Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Created August 28, 2017 17:27
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save anonymous/eed54c640da8750164f9d6c0ca0f9cdf to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/eed54c640da8750164f9d6c0ca0f9cdf to your computer and use it in GitHub Desktop.
Редкий перевод на англ

Редкий перевод на англ



Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Этот достаточно редкий факт заслуживает упоминания. That fact is rare enough to warrant highlighting. Очень редкий выпуск Синатра в Сэндз. A very rare pressing of Sinatra at the Sands. Внутри Убежища есть очень редкий вид ящериц. Inside the shrine there a rare species of lizard. Вы очень редкий человек: BRD4-зависимый рак - очень редкий рак. Now this is a very rare cancer, this BRD4-addictedcancer. Быть лучшим в чём-то это очень редкий дар. Being the best at something is a very rare thing. Копнул глубже, нашел очень редкий токсин в их крови. Dug a little deeper, found a very rare toxin in their bloodstream. Знаете, у вас очень редкий талант. You know, you have a very rare talent. Радий, который очень непостоянен, но оказывается невероятно редкий. Radium, which is very unstable, turns out to be incredibly rare. Анабель ты имеешь очень редкий и особый дар. Annabelle, you have a very rare and special gift. Твоя мать смогла достать очень редкий экземпляр древней чистой крови вампира крови, которая предположительно обладала удивительными свойствами. Your mother was able to procure a very rare sample of ancient, untainted vampire blood, blood that supposedly possessed miraculous properties. Похоже, это очень редкий диалект - Вэньчжоу. Она Алконост, очень редкий и ранимый потомок птицелюдей. Возможно у вас очень редкий вирус. Простите, это очень редкий камень. Excuse me, but this is very rare. Это вымерший, крайне редкий язык. This is an extinct, exceedingly rare language. Это необычайно редкий феномен, но это возможно. Я редкий муж, обожающий тратить. Впервые за десятилетия для развивающихся стран вместе взятых наступил редкий момент независимости от международных рынков капитала. For the first time in decades, developing countries as a group have attained a rare moment of independence from international capital markets. В Сомали благодаря осуществлению инициативы по созданию занятости на ранних этапах восстановления появился редкий источник дохода в виде краткосрочных рабочих мест. In Somalia, the employment generation for the early recovery initiative provided a rare source of income in the form of short-term employment. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.


Взаимосвязь смежных и авторских прав
Как сварить рис с томатной пастой
Сигнализация старлайн а6 инструкция
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment