Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/f289772414d46b2ae2a407fe6e67a991 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/f289772414d46b2ae2a407fe6e67a991 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Гаудеамус текст русскими буквами

Гаудеамус текст русскими буквами - Гимн студентов Gaudeamus и его русские переводы



Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus! Ubi sunt, qui ante nos In mundo fuere? Vadite ad Superos, Transite ad Inferos, Ubi jam fuere! Vita nostra brevis est, Brevi finietur. Venit mors velociter, Rapit nos atrociter, Nemini parcetur! Semper sunt in flore! Vivant omnes virgines, Graciles, formosae! Vivant et mulieres, Tenerae, amabiles, Bonae, laboriosae! Vivat et respublica Et qui illam regint! Vivat nostrum civitas, Maecenatum caritas, Qui nos hic protegint! Pereat tristitia, Pereant dolores! Pereat Diabolus, Quivis antiburschius, Atque irrisores! Гаудеамус игитур, Ювенес дум сумус! Пост югундам ювентутем, Пост молестам сенектутем, Нос хабебит хумус. Уби сунт, кви анте нос Ин мундо фуэре? Вадите ад Cуперос, Трансите ад Инферос, Уби йам фуэрэ! Вита ностра бревис эст, Бреви финиэтур; Вэнит морс велоцитер, Рапит нос атроцитер, Немини парцетур. Семпер сунт ин флоре! Вивант омнес виргинес, Грацилес, формозэ! Вивант эт мулиэрес, Тенерэ, амабилес, Бонэ, лабориозэ! Виват эт Республика Э кви иллам регит! Виват нострум цивитас, Меценатум каритас, Кви нос хик протегит! Переат тристициа, Переант долорес! Переат Диаболюс, Квивис антибуршиус, Аткве ирризорес! Итак, будем веселиться, Пока мы молоды! После весёлой молодости, После горестной старости Нас возьмет земля. Где те, кто до нас Жили на земле? Идите на Небо, Перейдите в Ад, Где они уже были! Наша жизнь коротка, Конец ее близок; Смерть приходит быстро, Уносит нас безжалостно, Никому не будет пощады! Да здравствуют все члены её! Да здравствует каждый член! Пусть вечно они процветают! Да здравствуют все девушки, Стройные, изящные! Да здравствуют и женщины, Нежные, любящие, Добрые, трудолюбивые! Да здравствует наша страна, И тот, кто им правит! Да здравствует наш город, Милость меценатов, Которые нам покровительствуют! Да погибнет тоска, Да погибнут печали! Да погибнет Дьявол, И все враги студентов, И смеющиеся! Гаудеамус - радуйтесь Солнцу утра, други! Юность лёгкая промчится, В двери старость постучится, - Приведёт недуги. Пронесутся, пролетят Дни весны беспечной. Беспощаден и свиреп, Угрожает нам Эреб - Царство ночи вечной. Пусть бродяга и студент Вступит дерзко в сад легенд Силам тьмы на горе! С бескорыстною, большой И отзывчивой душой, И в труде прилежным! Да погибнет Люцифер И ему подобный! Трус, невежда и дурак, И студентам лютый враг, Пересмешник злобный! В час, пока мы молоды, Бейся жизни пламя! После юности весёлой, Вслед за старостью суровой Смерть придёт за нами. Где же те, что не шумят, Кого с нами нету? Иль в раю они парят, Иль в аду они горят, Ах, узнать бы это! Юность быстротечна, Коротка награда. Смерть нежданно подойдёт, За собою поведёт, Чужда ей пощада. Vivat academia, Vivat professores! Сгинь печали тяжкий груз, Крепни, славься наш союз, Век звучи наш голос! Для веселья нам даны Молодые годы! Жизнь пройдет, иссякнут силы, Ждет всех смертных мрак могилы - Так велит природа. Где те люди, что до нас Жили в мире этом? В преисподнюю спустись, Ввысь, на небо поднимись - Не найдешь ответа. Короток наш век, друзья, Все на свете тленно. В час урочный все живое Злая смерть своей косою Губит неизменно. Лишь наука на земле Светит людям вечно. Славься тот, кто дружен с ней, Беззаветно служит ей В жизни быстротечной! Девушкам родным хвалу Воздадим по праву! Слава женам, матерям, Их заботливым сердцам И трудам их слава! Пусть цветет из года в год Родина святая! Слава тем, кто нас ведет Неустанно все вперед, Путь нам озаряя! Пусть сомнений злобный дух Нам сердца не гложет! Прочь унынье, прочь вражду! Слава миру и труду, Слава молодежи! Радуемся, ибо в нас Молодость и сила. После юности весёлой, После старости тяжёлой Нас возьмёт могила. Где, все те, что в старину Жили, веселились?! Кто поднялся в вышину, Кто спустился в глубину, Все переселились. Жизнь людская коротка, Век наш быстротечен. На помине смерть легка, Тяжела её рука — Каждый уж намечен. Пьём за университет, Пьём за вас, профессор, Члену каждому привет, Каждой части вечный цвет, Многия всем лета. Девушек за здравье пьём, Добрых и красивых, Пьём и здоровье жён, Светлых сердцем и челом И трудолюбивых. Дело общее Руси, И кто делом правит Земство просветителей, Щедрых покровителей, Наша песнь всех славит. Пропадай уныние, Пропадай коварство, Пропадай дух зла и тьмы И кому не милы мы! Давайте веселиться Пока мы молодые. Морщины на челе, И мы уже в земле. Где люди, что до нас, Жили в этом мире? Чтобы их найти сейчас В преисподнюю спуститесь, В небо поднимитесь. Жизнь наша скоротечна, И смерть неотвратима Нам не дано жить вечно. Беспощадная приходит И в подземный мир уводит. Но пусть здравствует студент! И пускай студенчество Процветает вечно. От имени всех мужчин Девушкам нашим хвала, Пусть расцветают в женщин. Красивых и стройных, Пылких, любви достойных. Пусть родина процветает, И здравствует наш народ! И кошельки не оскудевают У тех, кто нам помогает, У тех, кто ведет нас вперед! Пусть грусть и тоска уйдут! И к черту пускай идут Все неприятели наши, Пусть никто нам не будет страшен! Ура-патриотическая песня русских студентов Ура тому, кто угадал Наше назначенье! Будьте русскими сказал И родное слово дал Искать просвещенья. Хвала тебе, всех русских мать, Грозная Орлица! Мира Ты не будешь знать, Миром будешь обладать, Бранная царица! Виват университет, Общий наш учитель, Совершенный чистый свет, Прошлых нам веков завет, Будущих хранитель! Ура вам всем, голубушки, Красные девицы! Хвала и вам, молодушки, Добрые вы матушки, Умницы не львицы! Проклят будь космополит, Недоносок жалкий, Кто всё русское бранит, О заморском лишь твердит, Тот невежа жалкий! Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike. Гимн студентов Gaudeamus и его русские переводы Gaudeamus Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus! Гаудеамус игитур транслитерация Гаудеамус игитур, Ювенес дум сумус! Соболевского Итак, будем веселиться, Пока мы молоды! Гаудеамус поэтический перевод Гаудеамус - радуйтесь Солнцу утра, други! Гаудеамус, еще один поэтический перевод В час, пока мы молоды, Бейся жизни пламя! Гимн Gaudeamus перевод А. Машистова Для веселья нам даны Молодые годы! Перевод из архива В. Извекова Радуемся, ибо в нас Молодость и сила. Гимн Gaudeamus перевод Л. Денисенко Давайте веселиться Пока мы молодые. РУССКОЕ ГАУДЕАМУС Ура-патриотическая песня русских студентов Ура тому, кто угадал Наше назначенье! Новые фоторепортажи Митинг против коррупции на Марсовом поле: Митинг против коррупции на Марсовом поле: Вход в систему E-mail: Стартовала археологическая экспедиция на Золотаревское городище- уникальный памятник Археологии и Культуры веков Пенза, Пензенская область. Metrika ; yaCounter Дополнительное образование по журналистике.


Дневник работ по практике образец
Вяжем носки журнал
Гимн студентов Gaudeamus и его русские переводы
Сатка миасс расписание
Биология в таблицах и схемах 9 класс
Как сделать бант бабочку из ленты
Как сделать ветчину в ветчиннице редмонд видео
Конвертация валют украина
Микроб вызывающий кашель
Какой планшет таб лучше
Элемент денег по карте рождения
Каталог оптовых производителей
Гимн студентов Gaudeamus и его русские переводы
Сколько погонных метров в кубическом метре
Доверительное управление ип
История ваз 2108
Где икона смоленской божьей матери
Сделать шампунь для волос в домашних условиях
Гимн студентов Gaudeamus и его русские переводы
Через сколько после курса
Виды грима для лица
Сколько стоит оплатить госпошлину на замену прав
Как часто можно делать приворот
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment