкинса за "магическую сумму" в сорок фунтов за каждую. Впоследствие, когда Флоризеля свергли, перед отъездом в Америку он выставил эти картины на аукцион, где их и приобрела семья сэра Трелони Хоупа кто там получается по хронологии - отец, наверное? Так они и висели в доме министра по европейским делам вплоть до прихода Шерлока Холмса. Но я не согласен, чтобы Флоризеля "свергали". Слишком был выдающимся человеком Принц, чтобы его вот так. Как сказал о нём Джеральдин: Именно в этих заботах видел он смысл своей жизни И, если память мне не изменяет, в дальнейшем он стал самым красивым лавочником в Париже. Время от времени я захаживаю туда покурить и поболтать и каждый раз убеждаюсь, что он так же великолепен, как и в годы своего процветания, -- за своим прилавком он выглядит настоящим олимпийцем. И хотя сидячий образ жизни начинает сказываться на ширине его жилетов, он все-таки, вероятно, самый красивый табачник в Лондоне". А наш, отечественный Флоризель, всё же существенно отличается от прототипа-первоисточника. Он и по комплекции несколько иной, чем литературный персонаж, и ещё были какие-то различия, уж не помню. Ну, и Богемия - не Баккардия, может, там и вовсе революции не было Это ж надо, какая литературная перекличка получается с "по-прежнему самым красивым мужчиной в Лондоне" из бессмертного "Театра"! Даже если такое "эхо" случайно, то всё равно Вряд ли Моэм не знал Стивенсона: Может, это "эхо", как Вы говорите возникло ненамеренно. Или - матрица везде: Прежде всего, актёрские - О. Даль предстаёт в совершенно разных "амплуа", отъявленный бандит и властительный вельможа хотя даже между ними есть нечто общее, оба, в какой-то мере - "искатели приключений", только степень опасности для окружающих различная , И. Дмитриев, сыграл во всех трёх картинах совершенно разных персонажей, "карьера" его развивалась от "валютчика" до полицейского инспектора, и даже государственного деятеля Все ж таки не просто бандит, а мозг преступного мира. Этого Кауфманна, как мне кажется, сыграл актёр Кирилл Гунн. А почему Вы думаете, что это Кауфман? Может, как раз один из Шекспиров? Вроде бы в фильме показан только один Сэм, но для преступника такого "калибра" это как-то слишком мало. А если учесть, что Ника Николса боялись чуть ли не все главари преступного мира, и его авторитет среди них был неоспорим, то малочисленность его "окружения" тем более странна Потом, меньше подручных - добычу делить на меньшее количество частей. А бояться как раз могли потому, что в одиночку ну или почти в одиночку ухитрялся проделать то, для чего некоторым понадобилась целая банда: Лишь Чёрный Сэм - "правая рука" Председателя - "исполнял" хоть и изредка функции палача-убийцы. Взять тот эпизод, в конце 3-й серии, когда Принц пришёл на "рандеву" с Николсом. Сэм мог "убрать" Флоризеля ещё до прихода Николса - помешала лишь национальная "игра в прятки". Если помните, он всё больше удавкой орудовал. Так я и говорю - САМ же орудовал, без посторонней помощи. Не очень-то он в подручных нуждался, по большому счету. Заодно добавлю насчёт дам: М-лль Жаннет по-своему честная и преданная, пусть и ВОПРЕКИ нормам общественной морали VS жена генерала безупречная леди только внешне. Так же как и у принца охрана наверняка превышала количество показанных нам "любимейших слуг". Зато как многолик Председатель, он же Клетчатый, он же Ник Николс, он же Гарри Худенький, он же Кот в лямке, он же Чистая Смерть, да и мало ли кто ещё Многоликий Председатель вполне сопоставим по своему влиянию с "Наполеоном преступного мира", опутавшего своими сетями весь Лондон, небезызвестным профессором Мориарти. Про "своих людей" - да, так оно скорее всего и было, сложно предположить, что у него не было разветвлённой агентурной сети. Чтобы не слишком запутывать сценарий, решили обойтись лишь Сэмом и Жанетт Здесь такой милый и смешной образ создан актером - прелесть Не могу забыть, когда при показе портрета Клетчатого, паралитик вскакивает с кресла и делает несколько шагов Еще интересно, что в двух фильмах подряд, О. Даль играет с такой красавицей как Л. Полищук, ну в этом фильме она просто изумительна Неужели не обратили внимания друг на друга Я всегда был склонен думать, что на самом деле он симулянт. Хотя вариант с сильным психологическим потрясением от увиденного портрета Председателя, заставившего всамделишнего паралитика вскочить на ноги посмешнее будет. Сей "несчастный" такой же паралитик, как и незабвенный герой "Благочестивой Марты" с тем же диагнозом. Вы вспомните, какие вокруг него девицы вьются!: Ведь слуги Принца "взяли" его, сидящим на "качалке". В таком случае "искусство" - действительно, очень сильная штука Кто то ходит здоровый с тростью , а наш товарищ в кресле передвигается Помните, как он на ироническую усмешку Флоризеля реагирует? По-моему, там всё очень ясно показано. А тому просто смешно. Он приговорён к смертной казни. Может быть он Вам что-нибудь расскажет Хотя я на его месте не рискнул бы! Он говорит после того как "симулянт" произносит фразу с иронией: Симулянт-то вон какой сообразительный оказался!: Всего лишь один "симулянт-паралитик" - а дискуссия-то развернулась неслабая Вроде бы, второстепенный, эпизодический персонаж Ильи Резника - а "цепляет", запоминается. И спасибо Эдгару Дубровскому - это отличная сценарная находка, ведь в книге такого героя не было Среди преступников был, кстати, ещё один колоритный персонаж "доставленный" судя по всему из Турции "изъят" в момент отстреливания от полиции , тот который поначалу пожелал, что возращать его "в то же самое место - не надо", но узнав, что от него хотят получить информацию о Клетчатом именно так он опознал Председателя на портрете , заявил, что не самоубийца, обознался и вообще "лучше верните меня назад, пусть даже на то же самое место, и пусть меня там даже поджидают Какая искренняя любовь к принцу, верю, что он готов отдать жизнь за Флоризеля Если сравнить с этой фотографией и фото актёра на его персональной странице - похожи, вроде. Новикова, это Виталий Ильин, действительно фактурный актер, жалко мало снимался. Он еще играл в "Поздней встрече" неудачливого ухажера Луппиан. Действительно, жаль, что так мало ролей в кино, и вообще практически никакой информации о нем. Действительно жаль, так мало снимался. Достаточно вспомнить его диалог с полковником. Когда полковник сказал про героиню Полищук: По-моему, его следует называть "Фейри" от англ. Кстати ведь если я не ошибаюсь он же "снимался" и в фильме-ревю "Как стать звездой"? Вот, нашла в новостях года: Интересно, так ли это было в самом деле? Конан Дойла в обсуждении "Театра". Ведь как интересно получается: Богемия и у Стивенсона, и у Дойла фигурирует в качестве эдакого эквивалента "острова Гдетотам". Такая милая оперточная условность. А что касается попугая, то мне подумалось, что вольно или невольно авторы фильма замечательно вписались в пародийную стилистику рассказов Стивенсона. Он же слегка пародирует повествовательный стиль " ночи". А по этой части Фэйри равных нет ;. Человеком можно жить, если голову ватой обернуть! Но где взять столько ваты? Да и вата - дрянь! Минимум слов, максимум выразительности! А у Агаты Кристи - тоже вымышленная восточноевропейская монархия - Герцесловакия: Мне вот вспомнилась Кракожия - родная страна героя Тома Хэнкса в "Терминале" Стивена Спилберга. Была ещё африканская Нагония в "ТАСС уполномочен заявить". Может ещё кто что вспомнит? Он действительно, очень удачно вписался в фильм. Интересно, что в книге его нет. Что же навело режиссера на такую удачную идею, может попугай из другой знаменитой книги Стивенсона - "Остров Сокровищ"? Хотя тот немного другой по характеру, Фейри более добрый и смешной. А Руритания, Aubrey, я так понимаю, это от англ. У него, кстати, Руритания расплагалась именно между Саксонией и Богемией. Про попугая - а все-таки Фэри, Фэрри или Фэйри? Правда, нигде об этом не читала. А вот еще кое-что про артиста Ваку: Кажется именно его изречение "Устал. Aubrey, прошу прощения, слегка опоздал. А еще когда его принесли оценить портрет Председателя: А насчет выдуманных стран, если "ехать" дальше в английскую классику, есть ещё Ксанаду С. Что-то мы с вами давно их не клеили Начало новой истории, которая могла бы быть, если бы Попугай явно был в курсе не только дел, но и личной жизни Флоризеля. Трудно сказать, как правильно звучит, вернее пишется, имя попугая, мне на слух всё же кажется Ферри. А Фэйри - это уже что-то ближе к моющему средству. Продолжение, в принципе хоть и возможно, но оно вообще не имело бы уже отношения к Стивенсону приключения Флоризеля исчерпывались несколькими рассказами. Вряд ли бы оно было удачным, даже с теми же актёрами. В попугае есть элемент мистики ; Кстати, полное название моющего средства в переводе звучит "волшебная жидкость". Это что же, и Кафку сюда?! Мне всё же слышится Ферри. Впрочем, если Вы их тоже посмотрите, возможно услышите и Фэйри, - раз уж Вам ближе именно такое звучание: Так что я ни на чём не настаиваю. Кажется Ферри - имя одного из персонажей оперетты "Сильва" в нашей экранизации его играл Павел Кадочников. Возможно здесь уже они вскользь упоминались, но право слово сцены с их участием великолепны ИМХО. По-моему это уже даже не комедия, а настоящий фарс в лучшем смысле этого слова. Писатель, если можно так сказать, "задал ориентиры" - а в дальнейшем всё решило бы перо сценариста и режиссёрский талант Ведь собственно фильм о Флоризеле и был снят лишь по мотивам рассказов, и очень во многом не совпадает с книгой. На мой взгляд, Эдгар Дубровский и Евгений Татарский могли бы "справиться" с продолжением. Но без актёра, сыгравшего главную роль, не получилось бы ничего У Стивенсона эта линия, кстати, никак с Председателем не переплеталась, а в фильме всё так органично соеденили, что просто прелесть. Ну прям привет королю Артуру в лучшем виде. Венделеры -- это фарс. Кстати, в дискуссии кто-то упомянул о несколько неестественной игре Е. Соловей в роли леди Венделер. Мне кажется, что она в данном случае вполне органична, просто стиль её игры -- это гротеск. Про неестественную игру Е. Просто чересчур уж жеманна - оттого и не нравится. На мой взгляд - это очень маленькая "ложка дёгтя" в о-о-чень большую "бочку мёда". Иначе "Приключения Принца Флоризеля" были бы уж слишком гениальным произведением киноискусства. Впрочем, это всё дело личного вкуса. Просто кто-то воспринимает такой гротеск безусловно, а кто-то как я - не очень На мой взгляд, Соловей такой манерой игры как раз подчеркивает жеманство как суть характера героини. Сам я не являюсь поклонником этой актрисы. Но не могу сказать, что она выпадает здесь из актёрского ряда. Помоему очень даже на месте. Здесь вообще все на месте. А как вам старушка с собачками, истирически выкрикивающая "Я беру печонку всю! До сих пор всегда поминаю эту фразу, когда у нас в семье "подают на обед" печонку. Расчётливая и даже жёсткая. Вспомните разговор с братом. Да, и с мужем она разговаривает, как с дураком. А, когда она застаёт вора в доме? А если серьёзно, то у нас у каждого или почти разные взгляды на одну лишь актрису - но это и хорошо. Наверно, дело в какой-то органике или ещё в чем-то таком А мне больше всех из этой компании понравился Чарли Пендрегон кажется, так правильно его фамилия звучит. Как в эпизоде с Гарри, где она манерно рыдает и заламывает руки после кражи, и когда он обещает сделать для нее что угодно, мгновенно переключается на очень спокойный и даже деловой тон: Так что все ее жеманство и манерность наиграны, эта дама прекрасно знает, чего хочет. И ведь именно она произносит вслух вторую часть фамильного девиза "Честь не продается - Если за нее дают мало". А садовник-квартирный хозяйн Роллза, по-моему, в какой-то степени пародия на его преподобного квартиранта. Оба по-своему набожны Рэберн даже делит добычу со словами "Господи, укрепи" , и оба не выдерживают искушения, только у Рэберна - обычное человеческое желание разбогатеть, а у Роллза - "корысть, возведенная в степень гордыни". После "Романса о влюбленных" и Крошина из "Золотой мины" создать такой противоречивый образ. Очень неожиданно и хорошо у него получилось. Так ей надо для дела. Вообще она считает всех и даже брата, по-моему, глупее себя. Соловей прекрасно сыграла такую женщину. Кстати, не могу отделаться от ощущения, что эта роль Соловей перекликается где-то с ролью в "Колье Шарлотты". Говорит чётко и без эмоций, а потом вдруг с улыбочкой: Персонаж вроде и театральный, фарсовый, но при том -- весьма жизненный. Сразу понимаешь, как у него "накипело на душе", обладать таким сокровищем и не иметь возможности сказать ни слова А может быть, в его "исступлении" ещё сыграло свою роль действие яда, которым его "попотчевал" немного ранее Председатель Даль так зовет собаку Это был, вроде бы, пёс режиссёра фильма, Анатолия Эфроса. Но в следующей сцене, когда он прощается с принцем выглядит он вполне нормально, и тут же вдруг умирает как-то очень неожиданно Если бы не неожиданное появление Принца со свитой Вот надо же, КАК он произносит фразу: Так ещё интереснее и познавательнее. Кому интересна дальнейшая судьба алмаза "Око света"? После того, как Принц выбросил алмаз в Темзу с моста, он алмаз , казалось, канул в Лету Что дали поиски его, предпринятые сыщиком Крафтом - науке, как говорится, неизвестно. Зато известно, где его не сыщика, а опять-таки алмаз в действительности следует искать. В Каунасе есть мост через реку Неман - вот где-то там, посредине этого моста А может, как раз именно действие председательского яда и вызвало раскаяние у преподобного Саймона Роллза? Ведь о том, что это был за яд, какими эффектами обладал, мы можем только лишь догадываться А угрызения совести он ведь почувствовал сразу, как присвоил алмаз. Помните, на него отшельник с картины очень укоризненно смотрел. Помнится, ещё в беседе с Принцем в конце 2-й серии Роллс был каким-то очень задумчивым, всё размышлял о чём-то - видно было, что слова Флоризеля про историю алмаза не остались незамеченными. А яд, должно быть, назывался "кураре-раскаиватель": И вообще, как-то он не очень силен в теории собственной професии. В теории-то силён, да вот с практикой не особо соотносит! Может быть и так, но странно,когда священник всерьез считает, что можно "просто так" бескорыстно владеть присвоенной драгоценностью. Хотя он же молодой еще. Может, это как у Честертона - "мальчишеская мания величия": Сразу вспоминается один мультик, там рефреном звучали слова: А интересно, если бы Роллз не встретился с Принцем и не узнал кровавую историю своей "находки" - попытался бы он продать её? Кстати, Роллз ведь не украл и не присвоил алмаз - он его "подобрал" в саду, фактически "нашёл клад". Его вина лишь в сокрытии этого поступка если не брать в расчёт моральную сторону вопроса. Когда вышла в свет "Странная история д-ра Джекила и м-ра Хайда", английский поэт Р. Бриджес врач по профессии в письме к своему другу, поэту Дж. Хопкинсу священнику-иезуиту , стал возмущаться неубедительностью, "неправдоподобностью" этой истории. На что милейший человек Хопкинс заметил грустно: Он же сам прекрасно понял, что это не безделушка, а потом инспектор Трентон его расспрашивал, газеты он ведь тоже читает, так что он еще до разговора с принцем понял, что это такое и кто владелец. Так что, по идее, должен был вернуть его Венделеру за обещанное вознаграждение. Да, лучше бы он вернул алмаз Венделеру - и деньги бы получил, и жив остался Милейший патер Браун, помнится, изрядно напугал своего гостя, когда на вопрос, как он раскрывает преступления ответил, что всех этих людей убил он сам. На самом-то деле он просто думал, в каком состоянии должен был находиться человек, чтобы совершить конкретное преступление, что он чувствовал, "влезал в шкуру" преступника, и когда понимал его состояние, ему становилось ясно, кто он. Петр , и написал бы со знанием дела новый трактат о преодолении искушений: Вот такая идиллия в памяти почему-то запечатлелась Вчера пересмотрели фильм, о котором мы гворили. Вы правы, собаку зовут Терри. Но в самом сильном моменте, когда Сергей на разрыв зовет собаку, отчетливо слышно Ферри, хотя уже через две минуты он ясно называет ее Терии. Игра хорошая, сейчас она есть в спортивных магазинах. Фейри - Главный Попугай, но ведь и Флоризель тоже не "последний человек" - как ни крути, высочайшее лицо Баккардии Умный, образованный, скромный "Государррство - это я! Сядешь на веточку и сидишь, вещаешь, пока не сгонят. Здесь, вроде бы, фильм обсуждают - а не Петю или Васю Мне сделали однажды предложение, сняться в фильме "Приключения принца Флоризеля", да и то, только потому, что я к этому фильму два романса написал. А вообще-то, внешность у меня всегда не советская была, поэтому особенно никуда не брали: А эпизод со мной, между прочим, всем запомнился! Как Вам сценарий, сильно отличающийся от литературного первоисточника? При этом коровы очень страдают. Мне очень жаль коров. Преступники тоже режут людей. Может быть поэтому этот резник хотел сыграть бандита? Пришел к режиссеру и попросил - "Дай сыграть бандита, с такой фамилией только бандитов могу играть ". Барахляный, честно говоря, фильмец. Из Даля такой же принц получился как из тебя, Петя, кинокритик. Теперь этот фильм мне запомнится твоими забавными постами в стиле Фэйри. Петь, а телеман это тоже ты? Вы мне, как "кинокритику", польстили Спокойной ночи, милейший, пусть Вам какой-нибудь кошмар приснится И фильм этот запомнится надолго! Да и вообще все бандиты вели себя довольно смирно - Флоризеля они боялись Просто тема несерьёзная какая-то. Он узнал, что Банионис "живёт в гостинице Приморская", сказал, что поселится там. В гостинице спросил, какой номер у Баниониса, ему ответили: Тогда Михаил Иванович решил взять "люкс". В 2 часа дня я заехал за ним, и мы отправились в Адлер на съёмки. Через 3 часа съёмки закончились. Рядом были 2 ларька, один с пивом, другой - с холодным молоком. И почти вся группа стояля за молоком. Обещали встретить - встретили. Стали предлагать гостиницы на выбор. Сказали, что в 2 часа поедем на съёмки - поехали. И все стоят за молоком! Но это действительно интересное совпадение! Цыплакова и Стивенсон родились в один день? Поздравляем с днём рождения, во всяком случае, обоих! И все актеры превосходно в него вписались. Я читал, что сценарий поначалу не заинтересовал никого из режиссеров, долгое время в полном смысле слова валялся на "Ленфильме" и лишь по счастливой случайности попал в руки Татарского, который и снял по нему этот блестящий фильм. Переставляю фигуры, а рядом лежит какой-то сценарий. У нас режиссёр был на него, но ему сценарий не понравился". Я взял и очень увлёкся. Снял пробы, которые тоже никому не понравились, хотя я снимал тех актёров, которые потом играли в фильме А я ещё где-то слышал, что Шерлока Холмса тоже не собирались вроде бы, экранизировать - пока сценарий самого первого фильма не попал в руки Масленникова Еще он тогда сказал, что детектив, вообще-то - не его жанр. Как всё-таки много в киномире зависит от воли случая! Впрочем, как и в остальном мире. Базировалась съёмочная группа в Сочи. Резиденцию и оранжерею принца снимали в сочинском дендрарии. Историю с драгоценностями - в Адлере, походный обед - в Гаграх. Декорации американской конторы построили в Пицунде. Правда, вначале сотрудники КГБ приказали всем убираться. Я поехал в Пицунду, - вспоминает Е. Татарский, - пришёл к КГБшникам, имел полуторачасовую беседу. Подарил сценарий с трогательной надписью. Мне долго обьясняли, что здесь находятся правительственные дачи. Но снять эпизод на берегу моря всё же резрешили. Материал, снятый в экспедиции, отправили на проявку в Ленинград. Оттуда мне прислали громадное письмо, в котором обьяснили, что я глубоко неправ: Потом вышли во двор, Олег приобнял меня за плечи и сказал: Не слушай ты никого, пошли они все к дьяволу! Почти как знаменитая схватка Холмса с Мориарти, возле водопада: Разве что приёмы борьбы немного отличались, в "Холмсе" была "барицу", а здесь? Получается, наш советский фильм даже сравнивать не с чем. А интересно бы посмотреть этот фильм - хотя бы для сравнения Поляки по своему менталитету не настолько далеки от нас. А сам фильм, должно быть, ещё "советский", т. Что касается польского фильма, то я могу загрузить его на файлообменник и дать ссылку. Напишите, если Вас устраивает такой вариант. Дело в том, что я тут в поисковике уже "полазил" и нашёл кое-что об этом фильме. Он, судя по всему, без субтитров - а польским я, к сожалению, не владею. Но по скриншотам можно уже кое-что понять. Так что, скачивать фильм я не буду, но всё равно, спасибо Вам. Поляки, выходит, нас обошли - в м году сняли свой вариант. Заодно, если Вам интересно, даю ссылку на "кинопоиск", где приведены почти все экранизации Стивенсона http: А насчет польского фильма, смотрите, Вам видней. Одних только "Клубов самоубийц" по Вашей, Andrew, ссылке, штук 7 я насчитал. Хотя, мне думается, не все они сняты "строго" по Стивенсону - по мотивам, скорее всего, тоже немало. Нет гэдээровских экранизаций "Похищенный" и "Катриона" начала х, а также западногерманского "Острова сокровищ" года и британского "Острова сокровищ" года BBC. Петр с польским фильмом определились окончательно, Вы поняли, что он у меня с русским переводом? Может, кто-нибудь знает, откуда они появились? Фамильные счёты от дедушки И взял их в "путешествие" А вот откуда они в реквизите взялись, понятия не имею, тоже наверное, от чьего-то дедушки: А, то, что Нику Николсу они достались от дедушки - это я помню.: Видать, дедушка тоже был человек бывалый Ведь обычно это входит в обязанности художника - поиск нужных красок, ракурсов и т. А счёты - это ведь, скорее, реквизит. Впрочем, если это всё-таки была "находка" Исаака Каплана - возможно, что и он взял её, что называется, со стороны. Где-то я читала не помню, где , как Исаак Каплан и Белла Маневич подбирали антураж для "Шерлока Холмса", вплоть до мелочей, как тщательно создавалась материальная среда, в которой существовали герои. Здесь такую деталь, как счеты, могли вообще придумать сами, и изготовить специально для фильма. Наверное, в мемуарах актёров, игравших в фильме, или же всех остальных лиц, причастных к созданию картины, можно какую-либо достоверную информацию на сей счёт обнаружить Когда-то публиковались дневники Олега Даля, но там о подобных мелочах вообще речи нет, насколько я помню. У меня таких аж 33 штуки было. Правда счёты из них сделать никому в голову не приходило: Председатель ведь потом, кажется сделал из "черепушек" четки. А про "счёты с черепушками" он произнёс так, для отвода глаз - чтобы слуга отвернулся. Ещё они появились в финальной встрече: Флоризель демонстрирует Председателю эти самые фамильные счёты и даже подсчитывает на них его злодеяния Я лично из своих черепушек делал грузила и брелки. Во 2-й серии, вроде бы, нам их не показывают если не ошибаюсь , только по фразе Николса к "сторожу" можно сделать вывод, что они счёты у него. Тогда каким образом эти черепушки снова оказались у Принца? Какова была их "судьба", до того момента, когда Флоризель вновь продемонстрировал их Председателю? Счёты оказались у принца поскольку все вещи сбежавшего Председателя слуги Флоризеля забрали с собой и передали его высочеству. Но тогда получается, что в финале Флоризель идя на встречу с Председателем в бывший "Клуб самоубийц" прихватил их с собой! Чтоб эффектно подсчитать на них злодеяния Председателя? Флоризель, похоже, как и профессор Мориарти которого, кстати, тоже озвучивал Олег Даль склонен к мелким театральным эффектам. И "сторожу" в гостинице он тоже про счёты ляпнул: А в кадре действительно никаких счётов не было. Так что не исключено, что они тихо-мирно лежали всё это время на столе Председателя в "клубе самоубийц". Ведь слуга Принца должен же был знать содержимое багажа своего "питомца-арестанта"! Второй вариант не канает. Я вспомнил, как Флоризель демонстрируя счёты Председателю говорит: Вы их забыли в Париже Тогда выходит, что Принц принёс их с собой в ту самую ночь - видимо, нёс под плащом в кадре довольно темно было в тот момент, трудно что-либо разглядеть? И, параллельно с этим, Виталий Соломин в образе Ватсона и сэр Артур Конан Дойль - похожи друг на друга также до необычайности. По-моему, они с Далем не похожи совершенно. Разве что весьма отдаленное сходство есть в том кадре, где принц в гладком парике и с усами. Здесь Даль и Стивенсон с одинаковыми усами и похожи, по-моему, весьма прилично друг на друга. Насчет сходства скажу так: Мне кажется, создатели фильма хотели подчеркнуть именно различие автора и его героя: Касательно обсуждавшихся ниже счётов. Если дать волю фантазии, то можно допустить, что этот любопытный предмет -- аллюзия намёк, причем здесь -- намёк шутливый, пародийный на знаменитый череп в руках Гамлета. Принц Датский решал вопрос "быть или не быть? Принц же, в свою очередь, решает тот же вопрос "судом чести" по отношению к самому Председателю. Действительно, в этом что-то есть, особенно учитывая то обстоятельство, что юридическая контора имела вывеску "Шескпир, Шекспир и Кауфманн" Череп "бедного Йорика" и "черепушки" - ещё одно "звено" в этой связи. В принципе, первым звеном в этой цепочке является имя самого принца. Флоризель - персонаж пьесы Шекспира "Зимняя сказка" я уже писала об этом ранее. Тут ещё такой вопрос появляется конкретно в самом фильме - в 1-й серии, после краха Клуба - имел ли право Принц судить Председателя? В разговоре с Полковником был найден выход - дуэль. В очной встрече с Николсом, Флоризель перечисляет все его преступления, затем, уже при свидетелях слуги, майор с лейтенантом и Джеральдин зачитывает "обвинительную речь" - но всё же Принц, хоть и глава государства, не является судьёй. Потому вновь на первый план выходит "закон чести", своеобразное "быть или не быть", которое Принц решает использовать в конечном итоге. То есть, Флоризель, находясь перед выбором если состав преступлений Председателя уже налицо - казнь или дуэль, выбирает последнее. Но вопрос как бы остался открытым Дело не в том, что принц глава государства - не судья. Проблема в том, что Председатель НЕ является ПОДДАННЫМ принца, следовательно не подлежит его юрисдикции. Ведь в феодальном праве сеньор, а уж тем более суверен -- судья для своих подданных. Принц демонстриует редкую снисходительность, признавая Николса равным себе и предлагая ему дуэль, поединок равных. Щедрость и "милость к павшим" -- качества идеального рыцаря и идеального властителя. Так что вопрос закрыт по всем правилам феодальной морали. Принц сказал, что Председателю вынесен приговор его личным судом, поскольку он убил его слуг - подданных Баккардии. Но вообще-то для того, чтобы Председатель подлежал суду Его Высочества, он, скорее всего, должен был совершить преступление именно на территории Баккардии. Принимаю Ваше уточнение, но "личный суд" принца всё равно выдержан в рамках феодальной морали, а не демократической юриспруденции. Но "на дворе" уже всё-таки й век - а Флоризель, получается, руководствовался средневековыми принципами. С другой стороны, казнь Председателя была бы справедливым возмездием за преступления, совершённые им - но в контексте убийств личных слуг, приближённых к особе Принца, его телохранителей, такой вердикт рассматривался бы как личная месть Флоризеля. Не случайно, наверно, то обстоятельство, что и сам Председатель не понял намерений Принца: Интересно, откуда бы взяться демократической юриспруденции в Британской империи, например? Раз уж именно там все происходит: Перефразируя реплику королевы из "Стакана воды": Но рыцарский кодекс никто не отменял: А вы говорите - демократический суд В книге Принц говорит, что ему " хотелось бы соблюсти все законы, предписываемые честью Если да, то Флоризель, выходит, формально нарушает закон, махаясь с Николсом на саблях Впрочем, в книге, если помните, да и в фильме тоже, Принц и полковник Джеральдин в самом начале событий подписывают некий документ, исключающий возможность общения с формальным законом. Посему -- решают проблему единственно возможным для Принца в данной ситуации образом, с соблюдением всех, "предписываемых честью, законов". А что-то я подзабыла: Насколько я помню, в книге только мадам Зефирен. Все остальное, похоже, придумали авторы фильма, и вполне удачно: По-моему, "Флоризель" вообще рекордсмен по количеству удачных дополнений к литературной основе. Мало того, данный фильм вообще похоже перерастает литературную основу, причём в духе автора, а это уже не дополнения, а целая переработка текста. Это же целая россыпь миниобразов разного рода глупцов, авантюристов и просто азартных игроков. По моему эта компания ничем не уступает уже обсуждённому на этих страницах собранию преступников на приёме у Флоризеля. Нет советский кинематограф пусть и не всегда, но умел придать классическим произведениям зарубежных авторов какое то своеобразное обаяние. Действительно, роли маленькие, но сделаны филигранно. Что ни персонаж, то неповторимая индивидуальность! А типажи какие, один "не-любитель обезьян" чего стоит! И вместе с тем, члены Клуба -- блестящая командная работа: А интересно, "чьих рук" было дело? Да, и отдельное спасибо Вам, Aubrey, за статью про дуэли. Выходит так, что Флоризель, принимая решение о дуэли, должен был подчиняться законам той страны, где это решение принималось и где, собственно, сам дуэль и состоялась, в конце концов - то есть английским законам? Хочу, на короткое время, вернутся к обсуждению вопроса о переименовании Богемии в Баккардию. Я набрал в поисковике слово "Баккардия" и в числе прочих ссылок нашел следующее, впрочем, хорошо известное многим, кто "интересовался" ромом: Не сочетание ли "Багамы" - "Bakardi" объясняет механизм переименованию названии территории, управляемой Флоризелем? Можно предположить, что Богемию не стали "задействовать" по двум причинам. Во-первых она входила в состав соцстраны - ЧССР. Во-вторых это просто скучно, несколько банально. А слово Баккардия сразу добавляет экзотики, сразу чувствуются тропики, кстати, и попугай здесь, тоже к месту. Разумеется, это только мое предположение, возможно и ошибочное, но я все-таки, решил поделится им. Только, если я правильно помню, Багамские острова тогда принадлежали как раз Великобритании, а принц в Лондоне находится, как глава иностранного государства. Или это я чего-то не помню? Хотя как повод для переименования - вполне может быть. А вдруг участники съемочной группы уважали ром Bakardi? И такая прямая аналогия была бы слишком уж "верноподданной" - и чтобы не "влезать в политику" а времена тогда были непростые - год всё-таки , решили поменять название "Флоризелева государства" на более нейтральное. А Баккардия, действительно, лучше звучит - очень хорошее и удачное название, на мой взгляд. Рискну предположить в том же ключе, что в названии страны могли "учесть" и карточную игру под названием "баккара" элемент азарта, все-таки! Продолжая линию изменений и дополнений оригинального произведения, замечу, что кинообразы Принца и полковника Джеральдина прямо противоположны книжным описаниям. В книге Флоризель дородный мужчина, а полковник младше его, чего не скажешь об О. Дмитриеве, исполнителях их ролей. Спасибо Aubrey за ссылку. Надо же, там тоже отмечают "наоборотность" Принца и Джеральдина. Но меня больше удивил вывод об "инфантильности" поведения Принца. В таком случае "инфантильно" ведет себя большинство коронованных особ в историко-авантюрной литературе. Вacardi - красиво звучит! В любом случае, хорошее название - и для рома, и для страны! Но это всё относится к "книжному" принцу, существенно отличающемуся от своей "киноверсии". Интересно, а мог ли быть реальный прототип у нашего Флоризеля? Допустим, наследный принц какого-либо государства княжества, герцогства и т. Ну вот, что хотите со мной делайте, но всегда считал и продолжаю считать что под Баккардией подразумевалось Монако. Между прочим семейство Гримальди всегда отличалось той или иной разновидностью эксцентризма. Так что артистизм пришёл в эту семью отнюдь не с Грейс Келли. Скорее наоборот, именно из-за семейной неординарности она так легко в неё вошла. Ну а под прототипом предположу князя Альбера Первого - учёного, спортсмена,художника-коллекционера и по свидетельствам историков в высшей степени изысканного человека. По-моему, он уже сам -- владыка. Не думаю всё же, чтобы у кино-принца подразумевался какой-либо реальный прототип, хотя Монако - это забавно. А почему собственно забавно? Ну а Монако вообще удовлетворяет практически всем условиям для локализации такого принца. Страна миниатюрная, постоянного присутствия монарха не требует, но в то же время достаточно богатая, чтобы оплачивать все его капризы. Кроме того ну где ещё может быть такой сплав итальянской дерзости и француского изящества. Так что если уж искать, где разместить сказочную Баккардию, то лучше Лазурного берега и найти трудно. Я совсем не хотела Вас обидеть. Если говорить о стране-прототипе, версия Монако вполне имеет право на существование. Но если о личности, то, по-моему, во-первых, Стивенсон явно пародировал историю Гаруна-аль Рашида и его славного визиря, "европеизируя" и модернизируя восточную сказку. В литературной первооснове, мне кажется, нет стремления "показать" кого-либо определенного, есть, скорее, желание изобразить "принца наших дней". Скажу совсем уж крамольную вещь в порядке предположения , ибо не помню дат выходя книги Стивенсона: Флоризель -- это часом не "визуализация" прозвища самого Уайльда "Принц-парадокс"? Про Монако речь зашла только потому, что очень часто в том числе и на этом сайте Баккардию сопоставляют с Богемией. Ну согласитесь, какой же Флоризель немец. Да и видели мы с Вами богемского принца - в Шерлоке Холмсе. А насчет пародирования Гаруна-аль Рашида это совершенно несомненно, кстати вот как об этом говорит Википедия: Флоризель действительно королевская особа, "титулованная" - это следует даже из самого названия фильма, да и по ходу действия данный факт не вызывает сомнений. Но ближайший его друг и соратник, Джеральдин, всегда называет его "наследный принц Баккардии". Я думаю, что Флоризель - олицетворение фактической власти государства Баккардия, но он всё ж имел "над собой" какого-то чисто "номинального" "главу" как, к примеру, в нынешние времена королева Великобритании. Вот такая у меня идея и, как писал уже Игорь, "что хотите со мной делайте". Он и чех-то у Стивенсона только экзотики ради! В том-то и прелесть образа, на мой взгляд, что по форме они с Джеральдином якобы иностранцы Джеральдин -- уж очень богемская фамилия!: Лучший шарж на "офицера и джентльмена", пожалуй, только капитан Мешем в фильме Ю. Кстати, вот еще, чем фильм созвучен книге: Англия в нем такая же бутафорская, как и Богемия Стивенсона. Возможно, таким образом полковник подчеркивает то, что принц все не "наигрался"? Господа и дамы, какой же Флоризель немец? Ведь он же - баккардиец А тут у нас Баккардия Конечно, не та игра, в которую дети играют в песочнице - а игра всерьёз. Это добавляет адреналина в скучную, размеренную жизнь властителя Баккардии. В этом отношении они с Полковником представляют довольно странную пару, один - азартный игрок, рискующий ради самого риска тавтология получилась ненароком , другой - степенный, спокойный "резонёр", не "балУющий", но в тоже время и не трусливый и весьма находчивый человек. В общем, "лёд и пламя", идеальный практически дуэт. Вообще, дружба Флоризеля и Джеральдина несколько странная - но это и понятно, разница в статусе. Вообще, Джеральдин здесь намного харАктернее, чем в книге, как он ухитряется, так сказать, смотреть на принца и снизу вверх и сверху вниз одновременно. Прямо как Флер на Майкла у Голсуорси: Оттого, может, и эта "двойственность" - по статусу Джеральдин "снизу", а вот по опыту, изобретательности, осмотрительности, он "сверху". Все условия, в общем, сходятся - государство небедное, расположение удобное. Только, если брать в расчёт дальнейшую судьбу Флоризеля по книге, насколько помню , то "революционные массы", свергнувшие Принца с престола, пожалуй, отпадают - в Монако с пролетариатом, полагаю, не густо Из фильма ясно лишь то, что "нарушивший этот договор полностью теряет честь". А сам договор, похоже, "тайна, покрытая мраком" В книге о договоре сказано буквально следующее: Нарушить столь страшную клятву означало бы утратить последние остатки чести и лишиться всех утешений, какие дарует людям религия". Как видите, грозно, но расплывчато Да, клятва, судя по всему, серьёзнейшая и не оставляющая подписывающим её никаких "путей для отступления". Странно то, что такая уйма народу ведь клуб существовал не первый день, надо полагать подписывала бумагу на таких тягчайших условиях Неужели все были настолько глупы или же находились в настолько отчаянном положении? Принц, например, сослался на непреодолимую лень. По-моему, это авторский "привет" Стивенсона "Tedium Vitae" О. Да и деньги кончились" - слова Флоризеля, "обьясняющие" его приход в клуб. Но это же фактически выдумка, лишь предлог для посещения этого заведения. Почему и ради чего Принц направился туда? Им двигала жажда новых приключений, острых ощущений, риска, в конце концов. Очевидно, Председатель тоже понял это: Может быть, и многие другие члены клуба тоже приходили "невзаправду" - им тоже хотелось "порисковать по-крупному" как, например, мистер Мальтус Мальти - ну, этот персонаж вообще заслуживает отдельного исследования: Та, которую не удается побороть. У Даля, к тому же, не настолько чёткая дикция в этом эпизоде - определённо сказать трудно, какое из этих слов было сказано. Но по смыслу они похожи. Не справился он, к сожалению, с ролью. Не принц он совсем. Я, напротив, считаю, что это одна из самых удачных ролей Олега Даля, но переубеждать Вас не собираюсь. Хочу вот только спросить, а как Вам роль Л. Полищук в этом фильме? Уж больно Ваш ник имя её героини напоминает. Отчего Вы считаете, что Олег Даль "не справился с ролью"? Я это спрашиваю потому, что действительно интересно узнать причины возникновения тех или иных мнений. Например, мнение киноначальства тех лет, когда фильм только начинали снимать, первые пробы сделали: Про Игоря Дмитриева - тут я просто не знаю, за что, какие причины были у начальников так пренебрежительно отозваться о талантливом Актёре Более того, считаю, что фильм - редкое г. Как и все фильмы, снятые в советское время про заграницу. Речь Флоризеля-Даля это разве речь принца? Нет, это речь провинциального заводского парня. А к Далю я в целом нормально отношусь, но этот фильм явно не для него. Далеко не все советские фильмы "про заграницу" были одинаковыми или "плохими". У них поступь, а не походка, манеры, каждое слово весомо, они и родились такими, с печатью избранности. Нет, не похож принц на Олега Даля, далеко ему, принцу, и до заводского парня! Мы много принцев видели, беседовали с ними, на поступь любовались. Этот не из этих. И пусть страна выдумана, принц выдуман, ситуация выдумана, всё выдумано Стивенсоном, но как он мог!.. Фильм смотрится на одном дыхании, несмотря на количество серий, удовольствие не от заграницы Кто-то заметил, что про заграницу "мы" не можем. Заграница про нас могла? Тараса Бульбу, Ивана Драго и многих - припомните. Как у них про нас всё неуклюже, так и у нас про них. Но ведь есть и исключения, например, этот, про "заводского парня", или о Шерлоке, как его бишь Если, по их представлениям, по Москве медведи до сих пор ходят А что касается принцев, то по ним "экспертов" у нас - тьма тьмущая, у каждого второго родственник или знакомый - кто? Вообще, все реплики Фрэнка да и не только его, а практически всех героев фильма можно смело вписывать в "антологию юмора". Марк - Ну да! Фрэнк ; - А это ещё что за бычок-трёхлеток? Вот если бы заиметь табачную лавку, где-нибудь в Сан-Франциско, а? Я, правда, Валерия Матвеева видела еще только в одном фильме, в "Комедии ошибок" в роли герцога. Я, кроме "Комедии ошибок", его ещё запомнил в фильме "Кража" небольшой там у него эпизод. Но надо сказать, что роль Фрэнка в "Принце Флоризеле" - это просто "попадание в яблочко", лучше сыграть вот такую одну роль, чем десятки невзрачных персонажей. Скримджер -- душевная такая пародия на английские правила этикета и образ "благородного дикаря"! Матвеева я с удивлением увидела буквально на днях в роли мэтра живописи в сериале "Улицы разбитых фонарей" с. Очень ярок и убедителен! Матвеев всегда ассоциируется именно с Фрэнком Скримджером. Наверно, оттого, что впервые увидел его именно в "Принце Флоризеле". А кто-нибудь, кстати, знает, как звали актера, сыгравшего того старичка, которого несёт Фрэнк? Вроде бы в году фонды Музея были перевезены на Мосфильм? Перкинс как Вы помните обещал принцу Флоризелю их сжечь, но не сделал этого, поскольку оказался не чужд меркантильности и поэтому нашёл на них покупателя в лице мистера Трелони Хоупа - министра по европейским делам в кабинете его величества, в чём вы можите убедиться заглянув на сайт сериала. А если серьёзно, то они насколько я знаю до недавних пор хранились в кладовых Ленфильма ну не выбрасывать же данные образцы абстрактной живописи, вдруг кому нибудь ещё пригодиться. Правда в последнее время на студии было столько изменений, что более точно ответить сложно. Точнее знают наверное только работники киностудии имеющие отношение к реквизиту. Дело в том, что на одном форуме, в разделе, посвящённом фильму, я нашёл информацию, что знаменитый портрет Председателя хранится дома у одного из посетителей данного форума. Не знаю, подлинник это или копия - но похож портрет безусловно. А про Мосфильм или Музей Кино, честно говоря, я ничего не знаю. Причем некоторые отличия видны даже на фотографии, хотя копия хорошая. А "картины Перкинса" - это ведь, дамы и господа, именно произведения искусства, представляющие ценность, думаю, далеко не только в кинематографическом плане И художник, их нарисовавший - талант, как минимум. Aubrey, если хозяин сказал - значит, копия. Например, вместо "корзинки с пирожными" - портреты. Вроде бы мелочь - а в общем сценарном контексте она выглядит "на своём месте", так, как и должно быть. С другой же стороны, и книга Стивенсона так же очень интересна и достаточно увлекательна. Но фильм, снятый, можно сказать, по "мотивам" ведь изменений или иных расхождений с книжным вариантом, в нём немало , получился ещё интереснее, чем книга. И здесь заслуга сценариста, Эдгара Дубровского, очень велика, на мой взгляд. Очень уютная атмосфера в картине, музыка в начале каждой серии --великолепна! Всё как-то на своих местах,включая актёров у которых совсем маленькие эпизоды и даже попугай! Кстати приходилось где-то читать что попугай жив и до сих пор его где-то снимают! В общем,без работы не сидит А о том, что попугай Фэйри до сих пор участвует в съёмках, кажется сам режиссёр Е. Авторы добавили своеобразный юмор, который очень украсил картину. А вы с Жаннеттой, пардон, каких кровей будете? На заводах в провинции ведь только и слышно: Кто читал оригинал, подскажите - попугай в книжке был вообще? Насчет диалогов на заводах - а было бы неплохо Может, тоже какой-нибудь "вельможа", интересно было б узнать его родословную Во всяком случае, в начальных рассказах. Биография Председателя там тоже не указана. А у Председателя, по-моему, вообще не было ни фамилии, ни биографии в книге. Разве только упоминание о "дедушке", который оставил в наследство "фамильные счёты". Эти, то вкрадчивые, то взрывные сцена на корабле, в присутствии "дам": Здесь на многие вещи начинаешь смотреть чуточку легче. И этого "чуточку" вполне достаточно, чтобы наделать ошибок Флоризель , - Я же с лопатой работаю! У меня рука - КАПКАН! У вас другое призвание! Гарри Хартли , - Сбор гладиолусов сопряжён с такими опасностями? Саймон Роллс , - Поразительную ерунду сочиняют эти газетчики с утра! В действительности же просто читал переписку нескольких зрителей, особенно Петр отличился. Хотел сказать еще про попугая, а ведь он еще и ясновидящий: Борис и Анатолий Николаевич. Справедливости ради, заграница "про нас" иногда может или по крайней мере, могла. Касается это, в основном, экранизаций русской классики. По крайней мере, и "Анна Каренина" с Вивьен Ли, и "Война и мир" с Одри Хепберн удались у них, на мой взгляд, весьма неплохо. Что вовсе не умаляет гениальности наших фильмов Зархи и Бондарчука соответственно. Фильмы же про Революцию, Гражданскую Войну и Советский период не выдерживают никакой критики просто по причине изобилия предрассудков, штампов и клише. Вышеупомянутый "Тарас Бульба" с Тони Кертисом, безусловно, ужасен я имею в виду, конечно же, сценарий, а не игру актёров , но кто виноват что на всём русскоязычном пространстве аж до г. Ну а нам про заграницу, как ни странно, лучше всего удаются фильмы именно про "старушку" Англию. Принцип притяжения разнозаряженных частиц? С французами у нас, видимо, "традиционно" слишком хорошие отношения, а с американцами мы, видимо, слишком похожи друг на друга, чтобы снимать о них классное кино. Упомянутые Вами фильмы хороши только талантливыми и очень красивыми актёрами. Помните его "А Вы-то, собственно, чего ради сюда пришли? Жаль только, почти никто из них Я имею в виду актёров, исполнявших их роли не дотянул до преклонного возраста. Не иначе, мистическое влияние Клуба Банионис, безусловно, великолепен, но что бы он делал без неподражаемого голоса Демьяненко? То-то я смотрю, усы клееные! По большому счёту, не так уж это важно, но мне лично не хотелось бы, чтобы его звали "Фэйри" "Fairy". Уж больно неприятный привкус это слово имеет на слэнге американских фолков. А вот "Ферри" "Ferry" - паром, переправа — кличка хоть и не совсем привычная для птицы, но вполне нейтральная. Кстати, оба эти слова по крайней мере, в Америке, за Британию не ручаюсь произносятся совершенно одинаково. Сегодня утром, ни с того, ни с сего, вспомнил разговор Мальтуса и Джеральдина в Клубе И вот — Вы пишете о Вячеславе Васильеве! В противном случае заявление Принца имело бы смысл лишь если бы алмаз был распилен на три части Так что, оба - и хозяин, и птица - оказались "на высоте".: Да я и не подозреваю бедного попугая ни в чём. Он, как раз, "парень что надо". Мне просто само слово не нравится. А слова, действительно, именно в Америке произносятся одинаково. Все известные мне словари, изданные или выпущенные в США, дают совершенно идентичную транскрипцию. Хотя спор этот выеденного яйца не стоит, тем более на этой странице. Как известно, Принц с Полковником заплатили за право вступления в Клуб некой странной валютой, чрезвычайно напоминающей доллары США и которые они выдали за английские фунты А Ник Николс как будто бы и не заподозрил подвоха Ну, пошутили художники - нарисовали абстрактную валюту. На то они и художники - создавать художественную условность: Я раньше на эти "денюжки" вообще внимания не обращал, как и большинство граждан бывшего СССР. А теперь, вот, все мы стали финансово грамотными Лично мне на слух воспринимается Фери, буквы "й" я там не улавливаю. А то, что нынче большинство "продвинутых" и не только граждан стало хорошо разбираться в валюте тех или иных стран - это, действительно, непреложный факт Но мне интересна именно реакция Николса, когда ему вручают вместо обыкновенных английских фунтов стерлингов эту оччень странную валюту Значит то были свободноконвертируемые в Европе бакардийские фунты! Председатель по определению не мог быть простаком в этих вопросах - благо "клиентура" исправно вносила эти самые вожделенные фунты в кассу Клуба. Остался ещё один вариант - Флоризель и Джеральдин были фальшивомонетчиками высшей пробы Скачет полсуток по бескрайней техасской прерии снятой где-то промеж правительственных дач под Пицундой , чтобы доскакать наконец на краю этой самой прерии до одинокой хибары с вывеской "Шекспир, Шекспир и Кауфман". Вот такие они ребята, эти южане! Ну не силён он в географии, что тут поделаешь! Так ведь он и не кончал Йельский Университет с грехом пополам, по папиной протекции. Зато на спиртное не падкий. И главное — у него врождённое чувство справедливости, идиосинкразия на "нечистую игру", и против этой "нечистой игры" он готов бороться, не взирая на чины и условности. Эх, если б ТАКИЕ южане становились в будущем И почему он скачет по пустыне именно полсуток а не сутки, например или четверть, или полторы? Даже у такого громилы перед Принцем пиитет А что, интересно, было у него в бутылке? На молоко похоже, как будто. Это пограничный город, на границе с Мексикой. Если посмотреть на карту, то практически, почти самая южная точка Штатов. Причем, почти, строго по центру. Скримджер скакал до этой конторы сто восемьдесят миль. Об этом он сам сказал клеркам конторы: Про прерии, правда, Фрэнк ничего не сказал в этом эпизоде, также как и о времени скачки. Но и то, и другое, наверное, можно вычислить, исходя из ландшафта Техаса в окрестностях миль от Ларедо, а также из стандартной скорости скачки на лошади. Кстати, представляясь Флоризелю в Париже, Скримджер сам сказал: Либо контора находилась на окраине тогда ещё небольшого в нём и теперь проживает лишь около тысяч чел. Ларедо, штат Техас, Северо-Американские Соединенные Штаты. Наверное контора действительно находилась на окраине, да и городок тогда был далеко не на тыс. Ничего поправлять не нужно. Граница периода Гражданской Войны между аболюционистским Севером и рабовладельческим Югом, она же - между Союзом и Конфедерацией. В основе её, действительно, лежит линия Мэйсона-Диксона, демаркированная в XVIII в. Штат Техас, одним из первых примкнувший к Конфедерации — стопрооценно ЮЖНЫЙ штат. Деление на западные и восточные штаты — несколько иная классификация. Действительно, штаты, расположенные к западу от Миссисипи, традиционно именуются западными. Но выражение "Дикий Запад" относится к тем землям, которые в период Гражданской Войны имели статус "Территорий", а не "Штатов" Юта, Дакота, Невада и т. С этой точки зрения, Техас, хоть и географически расположенный к западу от Миссисипи, но освоенный и получивший статус "штата" намного раньше, не может считаться частью "дикого Запада". Да и разве похож добродушный, весьма упитанный Скримджер на героя классических вестернов типа Клинта Иствуда, обветренного, брутального, то и дело хватающегося за кольт? Матвееева как раз в том, что он хоть и гротесково, но очень верно передал основные черты, присушие именно "реднекам", по крайней мере, лучшей их части. Борис, пробелы в географии — это незнание месторасположения Баккардии. Упомянул я о них иронически, лишь поскольку они, эти пробелы куда менее значительны и куда более простительны, чем пробелы знаменитого, ставшего уже частью истории, техасца с йельским дипломом ну неужели нужно это так подробно объяснять? А за подробные обьяснения - спасибо ведь, в конце концов, среди нас нет ни одного человека, который знает абсолютно всё. Я, действительно, упустил из виду вопрос Фрэнка насчёт Баккардии "А это где? Она вернула меня к теме обсуждения переименования названия страны из Богемии в Бакардию. Правда, я предполагал цепочку слов Богемия - Багамы место, где производят "Бакарди" — Бакардия, но все оказалось проще. Кстати, там же приведены другие интересные подробности о фильме: Он не был таким разговорчивым, как в фильме, но вел себя очень хорошо. Ещё интересны такие совпадения: Богемия государство и богема стиль жизни Соответственно, принц "Богемный" и принц Богемский - хоть и небольшая, но разница есть. Он родился в городе Ситжес , Каталония Испания в году, и эмигрировал на Кубу в году. А в году смог получить качественный ром, который теперь знают во всем мире. Результат экспериментов Дона Факундо налицо — тот самый прозрачный ром Бакарди. Материал взят мною из разных источников, их легко найти в сети. То, что каталонцы - одни из лучших производителей "вино-водочных изделий", не подлежит сомнению. Насколько я понял, баккардийский ром уже во второй половине 19 века был известен и популярен. Ну, а для Факундо Бакарди, думаю, большая честь, что в его честь вот такая тавтология: Желаю всем крепкого здоровья, а так же "сбытия всех мечт". Пусть удача сопутствует вам по жизни! И баккардийский ром пускай льётся рекой только без излишеств! Этот год - не исключение. Ещё одним "новогодним" фильмом стало больше? Но, по причине его болезни, композитором фильма стала Надежда Симонян. И, надо отметить, фильм от этого не проиграл! Как известно, алмаз "Око света", был отправен рукой Флоризеля в воду Темзы, ближе к концу фильма - и об этом знал один лишь сыщик Крафт, который потом, вместе со своими сыновьями, организовал подводные поиски камня. Интересное продолжение этой истории могло бы получиться, как думаете? Допустим, они всё-таки нашли алмаз. Дальше возможна масса вариантов сюжетных линий. При условии, что нашёлся бы хороший сценарист, уровня Э. А про Жака-Ив-Кусто - тоже, однако, неплохая идея, спасибо, Andrew, мне как-то это в голову не пришло Тут уже и до "Человека-амфибии" рукой подать.: И должен сказать, что надо отдать должное Э. Я не хочу сказать, что книга неважная, наоборот, очень хорошая. Но то, как Дубровский вместе с Татарским все это переработали, "отфильтровали" - это конечно великолепно. Кстати, и у Стивенсона, по-моему, тоже есть немалый процент иронии, особенно в отношении Флоризеля и Джеральдина. Дубровский - сценарист талантливейший. Такие фильмы, как "Круг", "Остров сокровищ", "Холодное лето Когда сыщик Крафт стоит в водолазном костюме, готовясь опуститься на дно, он дважды обращается к сыновьям, причём в первом случае на нём нет шлема, а во втором - шлем уже надет. Но голос Крафта при этом никак не меняется - что в шлеме, что без него Вернее, в стиле Перкинса - те же самые квадраты и прямые углы в изображениях. А фильм-то старый, го года Уж очень странно посмотрел Председатель на Принца - когда тот предложил остаться вечером после игры поговорить - и какое сомнение, в возможности светской беседы, прозвучало в коротком ответе: Меня тоже этот вопрос заинтересовал в своё время. По-моему, выпадение тузов при игре всё ж не было делом случая. Была, возможно, какая-то своя "система" у Председателя - кому и когда "вручить туза". А Принц наверняка показался Председателю личностью подозрительной и ненадёжной, способной повредить его "выгодному предприятию" - оттого и получил так быстро Флоризель "зелёный свет" от Николса Вот примерно такова моя версия на сей счёт. А в каком фильме года Вы видели похожие по стилю картины? Здесь, где-то в "недрах" форума, уже обсуждались картины, художника Исаака Каплана, и их появление в другом фильме "Шерлок Холмс. Двадцатый век начинается" - там они висят в холле, кажется Трелони Хоупа за фамилию не ручаюсь - "Портрет женщины", в частности, очень хорошо просматривается позади Иннокентия Смоктуновского. Совершенно согласна - своя рука - владыка. Принц сразу вызвал у Председателя подозрения,но в вечер второго посещения клуба, Председатель, судя по всему, ещё решал дилемму: Ведь в самом начале разговора Николс предлагает Принцу прийти как-нибудь пораньше, и только, чуть позднее, подозрительно посмотрев на Флоризеля, произносит с сомнением, вероятно уже приняв решение: Это был фильм "Полустанок", с Василием Меркурьевым в главной роли. Правда, тот эпизод, с картинами, был коротковат, но они картины сразу напомнили Перкинса: Фильм нашла, художник там другой: Валерий Щербак, а не Исааак Каплан. Вечером посмотрю - уж очень интересно! Думаю, что приглашение Николса Флоризелю "прийти пораньше и поболтать" было уже "общей фразой" - Николс ещё до разговора что-то этакое "унюхал" в поведении Принца и Полковника. Он ведь был "стреляный воробей". И, соответственно, чтобы не рисковать зря, Николс решил "обслужить" новоиспечённых членов Клуба "вне очереди" В стиле импрессионизма писали свои картины такие художники, как Эдуард Мане, Э. Дега, Клод Моне, О. Импрессионисты положили начало субьективному взгляду на мир. С этой точки зрения, картина не обязана копировать окружающий мир. Главное - выразить то впечатление, которое люди, предметы, природа произвели на художника. Ярким примером подобного подхода может служить эпизод из фильма "Приключения Принца Флоризеля", когда Принц разыскивает преступника по кличке Председатель, по его Председателя портрету. Даль ниже всякой критики. И почему вдруг "полный провал"? Про Даля не спрашиваю - свободу "хейтерить" никто у Вас не отнимет Они не передают ни дух произведения, ни незнакомую стилистику, а только переделывают ее оп привычным лекалам Юнгвальд-Хилькевичей, М. Приключения даже не полустеб, а стеб. Игра Даля вызывающе бездарна. Поэтому мы имеем право на своё мроощущение в этих фильмах чем мы хуже других стран, предстасвляющих нас с балалайками, медведями и т. Этот фильм - хороший вкус. Не даром наш "Шерлок Холмс" англичане оценили высоко. И "Приключения принца Флоризеля" в полной мере, на мой взгляд, соответствует этой стилистике. Да и советские "Д Артаньян и три мушкетёра" в немалой степени благодаря этому пользуются заслуженной популярностью уже этак 30 с лишним лет Кстати, Вы могли бы чуть более уважительней отзываться в адрес как Вы изволили выразиться "М. В противном случае, с Вами мало кто согласится вести нормальную беседу И спорить про "игру Даля", которая опять же, по-Вашему "вызывающе бездарна", тоже не буду. Это, на мой взгляд, не менее бесполезно, чем пытаться объяснить слепому, что Солнце светит Я с Вашим постом согласна. И, наверно, так же можно предположить, что обиду на нашего Флоризеля и Д Артаньяна они б не затаили Это совершенно разные фильмы и по таланту режиссеров и по игре актеров и по работе сценаристов. Приключение - халтура и "мироощущение" ваше тут совсем не при чем. Именно флоризель или мушкетерская поделка Хилькевича - это "балалайка" и есть, хотя без медведей. Но как я уже сказал, у русских нет способности снимать приличные и адекватные экранизации не на своем материале. Вам нравится, но помимо вас есть еще много других, кому не нравится. А что вы имеете под словами "более уважительно"? Мне представляется игра Даля бездарной. Образ принца Флоризеля не соответствует произведению, на принца Даль похож как Скорее на великосветского пациента-наркомана, которого сопровождают приданные ему санитары-воспитатели. К герою Стивенсона такой принц не имеет никакого отношения. В титрах надо было писать не "по мотивам", а "фантазия на тему". В ваших словах про "с Вами мало кто согласится вести нормальную беседу" я прочитал некую угрозу. Я давно в самых разных темах на кинотеатрру читаю ваши высказывания, многие из которых далеки от "нормальных". Не думаю, что вам стоит и тут прибегать к вашим обычным способам. Давайте вести беседу в рамках уважительных. Не хуже, чем было бы у англичан. И даже тоньше в художественном смысле. Мое мироощущение, если сравнивать его с высказанными вами оценками, совершенно отличается от вашего, так что я не могу ваше "разделять", Не знаю как у вас, в России, а у нас в Киеве разные точки зрения и различие в переживании окружающего мира пока не наказуемы. Может быть и "более тоньше" снято , но эту картину нельзя называть ни "экранизацией", ни "по мотивам". Это самодеятельная поделка с частичным использованием или заимствованием сюжета литературного произведения, очень неровная, местами добротная, местами халтура. В целом это вещь слабая,не заслуживающая превосходных оценок Бориса Н. Точки зрения, вкусы - да, могут быть разными, и везде. А различные точки зрения наказуемы кругом, и даже там, где тебе, брат мой Киев Украину обожаю , кажется, что нет. Ну, да дело в фильме. Это, естественно, не экранизация. Но Но, по мотивам. На счёт "вещи слабой" - обоснуйте. Просто, тут я увидела пока одни эмоции. Никакой "угрозы" в моих словах не было - боже упаси. Просто я объяснил, почему не желаю с Вами спорить относительно "игры Даля" - и только. Насчёт уважения, тут всё верно, полностью разделяю Вашу точку зрения - только давайте тогда уж быть взаимновежливыми, а также хоть немного уважать актёрский труд и ремесло Снова возвращаюсь к фильму. По-моему, слуги Флоризеля уж никак не напоминают "санитаров-воспитателей", это просто хорошо воспитанные, "вышколенные" ребята, уважающие того, кому они служат, более того - их с Принцем связывают вполне дружеские и приятельские отношения. По крайней мере, такой вывод я делаю, исходя из просмотра картины. На роль принца актер О. Даль не подходил ни фактурой, ни умением себя держать, ни работой над ним художников и косметологов, с которых спрос невелик, в то время в СССР уже не представляли, как должен выглядеть принц. К сожалению, актер О. Даль тоже не имел ни малейшего представления об этом. Получилась трагикомическая картина со смешанным жанром, и не смешно и не грустно. Печально, что в фильме занято немало отличных актеров, но все их усилия разбивались о бездарный сценарий и неизменно появлявшегося везде и всюду актера О. Даля, воображавшего себя принцем, и старавшимся вести себя соответственно. Вам это занудство нравится и вы его считаете прекрасным кино. К вашему мнению я отношусь с уважением, но навязывать его всем и каждому, что вы делаете с такой активностью, считаю не верным. Наблюдательница Нелли Каким образом я по вашему должен обосновывать? И к чему обосновывать впечатление? Но эта лета к таковым явно не относится. Приключения устарели уже к середине ых, лента и не снималась в расчёте долгую славу. Еще раз для вашего с Борисом успокоения повторю, что в картине немало отличных актеров, но они бьются как рыбы об лед о сценарий и о принца, навевающего тоску на все живое. Старый санитар иногда просто физически мучается от партнерства с принцем. Это видно даже неспециалисту. И муки эти явно не прописаны в сценарии. Санитар который помоложе, так просто прячет свои чувства под коркой невозмутимости наемного охранника, с которыми наш зритель познакомился десятилетие спустя. Фильм начала упадка нашего малобюджетного кинематографа: Про Холмса не знаю, его в этой картине, кажется, нет. Уж он этого бы "принца" быстро вывел на чистую воду и сдал в Скотланд Ярд. Как я понял, фильм про Флоризеля Вам не по душе - ну что ж, очень жаль Не нравится, так не нравится - это не трагедия. Вы так активно и страстно критикуете этот фильм и всех, принимавших участие в его создании С этим вполне можно согласиться - ведь в фильме немало и юмора, и грусти. Без Вас, Нестор, конечно же, никто из нас об этом и не подозревал Я несколько раз подчёркивал, что актерскому коллективу крупно не повезло. Из коллектива я могу выделить лишь несколько человек, прежде всего сценариста, сумевшего переделать несколько оригинальных произведений Стивенсона в чудовищную тугомотину, которую назвали "пародией на". Затем уже упомянутого "принца", которого по сюжету должно было быть много и который очень не задался актеру Далю. Ну бывают же творческие неудачи, правда, вы допускаете такую возможность? Еще пару-тройку участников я не стану перечислять Где же тут "все, которые принимали участие"? В результате фильм не получился, вернее получилось то что и должно было получиться. Не буду повторятся с определением. Несмотря на ваше оптимистическое представление об одобрении покойным Стивенсоном такого оригинального "прочтения" его произведения, думаю, что вы ошибаетесь и покойный Стивенсон был бы крайне огорчен таким приключенческим полотном с креном в пародию, которая, однако, мало похожа на пародию в силу уже отмеченного мною утомительного занудства. Нет, я определил жанр в фигуральном смысле. Трагикомедия тоже не получается. Грустью там и не пахнет. Юмором - тем более. Трагикомедия заключается в том, как можно задействовав в съемках множество замечательных актеров , добиться такого убогого результата, как с этими Приключениями. Ну, согласитесь, Борис, что фильм неудачный, Вы же и сами прекрасно это понимаете. При всех моих симпатиях к Олегу Далю я должен, к сожалению, согласиться с мнением Нестора из Киева: Ужасен, к тому же, грим актёра. Сам фильм - продукт последней стадии гниения советского строя, когда прежнее духовное и культурное ядро было уже разрушено, а на замену, чтобы отвлечь трудящихся, подыскивались всякие суррогаты - принцы Флоризели, соломенные шляпки, здравствуйте, я ваши тётя, захаровские водевили, бульвары кибуцинок Этот был отвратный период советского кинематографа. Видимо, очень у Вас чувствительное обоняние, завидую Я всегда считал, что "Приключения принца Флоризеля" - фильм с изрядной долей юмора и иронии. И, не в обиду будет Вам сказано - продолжаю так считать. И думаю, что это Вас уже совсем "убьёт" - а может быть, и напротив , к сожалению для Вас , меня все Ваши любопытные, впрочем, не скрою доводы никак не убедили - фильм этот я считаю очень хорошим, удачным, да и вообще великолепным! Удачи Вам, уважаемый оппонент по имени Нестор! Вопрос - из чего, по-Вашему, это "духовное и культурное ядро" состояло? И чем нужно было, опять же по-Вашему, "отвлекать трудящихся" - фильмами про колхозы и "верную партийную дорогу"? По-моему, это прекрасно, что были сняты такие превосходные "костюмные" ленты, как "Здравствуйте, я ваша тётя", "Соломенная шляпка" и т. Дорогой Нестор, как Вы правы - действительно, нету Холмса в этой картине.: И, помня пагубную привычку гениального сыщика с Бейкер-стрит о чём, кстати, в литературном источнике напрямую сказано, без всяких измышлений и "напоминаний" , а так же известную страсть принца к справедливости и воздаянию по заслугам, ещё неизвестно, кто бы кого "вывел на чистую воду" и "сдал" в Скотланд-Ярд: Вспомните для примера разговор Флоризеля с "коллегой" Холмса пусть даже чисто номинальным "коллегой" - сыщиком Крафтом, тот тоже пытался доставить Его Высочество "по назначению", однако ж его желанию не суждено было осуществиться К тому же, ещё и шерлокхолмщик впридачу Всего лишь поросёнок и ещё пара второстепенных блюд Чем это вызвано - отсутствием аппетита у высочайшей особы, или же Принц таким образом следил за фигурой? Небольшая вырезка из "Википедии": Он поддерживал как финансово, так и морально большое количество знаменитых и неизвестных художников, включая Сезанна, Майоля, Пикассо, Руо, Гогена и Ван Гога. Был известен также как коллекционер и издатель. А вот то, что творится в российском кинематографе сейчас - это настоящее безобразие. Каждая "громкая" премьера очередного "великого" киношедевра оборачивается лишь очередных громким провалом, несмотря на вбуханные в этот "шедевр" миллионы, от бесконечных экранизаций глупейших детективов уже тошнит, повсюду "менты", "киллеры" и иже с ними, плюс теперь еще стало модным делать "адаптации" как правило бездарные и провальные западных сериалов. Многие каналы показывают слезливые мелодрамы "ни о чем", посмотришь - и названия потом не вспомнишь. Столько всего понаснимали - а результат нулевой. Я уж лучше посмотрю лишний раз незабвенного "Флоризеля" или "Тетю" с прекрасными актерами из той "застойной" эпохи, чем какой-нибудь очередной нынешний "шедевр" с некими людьми, которых актерами и язык назвать не поворачивается. Что касается самого фильма, он у меня всегда ассоциировался с жанром "черного юмора", то есть изначально понимаешь, что все будет мрачно и несколько занудно, и сразу готов к этому. И Даль прекрасно подходит на роль такого мрачного принца как бы даже антипринца. Меланхоличный фильм, но в этом его изюминка. Согласен почти во всём. Только, что касается "Принца Флоризеля" - в нём чёрный юмор, да, это мрачно, но почему же "занудно"? По-моему, как раз наоборот - снято всё очень даже нескучно и интересно, занудства и в помине нет Вроде бы, герой Олега Даля не особо и мрачен в фильме - скорее, просто меланхоличен. Сколько я не смотрел фильм, я не вижу особой мрачности во Флоризеле. Разве что, в сцене "суда" над Председателем, и после дуэли - но и там он, скорее, "олицетворение торжества Правосудия" и "справедливого возмездия" Да, ещё, конечно же, эпизод "на берегу моря", когда Принц и Полковник находят тело брата Шталмейстера - но в этом эпизоде мрачность Принца вполне объяснима Интересно - все эти фразы и выражения сочинил единолично сценарист фильма, Эдгар Дубровский, или же какие-то фразы были придуманы актёрами или иными участниками съёмок как, например, в некоторых гайдаевских кинокомедиях? Зачем это ему было нужно вернее, зачем это было нужно Председателю - ведь Сэм, безусловно, выполнял его предписания: Если у кого-нибудь имеются какие-либо соображения по этому поводу - поделитесь! Он был построен в годах, в духе современного модерна с элементами неоготики. Его автор - архитектор Роберт-Фридрих Мельцер.


Когда начинать делать массаж
Каталог шин bridgestone
Тесто для пирожков на кефире с дрожжами
Нарисовать лего человека
Стихи про друзей на английском
Нормы артериального давления таблица
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment