Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Created August 31, 2017 01:52
Show Gist options
  • Save anonymous/f06ab6d068cbb3a7007aa4f005d50605 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/f06ab6d068cbb3a7007aa4f005d50605 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Эрудиция на английском

Эрудиция на английском - Перевод "эрудиция" на английский


Эрудиция на английском



�� П�п�авОлО �лО�кПЌ ЌМПгП зап�П�Пв, пП��ПЌ� ва� кПЌп���е� б�л заблПкО�ПваМ.
Русско-английский перевод ЭРУДИЦИЯ
эрудиция
русско-английский перевод "эрудиция"
Русско-английский перевод ЭРУДИЦИЯ
эрудиция













Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Для нас является особенно большой честью присутствие уважаемого Председателя Суда судьи Швебеля, эрудиция которого широко известна и вызывает общее восхищение. We are particularly honoured by the presence of the distinguished President of the Court, Judge Schwebel, whose erudition is well known and widely admired. Хотя эта страница в системе Интернет и содержит большое число полезных документов, я все же надеюсь, что настанет день, когда мудрость и эрудиция Суда станут действительно доступны для каждого, кто может соединиться с сервером и получить доступ к системе Интернет. Нашим общим усилиям на местах могут также принести пользу накопленные знания, опыт и эрудиция системы Организации Объединенных Наций, в частности соответствующих специализированных учреждений, программ и фондов Организации. Our common efforts on the ground can also benefit from the accumulated knowledge, experience and expertise of the United Nations system, in particular the relevant agencies, programmes and funds of the Organization. Эрудиция может произвести листву - без плодоношения. Erudition can produce foliage without bearing fruit. Если Вы не постигнете хотя бы одной десятой части науки о хороших манерах, ваша эрудиция пропадет даром, сэр. Without an accompanying mastery of at least one-tenth its measure of grace, such erudition is worthless, sir. Проявленные им компетентность и эрудиция при руководстве работой пятидесятой сессии заслужили высокую оценку Ассамблеи. Я убежден, что Ваша эрудиция и бесценный опыт в качестве государственного деятеля обеспечат процветание Вашей страны, Уругвая, и упрочат образ Латинский Америки. Молски является особенностью работы глубокая эрудиция искусства, мифов и культурных традиций, знаний ландшафта дома и быстро изучать новые места, обнаружил на карте мира благодаря многочисленным путешествия во времени и пространстве. Molski is a feature of the work of profound erudition of art, myths and cultural traditions, knowledge of the landscape of the home and quickly learning new places, discovered on the world map through many travels in time and space. Мой брат сказал, что My brother said thinks erudite is planning to overthrow abnegation. Не нужно ни образование, ни эрудиция. Его проницательность, эрудиция и качества руководителя хорошо известны в нашем регионе благодаря тому, что он на протяжении многих лет достойно участвовал в работе различных форумов, проходивших в нашем полушарии на высоком уровне. His acumen, scholarship and leadership skills are well known in our region through his distinguished participation in various high-level hemispheric forums over the years. Обладая такими ценными качествами, как мудрость и эрудиция , он сможет объединить и сплотить международное сообщество на пути к построению более безопасного, справедливого и гуманного мира. His wisdom and his erudition will be precious assets in uniting and bringing together the international community on its path towards a safer, fairer and more human world. Это таблица оценок Лэсли, с такими категориями как презентабельность, интеллект, эрудиция , продуктивность, даже не знаю что это, и что-то под названием. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.


Шишка на шее под головой
Ubuntu смена прав
Перевод текста recently
Сколько сайтов в сети
Подтверждение выполнения условий конкурса
Move over перевод на русский
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment