Looking forward перевод на русский - Ð�Ñ� ПÑ�пÑ�авОлО Ñ�лОÑ�кПЌ ЌМПгП запÑ�ПÑ�Пв, пПÑ�Ñ�ПЌÑ� ваÑ� кПЌпÑ�Ñ�Ñ�еÑ� бÑ�л заблПкОÑ�ПваМ.
Фразовый глагол: look forward to
Перевод "to look forward" на русский
Перевод "Look forward" на русский
I look forward to seeing you. Я с нетерпением жду встречи с вами. When you take a walk, look around you. Когда вы гуляете, смотрите вокруг наслаждайтесь видами. I felt that at last I could begin to look forward. Я почувствовал, что наконец-то могу начать смотреть в будущее. After a busy day at work, I look forward to some downtime at home. После напряженного рабочего дня, я с нетерпением жду возможности побездельничать дома. Я бросил быстрый взгляд, но его там не было. They looked off into the distance. Они смотрели куда-то вдаль. She looked from one person to the next. Она переводила взгляд с одного человека на другого. He was looking over his shoulder. Он оглядывался через плечо. He looked back the way he had come. Он оглянулся в ту сторону, откуда пришёл. Her new haircut makes her look young. Новая стрижка делает её моложе. She smiled at me and then looked away. Она улыбнулась мне, а потом отвернулась. He looked straight ahead and kept walking. Он смотрел прямо перед собой и продолжал идти. Look both ways before you cross the street. Прежде чем перейти улицу, посмотри по обеим сторонам. When I finally reached the top I was afraid to look down. Когда я наконец добрался до вершины, то боялся смотреть вниз. Не думаю, что вы оставили это здесь, но всё равно поищу. Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера. Главная Упражнения Редактор Перевод примеров Дополнения. Oтзывы, предложения, вопросы WooordHunt — ваш помощник в мире английского языка.
Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Look forward and not back, look out and not in, look up and not down,. Смотреть вперед , а не назад быть внимательными не замыкаться в себе и помогать друзьям. We must look forward , not backward. Мы должны смотреть вперед , а не назад. Equally, we look forward next year to joining the unique cross-regional format of the six-member presidency of the Conference on Disarmament. Кроме того, в будущем году мы намерены присоединиться к уникальному трансрегиональному формату шестистороннего председательства в Конференции по разоружению. Expressing a different view, one representative advocated the need to look forward. Выражая иное мнение, один из представителей выступил за то, чтобы смотреть вперед. We therefore call upon the citizens of Bosnia and Herzegovina and their representatives to look forward , not backwards. Поэтому мы призываем граждан Боснии и Герцеговины и их представителей смотреть вперед , а не оглядываться назад. Such is the predominant human trait - to look forward with optimism. Таково уж преобладающее свойство человеческой натуры - смотреть вперед с оптимизмом. It is time for them and for us all to look forward. Настало время, чтобы они и мы стали смотреть вперед. With our feet on the ground of this great globe of ours, we need to look forward. Мы должны твердо стоять на земле нашей великой планеты и уверенно смотреть вперед. The persistent drive to look forward and to gain something more has been rewarding. По достоинству было вознаграждено упорное стремление смотреть вперед и добиться еще более существенных результатов. What we need now is to look forward and build on these positive developments. Теперь мы должны смотреть вперед и развивать эти позитивные тенденции. There had been a strong tendency among leaders in Belgrade to look at each other rather than to look forward. Среди лидеров в Белграде наблюдается сильная тенденция следить друг за другом, а не смотреть вперед. So, let us now look forward. Так что теперь давайте смотреть вперед. But we hope that the statement will also look forward. Но мы надеемся, что это заявление будет также обращенным в будущее. Try to forget about Michio and look forward. Попытайся пока забыть о Митио We look forward with optimism to the rebuilding process and the removal of all bottlenecks. Мы с оптимизмом ожидаем начала процесса восстановления и устранения всех препятствий. I look forward therefore to learning of your decisions and to doing our part to support your prioritized actions. Поэтому я ожидаю услышать ваши решения и внести наш вклад в поддержку ваших первоочередных мер. As we look forward , we believe that the Treaty can continue to contribute to international peace and security. А заглядывая в будущее , можно утверждать, что этот Договор будет и впредь содействовать международному миру и безопасности. We look forward , Mr. President, to hearing your suggestions and proposals on the way to proceed. Г-н Председатель, мы с нетерпением ожидаем Ваших соображений и предложений в отношении продвижения вперед. We look forward , therefore, to working together to strengthen multilateral cooperation for the common good, transcending narrow self-interest. Поэтому мы с нетерпением ожидаем совместной работы по усилению многостороннего сотрудничества с учетом общих, а не узких интересов. We look forward very much to working with you and offer our full support. Мы очень рассчитываем на сотрудничество с вами и обещаем вам свою полную поддержку. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.
англо-русский перевод "to look forward"
Таблица менделеева длиннопериодная
Направленная 3g антенна своими руками
Как называется операция
Как удалить всплывающие баннеры на андроид
Lil bo weep waste перевод
Скачать gta 1.0 7.0